mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-28 10:04:49 +00:00
[REACTOS] Various Russian (ru-RU) translation fixes (#4696)
Reviewed-by: Stanislav Motylkov <binarymaster@mail.ru>
This commit is contained in:
parent
474f406496
commit
3f411c5da7
11 changed files with 17 additions and 17 deletions
|
@ -28,7 +28,7 @@ CHCP Вывод либо установка активной кодовой
|
||||||
CHOICE Ждет, пока пользователь не выберет один из указанных\n\
|
CHOICE Ждет, пока пользователь не выберет один из указанных\n\
|
||||||
в списке символов.\n\
|
в списке символов.\n\
|
||||||
CLS Очистка экрана.\n\
|
CLS Очистка экрана.\n\
|
||||||
CMD Запуск еще одного интерпретатора командных строк ReactOS.\n\
|
CMD Запуск ещё одного интерпретатора командных строк ReactOS.\n\
|
||||||
COLOR Установка цветов переднего плана и фона, используемых по умолчанию.\n\
|
COLOR Установка цветов переднего плана и фона, используемых по умолчанию.\n\
|
||||||
COPY Копирование одного или нескольких файлов в другое место.\n\
|
COPY Копирование одного или нескольких файлов в другое место.\n\
|
||||||
DATE Вывод либо установка текущей даты.\n\
|
DATE Вывод либо установка текущей даты.\n\
|
||||||
|
|
|
@ -67,7 +67,7 @@ BEGIN
|
||||||
MSG_WSAEHOSTUNREACH "Нет маршрута к узлу.\n"
|
MSG_WSAEHOSTUNREACH "Нет маршрута к узлу.\n"
|
||||||
MSG_WSAESYSNOTREADY "Сетевая подсистема недоступна.\n"
|
MSG_WSAESYSNOTREADY "Сетевая подсистема недоступна.\n"
|
||||||
MSG_WSAVERNOTSUPPORTED "WINSOCK.DLL не правильная версия.\n"
|
MSG_WSAVERNOTSUPPORTED "WINSOCK.DLL не правильная версия.\n"
|
||||||
MSG_WSANOTINITIALISED "WSAStartup еще не выполнена успешно.\n"
|
MSG_WSANOTINITIALISED "WSAStartup ещё не выполнена успешно.\n"
|
||||||
MSG_WSAHOST_NOT_FOUND "Узел не найден.\n"
|
MSG_WSAHOST_NOT_FOUND "Узел не найден.\n"
|
||||||
MSG_WSATRY_AGAIN "Ненадежный узел не найден.\n"
|
MSG_WSATRY_AGAIN "Ненадежный узел не найден.\n"
|
||||||
MSG_WSANO_RECOVERY "Это неустранимая ошибка.\n"
|
MSG_WSANO_RECOVERY "Это неустранимая ошибка.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -147,7 +147,7 @@ BEGIN
|
||||||
STRING_TOOLARGE "Файл '%s' слишком велик.\n\
|
STRING_TOOLARGE "Файл '%s' слишком велик.\n\
|
||||||
Воспользуйтесь другим текстовым редактором."
|
Воспользуйтесь другим текстовым редактором."
|
||||||
STRING_NOTEXT "Вы не ввели текст.\n\
|
STRING_NOTEXT "Вы не ввели текст.\n\
|
||||||
Введите что-нибудь и попробуйте еще."
|
Введите что-нибудь и попробуйте ещё."
|
||||||
STRING_DOESNOTEXIST "Файл '%s'\nне существует\n\n\
|
STRING_DOESNOTEXIST "Файл '%s'\nне существует\n\n\
|
||||||
Хотите создать новый файл?"
|
Хотите создать новый файл?"
|
||||||
STRING_NOTSAVED "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n\
|
STRING_NOTSAVED "Файл '%s'\nбыл изменен\n\n\
|
||||||
|
|
|
@ -242,7 +242,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Доступно на других языках"
|
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Доступно на других языках"
|
||||||
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Доступно на Английском"
|
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Доступно на Английском"
|
||||||
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Один язык"
|
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Один язык"
|
||||||
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+еще %d )"
|
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+ещё %d )"
|
||||||
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d доступно)"
|
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d доступно)"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -533,7 +533,7 @@ RESTORE восстанавливает окно\n\
|
||||||
STRING_REPLACE_ERROR2 "Путь не найден - %s\n"
|
STRING_REPLACE_ERROR2 "Путь не найден - %s\n"
|
||||||
STRING_REPLACE_ERROR3 "Имя файла, папки или метка диска неверная.\n"
|
STRING_REPLACE_ERROR3 "Имя файла, папки или метка диска неверная.\n"
|
||||||
STRING_REPLACE_ERROR4 "Неверная комбинация параметров\n"
|
STRING_REPLACE_ERROR4 "Неверная комбинация параметров\n"
|
||||||
STRING_REPLACE_ERROR5 "Доступ запрещен - %s\n"
|
STRING_REPLACE_ERROR5 "Доступ запрещён - %s\n"
|
||||||
STRING_REPLACE_ERROR6 "Не найдено файлов - %s\n"
|
STRING_REPLACE_ERROR6 "Не найдено файлов - %s\n"
|
||||||
STRING_REPLACE_ERROR7 "Расширенная ошибка 32\n"
|
STRING_REPLACE_ERROR7 "Расширенная ошибка 32\n"
|
||||||
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Командная строка Введите HELP для Справки "
|
STRING_CMD_INFOLINE " ReactOS Командная строка Введите HELP для Справки "
|
||||||
|
@ -550,7 +550,7 @@ RESTORE восстанавливает окно\n\
|
||||||
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Символьная ссылка создана для %s <<===>> %s\n"
|
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Символьная ссылка создана для %s <<===>> %s\n"
|
||||||
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Жесткая ссылка создана для %s <<===>> %s\n"
|
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Жесткая ссылка создана для %s <<===>> %s\n"
|
||||||
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Точка соединения создана для %s <<===>> %s\n"
|
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Точка соединения создана для %s <<===>> %s\n"
|
||||||
STRING_MORE "Еще? "
|
STRING_MORE "Ещё? "
|
||||||
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nЗавершить выполнение пакетного файла [Y(да)/N(нет)]? "
|
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nЗавершить выполнение пакетного файла [Y(да)/N(нет)]? "
|
||||||
STRING_INVALID_OPERAND "Неверный операнд.\n"
|
STRING_INVALID_OPERAND "Неверный операнд.\n"
|
||||||
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Ожидается ')'.\n"
|
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Ожидается ')'.\n"
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Было ли это устройство уже подключено к компьютеру?", -1, 20, 11, 275, 8
|
LTEXT "Было ли это устройство уже подключено к компьютеру?", -1, 20, 11, 275, 8
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Д&а, устройство уже подключено", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
|
AUTORADIOBUTTON "Д&а, устройство уже подключено", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Н&ет, это устройство еще не подключено", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
AUTORADIOBUTTON "Н&ет, это устройство ещё не подключено", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROBELISTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
IDD_PROBELISTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ END
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Устройство работает нормально."
|
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Устройство работает нормально."
|
||||||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Это устройство еще не настроено."
|
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Это устройство ещё не настроено."
|
||||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS не смогла загрузить драйвер для этого устройства, поскольку компьютер сообщает о наличии двух видов шин %1."
|
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS не смогла загрузить драйвер для этого устройства, поскольку компьютер сообщает о наличии двух видов шин %1."
|
||||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "%1 загрузчик(ов) для этого устройства не могут загрузить драйвер."
|
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "%1 загрузчик(ов) для этого устройства не могут загрузить драйвер."
|
||||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Драйвер для данного устройства может быть поврежден, или в системе недостаточно памяти или иных ресурсов."
|
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Драйвер для данного устройства может быть поврежден, или в системе недостаточно памяти или иных ресурсов."
|
||||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_DEV_HALTED "Приложение или служба отключили данное устройство."
|
IDS_DEV_HALTED "Приложение или служба отключили данное устройство."
|
||||||
IDS_DEV_PHANTOM "В настоящее время данное устройство не подключено к компьютеру."
|
IDS_DEV_PHANTOM "В настоящее время данное устройство не подключено к компьютеру."
|
||||||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS не может получить доступа к устройству, потому что идет завершение работы системы."
|
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS не может получить доступа к устройству, потому что идет завершение работы системы."
|
||||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS не может использовать это устройство, потому что оно подготовлено для безопасного извлечения, но еще не было извлечено."
|
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS не может использовать это устройство, потому что оно подготовлено для безопасного извлечения, но ещё не было извлечено."
|
||||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Запуск программного обеспечения для этого устройства был отменен, поскольку оно имеет известные проблемы с совместимостью. Свяжитесь с производителем устройства для получения обновленного драйвера."
|
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Запуск программного обеспечения для этого устройства был отменен, поскольку оно имеет известные проблемы с совместимостью. Свяжитесь с производителем устройства для получения обновленного драйвера."
|
||||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS не может запустить новые устройства, поскольку улей реестра занимает слишком много места (превышен лимит размера реестра (Registry Size Limit))."
|
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS не может запустить новые устройства, поскольку улей реестра занимает слишком много места (превышен лимит размера реестра (Registry Size Limit))."
|
||||||
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS не может изменить настройки этого устройства."
|
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS не может изменить настройки этого устройства."
|
||||||
|
|
|
@ -12069,7 +12069,7 @@ BEGIN
|
||||||
12057 "Канси ключ запечатать"
|
12057 "Канси ключ запечатать"
|
||||||
12058 "Канси ключ утес"
|
12058 "Канси ключ утес"
|
||||||
12059 "Канси ключ личный"
|
12059 "Канси ключ личный"
|
||||||
12060 "Канси ключ еще"
|
12060 "Канси ключ ещё"
|
||||||
12061 "Канси ключ рот"
|
12061 "Канси ключ рот"
|
||||||
12062 "Канси ключ приложение"
|
12062 "Канси ключ приложение"
|
||||||
12063 "Канси ключ земля"
|
12063 "Канси ключ земля"
|
||||||
|
@ -13384,7 +13384,7 @@ BEGIN
|
||||||
19952 "Гексаграмма для революции"
|
19952 "Гексаграмма для революции"
|
||||||
19953 "Гексаграмма для котла"
|
19953 "Гексаграмма для котла"
|
||||||
19954 "Гексаграмма для пробуждающегося грома"
|
19954 "Гексаграмма для пробуждающегося грома"
|
||||||
19955 "Гексаграмма для хранения все еще гора"
|
19955 "Гексаграмма для хранения все ещё гора"
|
||||||
19956 "Гексаграмма для развития"
|
19956 "Гексаграмма для развития"
|
||||||
19957 "Гексаграмма для вступающей в брак девушки"
|
19957 "Гексаграмма для вступающей в брак девушки"
|
||||||
19958 "Гексаграмма для изобилия"
|
19958 "Гексаграмма для изобилия"
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_CALLERROR "При вызове функции %1 из %2 произошла ошибка или исключение."
|
IDS_CALLERROR "При вызове функции %1 из %2 произошла ошибка или исключение."
|
||||||
IDS_INCORRECTFORMAT "Недопустимый формат команды RunEx или RunOnceEx: %1. Команда выполнения оболочки должна начинаться с ||."
|
IDS_INCORRECTFORMAT "Недопустимый формат команды RunEx или RunOnceEx: %1. Команда выполнения оболочки должна начинаться с ||."
|
||||||
// IDS_INCORRECTFORMAT "Неверный формат команды RunEx или RunOnceEx: %1. Команда выполнения для оболочки должна начинаться с ||."
|
// IDS_INCORRECTFORMAT "Неверный формат команды RunEx или RunOnceEx: %1. Команда выполнения для оболочки должна начинаться с ||."
|
||||||
IDS_NOEXPORT "Неудалось вызвать функцию %1 в файле %2. Функция не существует или не экспортируется."
|
IDS_NOEXPORT "Не удалось вызвать функцию %1 в файле %2. Функция не существует или не экспортируется."
|
||||||
IDS_EXECUTEERROR "Во время выполнения %1 произошла ошибка или исключение."
|
IDS_EXECUTEERROR "Во время выполнения %1 произошла ошибка или исключение."
|
||||||
IDS_NOFUNCTION "Не удается найти функцию %1 в файле %2."
|
IDS_NOFUNCTION "Не удается найти функцию %1 в файле %2."
|
||||||
IDS_NODEPENDENCY "Не удалось загрузить требуемый файл %1."
|
IDS_NODEPENDENCY "Не удалось загрузить требуемый файл %1."
|
||||||
|
|
|
@ -221,7 +221,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_LOGONMSG "Вы вошли в систему как %s."
|
IDS_LOGONMSG "Вы вошли в систему как %s."
|
||||||
IDS_LOGONDATE "Дата входа: %s %s"
|
IDS_LOGONDATE "Дата входа: %s %s"
|
||||||
IDS_COMPUTERLOCKED "Компьютер заблокирован"
|
IDS_COMPUTERLOCKED "Компьютер заблокирован"
|
||||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Неверный пароль. Пожалуйста, введите пароль еще раз. Символы в пароле вводятся с учетом регистра."
|
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Неверный пароль. Пожалуйста, введите пароль ещё раз. Символы в пароле вводятся с учетом регистра."
|
||||||
IDS_LOCKEDWRONGUSER "Этот компьютер сейчас заблокирован. Только %s\\%s или Администратор могут разблокировать этот компьютер."
|
IDS_LOCKEDWRONGUSER "Этот компьютер сейчас заблокирован. Только %s\\%s или Администратор могут разблокировать этот компьютер."
|
||||||
IDS_CHANGEPWDTITLE "Сменить пароль"
|
IDS_CHANGEPWDTITLE "Сменить пароль"
|
||||||
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Введенные пароли не совпадают. Введите одинаковый пароль в оба поля"
|
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Введенные пароли не совпадают. Введите одинаковый пароль в оба поля"
|
||||||
|
|
|
@ -1223,7 +1223,7 @@ Language=English
|
||||||
Cannot create another system semaphore.
|
Cannot create another system semaphore.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
Language=Russian
|
Language=Russian
|
||||||
Не удается создать еще один системный семафор.
|
Не удается создать ещё один системный семафор.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
Language=Polish
|
Language=Polish
|
||||||
Nie można utworzyć innego semafora systemowego.
|
Nie można utworzyć innego semafora systemowego.
|
||||||
|
@ -2124,7 +2124,7 @@ Language=English
|
||||||
Cannot create another thread.
|
Cannot create another thread.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
Language=Russian
|
Language=Russian
|
||||||
Не удается создать еще один поток команд.
|
Не удается создать ещё один поток команд.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
Language=Polish
|
Language=Polish
|
||||||
Nie można utworzyć innego wątku.
|
Nie można utworzyć innego wątku.
|
||||||
|
@ -9740,7 +9740,7 @@ Language=English
|
||||||
An address has not yet been associated with the network endpoint.
|
An address has not yet been associated with the network endpoint.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
Language=Russian
|
Language=Russian
|
||||||
Конечной точке сети еще не сопоставлен адрес.
|
Конечной точке сети ещё не сопоставлен адрес.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
Language=Polish
|
Language=Polish
|
||||||
Adres nie został jeszcze skojarzony z punktem końcowym sieci.
|
Adres nie został jeszcze skojarzony z punktem końcowym sieci.
|
||||||
|
@ -10369,7 +10369,7 @@ Language=English
|
||||||
The system detected a possible attempt to compromise security. Please ensure that you can contact the server that authenticated you.
|
The system detected a possible attempt to compromise security. Please ensure that you can contact the server that authenticated you.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
Language=Russian
|
Language=Russian
|
||||||
Системе не удается установить связь с контроллером домена, чтобы обработать запрос на проверку подлинности. Попробуйте еще раз позже.
|
Системе не удается установить связь с контроллером домена, чтобы обработать запрос на проверку подлинности. Попробуйте ещё раз позже.
|
||||||
.
|
.
|
||||||
Language=Polish
|
Language=Polish
|
||||||
System wykrył możliwe zagrożenie bezpieczeństwa. Upewnij się, że możesz skontaktować się z serwerem, który Cię uwierzytelnił.
|
System wykrył możliwe zagrożenie bezpieczeństwa. Upewnij się, że możesz skontaktować się z serwerem, który Cię uwierzytelnił.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue