[NETID] Update Polish translation (#2559)

Co-authored-by: Adam Słaboń <asaillen456esx@gmail.com>
This commit is contained in:
Piotr Hetnarowicz 2020-04-16 23:25:03 +02:00 committed by GitHub
parent eba6f7dad0
commit 3c1c303b2f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -4,6 +4,7 @@
* https://sourceforge.net/projects/reactospl * https://sourceforge.net/projects/reactospl
* Translation update by Caemyr - Olaf Siejka (Apr, 2008) * Translation update by Caemyr - Olaf Siejka (Apr, 2008)
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
* Updated by pithwz - Piotr Hetnarowicz (piotrhwz@gmail.com) (April, 2020)
*/ */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -15,17 +16,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_COMPNAME, IDC_STATIC, 4, 3, 26, 24, SS_ICON ICON IDI_COMPNAME, IDC_STATIC, 4, 3, 26, 24, SS_ICON
LTEXT "ReactOS używa następujących informacji do identyfikacji komputera w sieci", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20 LTEXT "ReactOS używa następujących informacji do identyfikacji komputera w sieci", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
LTEXT "Opis komputera:", IDC_STATIC, 6, 40, 70, 9 LTEXT "Opis komputera:", IDC_STATIC, 7, 35, 77, 8
EDITTEXT IDC_COMPDESC, 98, 38, 146, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COMPDESC, 94, 33, 155, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Pełna nazwa komputera:", IDC_STATIC, 6, 68, 64, 9 LTEXT "Pełna nazwa komputera:", IDC_STATIC, 7, 70, 80, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 94, 70, 155, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Grupa robocza:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 6, 84, 64, 9 LTEXT "Grupa robocza:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 7, 85, 77, 8
EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 94, 84, 155, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Aby użyć Kreatora identyfikacji sieciowej do dołączenia do domeny i stworzyć lokalnego użytkownika, wciśnij ID sieciowe.", IDC_STATIC, 6, 108, 172, 24 LTEXT "Aby użyć Kreatora identyfikacji sieciowej w celu przyłączenia się do domeny i utworzenia konta użytkownika lokalnego, kliknij przycisk Identyfikator sieciowy.", IDC_STATIC, 7, 100, 153, 32
PUSHBUTTON "&ID sieciowe...", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15 PUSHBUTTON "&Identyfikator sieciowy...", IDC_NETWORK_ID, 167, 100, 82, 14
LTEXT "Aby zmienić nazwę tego komputera lub przyłączyć się do grupy roboczej, kliknij przycisk Zmień.", IDC_STATIC, 6, 149, 170, 17 LTEXT "Aby zmienić nazwę tego komputera lub przyłączyć się do grupy roboczej, kliknij przycisk Zmień.", IDC_STATIC, 7, 149, 153, 26
PUSHBUTTON "Z&mień...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15 PUSHBUTTON "Z&mień...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 167, 149, 82, 14
LTEXT "Uwaga: Tylko administratorzy mogą zmienić identyfikator tego komputera.", IDC_STATIC, 6, 179, 300, 9 LTEXT "Uwaga: Tylko administratorzy mogą zmienić identyfikator tego komputera.", IDC_STATIC, 6, 182, 300, 9
END END
IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222 IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222
@ -34,14 +35,14 @@ CAPTION "Zmiana nazwy komputera"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "(message goes here)", 1017, 7, 5, 218, 30 LTEXT "(message goes here)", 1017, 7, 5, 218, 30
LTEXT "&Nazwa komputera:", -1, 7, 41, 219, 8 LTEXT "&Nazwa komputera:", -1, 7, 43, 219, 8
EDITTEXT 1002, 7, 53, 218, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT EDITTEXT 1002, 7, 53, 218, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
LTEXT "Pełna nazwa komputera:", 1016, 7, 72, 218, 10 LTEXT "Pełna nazwa komputera:", 1016, 7, 72, 218, 10
EDITTEXT 1001, 7, 82, 219, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 1001, 7, 82, 219, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Więcej...", 1003, 150, 102, 75, 14 PUSHBUTTON "&Więcej...", 1003, 170, 102, 50, 14
GROUPBOX "Należy do", 1018, 7, 119, 219, 73 GROUPBOX "Należy do", 1018, 7, 119, 219, 73
AUTORADIOBUTTON "&Domeny:", 1008, 17, 132, 192, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Domena:", 1008, 17, 132, 192, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Grupy roboczej:", 1004, 17, 161, 191, 10 AUTORADIOBUTTON "&Grupa robocza:", 1004, 17, 161, 191, 10
EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Wy&szukaj moją domenę", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Wy&szukaj moją domenę", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
EDITTEXT 1007, 28, 172, 181, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT EDITTEXT 1007, 28, 172, 181, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
@ -51,41 +52,41 @@ END
IDD_PROPPAGEDNSANDNETBIOS DIALOGEX 0, 0, 266, 125 IDD_PROPPAGEDNSANDNETBIOS DIALOGEX 0, 0, 266, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Sufiksy DNS i nazwa NetBIOS komputera" CAPTION "Sufiksy domeny DNS i nazwa NetBIOS komputera"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Podstawowy sufiks DNS tego komputera:", -1, 7, 5, 253, 8 LTEXT "&Podstawowy sufiks DNS tego komputera:", -1, 7, 5, 253, 8
EDITTEXT 1011, 7, 17, 252, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1011, 7, 17, 252, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Zmień podstawowy sufiks DNS przy zmianie członkostwa domeny", 115, 11, 39, 250, 10 AUTOCHECKBOX "&Zmień podstawowy sufiks DNS przy zmianie członkostwa domeny", 115, 11, 39, 250, 10
LTEXT "&Nazwa komputera NetBIOS:", -1, 7, 57, 148, 8 LTEXT "&Nazwa NetBIOS komputera:", -1, 7, 57, 148, 8
EDITTEXT 1013, 7, 69, 150, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT 1013, 7, 69, 150, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 153, 104, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 153, 104, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 209, 104, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 209, 104, 50, 14
LTEXT "Nazwa ta jest niezbędna przy pracy ze starszymi serwerami i usługami.", 13, 7, 88, 253, 8 LTEXT "Nazwa ta jest niezbędna przy pracy ze starszymi komputerami i usługami.", 13, 7, 88, 253, 8
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
1 "* Nieznane *" 1 "* Nieznany *"
2 "GRUPA ROBOCZA" 2 "GRUPA ROBOCZA"
3 "Podczas odczytywania informacji o członkowstwie w domenie, wystąpił błąd:" 3 "Podczas próby odczytu informacji o członkowstwie w domenie, wystąpił następujący błąd:"
4 "Zmiana nazwy komputera" 4 "Zmiana nazwy komputera"
5 "Grupa Robocza:" 5 "Grupa Robocza:"
6 "Domena:" 6 "Domena:"
7 "The domain name ""%1"" does not conform to Internet Domain Name Service specifications, although it is a legal ReactOS name. You must use ReactOS DNS server for non-standard names." 7 "Nazwa domeny ""%1"" nie odpowiada internetowym specyfikacjom DNS (Domain Name Service), mimo że jest dozwoloną nazwą ReactOS. Musisz użyć serwera ReactOS DNS dla nazw niestandardowych."
8 "The domain name ""%1"" is not properly formatted. Periods (.) are used to separate domains. Each domain is limited to 63 characters. Example: domain-1.reactos.org." 8 "Nazwa domeny ""%1"" nie jest poprawnie sformatowana. Kropki (.) są używane do oddzielenia domen. Nazwa każdej domeny jest ograniczona do 63 znaków. Przykład: domena-1.reactos.org."
10 "The new computer name ""%1"" is too long. The name may not be longer than 63 characters." 10 "Nowa nazwa komputera ""%1"" jest za długa. Nazwa nie może być dłuższa niż 63 znaków."
11 "The new computer name entered is not properly formatted. Standard names may contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), and hyphens (-), but no spaces or periods (.). The name may not consist entirely of digits." 11 "Wprowadzona nowa nazwa komputera nie jest sformatowana poprawnie. Standardowe nazwy mogą zawierać litery (a-z, A-Z), cyfry (0-9), i łączniki (-), ale nie mogą zawierać spacji ani kropek (.). Nazwa nie może składać się wyłącznie z cyfr."
22 "Witamy w grupie roboczej %1." 22 "Witamy w grupie roboczej %1."
23 "Witamy w domenie %1." 23 "Witamy w domenie %1."
24 "Musisz zrestartować komputer aby zmiany odniosły skutek." 24 "Musisz zrestartować komputer aby zmiany odniosły skutek."
25 "Możesz zmienić nazwę i członkostwo tego komputera. Zmiany mogą mieć wpływ na dostęp do zasobów sieciowych." 25 "Możesz zmienić nazwę i członkostwo tego komputera. Zmiany mogą mieć wpływ na dostęp do zasobów sieciowych."
1021 "Uwaga: Tylko Administratorzy mogą zmieniać identyfikator tego komputera." 1021 "Uwaga: Tylko Administratorzy mogą zmieniać identyfikator tego komputera."
1022 "Uwaga: Identyfikator tego komputera nie został zmieniony, powód:" 1022 "Uwaga: Identyfikator tego komputera nie został zmieniony, powód:"
1029 "The new computer name ""%1"" is a number. The name may not be a number." 1029 "Nowa nazwa komputera ""%1"" jest liczbą. Nazwa nie może być liczbą."
1030 "Nowa nazwa komputera ""%1"" zawiera niedozwolone znaki. Do niedozwolonych znaków należą ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + [ ] { } \\ | ; : ' "" , < > / oraz ?" 1030 "Nowa nazwa komputera ""%1"" zawiera niedozwolone znaki. Do niedozwolonych znaków należą ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + [ ] { } \\ | ; : ' "" , < > / oraz ?"
1031 "The first domain of the domain name ""%1"" is a number. The first domain may not be a number." 1031 "Pierwsza domena w nazwie domeny ""%1"" jest liczbą. Pierwsza domena nie może być liczbą."
1032 "The domain name ""%1"" contains characters which are not allowed. Standard DNS names may contain letters (a-z, A-Z), numbers (0-9), and hyphens, but no spaces. Periods (.) are used to separate domains. Example: domain-1.reactos.org." 1032 "Nazwa domeny ""%1"" zawiera niedozwolone znaki. Standardowe nazwy DNS mogą zawierać litery (a-z, A-Z), cyfry (0-9), i myślniki, ale bez spacji. Kropki (.) są używane do oddzielania domen. Przykład: domena-1.reactos.org."
3210 "&Szczegóły >>" 3210 "&Szczegóły >>"
3220 "<< &Szczegóły" 3220 "<< &Szczegóły"
4000 "Informacja" 4000 "Informacja"