[ZIPFLDR] CORE-16838 Update de-DE translation

This commit is contained in:
Joachim Henze 2020-04-11 12:45:42 +02:00
parent ddc1a46456
commit 3bd492db21

View file

@ -16,7 +16,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,6,24,222,12,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_DIRECTORY,6,24,222,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Durchsuchen...",IDC_BROWSE,174,42,54,14 PUSHBUTTON "Durchsuchen...",IDC_BROWSE,174,42,54,14
PUSHBUTTON "Kennwort",IDC_PASSWORD,174,66,54,14 PUSHBUTTON "Kennwort",IDC_PASSWORD,174,66,54,14
LTEXT "Click 'Next' to extract",IDC_STATUSTEXT,6,114,100,8 LTEXT "Klicken Sie auf 'Weiter' um zu extrahieren",IDC_STATUSTEXT,6,114,150,8
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,6,126,222,6 CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,6,126,222,6
END END
@ -46,15 +46,15 @@ END
IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 243, 62 IDD_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 243, 62
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Password needed" CAPTION "Passwort benötigt"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_PASSWORD,72,42,108,13,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,186,6,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,186,6,50,14
PUSHBUTTON "Skip File",IDSKIP,186,24,50,14 PUSHBUTTON "Datei überspringen",IDSKIP,186,24,50,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,186,42,50,14 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,186,42,50,14
LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30 LTEXT "Static",IDC_MESSAGE,24,6,156,30
LTEXT "Password:",IDC_STATIC,24,44,44,8 LTEXT "Passwort:",IDC_STATIC,24,44,44,8
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -68,11 +68,11 @@ BEGIN
IDS_COL_DATE_MOD "Änderungsdatum" IDS_COL_DATE_MOD "Änderungsdatum"
IDS_YES "Ja" IDS_YES "Ja"
IDS_NO "Nein" IDS_NO "Nein"
IDS_ERRORTITLE "Compressed (zipped) Folders Error" IDS_ERRORTITLE "Extrahier-Assistent Fehler"
IDS_CANTSTARTTHREAD "Cannot start thread to compress files." IDS_CANTSTARTTHREAD "Der Kompressions-Thread konnte nicht gestartet werden."
IDS_NOFILES "The specified directory '%s' is empty, so Compressed (zipped) Folders cannot add it to the archive." IDS_NOFILES "Das angegebene Verzeichnis '%s' ist leer, es kann nicht in das Archiv aufgenommen werden."
IDS_CANTCREATEZIP "Failed to create a compressed folder '%s' (Error Code: %d)." IDS_CANTCREATEZIP "Fehler beim Erstellen des Archivs '%s' (Fehler Code: %d)."
IDS_CANTREADFILE "Cannot read file '%s'." IDS_CANTREADFILE "Datei '%s' konnte nicht gelesen werden."
IDS_EXTRACTING "Extrahieren..." IDS_EXTRACTING "Extrahieren..."
IDS_WIZ_TITLE "Extrahier-Assistent" IDS_WIZ_TITLE "Extrahier-Assistent"
@ -83,8 +83,8 @@ BEGIN
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Wählen Sie ein Ziel zum Extrahieren der Dateien." IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Wählen Sie ein Ziel zum Extrahieren der Dateien."
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Dieser Ordner enthält bereits eine Datei '%1'.\nMöchten Sie die existierende Datei ersetzen?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Dieser Ordner enthält bereits eine Datei '%1'.\nMöchten Sie die existierende Datei ersetzen?"
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "The file '%1' is password protected. Please enter the password." IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Die Datei '%1' ist passwort-geschützt. Bitte geben Sie das Passwort ein."
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Please specify the password to use when extracting this zip file." IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Bitte geben Sie das Passwort ein, um Dateien dieses Archivs zu extrahieren."
IDS_MENUITEM "&Alle Extrahieren..." IDS_MENUITEM "&Alle Extrahieren..."
IDS_HELPTEXT "Ordnerinhalt extrahieren" IDS_HELPTEXT "Ordnerinhalt extrahieren"