mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-20 15:35:04 +00:00
[TRANSLATIONS] Spanish translation update by Ismael Ferreras Morezuelas. CORE-10922
svn path=/trunk/; revision=70980
This commit is contained in:
parent
a0ab4941f0
commit
3a9620d0b4
5 changed files with 29 additions and 27 deletions
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: PAINT for ReactOS
|
||||
* LICENSE: LGPL
|
||||
* FILE: base/applications/mspaint/lang/es-ES.rc
|
||||
* PURPOSE: Spanish Language resource file
|
||||
* TRANSLATOR: Gabriel Ilardi
|
||||
* PROOFREAD: Ismael Ferreras Morezuelas
|
||||
* PROJECT: PAINT for ReactOS
|
||||
* LICENSE: LGPL
|
||||
* FILE: base/applications/mspaint/lang/es-ES.rc
|
||||
* PURPOSE: Spanish Language resource file
|
||||
* TRANSLATORS: Gabriel Ilardi
|
||||
* Ismael Ferreras Morezuelas
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
@ -219,5 +219,5 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PERCENTAGE "El porcentaje debe de estar entre 1 y 500."
|
||||
IDS_ANGLE "El ángulo debe de estar entre -89 y 89."
|
||||
IDS_LOADERRORTEXT "No se pudo cargar el archivo %s."
|
||||
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "La imagen en el Portapapeles es más grande que el lienzo.\n¿Quieres adaptar las dimesiones haciendo el lienzo más grande?"
|
||||
END
|
||||
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "La imagen en el Portapapeles es más grande que el lienzo.\n¿Quieres adaptar las dimensiones del lienzo a su nuevo tamaño?"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -160,7 +160,7 @@ static MUI_ENTRY esESIntroPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
13,
|
||||
"- El instalador soporta solamente el sistema de archivos FAT.",
|
||||
"- El instalador s¢lo puede utilizar el sistema de archivos FAT.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ static MUI_ENTRY esESLicensePageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
8,
|
||||
"ReactOS obedece los terminos de la licencia",
|
||||
"ReactOS se distribuye bajo los t‚rminos de la licencia",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -563,7 +563,7 @@ static MUI_ENTRY esESFlushPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"Vaciando la cache",
|
||||
"Vaciando la cach‚",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -591,7 +591,7 @@ static MUI_ENTRY esESQuitPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
10,
|
||||
8,
|
||||
"Retire el disquete de la unidad A: y todos los CD-ROMs de las unidades.",
|
||||
"Retire cualquier disquete de la unidad A: y los CDs de sus unidades.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ static MUI_ENTRY esESSuccessPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
10,
|
||||
8,
|
||||
"Retire el disquete de la unidad A: y todos los",
|
||||
"Retire cualquier disquete de la unidad A: y todos los",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -812,7 +812,7 @@ static MUI_ENTRY esESSelectPartitionEntries[] =
|
|||
{
|
||||
8,
|
||||
19,
|
||||
"\x07 Press L to create a logical partition.",
|
||||
"\x07 Presione L para crear una partici¢n l¢gica.",
|
||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1044,7 +1044,7 @@ static MUI_ENTRY esESFileCopyEntries[] =
|
|||
{
|
||||
50,
|
||||
0,
|
||||
"\xB3 Espere un momento...",
|
||||
"\xB3 Espere un momento...",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1351,7 +1351,7 @@ static MUI_ENTRY esESRegistryEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
" Creando la estructura del registro...",
|
||||
" Creando la estructura del Registro...",
|
||||
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -273,5 +273,5 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Atrás|Adelante|Arriba|Búsqueda|Carpetas|Mover a|Copiar a|Borrar|Deshacer|Vistas|Detener|Recargar|Inicio|Montar disco|Desconectar|Favoritos|Historial|Pantalla completa|Propiedades|Cortar|Copiar|Pegar|Opciones de carpeta||"
|
||||
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Atrás|Adelante|Subir|Búsqueda|Carpetas|Mover a|Copiar a|Borrar|Deshacer|Vistas|Detener|Recargar|Inicio|Montar disco|Desconectar|Favoritos|Historial|Pantalla completa|Propiedades|Cortar|Copiar|Pegar|Opciones de carpeta||"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -224,7 +224,7 @@ BEGIN
|
|||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Ajustes del recurso:", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
|
||||
CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80
|
||||
END
|
||||
|
@ -298,13 +298,13 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_PROPERTIES " Abrir el diálogo de propiedades para le selección actual."
|
||||
IDS_HINT_SCAN " Buscar dispositivos PnP nuevos o que hayan cambiado."
|
||||
IDS_HINT_PROPERTIES " Abre el diálogo de propiedades para le selección actual."
|
||||
IDS_HINT_SCAN " Busca dispositivos PnP nuevos o que hayan cambiado."
|
||||
IDS_HINT_ENABLE " Habilita el dispositivo seleccionado."
|
||||
IDS_HINT_DISABLE " Deshabilita el dispositivo seleccionado."
|
||||
IDS_HINT_UPDATE " Inicia el asistente de actualización de controladores para el dispositivo seleccionado."
|
||||
IDS_HINT_UNINSTALL " Desinstala el controlador del dispositivo seleccionado."
|
||||
IDS_HINT_ADD " Añade un dispositivo antiguo (sin PnP) al equipo."
|
||||
IDS_HINT_ADD " Añade un dispositivo antiguo (sin PnP) al equipo."
|
||||
IDS_HINT_ABOUT " Acerca del administrador de dispositivos de ReactOS."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " Salir del programa."
|
||||
|
||||
|
@ -319,6 +319,6 @@ BEGIN
|
|||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Cambia el tamaño de la ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Reduce la ventana a un icono en la barra de tareas."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Amplía la ventana hasta llenar la pantalla."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Cerrar la ventana."
|
||||
IDS_HINT_SYS_CLOSE " Cierra la ventana."
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,5 @@
|
|||
/* Spanish translation by Ismael Ferreras Morezuelas (Swyter) */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
@ -5,7 +7,7 @@ LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
SELWINDOW DIALOGEX 20, 20, 220, 140
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Selecciones Ventana"
|
||||
CAPTION "Elegir ventana"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Aceptar", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -25,7 +27,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Pegar", WM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Borrar", WM_CLEAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seleccionar &Todo", EM_SETSEL
|
||||
MENUITEM "Seleccionar &todo", EM_SETSEL
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -63,15 +65,15 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ABORT "&Abortar"
|
||||
IDS_RETRY "&Reintentar"
|
||||
IDS_IGNORE "&Ignorar"
|
||||
IDS_YES "&Si"
|
||||
IDS_YES "&Sí"
|
||||
IDS_NO "&No"
|
||||
IDS_CLOSE "&Cerrar"
|
||||
IDS_HELP "Ayuda"
|
||||
IDS_TRYAGAIN "In&tentar Otra vez"
|
||||
IDS_TRYAGAIN "Rein&tentar"
|
||||
IDS_CONTINUE "&Continuar"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Más Ventanas..."
|
||||
IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Más ventanas..."
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue