[TRANSLATION] Add/update Hungarian translation for comctl32, samsrv, syssetup (#2036)

This commit is contained in:
Tibor Lajos Füzi 2019-11-15 00:12:25 +01:00 committed by Hermès BÉLUSCA - MAÏTO
parent 90c63d12a1
commit 352b2410cc
4 changed files with 111 additions and 84 deletions

View file

@ -39,17 +39,17 @@ STRINGTABLE
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
HKY_NONE "Semmi" HKY_NONE "Nincs"
} }
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_BUTTON_YES "&Yes" IDS_BUTTON_YES "&Igen"
IDS_BUTTON_NO "&No" IDS_BUTTON_NO "&Nem"
IDS_BUTTON_RETRY "&Retry" IDS_BUTTON_RETRY "Ú&jra"
IDS_BUTTON_OK "OK" IDS_BUTTON_OK "OK"
IDS_BUTTON_CANCEL "Cancel" IDS_BUTTON_CANCEL "Mégse"
IDS_BUTTON_CLOSE "&Close" IDS_BUTTON_CLOSE "&Bezárás"
} }
IDD_PROPSHEET DIALOGEX 0, 0, 220, 140 IDD_PROPSHEET DIALOGEX 0, 0, 220, 140
@ -70,14 +70,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VIS
CAPTION "Varázsló" CAPTION "Varázsló"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
PUSHBUTTON "< &Előző", IDC_BACK_BUTTON,56,138,55,14 PUSHBUTTON "< &Előző", IDC_BACK_BUTTON,56,138,55,14
DEFPUSHBUTTON "&Tovább >", IDC_NEXT_BUTTON,111,138,55,14 DEFPUSHBUTTON "&Tovább >", IDC_NEXT_BUTTON,111,138,55,14
DEFPUSHBUTTON "Kész", IDC_FINISH_BUTTON,111,138,55,14 DEFPUSHBUTTON "Befejezés", IDC_FINISH_BUTTON,111,138,55,14
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL,173,138,55,14 PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL,173,138,55,14
PUSHBUTTON "Súgó", IDHELP,235,138,55,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "Súgó", IDHELP,235,138,55,14,WS_GROUP
LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN
CONTROL "", IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS | WS_DISABLED,7,7,258,5 CONTROL "", IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS | WS_DISABLED,7,7,258,5
LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINEHEADER,0,35,290,1,SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINEHEADER,0,35,290,1,SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE
END END
@ -91,7 +91,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Súgó", IDC_HELP_BTN,320,40,70,14 PUSHBUTTON "&Súgó", IDC_HELP_BTN,320,40,70,14
PUSHBUTTON "&Fel", IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14 PUSHBUTTON "&Fel", IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
PUSHBUTTON "&Le", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14 PUSHBUTTON "&Le", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
LTEXT "El&érhető gombok:", -1,4,5,120,10 LTEXT "Elé&rhető gombok:", -1,4,5,120,10
LISTBOX IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP LISTBOX IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Hozzáad ->", IDOK, 132, 42, 55, 14 PUSHBUTTON "&Hozzáad ->", IDOK, 132, 42, 55, 14
PUSHBUTTON "<- El&vesz", IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14 PUSHBUTTON "<- El&vesz", IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14

View file

@ -0,0 +1,25 @@
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DOMAIN_BUILTIN_NAME "Beépített"
IDS_GROUP_NONE_NAME "Nincs"
IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Normál felhasználók"
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_NAME "Rendszergazdák"
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "A rendszergazdáknak korlátlan hozzáférésük van a számítógéphez vagy tartományhoz."
IDS_ALIAS_GUESTS_NAME "Vendégek"
IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "A vendégek alapértelmezés szerint ugyanazokkal a jogokkal rendelkeznek, mint a Felhasználók csoport tagjai."
IDS_ALIAS_POWER_USERS_NAME "Haladó felhasználók"
IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "A haladó felhasználók a legtöbb adminisztrációs joggal rendelkeznek, bizonyos korlátozásokkal."
IDS_ALIAS_USERS_NAME "Felhasználók"
IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "A felhasználók nem tudnak rendszerszintű változtatásokat végrehajtani."
/*
* ATTENTION:
* If you translate the administrator account name, keep IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME and
* syssetup.dll:IDS_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
*/
IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Rendszergazda"
IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Beépített fiók a számítógép vagy tartomány adminisztrálásához."
IDS_USER_GUEST_NAME "Vendég"
IDS_USER_GUEST_COMMENT "Beépített fiók a számítógép vagy tartomány vendégként való hozzáféréséhez."
END

View file

@ -34,6 +34,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_HI_IN #ifdef LANGUAGE_HI_IN
#include "lang/hi-IN.rc" #include "lang/hi-IN.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "lang/hu-HU.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_IT_IT #ifdef LANGUAGE_IT_IT
#include "lang/it-IT.rc" #include "lang/it-IT.rc"
#endif #endif

View file

@ -2,29 +2,29 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193 IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Telepítõ" CAPTION "ReactOS telepítő"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Üdvözlünk a ReactOS telepítõben.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24 LTEXT "Üdvözlünk a ReactOS telepítőben.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "A ReactOS telepítõ segítségével feltelepítjük a ReactOS rendszert a gépedre. A telepítõ elöbb összegyûjt pár információt, majd véglegesítjük a telepítést. ", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 LTEXT "A ReactOS telepítő segítségével feltelepítjük a ReactOS rendszert a számítógépedre. A telepítő előbb összegyűjt pár információt, majd véglegesítjük a telepítést.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
LTEXT "Kattints a Tovább gombra a folytatáshoz.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 LTEXT "Kattints a Tovább gombra a folytatáshoz.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
END END
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 153
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Telepítõ" CAPTION "ReactOS telepítő"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "A ReactOS fejlesztõk szeretnének köszönetet mondani az alábbi Open Source projekteknek amiket (részben) felhasználtak a ReactOS fejlesztéséhez:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19 LTEXT "A ReactOS fejlesztők szeretnének köszönetet mondani az alábbi Open Source projekteknek amelyeket (részben) felhasználtak a ReactOS fejlesztéséhez:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
LTEXT "A ReactOS a GPL licenszével rendelkezik, így felhasználásához és terjesztéséhez ezt a licenszt kell figyelembe venni.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19 LTEXT "A ReactOS a GPL licencével rendelkezik, így a felhasználásához és terjesztéséhez ezt a licencet kell figyelembe venni.", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
PUSHBUTTON "&Licensz megtekintése...", IDC_VIEWGPL, 200, 120, 90, 19 PUSHBUTTON "&Licenc megtekintése...", IDC_VIEWGPL, 200, 120, 90, 19
LTEXT "Kattints a Tovább gombra a folytatáshoz.", IDC_STATIC, 15, 136, 170, 17 LTEXT "Kattints a Tovább gombra a folytatáshoz.", IDC_STATIC, 15, 136, 170, 17
END END
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Telepítõ" CAPTION "ReactOS telepítő"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
@ -37,55 +37,54 @@ END
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Telepítõ" CAPTION "ReactOS telepítő"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "Adj egy nevet a számítógépednek, ami nem több mint 15 betû. Ha hálózaton vagy, akkor ennek a névnek egyedinek kell lennie.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24 LTEXT "Adj egy nevet a számítógépednek, ami nem több mint 15 betű. Ha hálózaton vagy, akkor ennek a névnek egyedinek kell lennie.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
LTEXT "&Számítógép név:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8 LTEXT "&Számítógépnév:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20 ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
LTEXT "A telepítõ létrehoz egy felhasználói fiókot, a Rendszergazdát. Ezzel a fiókkal teljes jogod van a számítógéped felett.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25 LTEXT "A telepítő létrehoz egy felhasználói fiókot, a Rendszergazdát. Ezzel a fiókkal teljes jogod van a számítógéped felett.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
LTEXT "Adj meg egy jelszót, ami nem több mint 127 karakter.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8 LTEXT "Adj meg egy jelszót, ami nem több mint 127 karakter.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
LTEXT "&Jelszó:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8 LTEXT "&Jelszó:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
LTEXT "&Megerõsítés:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8 LTEXT "&Megerősítés:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
END END
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Telepítõ" CAPTION "ReactOS telepítő"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
LTEXT "A rendszer területi beállítása meghatározzák a használni kívánt nyelvet. A területi beállítások határozzák meg, hogy a számok, valuta és dátum információk hogyan jelennek meg.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 24 LTEXT "A rendszer területi beállításait érdemes a használni kívánt nyelvhez igazítani.\nA felhasználói területi beállítások határozzák meg hogy a számok, pénznemek és dátumok hogyan jelennek meg.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 24
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 35, 250, 16 LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 35, 250, 16
LTEXT "A területi beállítás megváltoztatásához kattints\na Kiválasztás gombra.", IDC_STATIC, 53, 56, 184, 16 LTEXT "A rendszer vagy felhasználói területi beállítások megváltoztatásához kattints a Testreszabás gombra.", IDC_STATIC, 53, 56, 184, 16
PUSHBUTTON "&Kiválasztás...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14 PUSHBUTTON "Te&streszabás...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 60, 14
LTEXT "A billentyûzet kiosztás határozza meg a gombok mûködését.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8 LTEXT "A billentyűzetkiosztás határozza meg a karaktereket,\namelyek megjelennek gépeléskor.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 16
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16 LTEXT "A billentyűzetkiosztás megváltoztatásához kattints\na Testreszabás gombra.", IDC_STATIC, 53, 116, 230, 16
LTEXT "A kiosztás megváltoztatásához kattints a Kiosztás gombra.", IDC_STATIC, 53, 126, 230, 8 PUSHBUTTON "Test&reszabás...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "&Kiosztás...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 50, 14
END END
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Telepítõ" CAPTION "ReactOS telepítő"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20 ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
LTEXT "Dátum és idõ", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8 LTEXT "Dátum és idő", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14 CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14 CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
LTEXT "Idõzóna", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8 LTEXT "Időzóna", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "Automatikus átállás a nyári idõszámításra", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10 AUTOCHECKBOX "Automatikus átállás a nyári időszámításra", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
END END
IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 IDD_THEMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup" CAPTION "ReactOS telepítő"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130 CONTROL "", IDC_THEMEPICKER, "SysListView32", LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_ALIGNLEFT | WS_TABSTOP, 18, 8, 288, 130
@ -93,7 +92,7 @@ END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Telepítõ" CAPTION "ReactOS telepítő"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20 LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
@ -107,9 +106,9 @@ CAPTION "A ReactOS telepítésének befejezése"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "A telepítés befejezése", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24 LTEXT "A telepítés befejezése", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Sikeresen feltelepítetted a ReactOS rendszert.\n\nHa a befejezésre kattintasz, a számítógéped újraindul.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 LTEXT "Sikeresen feltelepítetted a ReactOS rendszert.\n\nHa a befejezésre kattintasz, a számítógép újraindul.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12 CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
LTEXT "Ha van CD vagy DVD lemez a meghajtódban, vedd ki, és utánna kattints a Befejezés gombra.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 LTEXT "Ha van CD vagy DVD lemez a meghajtóban, vedd ki, és utána kattints a befejezés gombra.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
END END
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230 IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
@ -123,7 +122,7 @@ END
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 274, 37 IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 274, 37
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Please wait..." CAPTION "Kérlek várj..."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 8, 234, 12, SS_WORDELLIPSIS LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 8, 234, 12, SS_WORDELLIPSIS
@ -132,50 +131,50 @@ END
IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218 IDD_PS2MOUSEPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Advanced Settings" CAPTION "Haladó beállítások"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
RTEXT "&Sample Rate:", -1, 27, 35, 90, 8 RTEXT "&Mintavételi ráta:", -1, 10, 35, 90, 8
LTEXT "reports per second", -1, 169, 35, 76, 8 LTEXT "jelentés másodpercenként", -1, 152, 35, 95, 8
COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 124, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_PS2MOUSESAMPLERATE, 107, 33, 42, 41, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "&Wheel Detection:", -1, 27, 55, 90, 8 RTEXT "&Görgő érzékelés:", -1, 10, 55, 90, 8
COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 124, 53, 95, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL COMBOBOX IDC_PS2MOUSEWHEEL, 107, 53, 125, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
RTEXT "&Input buffer length:", -1, 27, 75, 90, 8 RTEXT "&Bemeneti puffer hossza:", -1, 10, 75, 90, 8
LTEXT "packets", -1, 169, 75, 26, 8 LTEXT "csomag", -1, 152, 75, 26, 8
EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 124, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER EDITTEXT IDC_PS2MOUSEINPUTLEN, 107, 72, 40, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | ES_NUMBER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_BORDER
CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 168, 70, 10, 14 CONTROL "", IDC_PS2MOUSEINPUTUPDN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 151, 70, 10, 14
AUTOCHECKBOX "&Fast Initialization", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 124, 97, 90, 10 AUTOCHECKBOX "Gyo&rs inicializálás", IDC_PS2MOUSEFASTINIT, 107, 97, 90, 10
PUSHBUTTON "&Defaults", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 195, 188, 50, 14 PUSHBUTTON "&Alapértelmezett beállítások", IDC_PS2MOUSEDEFAULTS, 143, 188, 100, 14
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ACKTITLE "Köszönetnyílvánítás" IDS_ACKTITLE "Köszönetnyilvánítás"
IDS_ACKSUBTITLE "Akik nélkül nem jöhetett volna létre a ReactOS, és licensz információk" IDS_ACKSUBTITLE "Akik nélkül nem jöhetett volna létre a ReactOS és licenc információk."
IDS_OWNERTITLE "A ReactOS testreszabása" IDS_OWNERTITLE "A ReactOS testreszabása"
IDS_OWNERSUBTITLE "Ezt az információt felfogja használni a ReactOS, hogy személyessé tegye a rendszert." IDS_OWNERSUBTITLE "Ezt az információt fel fogja használni a ReactOS, hogy személyessé tegye a rendszert."
IDS_COMPUTERTITLE "Számítógép név és rendszergazda jelszava" IDS_COMPUTERTITLE "Számítógépnév és a rendszergazda jelszava"
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Muszáj megadnod egy számítógép nevet és a rendszergazda jelszavát." IDS_COMPUTERSUBTITLE "Meg kell adnod egy számítógép nevet és a rendszergazda jelszavát."
IDS_LOCALETITLE "Területi beállítások" IDS_LOCALETITLE "Területi beállítások"
IDS_LOCALESUBTITLE "Beállíthatod, hogy a ReactOS milyen területi és nyelvibeállításokkal mûködjön." IDS_LOCALESUBTITLE "Beállíthatod, hogy a ReactOS milyen területi és nyelvi beállításokkal működjön."
IDS_DATETIMETITLE "Dátum és idõ" IDS_DATETIMETITLE "Dátum és idő"
IDS_DATETIMESUBTITLE "Beállíthatod a számítógép dátumát és óráját." IDS_DATETIMESUBTITLE "Beállíthatod a számítógép dátumát és óráját."
IDS_PROCESSTITLE "Process page title" IDS_PROCESSTITLE "Összetevők regisztrációja"
IDS_PROCESSSUBTITLE "Process page subtitle" IDS_PROCESSSUBTITLE "Kérlek várj..."
IDS_THEMESELECTIONTITLE "Appearance" IDS_THEMESELECTIONTITLE "Megjelenés"
IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Select the theme you prefer." IDS_THEMESELECTIONSUBTITLE "Válaszd ki a kívánt témát."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Telepítõ" IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS telepítő"
IDS_UNKNOWN_ERROR "Hiba lépett fel, de nemtudni annak okát" IDS_UNKNOWN_ERROR "Hiba lépett fel, de nem tudni annak okát."
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Komponensek regisztrációja..." IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Komponensek regisztrációja..."
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary hiba: " IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary hiba: "
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr hiba: " IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr hiba: "
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer hiba: " IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer hiba: "
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall hiba: " IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall hiba: "
IDS_TIMEOUT "A regisztráció túllépte az idõkorlátot" IDS_TIMEOUT "A regisztráció túllépte az időkorlátot"
IDS_REASON_UNKNOWN "" IDS_REASON_UNKNOWN ""
/* /*
* ATTENTION: * ATTENTION:
@ -183,24 +182,24 @@ BEGIN
* samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized. * samsrv.dll:IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME synchronized.
* Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog. * Also check the IDD_COMPUTERPAGE dialog.
*/ */
IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Administrator" IDS_ADMINISTRATOR_NAME "Rendszergazda"
IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Tulajdonos" IDS_MACHINE_OWNER_NAME "Tulajdonos"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_WZD_NAME "Setup cannot continue until you enter your name." IDS_WZD_NAME "A telepítő nem tud továbblépni, amíg nem adod meg a nevedet."
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Setup failed to set the computer name." IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "A telepítőnek nem sikerült beállítania a számítógép nevét."
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Setup cannot continue until you enter the name of your computer." IDS_WZD_COMPUTERNAME "A telepítő nem tud továbblépni, amíg nem adod meg a számítógép nevét."
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "You must enter a password !" IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Meg kell adnod egy jelszót."
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "The passwords you entered do not match. Please enter the desired password again." IDS_WZD_PASSWORDMATCH "A megadott jelszavak nem egyeznek. Kérlek add meg újra a kívánt jelszót."
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "The password you entered contains invalid characters. Please enter a cleaned password." IDS_WZD_PASSWORDCHAR "A megadott jelszó érvénytelen karaktereket tartalmaz. Kérlek érvényes jelszót adj meg."
IDS_WZD_LOCALTIME "Setup was unable to set the local time." IDS_WZD_LOCALTIME "A telepítőnek nem sikerült beállítania a helyi időt."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Installing devices..." IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Eszközök telepítése..."
END END
/* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */ /* ATTENTION: Synchronize the translation of these strings with shell32 */
@ -212,14 +211,14 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DETECTIONDISABLED "Detection disabled" IDS_DETECTIONDISABLED "Érzékelés letiltása"
IDS_LOOKFORWHEEL "Look for wheel" IDS_LOOKFORWHEEL "Görgő keresése"
IDS_ASSUMEPRESENT "Assume wheel is present" IDS_ASSUMEPRESENT "Görgő jelenlétének feltételezése"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CLASSIC "Classic" IDS_CLASSIC "Klasszikus"
IDS_LAUTUS "Lautus" IDS_LAUTUS "Lautus"
IDS_LUNAR "Lunar" IDS_LUNAR "Lunar"
IDS_MIZU "Mizu" IDS_MIZU "Mizu"