Bug 5355: [PATCH] cacls: Add Japanese resource by Katayama Hirofumi

Bug 5371: TRANSLATION: Italian translation updates by Paolo Devoti
Bug 5337: PATCH: Some kernel32 lang updates (de-DE updated, others fixed) by forenkrams@tuxproject.de
Bug 5366: TRANSLATION: Czech translation update by Radek Liska

svn path=/trunk/; revision=47141
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2010-05-09 12:14:25 +00:00
parent e47ef16223
commit 330de811a7
16 changed files with 420 additions and 17635 deletions

View file

@ -0,0 +1,78 @@
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP, "ファイルのアクセス制御リスト(ACL) を表\示または変更します。\n\n\
CACLS ファイル名 [/T] [/E] [/C] [/G ユーザー名:アクセス権]\n\
[/R ユーザー名 [...]] [/P ユーザー名:アクセス権 [...]]\n\
[/D ユーザー名 [...]]\n\
ファイル名 ACL を表\示します。\n\
/T 現在のディレクトリとすべてのサブディレクトリにある\n\
指定されたファイルの ACL を変更します。\n\
/E ACL を置き換えずに、ACL を編集します。\n\
/C アクセス拒否エラーを無視して、ACL の変更を続行します。\n\
/G ユーザー名:アクセス権\n\
指定されたユーザーにアクセス権を与えます。\n\
アクセス権: R 読み取り\n\
W 書き込み\n\
C 変更 (書き込み)\n\
F フル コントロール\n\
/R ユーザー名 指定されたユーザーのアクセス権を失効させます。\n\
(/E オプションと共に使用)。\n\
/P ユーザー名:アクセス権\n\
指定されたユーザーのアクセス権を置き換えます。\n\
アクセス権: N なし\n\
W 書き込み\n\
R 読み取り\n\
C 変更 (書き込み)\n\
F フル コントロール\n\
/D ユーザー名 指定されたユーザーのアクセスを拒否します。\n\
複数のファイルを指定するには、ワイルドカードを使用できます。\n\
複数のユーザーを指定できます。\n\n\
省略形:\n\
CI - コンテナ継承。\n\
ACE はディレクトリに継承されます。\n\
OI - オブジェクト継承。\n\
ACE はファイルに継承されます。\n\
IO - 継承のみ。\n\
ACE は現在のファイル/ディレクトリに適用されません。\n"
IDS_ABBR_CI, "(CI)"
IDS_ABBR_OI, "(OI)"
IDS_ABBR_IO, "(IO)"
IDS_ABBR_FULL, "F"
IDS_ABBR_READ, "R"
IDS_ABBR_WRITE, "W"
IDS_ABBR_CHANGE, "C"
IDS_ABBR_NONE, "N"
IDS_ALLOW, ""
IDS_DENY, "(DENY)"
IDS_SPECIAL_ACCESS, "(special access:)"
IDS_GENERIC_READ, "GENERIC_READ"
IDS_GENERIC_WRITE, "GENERIC_WRITE"
IDS_GENERIC_EXECUTE, "GENERIC_EXECUTE"
IDS_GENERIC_ALL, "GENERIC_ALL"
IDS_FILE_GENERIC_EXECUTE, "FILE_GENERIC_EXECUTE"
IDS_FILE_GENERIC_READ, "FILE_GENERIC_READ"
IDS_FILE_GENERIC_WRITE, "FILE_GENERIC_WRITE"
IDS_FILE_READ_DATA, "FILE_READ_DATA"
IDS_FILE_WRITE_DATA, "FILE_WRITE_DATA"
IDS_FILE_APPEND_DATA, "FILE_APPEND_DATA"
IDS_FILE_READ_EA, "FILE_READ_EA"
IDS_FILE_WRITE_EA, "FILE_WRITE_EA"
IDS_FILE_EXECUTE, "FILE_EXECUTE"
IDS_FILE_DELETE_CHILD, "FILE_DELETE_CHILD"
IDS_FILE_READ_ATTRIBUTES, "FILE_READ_ATTRIBUTES"
IDS_FILE_WRITE_ATTRIBUTES, "FILE_WRITE_ATTRIBUTES"
IDS_MAXIMUM_ALLOWED, "MAXIMUM_ALLOWED"
IDS_ACCESS_SYSTEM_SECURITY, "ACCESS_SYSTEM_SECURITY"
IDS_SPECIFIC_RIGHTS_ALL, "SPECIFIC_RIGHTS_ALL"
IDS_STANDARD_RIGHTS_REQUIRED, "STANDARD_RIGHTS_REQUIRED"
IDS_SYNCHRONIZE, "SYNCHRONIZE"
IDS_WRITE_OWNER, "WRITE_OWNER"
IDS_WRITE_DAC, "WRITE_DAC"
IDS_READ_CONTROL, "READ_CONTROL"
IDS_DELETE, "DELETE"
IDS_STANDARD_RIGHTS_ALL, "STANDARD_RIGHTS_ALL"
END

View file

@ -10,6 +10,7 @@
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
#include "lang/ko-KR.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"

View file

@ -0,0 +1,193 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Preferenze", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&sci", ID_EXIT
END
POPUP "&Programmi"
BEGIN
MENUITEM "&Installa", ID_INSTALL
MENUITEM "&Disinstalla",ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modifica", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Remuovi da Registry", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aggiorna", ID_REFRESH
END
POPUP "?"
BEGIN
MENUITEM "Guida", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "Informazioni", ID_ABOUT
END
END
IDR_LINKMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Apri il collegamento in un browser", ID_OPEN_LINK
MENUITEM "&Copia il collegamento negli appunti", ID_COPY_LINK
END
END
IDR_APPLICATIONMENU MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Installa", ID_INSTALL
MENUITEM "&Disinstalla", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modifica", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rimuovi da Registry", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aggiorna", ID_REFRESH
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Impostazioni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Generale", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "&Salva la posizione della finestra", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "&Aggiorna la lista dei programmi accessibili", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 219, 12
AUTOCHECKBOX "&Registra la installazione o disinstallazione dei programmi", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Downloading", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Cartella:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Scegli", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "&Rimuovere la procedura di installazione dopo l'uso", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
PUSHBUTTON "Predefiniti", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Installazione"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "&Installa da un disco (CD o DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Scarica e installa", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 76
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "Download in corso"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
LTEXT "", IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUT_DIALOG DIALOGEX 22, 16, 190, 66
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "Informazioni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Gestione applicazioni di ReactOS \nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
PUSHBUTTON "Chiudi", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Installa"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Disinstalla"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modifica"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Impostazioni"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Aggiorna"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Esci"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_NAME "Nome"
IDS_APP_INST_VERSION "Versione"
IDS_APP_DESCRIPTION "Descrizione"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nVersione: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescrizione: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nPubblicato da: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nHelp Link: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nHelp Telefono: "
IDS_INFO_README "\nLeggimi: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nProprietario registrato: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID prodotto: "
IDS_INFO_CONTACT "\nContatto: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformazioni di aggiornamento: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformazioni: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nCommenti: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nInstallato in: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nProvenienza Installazione: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nStringa di disinstallazione: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModifica percorso: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData installazione: "
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\nVersione: "
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescrizione: "
IDS_AINFO_SIZE "\nDimensione: "
IDS_AINFO_URLSITE "\nHome Page: "
IDS_AINFO_LICENCE "\nLicenza: "
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_CAT_AUDIO "Audio"
IDS_CAT_DEVEL "Sviluppo"
IDS_CAT_DRIVERS "Drivers"
IDS_CAT_EDU "Edutainment"
IDS_CAT_ENGINEER "Engineering"
IDS_CAT_FINANCE "Finanza"
IDS_CAT_GAMES "Giochi e divertimento"
IDS_CAT_GRAPHICS "Graphica"
IDS_CAT_INTERNET "Internet & rete"
IDS_CAT_LIBS "Librerie"
IDS_CAT_OFFICE "Ufficio"
IDS_CAT_OTHER "Altro"
IDS_CAT_SCIENCE "Scienza"
IDS_CAT_TOOLS "Strumenti"
IDS_CAT_VIDEO "Video"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS Applications Manager"
IDS_SEARCH_TEXT "Cerca..."
IDS_INSTALL "Installa"
IDS_UNINSTALL "Disinstall"
IDS_MODIFY "Modifica"
IDS_APPS_COUNT "Numero applicazioni: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Benvenuto!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Scegliere una categoria a sinistra, poi scegliere una applicazione da installare o disinstallare.\nReactOS Web Site: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Installato"
IDS_AVAILABLEFORINST "Disponibile"
IDS_UPDATES "Aggiornamenti"
IDS_APPLICATIONS "Applicazioni"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Scegliere una cartella dove scaricare le applicazioni:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "La cartella indicata non esiste."
IDS_USER_NOT_ADMIN "Dovete essere Amministratore per avviare ""ReactOS Applications Manager""!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Sicuro di voler cancellare dal registry i dati sui programmi installati?"
IDS_INFORMATION "Informazioni"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Impossibile cancellare i dati dal registry!"
END

View file

@ -2,6 +2,7 @@
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"

View file

@ -399,13 +399,13 @@ static MUI_ENTRY itITDevicePageEntries[] =
{
6,
19,
"Pu• scegliere la configurazione con i tasti SU e GIë",
"Pu• scegliere un elemento della configurazione con i tasti SU e GIë",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
20,
"Premere INVIO per modificare la configurazione alternativa.",
"e modificarlo premendo INVIO per selezionare un valore alternativo.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/cpl/appwiz/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27
* UPDATED: 2010-03-14
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -48,7 +48,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Pøidat/Odebrat programy"
IDS_CPLSYSTEMNAME "Pøidat a odebrat programy"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Nastavuje programy a vytváøí zástupce."
IDS_CREATE_SHORTCUT "Vytvoøit zástupce"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Soubor %s nebyl nalezen."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/cpl/sysdm/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2009-01-25
* UPDATED: 2010-03-04
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -48,17 +48,6 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Hard&warové profily...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
END
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "System Settings"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Version Info",IDC_STATIC,6,3,210,73
CONTROL "Report as Workstation",IDC_REPORTASWORKSTATION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,16,57,88,10
LTEXT "ReactOS is built as a server OS and reports as such. Check this box to change this for applications only.",IDC_STATIC,15,15,183,41
PUSHBUTTON "OK",IDOK,166,83,50,14
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
@ -78,10 +67,22 @@ BEGIN
LTEXT "Možnosti spuštìní a zotavení øíkají poèítaèi, jak se spustit a co dìlat, jestliže jej chyba donutí zastavit.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
PUSHBUTTON "Nastavení", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
PUSHBUTTON "Nastavení systému", IDC_SYSSETTINGS, 2, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Promìnné prostøedí", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Hlášení chyb", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
END
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Nastavení systému"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Informace o verzi",IDC_STATIC,6,3,210,73
CONTROL "Hlásit se jako pracovní stanice",IDC_REPORTASWORKSTATION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,16,57,88,10
LTEXT "ReactOS je vytvořen jako serverový OS a jako takový se i hlásí. Po zaškrtnutí tohoto políčka se pro aplikace toto chování změní.",IDC_STATIC,15,15,183,41
PUSHBUTTON "OK",IDOK,166,83,50,14
END
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU

View file

@ -43,16 +43,6 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Profili Hardware...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 14
END
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "System Settings"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Version Info",IDC_STATIC,6,3,210,73
CONTROL "Report as Workstation",IDC_REPORTASWORKSTATION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,16,57,88,10
LTEXT "ReactOS is built as a server OS and reports as such. Check this box to change this for applications only.",IDC_STATIC,15,15,183,41
PUSHBUTTON "OK",IDOK,166,83,50,14
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
@ -72,10 +62,22 @@ BEGIN
LTEXT "Le opzioni di Avvio e recupero informano il computer su come partire e cosa fare nel caso che un errore fermi il computer.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 19
PUSHBUTTON "Impostazioni", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 14
PUSHBUTTON "Impostazioni di sistema", IDC_SYSSETTINGS, 2, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Variabili di ambiente", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 14
PUSHBUTTON "Registrazione errori", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 14
END
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "System Settings"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Informazioni sulla versione",IDC_STATIC,6,3,210,73
CONTROL "Notifica come Workstation",IDC_REPORTASWORKSTATION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,16,57,88,10
LTEXT "ReactOS è compilato come server ed è notificato come tale. Non per questa applicazione.",IDC_STATIC,15,15,183,41
PUSHBUTTON "OK",IDOK,166,83,50,14
END
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
@ -159,7 +161,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 179, 68, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "secondi", IDC_STATIC, 215, 70, 25, 8
LTEXT "Per modificare le opzioni di avvio manualmenta , clicca Modifica.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
LTEXT "Per modificare le opzioni di avvio manualmente, clicca Modifica.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
PUSHBUTTON "&Modifica", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
GROUPBOX "Blocco del sistema", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
@ -282,4 +284,5 @@ BEGIN
IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipo"
IDS_USERPROFILE_STATUS "Stato"
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modificato"
IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nCoordinatore\n\nAleksey Bragin\n\nGruppo di sviluppo\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nColin Finck\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nUlteriori ringraziamenti\n\na tutti i Contributers\nWine Team\n\n"
END

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -101,7 +101,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_BLOCK
Language=German
ERROR_INVALID_BLOCK - Die Speicherkontrolladdresse ist ungültig.
ERROR_INVALID_BLOCK - Die Speicherkontrolladresse ist ungültig.
.
MessageId=10
@ -885,7 +885,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SUBST_TO_SUBST
Language=German
ERROR_SUBST_TO_SUBST -Das System versuchte ein Verzeichnis zu einem Laufwerk auf einen gesubsteten Laufwerk zu substen.
ERROR_SUBST_TO_SUBST - Das System versuchte ein Verzeichnis zu einem Laufwerk auf einen gesubsteten Laufwerk zu substen.
.
MessageId=140
@ -965,7 +965,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_IS_SUBST_TARGET
Language=German
ERROR_IS_SUBST_TARGET - Es wurde versucht, von einem Laufwerk zu substen oder zu joinen das schon gesubst ist.
ERROR_IS_SUBST_TARGET - Es wurde versucht, von einem Laufwerk zu substen oder zu joinen, das schon gesubst ist.
.
MessageId=150
@ -1093,7 +1093,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BUSY
Language=German
ERROR_BUSY - Die angeforderte Ressource wird beutzt.
ERROR_BUSY - Die angeforderte Ressource wird benutzt.
.
MessageId=173
@ -1109,7 +1109,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_ATOMIC_LOCKS_NOT_SUPPORTED
Language=German
ERROR_ATOMIC_LOCKS_NOT_SUPPORTED - Das Dateisysten unterstützt keine ununterbrechbaren Sperrungen.
ERROR_ATOMIC_LOCKS_NOT_SUPPORTED - Das Dateisysten unterstützt keine nicht unterbrechbaren Sperren.
.
MessageId=180
@ -1229,7 +1229,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_IOPL_NOT_ENABLED
Language=German
ERROR_IOPL_NOT_ENABLED - Das Betriebssystem ist zur Zeit nicht konfiguiert, um dieses Programm auszuführen.
ERROR_IOPL_NOT_ENABLED - Das Betriebssystem ist zur Zeit nicht konfiguriert, um dieses Programm auszuführen.
.
MessageId=198
@ -1277,7 +1277,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_ENVVAR_NOT_FOUND
Language=German
ERROR_ENVVAR_NOT_FOUND - Das System konnte die Umgebungs-Option, die eingegeben wurde, nicht finden.
ERROR_ENVVAR_NOT_FOUND - Das System konnte die Umgebungsvariable, die eingegeben wurde, nicht finden.
.
MessageId=205
@ -1309,7 +1309,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG
Language=German
ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG - Es wurden zu viele Platzhalter, wie ? oder *, eingegeben.
ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG - Es wurden zu viele Platzhalter wie ? oder * eingegeben.
.
MessageId=209
@ -1341,7 +1341,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_MODULES
Language=German
ERROR_TOO_MANY_MODULES - Es werden zu viele DLLs von diesem Programm oder DLL benutzt.
ERROR_TOO_MANY_MODULES - Es werden zu viele DLLs von diesem Programm oder dieser DLL benutzt.
.
MessageId=215
@ -1653,7 +1653,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_TIMER_NOT_CANCELED
Language=German
ERROR_TIMER_NOT_CANCELED - Es wurde der Versuch gemacht, einen Timer zu setzen oder zu löschen, der nicht dem Aufrufer gehört.
ERROR_TIMER_NOT_CANCELED - Es wurde der Versuch unternommen, einen Timer zu setzen oder zu löschen, der nicht dem Aufrufer gehört.
.
MessageId=542
@ -1717,7 +1717,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INSTRUCTION_MISALIGNMENT
Language=German
ERROR_INSTRUCTION_MISALIGNMENT - Es wurde versucht, einen Befehl an einer nicht angeschlossenen Adresse auzuführen, was dieses System nicht unterstützt.
ERROR_INSTRUCTION_MISALIGNMENT - Es wurde versucht, einen Befehl an einer nicht angeschlossenen Adresse auszuführen, was dieses System nicht unterstützt.
.
MessageId=550
@ -1861,7 +1861,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_LOGON_SERVER_CONFLICT
Language=German
ERROR_LOGON_SERVER_CONFLICT - Der Netlogon-Dienst kann nicht starten weil ein anderer Netlogon-Dienst mit der gleichen Rolle lauft und ein Domänen-Konflikt auftritt.
ERROR_LOGON_SERVER_CONFLICT - Der Netlogon-Dienst kann nicht starten, weil ein anderer Netlogon-Dienst mit der gleichen Rolle läuft und ein Domänen-Konflikt auftritt.
.
MessageId=569
@ -1965,7 +1965,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_ILLEGAL_CHARACTER
Language=German
ERROR_ILLEGAL_CHARACTER - Es wurde ein illegales Zeichen gefunden. Für einen Multi-Byte-Zeichensatz schließt dies ein Führungs-Byte ohne ein fogendes Anschluss-Byte ein. Für den Unicode-Zeichensatz schließt dies die Zeichen 0xFFFF und 0xFFFE ein.
ERROR_ILLEGAL_CHARACTER - Es wurde ein ungültiges Zeichen gefunden. Für einen Multi-Byte-Zeichensatz schließt dies ein Führungs-Byte ohne ein folgendes Anschluss-Byte ein. Für den Unicode-Zeichensatz schließt dies die Zeichen 0xFFFF und 0xFFFE ein.
.
MessageId=583
@ -1989,7 +1989,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BIOS_FAILED_TO_CONNECT_INTERRUPT
Language=German
ERROR_BIOS_FAILED_TO_CONNECT_INTERRUPT - Das System-BIOS konnte einen Systeminterupt nicht an das Gerät oder dessen Bus verbinden.
ERROR_BIOS_FAILED_TO_CONNECT_INTERRUPT - Das System-BIOS konnte einen Systeminterrupt nicht an das Gerät oder dessen Bus weiterleiten.
.
MessageId=586
@ -2021,7 +2021,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CANNOT_LOAD_REGISTRY_FILE
Language=German
ERROR_CANNOT_LOAD_REGISTRY_FILE - Die Registrierungsdatenbank kann den Zweig nicht laden: %hs, sein Log oder die Alternative. Sie ist korrupt, fehlt oder ist nicht beschreibbar.
ERROR_CANNOT_LOAD_REGISTRY_FILE - Die Registrierungsdatenbank kann den Zweig nicht laden: %hs, sein Log oder die Alternative. Sie ist beschädigt, fehlt oder ist nicht beschreibbar.
.
MessageId=590
@ -2109,7 +2109,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CONVERT_TO_LARGE
Language=German
ERROR_CONVERT_TO_LARGE - Interne OFS-Statuscodes zeigen an, dass eine Allokation behandelt wird. Either es ist retried after the containing onode ist moved oder the extent Stream ist converted to ein lang Stream.
ERROR_CONVERT_TO_LARGE - Interne OFS-Statuscodes zeigen an, dass eine Allokation behandelt wird. Entweder wird es erneut versucht, nachdem der kontaktierende Knoten verschoben wurde, oder der erweiterte Stream wird in einen langen Stream konvertiert.
.
MessageId=601
@ -2117,7 +2117,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_FOUND_OUT_OF_SCOPE
Language=German
ERROR_FOUND_OUT_OF_SCOPE - Der Versuch to find the Objekt gefunden ein Objekt matching von ID on der datenträger aber es ist out von the bereich von the Handle used für the Operation.
ERROR_FOUND_OUT_OF_SCOPE - Ein Objekt, das der ID des Datenträgers entspricht, wurde gefunden, aber es ist außerhalb des Bereichs für das Handle für diesen Vorgang.
.
MessageId=602
@ -2125,7 +2125,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_ALLOCATE_BUCKET
Language=German
ERROR_ALLOCATE_BUCKET - The bucket array must be grown. Retry transaction after doing so.
ERROR_ALLOCATE_BUCKET - Das Bucketarray muss vergrößert werden. Versuchen Sie es anschließend erneut.
.
MessageId=603
@ -2165,7 +2165,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_TIMER_RESOLUTION_NOT_SET
Language=German
ERROR_TIMER_RESOLUTION_NOT_SET - Die Auflösung des Zeitgebers wurde vorher nicht vom aktuellen Ptozess gesetzt.
ERROR_TIMER_RESOLUTION_NOT_SET - Die Auflösung des Zeitgebers wurde vorher nicht vom aktuellen Prozess gesetzt.
.
MessageId=608
@ -2173,7 +2173,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INSUFFICIENT_LOGON_INFO
Language=German
ERROR_INSUFFICIENT_LOGON_INFO - Es gibt zu wenig Account-Informationen um sich einzuloggen.
ERROR_INSUFFICIENT_LOGON_INFO - Es gibt zu wenig Account-Informationen, um sich einzuloggen.
.
MessageId=609
@ -2181,7 +2181,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BAD_DLL_ENTRYPOINT
Language=German
ERROR_BAD_DLL_ENTRYPOINT - Die DLL %hs wurde nicht korrekt geschrieben. Der Stack-Zeiger wurde in einem unvereinbaren Status gelassen. The entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Select YES to fail the DLL load. Select NO to continue execution. Selecting NO may cause the Programm to operate incorrectly.
ERROR_BAD_DLL_ENTRYPOINT - Die DLL %hs wurde nicht korrekt geschrieben. Der Stack-Zeiger wurde in einem unvereinbaren Status gelassen. Der Einstiegspunkt sollte als WINAPI oder STDCALL deklariert werden. Wählen Sie JA aus, um das Laden der DLL abzubrechen. Wählen sie NEIN aus, um die Ausführung fortzusetzen. Die Auswahl von NEIN könnte dazu führen, dass das Programm nicht richtig funktioniert.
.
MessageId=610
@ -2189,7 +2189,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BAD_SERVICE_ENTRYPOINT
Language=German
ERROR_BAD_SERVICE_ENTRYPOINT - Der %hs-Dienst wurde nicht korrekt geschrieben. Der Stack-Zeiger wurde in einem unvereinbaren Status gelassen. The callback entrypoint should be declared as WINAPI oder STDCALL. Selecting OK will cause the service to continue Operation. However, the service Prozess may operate incorrectly.
ERROR_BAD_SERVICE_ENTRYPOINT - Der %hs-Dienst wurde nicht korrekt geschrieben. Der Stack-Zeiger wurde in einem unvereinbaren Status gelassen. Der Callback-Einstiegspunkt sollte als WINAPI oder STDCALL deklariert werden. Die Auswahl OK wird die Ausführung des Prozesses fortsetzen. Der Dienstprozess könnte jedoch fehlerhaft arbeiten.
.
MessageId=611
@ -2213,7 +2213,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_REGISTRY_QUOTA_LIMIT
Language=German
ERROR_REGISTRY_QUOTA_LIMIT - Der Systemteil der Registierungsdatenbank erreichte seine maximale Größe. Weitere Speicheranforderungen werden ignoriert.
ERROR_REGISTRY_QUOTA_LIMIT - Der Systemteil der Registrierungsdatenbank erreichte seine maximale Größe. Weitere Speicheranforderungen werden ignoriert.
.
MessageId=614
@ -2245,7 +2245,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PWD_HISTORY_CONFLICT
Language=German
ERROR_PWD_HISTORY_CONFLICT - Das Passwort wurde schon einaml benutzt, was in den Richtlinien verboten ist.
ERROR_PWD_HISTORY_CONFLICT - Das Passwort wurde schon einmal benutzt, was in den Richtlinien verboten ist.
.
MessageId=618
@ -2317,7 +2317,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NO_MORE_MATCHES
Language=German
ERROR_NO_MORE_MATCHES - There are no more matches for the current index enumeration.
ERROR_NO_MORE_MATCHES - Es gibt keine weiteren Übereinstimmungen für die derzeitige Indexaufzählung.
.
MessageId=627
@ -2325,7 +2325,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_RANGE_LIST_CONFLICT
Language=German
ERROR_RANGE_LIST_CONFLICT - The range could not be added to the range list because of a conflict.
ERROR_RANGE_LIST_CONFLICT - Der Bereich konnte wegen eines Konflikts nicht in die Bereichsliste übernommen werden.
.
MessageId=628
@ -2333,7 +2333,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SERVER_SID_MISMATCH
Language=German
ERROR_SERVER_SID_MISMATCH - The server process is running under a SID different than that required by client.
ERROR_SERVER_SID_MISMATCH - Der Serverprozess läuft unter einer SID, die sich von der vom Client angeforderten unterscheidet.
.
MessageId=629
@ -2349,7 +2349,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_FLOAT_MULTIPLE_FAULTS
Language=German
ERROR_FLOAT_MULTIPLE_FAULTS - Multiple floating point faults.
ERROR_FLOAT_MULTIPLE_FAULTS - Mehrere Fließkommafehler.
.
MessageId=631
@ -2357,7 +2357,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_FLOAT_MULTIPLE_TRAPS
Language=German
ERROR_FLOAT_MULTIPLE_TRAPS - Multiple floating point traps.
ERROR_FLOAT_MULTIPLE_TRAPS - Mehrere Fließkommafallen.
.
MessageId=632
@ -2365,7 +2365,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NOINTERFACE
Language=German
ERROR_NOINTERFACE - The requested interface is not supported.
ERROR_NOINTERFACE - Das angeforderte Interface wird nicht unterstützt.
.
MessageId=633
@ -2373,7 +2373,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DRIVER_FAILED_SLEEP
Language=German
ERROR_DRIVER_FAILED_SLEEP - The driver %hs does not support standby mode. Updating this driver may allow the system to go to standby mode.
ERROR_DRIVER_FAILED_SLEEP - Der Treiber %hs unterstützt keinen Stromsparmodus. Die Aktualisierung des Treibers könnte dem System den Stromsparmodus ermöglichen.
.
MessageId=634
@ -2381,7 +2381,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CORRUPT_SYSTEM_FILE
Language=German
ERROR_CORRUPT_SYSTEM_FILE - The system file %1 has become corrupt and has been replaced.
ERROR_CORRUPT_SYSTEM_FILE - Die Systemdatei %1 wurde beschädigt und ausgewechselt.
.
MessageId=635
@ -2389,7 +2389,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_COMMITMENT_MINIMUM
Language=German
ERROR_COMMITMENT_MINIMUM - Your system is low on virtual memory. ReactOS is increasing the size of your virtual memory paging file. During this process, memory requests for some applications may be denied. For more information, see Help.
ERROR_COMMITMENT_MINIMUM - Ihr System hat nur noch wenig virtuellen Speicher. ReactOS vergrößert ihre Pagingdatei. Während dieses Vorgangs könnten Speicheranfragen von Anwendungen abgelehnt werden. Für weitere Informationen siehe Hilfe.
.
MessageId=636
@ -2397,7 +2397,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PNP_RESTART_ENUMERATION
Language=German
ERROR_PNP_RESTART_ENUMERATION - A device was removed so enumeration must be restarted.
ERROR_PNP_RESTART_ENUMERATION - Ein Gerät wurde entfernt, so dass die Nummerierung neu gestartet werden muss.
.
MessageId=637
@ -2405,7 +2405,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SYSTEM_IMAGE_BAD_SIGNATURE
Language=German
ERROR_SYSTEM_IMAGE_BAD_SIGNATURE - The system image %s is not properly signed. The file has been replaced with the signed file. The system has been shut down.
ERROR_SYSTEM_IMAGE_BAD_SIGNATURE - Das Systemabbild %s wurde nicht korrekt signiert. Die Datei wurde mit der signierten Datei ersetzt. Das System wurde heruntergefahren.
.
MessageId=638
@ -2413,7 +2413,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PNP_REBOOT_REQUIRED
Language=German
ERROR_PNP_REBOOT_REQUIRED - Device will not start without a reboot.
ERROR_PNP_REBOOT_REQUIRED - Das Gerät wird ohne einen Neustart nicht gestartet werden.
.
MessageId=639
@ -2421,7 +2421,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INSUFFICIENT_POWER
Language=German
ERROR_INSUFFICIENT_POWER - There is not enough power to complete the requested operation.
ERROR_INSUFFICIENT_POWER - Es gibt nicht genug Strom, um den angeforderten Vorgang abzuschließen.
.
MessageId=641
@ -2429,7 +2429,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SYSTEM_SHUTDOWN
Language=German
ERROR_SYSTEM_SHUTDOWN - The system is in the process of shutting down.
ERROR_SYSTEM_SHUTDOWN - Das System wird heruntergefahren.
.
MessageId=642
@ -2437,7 +2437,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PORT_NOT_SET
Language=German
ERROR_PORT_NOT_SET - An attempt to remove a processes DebugPort was made, but a port was not already associated with the process.
ERROR_PORT_NOT_SET - Ein Versuch, den DebugPort eines Prozesses zu entfernen, wurde unternommen, aber dem Prozess war noch kein solcher Port zugewiesen.
.
MessageId=643
@ -2453,7 +2453,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_RANGE_NOT_FOUND
Language=German
ERROR_RANGE_NOT_FOUND - The specified range could not be found in the range list.
ERROR_RANGE_NOT_FOUND - Der angegebene Bereich konnte nicht in der Bereichsliste gefunden werden.
.
MessageId=646
@ -2461,7 +2461,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NOT_SAFE_MODE_DRIVER
Language=German
ERROR_NOT_SAFE_MODE_DRIVER - The driver was not loaded because the system is booting into safe mode.
ERROR_NOT_SAFE_MODE_DRIVER - Der Treiber wurde nicht geladen, da das System im sicheren Modus gestartet wird.
.
MessageId=647
@ -2469,7 +2469,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_FAILED_DRIVER_ENTRY
Language=German
ERROR_FAILED_DRIVER_ENTRY - The driver was not loaded because it failed it's initialization call.
ERROR_FAILED_DRIVER_ENTRY - Der Treiber wurde nicht geladen, weil sein Initialisierungsaufruf fehlschlug.
.
MessageId=648
@ -2477,7 +2477,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DEVICE_ENUMERATION_ERROR
Language=German
ERROR_DEVICE_ENUMERATION_ERROR - The \"%hs\" encountered an error while applying power or reading the device configuration. This may be caused by a failure of your hardware or by a poor connection.
ERROR_DEVICE_ENUMERATION_ERROR - Es ist ein Fehler mit \"%hs\" bei der Stromversorgung oder bei der Prüfung der Geräteeigenschaften aufgetreten. Dies könnte an einem Hardwarefehler oder an einer schlechten Verbindung liegen.
.
MessageId=649
@ -2485,7 +2485,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_MOUNT_POINT_NOT_RESOLVED
Language=German
ERROR_MOUNT_POINT_NOT_RESOLVED - The create operation failed because the name contained at least one mount point which resolves to a volume to which the specified device object is not attached.
ERROR_MOUNT_POINT_NOT_RESOLVED - Der Erstellvorgang ist fehlgeschlagen, da der Name mindestens einen Mountpunkt enthielt, der auf eine Partition zeigt, an die das angegebene Gerät nicht angehängt ist.
.
MessageId=650
@ -2493,7 +2493,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_DEVICE_OBJECT_PARAMETER
Language=German
ERROR_INVALID_DEVICE_OBJECT_PARAMETER - The device object parameter is either not a valid device object or is not attached to the volume specified by the file name.
ERROR_INVALID_DEVICE_OBJECT_PARAMETER - Der Geräteparameter ist entweder kein gültiges Gerät oder nicht an den im Dateinamen angegebenen Datenträger angehängt.
.
MessageId=651
@ -2501,7 +2501,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_MCA_OCCURED
Language=German
ERROR_MCA_OCCURED - A Machine Check Error has occurred. Please check the system eventlog for additional information.
ERROR_MCA_OCCURED - Ein Computerprüffehler ist aufgetreten. Bitte überprüfen Sie die Ereignisanzeige für weitere Informationen.
.
MessageId=652
@ -2509,7 +2509,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DRIVER_DATABASE_ERROR
Language=German
ERROR_DRIVER_DATABASE_ERROR - There was error [%2] processing the driver database.
ERROR_DRIVER_DATABASE_ERROR - Fehler [%2] ist beim Verarbeiten der Gerätedatenbank aufgetreten.
.
MessageId=653
@ -2517,7 +2517,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SYSTEM_HIVE_TOO_LARGE
Language=German
ERROR_SYSTEM_HIVE_TOO_LARGE - System hive size has exceeded its limit.
ERROR_SYSTEM_HIVE_TOO_LARGE - Die Größe des Systemzweiges hat ihre Grenze überschritten.
.
MessageId=654
@ -2525,7 +2525,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD
Language=German
ERROR_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD - The driver could not be loaded because a previous version of the driver is still in memory.
ERROR_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD - Der Treiber konnte nicht geladen werden, da sich eine frühere Version des Treibers noch im Speicher befindet.
.
MessageId=655
@ -2533,7 +2533,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_VOLSNAP_PREPARE_HIBERNATE
Language=German
ERROR_VOLSNAP_PREPARE_HIBERNATE - Please wait while the Volume Shadow Copy Service prepares volume %hs for hibernation.
ERROR_VOLSNAP_PREPARE_HIBERNATE - Bitte warten Sie, während der Schattenkopiedienst das Laufwerk %hs auf den Ruhezustand vorbereitet.
.
MessageId=656
@ -2549,7 +2549,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_HUNG_DISPLAY_DRIVER_THREAD
Language=German
ERROR_HUNG_DISPLAY_DRIVER_THREAD - The %hs display driver has stopped working normally. Save your work and reboot the system to restore full display functionality. The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to report this failure to Microsoft.
ERROR_HUNG_DISPLAY_DRIVER_THREAD - Der Anzeigetreiber %hs funktioniert nicht mehr normal. Speichern Sie Ihre Daten und starten Sie das System neu, um die volle Anzeigefunktionalität wiederherzustellen. Beim nächsten Start des Computers wird ein Dialog erscheinen, der es Ihnen ermöglicht, Microsoft diesen Fehler zu melden.
.
MessageId=665
@ -2557,7 +2557,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_FILE_SYSTEM_LIMITATION
Language=German
ERROR_FILE_SYSTEM_LIMITATION - The requested operation could not be completed due to a file system limitation.
ERROR_FILE_SYSTEM_LIMITATION - Der angeforderte Vorgang wurde wegen Einschränkungen des Dateisystems nicht ausgeführt.
.
MessageId=668
@ -2573,7 +2573,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_VERIFIER_STOP
Language=German
ERROR_VERIFIER_STOP - Application verifier has found an error in the current process.
ERROR_VERIFIER_STOP - Die Anwendungsprüfung hat einen Fehler in dem laufenden Prozess festgestellt.
.
MessageId=670
@ -2589,7 +2589,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PNP_BAD_MPS_TABLE
Language=German
ERROR_PNP_BAD_MPS_TABLE - A device is missing in the system BIOS MPS table. This device will not be used. Please contact your system vendor for system BIOS update.
ERROR_PNP_BAD_MPS_TABLE - Ein Gerät fehlt in der BIOS-MPS-Tabelle. Dieses Gerät wird nicht verwendet. Bitte kontaktieren Sie den Hersteller Ihres Systems für eine Aktualisierung des BIOS.
.
MessageId=672
@ -2597,7 +2597,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PNP_TRANSLATION_FAILED
Language=German
ERROR_PNP_TRANSLATION_FAILED - A translator failed to translate resources.
ERROR_PNP_TRANSLATION_FAILED - Ein Übersetzer konnte Ressourcen nicht übersetzen.
.
MessageId=673
@ -2605,7 +2605,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PNP_IRQ_TRANSLATION_FAILED
Language=German
ERROR_PNP_IRQ_TRANSLATION_FAILED - A IRQ translator failed to translate resources.
ERROR_PNP_IRQ_TRANSLATION_FAILED - Ein IRQ-Übersetzer konnte Ressourcen nicht übersetzen.
.
MessageId=674
@ -2613,7 +2613,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PNP_INVALID_ID
Language=German
ERROR_PNP_INVALID_ID - Driver %2 returned invalid ID for a child device (%3).
ERROR_PNP_INVALID_ID - Der Treiber %2 gab eine ungültige ID für ein Kindgerät (%3) zurück.
.
MessageId=675
@ -2621,7 +2621,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_WAKE_SYSTEM_DEBUGGER
Language=German
ERROR_WAKE_SYSTEM_DEBUGGER - The system debugger was awakened by an interrupt.
ERROR_WAKE_SYSTEM_DEBUGGER - Der Systemdebugger wurde mittels Interrupt erweckt.
.
MessageId=676
@ -2629,7 +2629,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_HANDLES_CLOSED
Language=German
ERROR_HANDLES_CLOSED - Handles to objects have been automatically closed as a result of the requested operation.
ERROR_HANDLES_CLOSED - Handles auf Objekte wurden als Ergebnis des angeforderten Vorgangs automatisch geschlossen.
.
MessageId=677
@ -2637,7 +2637,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_EXTRANEOUS_INFORMATION
Language=German
ERROR_EXTRANEOUS_INFORMATION - he specified access control list (ACL) contained more information than was expected.
ERROR_EXTRANEOUS_INFORMATION - Die angegebene Zugangskontrollliste (ACL) beinhaltete mehr Informationen als erwartet.
.
MessageId=678
@ -2669,7 +2669,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_STOPPED_ON_SYMLINK
Language=German
ERROR_STOPPED_ON_SYMLINK - The create operation stopped after reaching a symbolic link.
ERROR_STOPPED_ON_SYMLINK - Die Erzeugung wurde beim Erreichen eines symbolischen Verweises beendet.
.
MessageId=682
@ -2677,7 +2677,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_LONGJUMP
Language=German
ERROR_LONGJUMP - A long jump has been executed.
ERROR_LONGJUMP - Ein langer Sprung wurde ausgeführt.
.
MessageId=683
@ -2685,7 +2685,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PLUGPLAY_QUERY_VETOED
Language=German
ERROR_PLUGPLAY_QUERY_VETOED - The Plug and Play query operation was not successful.
ERROR_PLUGPLAY_QUERY_VETOED - Der Plug-and-Play-Vorgang war nicht erfolgreich.
.
MessageId=684
@ -2701,7 +2701,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_REGISTRY_HIVE_RECOVERED
Language=German
ERROR_REGISTRY_HIVE_RECOVERED - Registry hive (file): %hs was corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost.
ERROR_REGISTRY_HIVE_RECOVERED - Der Registryzweig (Datei) %hs war defekt und wurde wiederhergestellt. Es könnten Daten verloren gegangen sein.
.
MessageId=686
@ -2709,7 +2709,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DLL_MIGHT_BE_INSECURE
Language=German
ERROR_DLL_MIGHT_BE_INSECURE - The application is attempting to run executable code from the module %hs. This may be insecure. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs?
ERROR_DLL_MIGHT_BE_INSECURE - Die Anwendung versucht, ausführbaren Code aus dem Modul %hs zu laden. Dies könnte unsicher sein. Eine Alternative, %hs, ist verfügbar. Soll die Anwendung das sichere Modul %hs nutzen?
.
MessageId=687
@ -2717,7 +2717,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DLL_MIGHT_BE_INCOMPATIBLE
Language=German
ERROR_DLL_MIGHT_BE_INCOMPATIBLE - The application is loading executable code from the module %hs. This is secure, but may be incompatible with previous releases of the operating system. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs?
ERROR_DLL_MIGHT_BE_INCOMPATIBLE - Die Anwendung versucht, ausführbaren Code aus dem Modul %hs zu laden. Dies ist sicher, aber könnte mit früheren Versionen des Betriebssystems inkompatibel sein. Eine Alternative, %hs, ist verfügbar. Soll die Anwendung das sichere Modul %hs nutzen?
.
MessageId=688
@ -2725,7 +2725,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DBG_EXCEPTION_NOT_HANDLED
Language=German
ERROR_DBG_EXCEPTION_NOT_HANDLED - Debugger did not handle the exception.
ERROR_DBG_EXCEPTION_NOT_HANDLED - Der Debugger behandelte die Ausnahme nicht.
.
MessageId=689
@ -2733,7 +2733,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DBG_REPLY_LATER
Language=German
ERROR_DBG_REPLY_LATER - Debugger will reply later.
ERROR_DBG_REPLY_LATER - Der Debugger wird später antworten.
.
MessageId=690
@ -2741,7 +2741,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DBG_UNABLE_TO_PROVIDE_HANDLE
Language=German
ERROR_DBG_UNABLE_TO_PROVIDE_HANDLE - Debugger can not provide handle.
ERROR_DBG_UNABLE_TO_PROVIDE_HANDLE - Der Debugger kann das Handle nicht bereitstellen.
.
MessageId=691
@ -2749,7 +2749,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DBG_TERMINATE_THREAD
Language=German
ERROR_DBG_TERMINATE_THREAD - Debugger terminated thread.
ERROR_DBG_TERMINATE_THREAD - Der Debugger hat den Thread terminiert.
.
MessageId=692
@ -2757,7 +2757,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DBG_TERMINATE_PROCESS
Language=German
ERROR_DBG_TERMINATE_PROCESS - Debugger terminated process.
ERROR_DBG_TERMINATE_PROCESS - Der Debugger hat den Prozess terminiert.
.
MessageId=693
@ -2765,7 +2765,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DBG_CONTROL_C
Language=German
ERROR_DBG_CONTROL_C - Debugger got control C.
ERROR_DBG_CONTROL_C - Der Debugger erhielt Strg-C.
.
MessageId=694
@ -2773,7 +2773,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DBG_PRINTEXCEPTION_C
Language=German
ERROR_DBG_PRINTEXCEPTION_C - Debugger printed exception on control C.
ERROR_DBG_PRINTEXCEPTION_C - Der Debugger gab für Strg-C eine Ausnahme aus.
.
MessageId=695
@ -2781,7 +2781,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DBG_RIPEXCEPTION
Language=German
ERROR_DBG_RIPEXCEPTION - Debugger received RIP exception.
ERROR_DBG_RIPEXCEPTION - Der Debugger erhielt eine RIP-Ausnahme.
.
MessageId=696
@ -2789,7 +2789,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DBG_CONTROL_BREAK
Language=German
ERROR_DBG_CONTROL_BREAK - Debugger received control break.
ERROR_DBG_CONTROL_BREAK - Der Debugger erhielt Strg-Pause.
.
MessageId=697
@ -2805,7 +2805,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_OBJECT_NAME_EXISTS
Language=German
ERROR_OBJECT_NAME_EXISTS - An attempt was made to create an object and the object name already existed.
ERROR_OBJECT_NAME_EXISTS - Ein Versuch wurde unternommen, ein Objekt zu erzeugen, und der Name des Objekts existierte bereits.
.
MessageId=699
@ -2837,7 +2837,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SEGMENT_NOTIFICATION
Language=German
ERROR_SEGMENT_NOTIFICATION - A virtual DOS machine (VDM) is loading, unloading, or moving an MS-DOS or Win16 program segment image. An exception is raised so a debugger can load, unload or track symbols and breakpoints within these 16-bit segments.
ERROR_SEGMENT_NOTIFICATION - Eine virtuelle DOS-Maschine (VDM) lädt, entlädt oder verschiebt ein MS-DOS- oder Win16-Programmsegmentabbild. Eine Ausnahme wird bereitgestellt, so dass ein Debugger Symbole und Haltepunkte innerhalb dieser 16-Bit-Segmente laden, entladen oder verfolgen kann.
.
MessageId=703
@ -2869,7 +2869,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_IMAGE_MACHINE_TYPE_MISMATCH
Language=German
ERROR_IMAGE_MACHINE_TYPE_MISMATCH - The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. Select OK to continue, or CANCEL to fail the DLL load.
ERROR_IMAGE_MACHINE_TYPE_MISMATCH - Das Abbild %hs ist gültig, aber es ist für einen anderen Gerätetypen bestimmt. Wählen Sie OK zum Fortfahren oder ABBRECHEN aus, um das Laden der DLL abzubrechen.
.
MessageId=707
@ -2877,7 +2877,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_RECEIVE_PARTIAL
Language=German
ERROR_RECEIVE_PARTIAL - The network transport returned partial data to its client. The remaining data will be sent later.
ERROR_RECEIVE_PARTIAL - Der Netzwerktransport gab Teildaten an den Client weiter. Die verbleibenden Daten werden später gesendet.
.
MessageId=708
@ -2917,7 +2917,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CHECKING_FILE_SYSTEM
Language=German
ERROR_CHECKING_FILE_SYSTEM - Checking file system on %wZ.
ERROR_CHECKING_FILE_SYSTEM - Prüfe Dateisystem auf %wZ.
.
MessageId=714
@ -2925,7 +2925,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PREDEFINED_HANDLE
Language=German
ERROR_PREDEFINED_HANDLE - The specified registry key is referenced by a predefined handle.
ERROR_PREDEFINED_HANDLE - Der angegebene Registryschlüssel wird von einem vordefinierten Handle referenziert.
.
MessageId=715
@ -2941,7 +2941,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_WAS_LOCKED
Language=German
ERROR_WAS_LOCKED - One of the pages to lock was already locked.
ERROR_WAS_LOCKED - Eine der zu schließenden Seiten war bereits verschlossen.
.
MessageId=720
@ -2949,7 +2949,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_IMAGE_MACHINE_TYPE_MISMATCH_EXE
Language=German
ERROR_IMAGE_MACHINE_TYPE_MISMATCH_EXE - The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine.
ERROR_IMAGE_MACHINE_TYPE_MISMATCH_EXE - Das Abbild %hs ist gültig, aber für einen anderen Gerätetypen bestimmt.
.
MessageId=721
@ -2997,7 +2997,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_HIBERNATED
Language=German
ERROR_HIBERNATED - The system was put into hibernation.
ERROR_HIBERNATED - Das System wurde in den Ruhezustand versetzt.
.
MessageId=727
@ -3005,7 +3005,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_RESUME_HIBERNATION
Language=German
ERROR_RESUME_HIBERNATION - The system was resumed from hibernation.
ERROR_RESUME_HIBERNATION - Das System wurde aus dem Ruhezustand fortgesetzt.
.
MessageId=728
@ -3013,7 +3013,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_FIRMWARE_UPDATED
Language=German
ERROR_FIRMWARE_UPDATED - ReactOS has detected that the system firmware (BIOS) was updated [previous firmware date = %2, current firmware date %3].
ERROR_FIRMWARE_UPDATED - ReactOS hat festgestellt, dass die Systemfirmware (BIOS) aktualisiert wurde [voriges Firmwaredatum = %2, aktuelles Firmwaredatum = %3].
.
MessageId=729
@ -3029,7 +3029,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_WAKE_SYSTEM
Language=German
ERROR_WAKE_SYSTEM - The system has awoken
ERROR_WAKE_SYSTEM - Das System ist erwacht
.
MessageId=741
@ -3053,7 +3053,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_VOLUME_MOUNTED
Language=German
ERROR_VOLUME_MOUNTED - A new volume has been mounted by a file system.
ERROR_VOLUME_MOUNTED - Ein neuer Datenträger wurde durch ein Dateisystem gemountet.
.
MessageId=744
@ -3133,7 +3133,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CRASH_DUMP
Language=German
ERROR_CRASH_DUMP - Crash dump exists in paging file.
ERROR_CRASH_DUMP - Absturzabbild existiert in Pagetabelle.
.
MessageId=754
@ -3141,7 +3141,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BUFFER_ALL_ZEROS
Language=German
ERROR_BUFFER_ALL_ZEROS - Specified buffer contains all zeros.
ERROR_BUFFER_ALL_ZEROS - Der angegebene Puffer enthält nur Nullen.
.
MessageId=755
@ -3181,7 +3181,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PROCESS_NOT_IN_JOB
Language=German
ERROR_PROCESS_NOT_IN_JOB - The specified process is not part of a job.
ERROR_PROCESS_NOT_IN_JOB - Der angegebene Prozess ist nicht Teil eines Auftrags.
.
MessageId=760
@ -3189,7 +3189,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PROCESS_IN_JOB
Language=German
ERROR_PROCESS_IN_JOB - The specified process is part of a job.
ERROR_PROCESS_IN_JOB - Der angegebene Prozess ist Teil eines Auftrags.
.
MessageId=761
@ -3197,7 +3197,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_VOLSNAP_HIBERNATE_READY
Language=German
ERROR_VOLSNAP_HIBERNATE_READY - The system is now ready for hibernation.
ERROR_VOLSNAP_HIBERNATE_READY - Das System ist nun für den Ruhezustand bereit.
.
MessageId=762
@ -3237,7 +3237,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DBG_EXCEPTION_HANDLED
Language=German
ERROR_DBG_EXCEPTION_HANDLED - Debugger handled exception.
ERROR_DBG_EXCEPTION_HANDLED - Der Debugger hat eine Ausnahme behandelt.
.
MessageId=767
@ -3245,7 +3245,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DBG_CONTINUE
Language=German
ERROR_DBG_CONTINUE - Debugger continued
ERROR_DBG_CONTINUE - Debugger fortgesetzt
.
MessageId=768
@ -3261,7 +3261,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_COMPRESSION_DISABLED
Language=German
ERROR_COMPRESSION_DISABLED - Compression is disabled for this volume.
ERROR_COMPRESSION_DISABLED - Komprimierung ist für diesen Datenträger deaktiviert.
.
MessageId=770
@ -3301,7 +3301,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_ERRORS_ENCOUNTERED
Language=German
ERROR_ERRORS_ENCOUNTERED - One or more errors occurred while processing the request.
ERROR_ERRORS_ENCOUNTERED - Ein oder mehrere Fehler sind beim Verarbeiten der Anfrage aufgetreten.
.
MessageId=775
@ -3309,7 +3309,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NOT_CAPABLE
Language=German
ERROR_NOT_CAPABLE - The implementation is not capable of performing the request.
ERROR_NOT_CAPABLE - Die Implementierung ist nicht in der Lage, die Anfrage zu verarbeiten.
.
MessageId=776
@ -3325,7 +3325,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_VERSION_PARSE_ERROR
Language=German
ERROR_VERSION_PARSE_ERROR - A version number could not be parsed.
ERROR_VERSION_PARSE_ERROR - Eine Versionsnummer konnte nicht ausgelesen werden.
.
MessageId=778
@ -3333,7 +3333,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BADSTARTPOSITION
Language=German
ERROR_BADSTARTPOSITION - The iterator's start position is invalid.
ERROR_BADSTARTPOSITION - Die Startposition des Iterators ist ungültig.
.
MessageId=994
@ -3341,7 +3341,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_EA_ACCESS_DENIED
Language=German
ERROR_EA_ACCESS_DENIED - Access to the extended attribute was denied.
ERROR_EA_ACCESS_DENIED - Zugriff auf das erweiterte Attribut wurde verweigert.
.
MessageId=995
@ -3373,7 +3373,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NOACCESS
Language=German
ERROR_NOACCESS - Invalid access to memory location.
ERROR_NOACCESS - Ungültiger Zugriff auf Speicheradresse.
.
MessageId=999
@ -3389,7 +3389,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_STACK_OVERFLOW
Language=German
ERROR_STACK_OVERFLOW - Recursion too deep; the stack overflowed.
ERROR_STACK_OVERFLOW - Rekursion zu tief; Stapelüberlauf.
.
MessageId=1002
@ -3405,7 +3405,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CAN_NOT_COMPLETE
Language=German
ERROR_CAN_NOT_COMPLETE - Cannot complete this function.
ERROR_CAN_NOT_COMPLETE - Kann diese Funktion nicht beenden.
.
MessageId=1004
@ -3413,7 +3413,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_FLAGS
Language=German
ERROR_INVALID_FLAGS - Invalid flags.
ERROR_INVALID_FLAGS - Ungültige Flags.
.
MessageId=1005

View file

@ -2471,7 +2471,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_FAILED_DRIVER_ENTRY
Language=English
ERROR_FAILED_DRIVER_ENTRY - The driver was not loaded because it failed it's initialization call.
ERROR_FAILED_DRIVER_ENTRY - The driver was not loaded because it failed its initialization call.
.
MessageId=648

View file

@ -2469,7 +2469,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_FAILED_DRIVER_ENTRY
Language=Russian
ERROR_FAILED_DRIVER_ENTRY - The driver was not loaded because it failed it's initialization call.
ERROR_FAILED_DRIVER_ENTRY - The driver was not loaded because it failed its initialization call.
.
MessageId=648

View file

@ -21,12 +21,11 @@ END
IDD_STATUS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 280
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Allgemein"
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_LAN_NETSTATUS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,180
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
@ -74,10 +73,10 @@ END
IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Network Connection Details"
CAPTION "Dettagli della connessione di rete"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Network Connection &Details:", -1, 15, 9, 170, 12
LTEXT "Dettagli della connessione di &rete:", -1, 15, 9, 170, 12
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
PUSHBUTTON "&Close", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
END
@ -90,7 +89,7 @@ BEGIN
IDS_DEF_GATEWAY "Default Gateway"
IDS_DHCP_SERVER "DHCP Server"
IDS_LEASE_OBTAINED "Indirizzo ottenuto"
IDS_LEASE_EXPIRES "Indirizzo con scadenza"
IDS_LEASE_EXPIRES "Scadenza indirizzo"
IDS_DNS_SERVERS "DNS Servers"
IDS_WINS_SERVERS "WINS Servers"
IDS_PROPERTY "Proprietà"
@ -116,6 +115,7 @@ BEGIN
IDS_NET_REPAIR "Ripara"
IDS_NET_CREATELINK "Crea collegamento"
IDS_NET_DELETE "Cancella"
IDS_NET_RENAME "Rinomina"
IDS_NET_PROPERTIES "Proprietà"
IDS_FORMAT_BIT "%u Bit/s"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/win32/shell32/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2010-04-05
* UPDATED: 2010-05-06
* THANKS TO: navaraf, who translated major part of this file
*/
@ -739,5 +739,5 @@ BEGIN
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Výchozí alokaèní velikost"
IDS_COPY_OF "Kopie "
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "There is no Windows program configured to open this type of file."
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Pro otevření tohoto souboru není nakonfigurován žádný program."
END

View file

@ -753,5 +753,5 @@ BEGIN
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Dimensione predefinita di allocazione"
IDS_COPY_OF "Copia di"
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "There is no Windows program configured to open this type of file."
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Non c'è un programma configurato per aprire questo tipo di file."
END

Binary file not shown.