[REGEDIT] Update Romanian (ro-RO) translation (#7246)

This commit is contained in:
Andrei Miloiu 2024-08-18 00:45:18 +03:00 committed by GitHub
parent 1a9af2334c
commit 31267a97da
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later) * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later)
* PURPOSE: Romanian resource file * PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com> * TRANSLATORS: Copyright 2011-2018 Ștefan Fulea <stefan.fulea@mail.com>
* Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com> * Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei@gmail.com>
*/ */
//FIXME: Replace all the ț and ș and Ș. See romanian translation notes //FIXME: Replace all the ț and ș and Ș. See romanian translation notes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@ -54,7 +54,7 @@ Exemple de utilizări:\n\
STRING_NO_FILENAME "regedit: Niciun nume de fișier nu a fost specificat.\n" STRING_NO_FILENAME "regedit: Niciun nume de fișier nu a fost specificat.\n"
STRING_NO_REG_KEY "regedit: Nicio cheie de registru nu a fost specificată pentru ștergere.\n" STRING_NO_REG_KEY "regedit: Nicio cheie de registru nu a fost specificată pentru ștergere.\n"
STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: Fișierul '%1' nu a fost găsit.\n" STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: Fișierul '%1' nu a fost găsit.\n"
STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Fișierul '%1' nu a putut fi deschis.\n" STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Nu s-a putut deschide fișierul '%1'.\n"
STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Acțiune necontrolată.\n" STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Acțiune necontrolată.\n"
STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Fără memorie! (%1!S!, linia %2!u!)\n" STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Fără memorie! (%1!S!, linia %2!u!)\n"
STRING_INVALID_HEX "regedit: Valoare hexazecimală nevalidă.\n" STRING_INVALID_HEX "regedit: Valoare hexazecimală nevalidă.\n"
@ -64,11 +64,11 @@ Exemple de utilizări:\n\
STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Capăt de linie neașteptat în '%1'.\n" STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Capăt de linie neașteptat în '%1'.\n"
STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: Linia '%1' nu a fost recunoscută.\n" STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: Linia '%1' nu a fost recunoscută.\n"
STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Valoarea de registru '%1' nu a putut fi adăugată la '%2'.\n" STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Valoarea de registru '%1' nu a putut fi adăugată la '%2'.\n"
STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Cheia de registru '%1' nu a putut fi deschisă.\n" STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru '%1'.\n"
STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Tipul de date de registru [0x%1!x!] nesuportat a apărut în '%2'.\n" STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Tipul de date de registru [0x%1!x!] nesuportat a apărut în '%2'.\n"
STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: Valoarea de registru '%1' va fi exportată ca date binare.\n" STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: Valoarea de registru '%1' va fi exportată ca date binare.\n"
STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Cheia de sistem [%1] este nevalidă\n" STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Cheia de sistem [%1] este nevalidă\n"
STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: '%1' nu a putut fi exportat. Cheia de registru specificată nu a fost găsită.\n" STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Nu s-a putut exporta '%1'. Cheia de registru specificată nu a fost găsită.\n"
STRING_DELETE_FAILED "regedit: Cheia de registru nu a putut fi ștearsă '%1'.\n" STRING_DELETE_FAILED "regedit: Cheia de registru nu a putut fi ștearsă '%1'.\n"
STRING_UNKNOWN_TYPE "Tip necunoscut" STRING_UNKNOWN_TYPE "Tip necunoscut"
STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: Linia conține sintaxă nevalidă.\n" STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: Linia conține sintaxă nevalidă.\n"
@ -83,11 +83,11 @@ BEGIN
MENUITEM "Imp&ortare…", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE MENUITEM "Imp&ortare…", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "E&xportare…", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE MENUITEM "E&xportare…", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Î&ncărcare registru…", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED MENUITEM "Î&ncărcare a registrului…", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Eli&berare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM "Descărcare a &registrului …", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea…", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY MENUITEM "&Conectare la un registru din rețea…", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Deconectare de la registru din rețea…", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM "&Deconectare de la registrui din rețea…", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -95,45 +95,45 @@ BEGIN
END END
POPUP "&Editare" POPUP "&Editare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM "&Modificare", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nouă" POPUP "&Nou"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Valoare de tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "Valoare de 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "Valoare de 32 de biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "Valoare de șir &multiplu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "Valoare de șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Permisiuni…", ID_EDIT_PERMISSIONS MENUITEM "&Permisiuni…", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "Ș&tergere\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME MENUITEM "&Redenumire", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM "&Copiere a numelui cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Găsește &următorul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT MENUITEM "Gă&sire următorul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END END
POPUP "&Afișare" POPUP "&Afișare"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Reglează separator", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM "&Reglare a separatorului", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împ&rospătează\tF5", ID_VIEW_REFRESH MENUITEM "Î&mprospătare\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END END
POPUP "Fa&vorite" POPUP "Fa&vorite"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Adaugă la favorite", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED MENUITEM "&Adăugare la favorite", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "&Elimină favorite", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED MENUITEM "&Eliminare favorite", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END END
POPUP "Aj&utor" POPUP "A&jutor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Manual…\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS MENUITEM "Termeni de &ajutor\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "&Despre…", ID_HELP_ABOUT
END END
@ -143,64 +143,64 @@ IDR_POPUP_MENUS MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM "&Modificare", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "Modifică data &binară", ID_EDIT_MODIFY_BIN MENUITEM "Modificare a datei &binare", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șt&erge\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "Ș&tergere\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Redenumește", ID_EDIT_RENAME MENUITEM "&Redenumire", ID_EDIT_RENAME
END END
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
POPUP "&Nouă" POPUP "&Nou"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Valoare de tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "Valoare de 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "Valoare de 32 de biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "Valoare de șir &multiplu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "Valoare de șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
END END
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH MENUITEM "&Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&Nouă" POPUP "&Nouă"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM "&Cheie", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Valoare tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Valoare de tip șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valoare 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "Valoare de 1 &bit", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valoare 32 biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "Valoare de 32 de biți (4 &octeți)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "Valoare &multi-șir", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "Valoare de șir &multiplu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "Valoare șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "Valoare de șir e&xtensibil", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
MENUITEM "&Găsire…", ID_EDIT_FIND MENUITEM "&Găsire…", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Șt&erge", ID_TREE_DELETE MENUITEM "Ș&tergere", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Redenumește", ID_TREE_RENAME MENUITEM "&Redenumire", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xportă", ID_TREE_EXPORT MENUITEM "E&xportare", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "Permisiuni…", ID_TREE_PERMISSIONS MENUITEM "Permisiuni…", ID_TREE_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM "&Copiere a numelui cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END END
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Extin&de/Restrânge", ID_TREE_EXPANDBRANCH MENUITEM "&Extindere/Restrângere", ID_TREE_EXPANDBRANCH
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xportă", ID_TREE_EXPORT MENUITEM "E&xportare", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Eli&berare registru…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM "&Descărcare a registrului…", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
END END
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Decupează", ID_HEXEDIT_CUT MENUITEM "&Decupare", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Copiază", ID_HEXEDIT_COPY MENUITEM "&Copiere", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "&Lipește", ID_HEXEDIT_PASTE MENUITEM "&Lipire", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "Șt&erge", ID_HEXEDIT_DELETE MENUITEM "Ș&tergere", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selectează t&ot", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL MENUITEM "&Selectare totală", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END END
END END
@ -208,29 +208,29 @@ END
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare șir" CAPTION "Editare a șirului"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 LTEXT "&Date valorice:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 64, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14
END END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare multi-șir" CAPTION "Editare a șirului multiplu"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 LTEXT "&Date valorice:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END END
IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174
@ -240,26 +240,26 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 LTEXT "&Date valorice:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 154, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14
END END
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editare date 32 biți" CAPTION "Editare a datelor de 32 de biți"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 LTEXT "&Nume:", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "&Date:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 LTEXT "&Date valorice:", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Baza", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39 GROUPBOX "Baza", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39
AUTORADIOBUTTON "&Hexazecimală", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Hexazecimală", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Zecimală", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10 AUTORADIOBUTTON "&Zecimală", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 82, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14
END END
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
@ -269,7 +269,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 27, 100, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Î&nchidere", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "&Afișare…", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Afișare…", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
END END
@ -427,11 +427,11 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi de lucru cu întreg registrul" ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi pentru lucrul cu întregul registru"
ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editarea valorilor și cheilor" ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editarea valorilor și cheilor"
ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru particularizarea ferestrei editorului de registru" ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru particularizarea ferestrei editorului de registru"
ID_FAVOURITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor frecvent utilizate" ID_FAVOURITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor frecvent utilizate"
ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru reprezentarea manualului și informațiilor despre editorul de registru" ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru reprezentarea ajutorului și informațiilor despre editorul de registru"
ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea noilor chei sau valori" ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea noilor chei sau valori"
END END
@ -463,7 +463,7 @@ BEGIN
ID_VIEW_REFRESH "Împrospătează fereastra" ID_VIEW_REFRESH "Împrospătează fereastra"
ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția" ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția"
ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția" ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie în memorie numele cheii selectate" ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copiază în memorie numele cheii selectate"
ID_EDIT_FIND "Găsește un text în șirul unei chei, valori sau date" ID_EDIT_FIND "Găsește un text în șirul unei chei, valori sau date"
ID_EDIT_FINDNEXT "Găsește următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă" ID_EDIT_FINDNEXT "Găsește următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
END END
@ -472,8 +472,8 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ERROR "Eroare" IDS_ERROR "Eroare"
IDS_WARNING "Avertisment" IDS_WARNING "Avertisment"
IDS_BAD_KEY "Cheia „%s” nu poate fi citită" IDS_BAD_KEY "Cheia '%s' nu poate fi citită"
IDS_BAD_VALUE "Valoarea „%s” nu poate fi citită" IDS_BAD_VALUE "Valoarea '%s' nu poate fi citită"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Acest tip de cheie (%ld) nu poate fi editat" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Acest tip de cheie (%ld) nu poate fi editat"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)" IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă." IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Data de tip REG_MULTI_SZ nu poate conține șiruri goale.\nȘirurile goale au fost eliminate din listă."
@ -484,7 +484,7 @@ BEGIN
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?" IDS_QUERY_DELETE_MORE "Sigur doriți ștergerea acestor valori?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori" IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmați ștergerea de valori"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori" IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Eroare la ștergerea de valori"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu au putut fi șterse toate valorile specificate!" IDS_ERR_DELETEVALUE "Nu s-au putut șterse toate valorile specificate!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori" IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Eroare la redenumirea de valori"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s nu poate fi redenumită. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume." IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "%s nu poate fi redenumită. Numele valorii specificate este gol. Încercați introducerea unui alt nume."
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmați restaurarea cheii" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmați restaurarea cheii"
@ -504,17 +504,17 @@ BEGIN
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportă registru în fișier" IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportă registru în fișier"
IDS_LOAD_HIVE "Încarcă registru (binar)" IDS_LOAD_HIVE "Încarcă registru (binar)"
IDS_UNLOAD_HIVE "Eliberează registru (binar)" IDS_UNLOAD_HIVE "Eliberează registru (binar)"
IDS_INVALID_DWORD "(valoare de 32 biți nevalidă)" IDS_INVALID_DWORD "(valoare de 32 de biți nevalidă)"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "Fișier registru" IDS_FLT_REGFILE "Fișier de registru"
IDS_FLT_REGFILES "Fișiere registru (*.reg)" IDS_FLT_REGFILES "Fișiere de registru (*.reg)"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_HIVFILES "Fișiere registru (*.*)" IDS_FLT_HIVFILES "Fișiere de registru (*.*)"
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Fișiere registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)" IDS_FLT_REGEDIT4 "Fișiere de registru Win9x/NT4 (REGEDIT4) (*.reg)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Orice fișier (*.*)" IDS_FLT_ALLFILES "Orice fișier (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"
@ -547,18 +547,18 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_EXPAND "&Extinde" IDS_EXPAND "&Extindere"
IDS_COLLAPSE "&Restrânge" IDS_COLLAPSE "&Restrângere"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "S&alt la „%s”" IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "S&alt la '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Căutarea în registru a fost finalizată." IDS_FINISHEDFIND "Căutarea în registru a fost finalizată."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Adăugarea de informații poate în mod neintenționat modifica sau șterge valori (de registru) și cauza funcționare incorectă. Dacă nu aveți încredere în sursa acestei informații din „%s”, nu o adăugați în registru.\n\nSigur doriți să continuați?" IDS_IMPORT_PROMPT "Adăugarea de informații poate în mod neintenționat modifica sau șterge valori (de registru) și cauza funcționare incorectă. Dacă nu aveți încredere în sursa acestei informații din '%s', nu o adăugați în registru.\n\nSigur doriți să continuați?"
IDS_IMPORT_OK "Cheile și valorile conținute în „%s” au fost adăugate cu succes în registru." IDS_IMPORT_OK "Cheile și valorile conținute în '%s' au fost adăugate cu succes în registru."
IDS_IMPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi importat: Eroare la deschiderea fișierului. Poate fi o problemă a mediului de stocare, a sistemului de fișiere sau fișierul în cauză să nu existe." IDS_IMPORT_ERROR "Nu s-a putut importa '%s' : Eroare la deschiderea fișierului. Poate fi o problemă a discului, a sistemului de fișiere sau fișierul în cauză să nu existe."
IDS_EXPORT_ERROR "„%s” nu a putut fi exportat: Eroare la crearea sau scrierea în fișier. Poate fi o problemă a mediului de stocare sau a sistemului de fișiere." IDS_EXPORT_ERROR "Nu s-a putut exporta '%s': Eroare la crearea sau scrierea în fișier. Poate fi o problemă a discului sau a sistemului de fișiere."
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -631,18 +631,18 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_REQALTERNATIVELIST "Alternative List" IDS_REQALTERNATIVELIST "Listă alternativă"
IDS_REQRESOURCELIST "Resource List" IDS_REQRESOURCELIST "Listă de resurse"
IDS_REQDESCRIPTOR "Descriptor" IDS_REQDESCRIPTOR "Descriptor"
IDS_REQDEVICETYPE "Device Type" IDS_REQDEVICETYPE "Tip de dispozitiv"
IDS_TYPE_PORT "Port" IDS_TYPE_PORT "Port"
IDS_TYPE_INTERRUPT "Interrupt" IDS_TYPE_INTERRUPT "Intrerupere"
IDS_TYPE_MEMORY "Memory" IDS_TYPE_MEMORY "Memorie"
IDS_TYPE_DMA "DMA" IDS_TYPE_DMA "DMA"
IDS_SHARE_DEVICE_EXCLUSIVE "Device Exclusive" IDS_SHARE_DEVICE_EXCLUSIVE "Dispozitiv exclusiv"
IDS_SHARE_DRIVER_EXCLUSIVE "Driver Exclusive" IDS_SHARE_DRIVER_EXCLUSIVE "Driver exclusiv"
IDS_SHARE_SHARED "Shared" IDS_SHARE_SHARED "Partajat"
IDS_SHARE_UNDETERMINED "Undetermined" IDS_SHARE_UNDETERMINED "Nedeterminat"
END END
/*****************************************************************/ /*****************************************************************/
@ -654,29 +654,29 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_B
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Domeniul de export", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48 GROUPBOX "Domeniul de export", IDC_STATIC, 2, 0, 366, 48
AUTORADIOBUTTON "T&ot registrul", IDC_EXPORT_ALL, 10, 10, 99, 11, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Tot registrul", IDC_EXPORT_ALL, 10, 10, 99, 11, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Doar ramura selectată", IDC_EXPORT_BRANCH, 10, 22, 99, 11 AUTORADIOBUTTON "&Doar ramura selectată", IDC_EXPORT_BRANCH, 10, 22, 99, 11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 335, 12
END END
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Încărcare registru" CAPTION "Încărcare de registru"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Cheie:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT LTEXT "&Cheie:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
END END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Adaugă la favorite" CAPTION "Adăugare la favorite"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14
LTEXT "Nume &favorit:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 LTEXT "Nume &favorit:", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL
END END
@ -687,7 +687,7 @@ CAPTION "Eliminare favorite"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 114, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14
CONTROL "", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER | CONTROL "", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER |
WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90 WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90
LTEXT "Alege favorit(e):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12 LTEXT "Alege favorit(e):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12
@ -698,10 +698,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Găsire" CAPTION "Găsire"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Găsește", IDOK, 197, 7, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "&Găsire", IDOK, 197, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 197, 24, 50, 14
GROUPBOX "Caută în", IDC_STATIC, 7, 25, 42, 51 GROUPBOX "Căutare la", IDC_STATIC, 7, 25, 42, 51
LTEXT "&Caută conținutul:", IDC_STATIC, 7, 8, 57, 10 LTEXT "&Căutare a conținutului:", IDC_STATIC, 7, 8, 57, 10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 67, 7, 120, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 67, 7, 120, 13, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "C&hei", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "C&hei", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 36, 30, 8 WS_TABSTOP, 14, 36, 30, 8
@ -709,9 +709,9 @@ BEGIN
WS_TABSTOP, 14, 48, 30, 8 WS_TABSTOP, 14, 48, 30, 8
CONTROL "&Date", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Date", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 14, 60, 30, 8 WS_TABSTOP, 14, 60, 30, 8
CONTROL "&Fără potriviri parțiale", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Potrivire numai a șirului întreg", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 58, 32, 94, 13 WS_TABSTOP, 58, 32, 94, 13
CONTROL "Sensi&bil la majuscule", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Potrivire &majuscule", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP, 58, 48, 90, 12 WS_TABSTOP, 58, 48, 90, 12
END END
@ -721,6 +721,6 @@ CAPTION "Găsire"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "Anulare", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 DEFPUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14
LTEXT "Căutare în registru…", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 LTEXT "Căutare în registru…", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8
END END