mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-06-05 01:10:26 +00:00
[MORE] Update German translation (#4761)
This commit is contained in:
parent
20b915dab3
commit
2e56c3bc14
1 changed files with 33 additions and 33 deletions
|
@ -4,49 +4,49 @@ STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_USAGE "Zeigt Daten seitenweise auf dem Bildschirm an.\n\
|
IDS_USAGE "Zeigt Daten seitenweise auf dem Bildschirm an.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
MORE [/E [options]] < [drive:][path]filename\n\
|
MORE [/E [Optionen]] < [Laufwerk:][Pfad]Dateiname\n\
|
||||||
command | MORE [/E [options]]\n\
|
Befehl | MORE [/E [Optionen]]\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
[drive:][path]filename A file whose contents are to be displayed.\n\
|
[Laufwerk:][Pfad]Dateiname Eine Datei, deren Inhalt angezeigt werden soll.\n\
|
||||||
command A command whose output is to be displayed.\n\
|
Befehl Ein Befehl, dessen Ausgabe angezeigt werden soll.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
When Extended Features are enabled, the following form is supported:\n\
|
Wenn die erweiterten Funktionen aktiviert sind, wird die folgende Form unterstützt:\n\
|
||||||
MORE [/E] [options] [files]\n\
|
MORE [/E] [Optionen] [Dateien]\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
Options:\n\
|
Optionen:\n\
|
||||||
/E Enable Extended Features.\n\
|
/E Erweiterte Funktionen aktivieren.\n\
|
||||||
The default state of the Extended Features is controlled by the default\n\
|
Der Standardzustand der erweiterten Funktionen wird durch die Standard-\n\
|
||||||
registry settings for CMD.EXE. For more details on how to change these\n\
|
Registrierungseinstellungen für CMD.EXE gesteuert. Weitere Einzelheiten zum Ändern\n\
|
||||||
settings, see the section ""Command Extensions"" in CMD.EXE help.\n\
|
dieser Einstellungen siehe Abschnitt ""Befehlserweiterungen"" in der CMD.EXE-Hilfe.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
When Extended Features are enabled, the following options are available:\n\
|
Wenn die erweiterten Funktionen aktiviert sind, sind folgende Optionen verfügbar:\n\
|
||||||
/C Clear the screen before displaying a page.\n\
|
/C Löscht den Bildschirm bevor eine Seite angezeigt wird.\n\
|
||||||
/P Expand Form-Feed characters.\n\
|
/P Form-Feed-Zeichen erweitern.\n\
|
||||||
/S Shrink successive blank lines to a single line.\n\
|
/S Aufeinanderfolgende Leerzeilen zu einer einzigen Zeile verkleinern.\n\
|
||||||
/Tn Expand tabs to n spaces (default: 8).\n\
|
/Tn Tabulatoren auf n Leerzeichen erweitern (Standard: 8).\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
These options can be specified in the MORE environment variable.\n\
|
Diese Optionen können in der Umgebungsvariable MORE angegeben werden.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
+n Start displaying the first file at line n.\n\
|
+n Die Anzeige der ersten Datei beginnt in Zeile n.\n\
|
||||||
files List of files to display, separated by blanks.\n\
|
Dateien Liste der anzuzeigenden Dateien, getrennt durch Leerzeichen.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
When Extended Features are enabled, the following commands are available\n\
|
Wenn die erweiterten Funktionen aktiviert sind, sind die folgenden Befehle \n\
|
||||||
at the ""-- Continue --"" prompt:\n\
|
an der Eingabeaufforderung ""-- Fortsetzung --"" verfügbar:\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
P n Display the next n lines.\n\
|
P n Die nächsten n Zeilen anzeigen.\n\
|
||||||
S n Skip the next n lines.\n\
|
S n Die nächsten n Zeilen überspringen.\n\
|
||||||
F Display the next file.\n\
|
F Nächste Datei anzeigen.\n\
|
||||||
Q Quit.\n\
|
Q Beenden.\n\
|
||||||
= Show the line number.\n\
|
= Zeilennummer anzeigen.\n\
|
||||||
? Show the help line.\n\
|
? Hilfe anzeigen.\n\
|
||||||
<Space> Display the next page.\n\
|
<Leertaste> Nächste Seite anzeigen.\n\
|
||||||
<Enter> Display the next line.\n"
|
<Enter> Nächste Zeile anzeigen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
IDS_BAD_FLAG "Invalid argument - '%s'\n"
|
IDS_BAD_FLAG "Ungültiges Kommando - '%s'\n"
|
||||||
IDS_FILE_ACCESS "Auf die Datei %s kann nicht zugegriffen werden.\n"
|
IDS_FILE_ACCESS "Auf die Datei %s kann nicht zugegriffen werden.\n"
|
||||||
IDS_CONTINUE_PROMPT "-- Fortsetzung%1%2%3 --%4"
|
IDS_CONTINUE_PROMPT "-- Fortsetzung%1%2%3 --%4"
|
||||||
IDS_CONTINUE_PERCENT " (%d%%)"
|
IDS_CONTINUE_PERCENT " (%d%%)"
|
||||||
IDS_CONTINUE_LINE_AT " [Line: %d]"
|
IDS_CONTINUE_LINE_AT " [Zeile: %d]"
|
||||||
IDS_CONTINUE_OPTIONS " [Options: psfq=<Space><Enter>]"
|
IDS_CONTINUE_OPTIONS " [Optionen: psfq=<Leertaste><Enter>]"
|
||||||
IDS_CONTINUE_LINES " Lines: "
|
IDS_CONTINUE_LINES " Zeilen: "
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue