[MORE] Update German translation (#4761)

This commit is contained in:
Robert Naumann 2022-10-08 13:19:28 +02:00 committed by GitHub
parent 20b915dab3
commit 2e56c3bc14
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -4,49 +4,49 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USAGE "Zeigt Daten seitenweise auf dem Bildschirm an.\n\
\n\
MORE [/E [options]] < [drive:][path]filename\n\
command | MORE [/E [options]]\n\
MORE [/E [Optionen]] < [Laufwerk:][Pfad]Dateiname\n\
Befehl | MORE [/E [Optionen]]\n\
\n\
[drive:][path]filename A file whose contents are to be displayed.\n\
command A command whose output is to be displayed.\n\
[Laufwerk:][Pfad]Dateiname Eine Datei, deren Inhalt angezeigt werden soll.\n\
Befehl Ein Befehl, dessen Ausgabe angezeigt werden soll.\n\
\n\
When Extended Features are enabled, the following form is supported:\n\
MORE [/E] [options] [files]\n\
Wenn die erweiterten Funktionen aktiviert sind, wird die folgende Form unterstützt:\n\
MORE [/E] [Optionen] [Dateien]\n\
\n\
Options:\n\
/E Enable Extended Features.\n\
The default state of the Extended Features is controlled by the default\n\
registry settings for CMD.EXE. For more details on how to change these\n\
settings, see the section ""Command Extensions"" in CMD.EXE help.\n\
Optionen:\n\
/E Erweiterte Funktionen aktivieren.\n\
Der Standardzustand der erweiterten Funktionen wird durch die Standard-\n\
Registrierungseinstellungen für CMD.EXE gesteuert. Weitere Einzelheiten zum Ändern\n\
dieser Einstellungen siehe Abschnitt ""Befehlserweiterungen"" in der CMD.EXE-Hilfe.\n\
\n\
When Extended Features are enabled, the following options are available:\n\
/C Clear the screen before displaying a page.\n\
/P Expand Form-Feed characters.\n\
/S Shrink successive blank lines to a single line.\n\
/Tn Expand tabs to n spaces (default: 8).\n\
Wenn die erweiterten Funktionen aktiviert sind, sind folgende Optionen verfügbar:\n\
/C Löscht den Bildschirm bevor eine Seite angezeigt wird.\n\
/P Form-Feed-Zeichen erweitern.\n\
/S Aufeinanderfolgende Leerzeilen zu einer einzigen Zeile verkleinern.\n\
/Tn Tabulatoren auf n Leerzeichen erweitern (Standard: 8).\n\
\n\
These options can be specified in the MORE environment variable.\n\
Diese Optionen können in der Umgebungsvariable MORE angegeben werden.\n\
\n\
+n Start displaying the first file at line n.\n\
files List of files to display, separated by blanks.\n\
+n Die Anzeige der ersten Datei beginnt in Zeile n.\n\
Dateien Liste der anzuzeigenden Dateien, getrennt durch Leerzeichen.\n\
\n\
When Extended Features are enabled, the following commands are available\n\
at the ""-- Continue --"" prompt:\n\
Wenn die erweiterten Funktionen aktiviert sind, sind die folgenden Befehle \n\
an der Eingabeaufforderung ""-- Fortsetzung --"" verfügbar:\n\
\n\
P n Display the next n lines.\n\
S n Skip the next n lines.\n\
F Display the next file.\n\
Q Quit.\n\
= Show the line number.\n\
? Show the help line.\n\
<Space> Display the next page.\n\
<Enter> Display the next line.\n"
P n Die nächsten n Zeilen anzeigen.\n\
S n Die nächsten n Zeilen überspringen.\n\
F Nächste Datei anzeigen.\n\
Q Beenden.\n\
= Zeilennummer anzeigen.\n\
? Hilfe anzeigen.\n\
<Leertaste> Nächste Seite anzeigen.\n\
<Enter> Nächste Zeile anzeigen.\n"
IDS_BAD_FLAG "Invalid argument - '%s'\n"
IDS_BAD_FLAG "Ungültiges Kommando - '%s'\n"
IDS_FILE_ACCESS "Auf die Datei %s kann nicht zugegriffen werden.\n"
IDS_CONTINUE_PROMPT "-- Fortsetzung%1%2%3 --%4"
IDS_CONTINUE_PERCENT " (%d%%)"
IDS_CONTINUE_LINE_AT " [Line: %d]"
IDS_CONTINUE_OPTIONS " [Options: psfq=<Space><Enter>]"
IDS_CONTINUE_LINES " Lines: "
IDS_CONTINUE_LINE_AT " [Zeile: %d]"
IDS_CONTINUE_OPTIONS " [Optionen: psfq=<Leertaste><Enter>]"
IDS_CONTINUE_LINES " Zeilen: "
END