diff --git a/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc index f7246aec919..ece24b3bc8f 100644 --- a/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc @@ -310,7 +310,7 @@ END IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX 0, 0, 163, 85 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Sayımlama Kutusu" +CAPTION "Sayımlama Penceresi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LISTBOX IDC_LIST_STAT, 4, 4, 156, 40, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP diff --git a/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc index 8abff7d2017..d39cf78b400 100644 --- a/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc @@ -50,7 +50,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." IDS_ABOUT "&Üzerine..." IDS_TITLE "Damga Eşlemi" END diff --git a/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc index 9734d84ce80..9b34a0a4188 100644 --- a/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc @@ -20,7 +20,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bu araç, dizgenizdeki yüklü ReactX bileşenleri ve sürücüleri üzerine ayrıntılı bilgi raporlar.", -1, 10, 10, 443, 17 - LTEXT "Soruna neden olan bölümü biliyorsanız yukarıdaki uygun sekmeyi tıklayınız. Yoksa sırayla her bir bölüme gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Bölüm"" düğmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30, 443, 25 + LTEXT "Soruna neden olan bölümü biliyorsanız yukarıdaki uygun sekmeyi tıklayınız. Yoksa sırayla tüm bölümlere gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Bölüm"" düğmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30, 443, 25 GROUPBOX "Dizge Bilgisi", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT LTEXT "Geçerli Zaman:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Bilgisayar Adı:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT diff --git a/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc index 8ddadb88227..55cbc0cd7bd 100644 --- a/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc @@ -30,7 +30,7 @@ BEGIN END IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104 -CAPTION "Kâğıt Arkalığı Seçme" +CAPTION "Kâğıt Arkalığı Seç" FONT 8, "MS Shell Dlg" STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT BEGIN diff --git a/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc index f6df4f09f76..5a83387815c 100644 --- a/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc @@ -11,7 +11,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT /* Dialogs */ IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 186, 104 -CAPTION "Kâğıt Arkalığı Seçme" +CAPTION "Kâğıt Arkalığı Seç" FONT 8, "MS Shell Dlg" STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT BEGIN diff --git a/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc index 3a6cc118919..b099f26c890 100644 --- a/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc @@ -54,7 +54,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELL CAPTION "Tebrikler!" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Adınızı giriniz.", -1, 10, 10, 150, 10 + LTEXT "Lütfen adınızı giriniz.", -1, 10, 10, 150, 10 EDITTEXT IDC_EDITNAME, 25, 20, 110, 12 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 60, 40, 40, 15 END diff --git a/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc index bdf4b2521cc..0d6c416f558 100644 --- a/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/mplay32/lang/tr-TR.rc @@ -33,7 +33,7 @@ BEGIN IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Geri Sar" IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "İleri Sar" IDS_TOOLTIP_FORWARD "Bir Sonrakine Geç" - IDS_APPTITLE "Ortam Oynatıcısı" + IDS_APPTITLE "Çoklu Ortam Oynatıcısı" IDS_PLAY "Çal" IDS_DEFAULTMCIERRMSG "Bu yanlışlığın hiçbir tanımı yoktur." IDS_UNKNOWNFILEEXT "Verilen kütük türünden aygıt türü belirlenemiyor." diff --git a/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt/lang/tr-TR.rc index 8d1e5ef8434..76638bff41d 100644 --- a/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt/lang/tr-TR.rc @@ -47,7 +47,7 @@ CAPTION "Aygıt Yöneticisi Üzerine" FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN - LTEXT "Aygıt Yöneticisi - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com) eliyle.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30 + LTEXT "Aygıt Yöneticisi - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com) ile.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE @@ -55,7 +55,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE diff --git a/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt_new/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt_new/lang/tr-TR.rc index f21d6341a43..1e8e036f6e1 100644 --- a/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt_new/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt_new/lang/tr-TR.rc @@ -40,7 +40,7 @@ CAPTION "Aygıt Yöneticisi Üzerine" FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN - LTEXT "Aygıt Yöneticisi - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com) eliyle.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30 + LTEXT "Aygıt Yöneticisi - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com) ile.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 30 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_MAIN_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE @@ -48,7 +48,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE diff --git a/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc index e60c19c3f34..1b54204c7ec 100644 --- a/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/tr-TR.rc @@ -16,9 +16,9 @@ BEGIN MENUITEM "&Güvenlik", ID_LOG_SECURITY MENUITEM "&Dizge", ID_LOG_SYSTEM MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Save &Protocol...", ID_SAVE_PROTOCOL, GRAYED + MENUITEM "&Protokolü Kaydet...", ID_SAVE_PROTOCOL, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "C&lear all Events", ID_CLEAR_EVENTS, GRAYED + MENUITEM "&Tüm Olayları Sil", ID_CLEAR_EVENTS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT END @@ -98,7 +98,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Olay Görüntüleyicisi" IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Oturum Aç \\\\" - IDS_STATUS_MSG "%s'nin %lu olayı var." + IDS_STATUS_MSG "%s -> %lu olay var." IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "%s kaynağındaki %lu olay kimliği için açıklama bulunamıyor. Yerli bilgisayarda, uzak bilgisayardan iletileri görüntülemesi için gerekli Değer Defteri bilgisi veyâ ileti DLL kütükleri olmayabilir." IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Yanlışlık" IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Uyarı" @@ -107,8 +107,8 @@ BEGIN IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "Başarısızlık Denetimi" IDS_EVENTLOG_SUCCESS "Başarı" IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "Bilinmeyen Olay" - IDS_CLEAREVENTS_MSG "Do you want to save this event log before clearing it?" - IDS_SAVE_FILTER "Event Log (*.evt)\0*.evt\0" + IDS_CLEAREVENTS_MSG "Silmeden önce bu olay kaydını kaydetmek ister misiniz?" + IDS_SAVE_FILTER "Olay Kaydı (*.evt)\0*.evt\0" END STRINGTABLE diff --git a/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/tr-TR.rc index e9c1274b80b..4d3aac2fcc2 100644 --- a/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/tr-TR.rc @@ -70,7 +70,7 @@ CAPTION "Himet Yöneticisi Üzerine" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN - LTEXT "Hizmet Yöneticisi - Sürüm: 0.8\nTelif Hakkı: 2005-2007\nGed Murphy (gedmurphy@reactos.org) eliyle.", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30 + LTEXT "Hizmet Yöneticisi - Sürüm: 0.8\nTelif Hakkı: 2005-2007\nGed Murphy (gedmurphy@reactos.org) ile.", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 30 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE @@ -97,7 +97,7 @@ BEGIN LTEXT "B&aşlama Türü:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 LTEXT "Hizmet Durumu:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE - LTEXT "Buradan hizmeti başlattığınız zaman uygulanan başlangıç değişkenlerini belirtebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15 + LTEXT "Buradan hizmeti başlattığınızda uygulanan başlangıç değişkenlerini belirtebilirsiniz.", IDC_STATIC, 6, 177, 240, 15 LTEXT "Ba&şlangıç Değişkenleri:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "D&üzenle", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED @@ -114,13 +114,13 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 234, 67 - LTEXT "Birtakım hizmetler, başka hizmetlere, dizge sürücülerine ve yükleme sıra öbeklerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün bir şekilde çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26 + LTEXT "Birtakım hizmetler, başka hizmetlere, dizge sürücülerine ve yükleme sıra öbeklerine bağımlıdır. Eğer bir dizge bileşeni, durdurulmuşsa ya da düzgün çalışmıyorsa bağımlı hizmetler etkilenebilir.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 26 LTEXT "Bu hizmet aşağıdaki bileşenlere bağımlıdır:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 38, 236, 13 END IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209 -CAPTION "Bir Hizmet Oluşturma" +CAPTION "Bir Hizmet Oluştur" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN @@ -140,7 +140,7 @@ BEGIN END IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148 -CAPTION "Bir Hizmet Silme" +CAPTION "Bir Hizmet Sil" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN @@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN END IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148 -CAPTION "Başka Hizmetleri Kapatma" +CAPTION "Başka Hizmetleri Kapat" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN @@ -211,7 +211,7 @@ BEGIN IDS_NUM_SERVICES "Hizmet Sayısı: %d" IDS_STOP_DEPENDS "%s durduğunda bu hizmetler de duracaktır:" IDS_NO_DEPENDS "" - IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE @@ -233,8 +233,8 @@ BEGIN IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS, aşağıdaki hizmeti durdurmaya çalışıyor:" IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS, aşağıdaki hizmeti duraklatmaya çalışıyor:" IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS, aşağıdaki hizmeti sürdürmeye çalışıyor:" - IDS_CREATE_SUCCESS "Hizmet, başarılı bir şekilde oluşturuldu." - IDS_DELETE_SUCCESS "Hizmet, başarılı bir şekilde silindi." + IDS_CREATE_SUCCESS "Hizmet, başarıyla oluşturuldu." + IDS_DELETE_SUCCESS "Hizmet, başarıyla silindi." IDS_CREATE_REQ "Yıldızla imlenen\nyerler zorunludur." IDS_DELETE_STOP "Hizmeti silmeden önce onu elle durdurmalısınız." END diff --git a/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc index 3312dd81872..11b00909982 100644 --- a/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc @@ -66,11 +66,11 @@ BEGIN POPUP "&Resim" BEGIN MENUITEM "&Döndür ya da Evir...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR - MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır veyâ Eğrilt...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW + MENUITEM "&Yeniden Boyutlandır veyâ Eğ...\tCtrl+W", IDM_IMAGESTRETCHSKEW MENUITEM "&Kırp", IDM_IMAGECROP MENUITEM "&Renkleri Evir\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS MENUITEM "&Öz Nitelikler...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES - MENUITEM "R&esmi Temizle\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE + MENUITEM "R&esmi Arıt\tCtrl+Shft+N", IDM_IMAGEDELETEIMAGE MENUITEM "D&onuk Çiz", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE END POPUP "R&enkler" @@ -157,7 +157,7 @@ END IDD_STRETCHSKEW DIALOGEX 100, 100, 225, 150 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Yeniden Boyutlandır veyâ Eğrilt" +CAPTION "Yeniden Boyutlandır veyâ Eğ" BEGIN GROUPBOX "Yeniden Boyutlandır", IDD_STRETCHSKEWGROUPSTRETCH, 6, 6, 158, 66 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_STRETCHSKEWICONHSTRETCH, 12, 18, 32, 32 @@ -168,7 +168,7 @@ BEGIN LTEXT "Dikey:", IDD_STRETCHSKEWTEXTVSTRETCH, 45, 49, 40, 10 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITVSTRETCH, 90, 48, 32, 12 LTEXT "%", IDD_STRETCHSKEWTEXTVPERCENT, 125, 49, 15, 10 - GROUPBOX "Eğrilt", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 + GROUPBOX "Eğ", IDD_STRETCHSKEWGROUPSKEW, 6, 76, 158, 66 ICON IDI_HORZSKEW, IDD_STRETCHSKEWICONHSKEW, 12, 88, 32, 32 LTEXT "Yatay:", IDD_STRETCHSKEWTEXTHSKEW, 45, 94, 40, 10 EDITTEXT IDD_STRETCHSKEWEDITHSKEW, 90, 93, 32, 12 @@ -209,8 +209,8 @@ BEGIN IDS_OPENFILTER "Bit Eşlem Resimleri (*.bmp, *.dib)\1*.bmp;*.dib\1Tüm Kütükler (*.*)\1*.*\1" IDS_SAVEFILTER "24 Bitlik Bit Eşlem Resmi (*.bmp, *.dib)\1*.bmp;*.dib\1" IDS_FILESIZE "%d çoklu" - IDS_PRINTRES "Her metrekarede %d*%d nokta" - IDS_INTNUMBERS "Yalnızca tam sayı giriniz." + IDS_PRINTRES "Tüm metrekarelerde %d*%d nokta" + IDS_INTNUMBERS "Lütfen yalnızca tam sayı giriniz." IDS_PERCENTAGE "Yüzde 1 ilâ 500 olmalıdır." IDS_ANGLE "Açı -89 ilâ 89 olmalıdır." IDS_LOADERRORTEXT "%s kütüğü yüklenemedi." diff --git a/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc index 5934566c445..211586744dd 100644 --- a/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc @@ -134,7 +134,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - STRING_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + STRING_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE @@ -152,8 +152,8 @@ BEGIN STRING_UNTITLED "Adsız" STRING_ALL_FILES "Tüm Kütükler (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT "Metin Belgeleri (*.txt)" - STRING_TOOLARGE "%s kütüğü Not Defteri için çok büyük. Başka bir düzenleyici kullanınız." - STRING_NOTEXT "Hiçbir metin girmediniz. Birşeyler yazıp yeniden deneyiniz." + STRING_TOOLARGE "%s kütüğü Not Defteri için çok büyük. Lütfen başka bir düzenleyici kullanınız." + STRING_NOTEXT "Hiçbir metin girmediniz. Lütfen birşeyler yazıp yeniden deneyiniz." STRING_DOESNOTEXIST "%s kütüğü yok. Yeni bir kütük oluşturmak ister misiniz?" STRING_NOTSAVED "%s kütüğü değiştirilmiş. Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?" STRING_NOTFOUND "%s bulunamadı." diff --git a/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc index bd0a12ffb37..9459c1fe3d7 100644 --- a/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc @@ -100,7 +100,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME CAPTION "Üzerine" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ReactOS Uygulama Yöneticisi\nTelif Hakkı: 2009 - \nDmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org) eliyle yazılmıştır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39 + LTEXT "ReactOS Uygulama Yöneticisi\nTelif Hakkı: 2009\nDmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org) ile.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 133, 46, 50, 14 ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 END @@ -179,7 +179,7 @@ BEGIN IDS_UNINSTALL "Kaldır" IDS_MODIFY "Değiştir" IDS_APPS_COUNT "Uygulama Sayısı: %d" - IDS_WELCOME_TITLE "ReactOS Uygulama Yöneticisi'ne hoşgeldiniz.\n\n" + IDS_WELCOME_TITLE "ReactOS Uygulama Yöneticisi'ne hoş geldiniz.\n\n" IDS_WELCOME_TEXT "Solda bir ulam seçiniz, ardından kurmak ya da kaldırmak için bir uygulama seçiniz.\nReactOS'un Umûmî Ağ sitesi: " IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org" IDS_INSTALLED "Kurulanlar" diff --git a/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc index 93329ebe90f..101d781baff 100644 --- a/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc @@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN CONTROL "List2", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 233, 177 PUSHBUTTON "&İşlemi Sonlandır", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14 - CONTROL "&Her Kullanıcının İşlemlerini Göster", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", + CONTROL "&Tüm Kullanıcıların İşlemlerini Göster", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 191, 111, 10 END @@ -323,10 +323,10 @@ BEGIN ID_VIEW_REFRESH "Yenileme Hızı ayârını önemsemeden Görev Yöneticisi'ni şimdi yenilemeye zorlar." ID_VIEW_LARGE "Görevleri büyük simgeler kullanarak gösterir." ID_VIEW_SMALL "Görevleri küçük simgeler kullanarak gösterir." - ID_VIEW_DETAILS "Her bir görev için bilgi görüntüler." - ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Her sâniyede iki kez görünümü yeniler." - ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Her iki sâniyede bir görünümü yeniler." - ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Her dört sâniyede bir görünümü yeniler." + ID_VIEW_DETAILS "Her bir görev üzerine bilgi görüntüler." + ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Sâniyede iki kez görünümü yeniler." + ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "İki sâniyede bir görünümü yeniler." + ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Dört sâniyede bir görünümü yeniler." END STRINGTABLE @@ -345,7 +345,7 @@ BEGIN ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "İşlemler sayfasında hangi dikeçlerin görünür olacağını seçer." ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Başarım çizgelerinde çekirdek sürelerini görüntüler." ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Bir bayağı geçmiş çizgesi toplam CPU kullanımını gösterir." - ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Her bir CPU'nun kendi geçmiş çizgesi vardır." + ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Her CPU'nun kendi geçmiş çizgesi vardır." ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Bir görevi ön plana getirir, o göreve odaklatır." END diff --git a/reactos/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc b/reactos/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc index 1de9609571c..3e736bed6fe 100644 --- a/reactos/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc +++ b/reactos/base/applications/winhlp32/lang/Tr.rc @@ -1,7 +1,7 @@ /* * Turkish Resources for ReactOS Winhlp32 * - * Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org), 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) + * Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org); 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/reactos/base/applications/write/lang/Sq.rc b/reactos/base/applications/write/lang/Sq.rc index ec40c93c639..b16ddab53d3 100644 --- a/reactos/base/applications/write/lang/Sq.rc +++ b/reactos/base/applications/write/lang/Sq.rc @@ -2,7 +2,7 @@ * Albanian language support * * Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski - * TRANALTOR: Ardit Dani + * TRANSALTOR: Ardit Dani * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public diff --git a/reactos/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc index 0468cd7c2f8..6f21236e7d4 100644 --- a/reactos/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/setup/reactos/lang/tr-TR.rc @@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "ReactOS Kur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ReactOS Kur Büyücüsü'ne Hoşgeldiniz", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24 + LTEXT "ReactOS Kur Yardımcısı'na Hoş Geldiniz", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24 LTEXT "Daha bu CD'den ReactOS'u doğrudan kuramazsınız. Lütfen ReactOS'u kurmak için bu CD'den bilgisayarınızı yeniden başlatınız.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 LTEXT "Kur'dan çıkmak için İptal'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 END @@ -67,7 +67,7 @@ END IDD_PARTITION DIALOGEX 0, 0, 145, 90 STYLE WS_VISIBLE | WS_CAPTION -CAPTION "Bölüm Oluşturma" +CAPTION "Bölüm Oluştur" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_UPDOWN1, "msctls_updown32", WS_VISIBLE, 104, 22, 9, 13 @@ -89,8 +89,8 @@ BEGIN CONTROL "Kurulum Dizini", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 1, 298, 30 EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE CONTROL "Ön Yükleyici Kurulumu", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52 - CONTROL "Ön yükleyiciyi diskin üzerine kur. (MBR ve VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11 - CONTROL "Ön yükleyiciyi diskin üzerine kur. (Yalnızca VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11 + CONTROL "Ön yükleyiciyi sâbit diskin üzerine kur. (MBR ve VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11 + CONTROL "Ön yükleyiciyi sâbit diskin üzerine kur. (Yalnızca VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11 CONTROL "Ön yükleyici kurulumu yok.", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE @@ -122,7 +122,7 @@ CAPTION "ReactOS Kurulumunun Bitirilmesi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "ReactOS Kurulumunun İlk Aşaması Bitmesi", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10, 0, 297, 172 - LTEXT "ReactOS kurulumunun ilk aşamasını başarılı bir şekilde bitirdiniz.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10 + LTEXT "ReactOS kurulumunun ilk aşamasını başarıyla bitirdiniz.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10 LTEXT "Bitir'e tıkladığınızda bilgisayarınız yeniden başlatılacaktır.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10 CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8 LTEXT "Eğer bir sürücüde bir CD varsa onu çıkartınız. Sonra, bilgisayarınızı yeniden başlatmak için Bitir'e tıklayınız.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20 @@ -132,7 +132,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_LANGTITLE "Dil Seçimi" IDS_LANGSUBTITLE "Kurulum ve son dizge dilini seçiniz." - IDS_TYPETITLE "ReactOS Kur'a Hoşgeldiniz" + IDS_TYPETITLE "ReactOS Kur'a Hoş Geldiniz" IDS_TYPESUBTITLE "Kurulum türünü seçiniz." IDS_DEVICETITLE "Ana Aygıtların Kurulumu" IDS_DEVICESUBTITLE "Görüntü ve düğme takımı ayarlarını yapınız." diff --git a/reactos/base/setup/vmwinst/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/setup/vmwinst/lang/tr-TR.rc index 657dcb770fd..4bbf06b54cd 100644 --- a/reactos/base/setup/vmwinst/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/setup/vmwinst/lang/tr-TR.rc @@ -33,7 +33,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Vidyo Sürücüsü Kurulumu" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsü, başarılı bir şekilde kuruldu. Lütfen gözde görüntülük çözünürlüğünüzü seçiniz:", -1, 25, 5, 225, 20 + LTEXT "VMware(r) SVGA sürücüsü, başarıyla kuruldu. Lütfen gözde görüntülük çözünürlüğünüzü seçiniz:", -1, 25, 5, 225, 20 PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON @@ -66,7 +66,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Görüntülük Ayarlarını Yapılandırma", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "Başka Bir Çizge Sürücüsü Kurma", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "VMware(r) SVGA Sürücüsünü Kaldırma", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON - LTEXT "Sürdürmek için ""İleri""ye ya da büyücüden çıkmak için ""İptal""e tıklayınız.", -1, 25, 93, 225, 19 + LTEXT "Sürdürmek için ""İleri""ye ya da yardımcıdan çıkmak için ""İptal""e tıklayınız.", -1, 25, 93, 225, 19 END IDD_SELECTDRIVER DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT @@ -102,9 +102,9 @@ END STRINGTABLE BEGIN - 10001 "En Düşük (Her Noktada 8 Bit)" - 10002 "Orta (Her Noktada 16 Bit)" - 10003 "En Yüksek (Her Noktada 32 Bit)" + 10001 "En Düşük (Tüm Noktalarda 8 Bit)" + 10002 "Orta (Tüm Noktalarda 16 Bit)" + 10003 "En Yüksek (Tüm Noktalarda 32 Bit)" END STRINGTABLE @@ -116,18 +116,18 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü" + IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Yardımcısı" IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Lütfen VMWare(r) Araç CD-ROM'unu takınız." - IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü" + IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Yardımcısı" IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "VMware(r) SVGA sürücüsünü arayınız ve çoğaltınız." - IDD_CONFIGTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü" + IDD_CONFIGTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Yardımcısı" IDD_CONFIGSUBTITLE "Gözde görüntülük çözünürlüğünüzü seçiniz." - IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü" + IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Yardımcısı" IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "VMware(r) SVGA sürücüsünün kurulumu başarısız oldu." - IDD_CHOOSEACTIONTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü" + IDD_CHOOSEACTIONTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Yardımcısı" IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Ne yapmak istediğinizi seçiniz." - IDD_SELECTDRIVERTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü" + IDD_SELECTDRIVERTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Yardımcısı" IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Bir sürücü seçiniz." - IDD_DOUNINSTALLTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Büyücüsü" + IDD_DOUNINSTALLTITLE "VMware(r) SVGA Sürücüsünün Kurulum Yardımcısı" IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Sürücüyü kaldırınız." END diff --git a/reactos/base/setup/welcome/lang/tr-TR.rc b/reactos/base/setup/welcome/lang/tr-TR.rc index 78802c65f12..abde0ea6344 100644 --- a/reactos/base/setup/welcome/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/base/setup/welcome/lang/tr-TR.rc @@ -7,9 +7,9 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT /* Default settings */ STRINGTABLE BEGIN - IDS_APPTITLE "ReactOS - Hoşgeldiniz" + IDS_APPTITLE "ReactOS - Hoş Geldiniz" IDS_DEFAULTTOPICTITLE "ReactOS" - IDS_DEFAULTTOPICDESC "React İşletim Dizgesi'ne hoşgeldiniz.\n\nSolda bir konuya tıklayınız." + IDS_DEFAULTTOPICDESC "React İşletim Dizgesi'ne hoş geldiniz.\n\nSolda bir konuya tıklayınız." // IDS_CHECKTEXT "Bu iletiyi yine göster." // IDS_CLOSETEXT "Çıkış" END diff --git a/reactos/boot/freeldr/fdebug/fdebug.rc b/reactos/boot/freeldr/fdebug/fdebug.rc index 3660a9a7e80..7ed576885bb 100644 --- a/reactos/boot/freeldr/fdebug/fdebug.rc +++ b/reactos/boot/freeldr/fdebug/fdebug.rc @@ -26,6 +26,6 @@ IDI_FDEBUG ICON "fdebug.ico" #include "lang/pl-PL.rc" #include "lang/ro-RO.rc" #include "lang/ru-RU.rc" +#include "lang/sq-AL.rc" #include "lang/tr-TR.rc" #include "lang/uk-UA.rc" -#include "lang/sq-AL.rc" diff --git a/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc b/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc index 8531e5e28c0..0f577efb25d 100644 --- a/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/boot/freeldr/fdebug/lang/tr-TR.rc @@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Bağlan", IDM_FILE_CONNECT MENUITEM "B&ağlantıyı Kes", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Görüntüyü Temizle", IDM_FILE_CLEARDISPLAY + MENUITEM "&Görüntüyü Sil", IDM_FILE_CLEARDISPLAY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Yakalamayı Başlat", IDM_FILE_STARTCAPTURE MENUITEM "Ya&kalamayı Durdur", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED @@ -39,7 +39,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı Üzerine" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı - Sürüm 1.0\nTelif Hakkı: 2003 - Brian Palmer\n(brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26 + CONTROL "FreeLoader Yanlışlık Ayıklayıcı - Sürüm 1.0\nTelif Hakkı: 2003\nBrian Palmer(brianp@reactos.org) ile.", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 183, 189, 44, 14, WS_GROUP ICON IDI_FDEBUG, IDC_STATIC, 19, 30, 20, 20 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 53, 63, 174, 107, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL @@ -50,9 +50,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Bağlantı Seçenekleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "COM girişini giriniz: (Örnek: COM1)", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8 + LTEXT "COM girişini giriniz (Örnek: COM1): ", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8 EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Baud hızını giriniz: (Örnek: 115200)", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8 + LTEXT "Baud hızını giriniz (Örnek: 115200): ", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8 EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 45, 79, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14 @@ -60,10 +60,10 @@ END IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Kütük Yakalama" +CAPTION "Yakalama Kütüğü" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Yakalanacak Kütük Adı:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8 + LTEXT "Yakalama Kütüğü Adı:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8 EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Göz At", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 139, 74, 50, 14 @@ -81,5 +81,5 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki herhangi bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu izlence özgür yazılımdır; bunu, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayımladığı GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın, 2. sürümünün ya da daha sonraki bir sürümünün (Orası size bağlı.) koşulları altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu izlence, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bu izlencenin HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR, SATILABİLİRLİĞİN ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN demek istenilen güvencesi bile. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'na bakınız.\r\n\r\nBu izlenceyle birlikte GNU Umûmî Kamu Ruhsatı'nın bir kopyasını almış olmalısınız, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı AŞ'ye (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END diff --git a/reactos/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc index fc62f56e062..c9f50a8f1cd 100644 --- a/reactos/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/access/lang/tr-TR.rc @@ -8,17 +8,17 @@ CAPTION "Düğme Takımı" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Yapışkan Düğmeler", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Düğmeleri Üst Damga, Denetim ve Seçenek düğmeleriyle tek tek kullanmak için Yapışkan Düğmeler'i kullanınız.", + LTEXT "Eğer bir kez bir düğmeye basarak Üst Damga, Denetim ve Seçenek düğmelerini kullanmak istiyorsanız Yapışkan Düğmeler'i kullanınız.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Yapışkan Düğmeler'i Kullan", IDC_STICKY_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14 PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_STICKY_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14 GROUPBOX "Süzgeç Düğmeleri", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(8) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(7) + 2 - LTEXT "Kısa veyâ yinelenen düğme vuruşlarının yok sayılması için veyâ yinelenme hızını yavaşlatmak için Süzgeç Düğmeleri'ni kullanınız.", + LTEXT "Eğer ReactOS'un kısa veyâ yinelenen düğme vuruşlarını yok saymasını veyâ yinelenme hızını yavaşlatmasını istiyorsanız Süzgeç Düğmeleri'ni kullanınız.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) - 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Süzgeç Düğmeleri'ni Kullan", IDC_FILTER_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(13) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14 PUSHBUTTON "Aya&rlar", IDC_FILTER_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(13) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14 GROUPBOX "Geçiş Düğmeleri", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(16) + 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Büyük Harf Kilidi'ni, Sayılık Kilit'i ve Kaydırma Kilidi'ni basarken ses çıkması için Geçiş Düğmeleri'ni kullanınız.", + LTEXT "Eğer Büyük Harf Kilidi'ni, Sayılık Kilit'i ve Kaydırma Kilidi'ni basarken ses duymanızı istiyorsanız Geçiş Düğmeleri'ni kullanınız.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(18) - 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2) AUTOCHECKBOX "&Geçiş Düğmeleri'ni Kullan", IDC_TOGGLE_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14 PUSHBUTTON "Ayar&lar", IDC_TOGGLE_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(20) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14 @@ -32,30 +32,30 @@ CAPTION "Ses" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Ses Nöbetçisi", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) + PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Dizge bir ses çıkardığında basarî uyarının da oluşması için Ses Nöbetçisi'ni kullanınız.", + LTEXT "Eğer dizgeniz bir ses çıkardığında ReactOS'un görmelik uyarılar oluşturmasını istiyorsanız Ses Nöbetçisi'ni kullanınız.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Ses Nöbetçisi'ni Kullan", IDC_SENTRY_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14 LTEXT "&Aşağıdaki Uyarıyı Kullan:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1) COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - GROUPBOX "ShowSounds", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(12) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(7) + 2 - LTEXT "İzlencelerin ürettiği seslerle konuşma altyazılarını göstermek için ShowSounds kullanınız.", + GROUPBOX "Ses Göster", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(12) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(7) + 2 + LTEXT "Konuşma alt yazılarını ve çıkardıkları sesleri göstermek nedeniyle izlencelerinize bildirmek için Ses Göster'i kullanınız.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(14) - 3, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3) - AUTOCHECKBOX "S&howSounds Kullan", IDC_SSHOW_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 + AUTOCHECKBOX "S&es Göster'i Kullan", IDC_SSHOW_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 END IDD_PROPPAGEDISPLAY DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Görünüm" +CAPTION "Görüntü" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Yüksek Karşıtlık", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Kolay okuma için tasarlanmış renklerle yazı tipleri için bu seçeneği kullanınız.", + LTEXT "Eğer ReactOS'un kolay okuma için tasarlanmış renklerle yazı tiplerini kullanmasını istiyorsanız bu seçeneği kullanınız.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Yüksek Karşıtlık Kullan", IDC_CONTRAST_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14 PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_CONTRAST_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14 GROUPBOX "İmleç Ayarları", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(8) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(13) - LTEXT "İmleç genişliğini ve imlecin yanıp sönme hızını değiştirmek için bu sürgüleri kullanınız.", + LTEXT "İmleç genişliğini ve imlecin yanıp sönme hızını değiştirmek için sürgüleri kullanınız.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2) CTEXT "Ya&nıp Sönme Hızı:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(12) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1) LTEXT "Yok", -1, PROPSHEETPADDING(3), LABELLINE(14) + 2, PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(1) @@ -76,7 +76,7 @@ CAPTION "Fâre" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Fâre Düğmeleri", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Fâre imlecini sayılık düğme takımı ile denetlemek için bu seçeneği kullanınız.", + LTEXT "Eğer imleci düğme takımınızdaki sayılık düğme takımıyla denetlemek istiyorsanız bu seçeneği kullanınız.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Fâre Düğmeleri'ni Kullan", IDC_MOUSE_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14 PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_MOUSE_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETPADDING(15), 14 @@ -88,45 +88,45 @@ CAPTION "Umûmî" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Kendiliğinden Yeniden Ayarla", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) - AUTOCHECKBOX "&Şu Denli Boşta Kalındığında Tüm Erişilebilirlik Husûsiyetlerini Kapat:", + AUTOCHECKBOX "&Şu Denli Boşta Kaldıktan Sonra Erişilebilirlik Husûsiyetlerini Kapat:", IDC_RESET_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 COMBOBOX IDC_RESET_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(4), PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(5), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "Bildirim", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(7) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) - AUTOCHECKBOX "&Bir Husûsiyet Açıldığında Bir Uyarı İletisi Çıkar", IDC_NOTIFICATION_MESSAGE, + AUTOCHECKBOX "&Bir Husûsiyet Açıldığında Uyarı İletisi Göster", IDC_NOTIFICATION_MESSAGE, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 AUTOCHECKBOX "B&ir Husûsiyet Açıldığında ve Kapatıldığında Bir Ses Çıkar", IDC_NOTIFICATION_SOUND, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) - 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 GROUPBOX "Dizilik Düğme Aygıtları", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(13) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) - LTEXT "Dizilik Düğme aygıtları, düğme takımı ve fâre işlevleri için erişim seçeneği sunar.", + LTEXT "Dizilik Düğme aygıtları, düğme takımı ve fâre husûsiyetleri için başka erişim sağlar.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(14) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2) AUTOCHECKBOX "&Dizilik Düğme Aygıtlarını Destekle", IDC_SERIAL_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14 PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_SERIAL_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(16) - 4, PROPSHEETPADDING(15), 14 - GROUPBOX "Yönetim Ayarları", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(19) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) - AUTOCHECKBOX "&Tüm Ayarları Oturum Açma Masaüstüne Uygula", IDC_ADMIN_LOGON_BOX, + GROUPBOX "Yönetim Seçenekleri", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(19) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + AUTOCHECKBOX "&Oturum Açma Masaüstüne Tüm Ayarları Uygula", IDC_ADMIN_LOGON_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 - AUTOCHECKBOX "T&üm Ayarları Yeni Oluşturulacak Kullanıcıların Ön Tanımlılarına Uygula", IDC_ADMIN_USERS_BOX, + AUTOCHECKBOX "&Yeni Oluşturulacak Kullanıcılar İçin Ön Tanımlılara Tüm Ayarları Uygula", IDC_ADMIN_USERS_BOX, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(22) - 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 END IDD_STICKYKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Yapışkan Düğmelerin Ayarları" +CAPTION "Yapışkan Düğmeler Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Düğmeler", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Yapışkan Düğmeler'i etkinleştirmek için Üst Damga düğmesine 5 kez art arda basınız.", + LTEXT "Yapışkan Düğmeler husûsiyetini etkinleştirmek için Üst Damga düğmesine 5 kez basınız.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Yapışkan Düğmeler'i Etkinleştir", IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 GROUPBOX "Seçenekler", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + PROPSHEETPADDING(1) - AUTOCHECKBOX "&Kilitlemek İçin Değiştirici Düğmeye İki Kez Basılsın", IDC_STICKY_LOCK_CHECK, + AUTOCHECKBOX "&Kilitlemek İçin İki Kez Değiştirici Düğmeye Bas", IDC_STICKY_LOCK_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 - AUTOCHECKBOX "&İki Düğmeye Aynı Anda Basıldığında Yapışkan Düğmeler'i Kapat", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK, + AUTOCHECKBOX "&Eğer İki Düğmeye Birden Basılırsa Yapışkan Düğmeler'i Kapat", IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(12), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 GROUPBOX "Bildirimler", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(15), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + PROPSHEETPADDING(1) AUTOCHECKBOX "&Değiştirici Düğmeye Basıldığında Ses Çıkar", IDC_STICKY_SOUND_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 - AUTOCHECKBOX "&Görüntülükte Yapışkan Düğmeler'in Durumunu Göster", IDC_STICKY_STATUS_CHECK, + AUTOCHECKBOX "&Görüntülükte Yapışkan Düğmeler Durumunu Göster", IDC_STICKY_STATUS_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(18), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14 @@ -138,7 +138,7 @@ CAPTION "Süzgeç Düğmeleri Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Düğme Takımı Kısayolu", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Süzgeç Düğmeleri İçin Kısayol: \nSağ Üst Damga düğmesine 8 sâniye boyunca basınız.", + LTEXT "Süzgeç Düğmeleri İçin Kısayol: \nSağ Üst Damga'ya 8 sâniye süresince basılı tutunuz.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Kısayol Kullan", IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(20), 14 GROUPBOX "Süzgeç Ayarları", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(8) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8) + 5 @@ -148,12 +148,12 @@ BEGIN PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11) + 5, PROPSHEETPADDING(20), LABELLINE(2), BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(9) + 5, PROPSHEETPADDING(15), 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Aya&rlar", IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(17), LABELLINE(11) + 5, PROPSHEETPADDING(15), 14, WS_GROUP - LTEXT "Ayar&ları sınamak için buraya tıklayıp birşeyler yazınız:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(14) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1) + LTEXT "Ayar&ları sınamak için buraya tıklayınız ve birşeyler yazınız:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(14) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1) EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(15) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14, WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Bildirimler", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(17) + 6, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 3 AUTOCHECKBOX "&Düğmelere Basıldığında veyâ Doğrulandığında Ses Çıkar", IDC_FILTER_SOUND_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(19), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 10 - AUTOCHECKBOX "&Görüntülükte Süzgeç Düğmeleri'nin Durumunu Göster", IDC_FILTER_STATUS_CHECK, + AUTOCHECKBOX "&Görüntülükte Süzgeç Düğmeleri Durumunu Göster", IDC_FILTER_STATUS_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(20) + 6, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 10 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14 @@ -165,7 +165,7 @@ CAPTION "Geçiş Düğmeleri Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Düğme Takımı Kısayolu", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Geçiş Düğmeleri İçin Kısayol: \nSayılık Kilit düğmesine beş sâniye boyunca basınız.", + LTEXT "Geçiş Düğmeleri İçin Kısayol: \nSayılık Kilit'e beş sâniye süresince basılı tutunuz.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Kısayol Kullan", IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14 @@ -178,7 +178,7 @@ CAPTION "Yüksek Karşıtlık Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Düğme Takımı Kısayolu", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Yüksek Karşıtlık İçin Kısayol: \nSol Seçenek, Sol Üst Damga ve Görüntülüğü Yazdır düğmelerine basınız.", + LTEXT "Yüksek Karşıtlık İçin Kısayol: \nSol Seçenek, Sol Üst Damga ve Görüntülüğü Yazdır'a basınız.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Kısayol Kullan", IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 GROUPBOX "Yüksek Karşıtlık Renk Düzeni", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + PROPSHEETPADDING(1) @@ -195,7 +195,7 @@ CAPTION "Fâre Düğmeleri Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Düğme Takımı Kısayolu", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(6) + PROPSHEETPADDING(1) - LTEXT "Fâre Düğmeleri İçin Kısayol: \nSol Seçenek, Sol Üst Damga ve Sayılık Kilit düğmelerine basınız.", + LTEXT "Fâre Düğmeleri İçin Kısayol: \nSol Seçenek, Sol Üst Damga ve Sayılık Kilit'e basınız.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(3) AUTOCHECKBOX "&Kısayol Kullan", IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 @@ -210,12 +210,12 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, PROPSHEETPADDING(15), LABELLINE(13) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(22), LABELLINE(2) LTEXT "Çok", -1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(7), LABELLINE(13) + 4, PROPSHEETPADDING(3), LABELLINE(1) - AUTOCHECKBOX "&Hızlandırmak için Denetim düğmesine, yavaşlatmak için Üst Damga düğmesine basılsın.", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK, + AUTOCHECKBOX "&Hızlandırmak İçin Denetim'e, Yavaşlatmak İçin Üst Damga'ya Basılı Tut", IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 - LTEXT "Sayılık Kilit Şöyleyken Fâre Düğmelerini Kullan:", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(18) + 7, PROPSHEETPADDING(20), LABELLINE(1) + LTEXT "Sayılık Kilit Şöyleyken Fâre Düğmeleri'ni Kullan:", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(18) + 7, PROPSHEETPADDING(20), LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "&Açık", IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(14), LABELLINE(18) + 7, PROPSHEETPADDING(5), LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "Ka&palı", IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(8), LABELLINE(18) + 7, PROPSHEETPADDING(5), LABELLINE(1) - AUTOCHECKBOX "&Görüntülükte Fâre Düğmeleri'nin Durumunu Göster", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK, + AUTOCHECKBOX "&Görüntülükte Fâre Düğmeleri Durumunu Göster", IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(20) + 2, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14 @@ -227,7 +227,7 @@ CAPTION "Gelişmiş Süzgeç Düğmeleri Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Sıçrama Düğmeleri", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5) - LTEXT "&Şundan Sonra Hızlı Yinelenen Düğme Vuruşlarını Yok Say:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2) + LTEXT "&Şundan Daha Hızlı Yinelenen Düğme Vuruşlarını Yok Say:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2) COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "&Sınama Yeri:", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(7) + 3, PROPSHEETPADDING(8), LABELLINE(1) @@ -242,10 +242,10 @@ CAPTION "Gelişmiş Süzgeç Düğmeleri Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Yinelenen Düğmeler", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(12) - LTEXT "Denetim Masası'ndaki Düğme Takımı Ayarlarını Geçersiz Kıl:", + LTEXT "Düğme Takımı Denetim Masası'ndaki Ayarları Geçersiz Kıl:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2) - AUTORADIOBUTTON "&Düğme Yinelenmesi Olmasın", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3) + 3, 78, LABELLINE(1), WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "D&üğme Yinelenmesini Yavaşlat", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 7, 131, LABELLINE(1) + AUTORADIOBUTTON "&Düğme Takımı Yinelenmesi Yok", IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3) + 3, 78, LABELLINE(1), WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "D&üğme Takımı Yinelenme Hızını Düşür", IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 7, 131, LABELLINE(1) LTEXT "&Yinelenme Gecikmesi:", -1, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6) + 4, PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(1) COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7) + 6, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP @@ -253,7 +253,7 @@ BEGIN COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10) + 8, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "Yavaşlatma Düğmeleri", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(14), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 4 - LTEXT "Dü&ğmeler Şu Denli Basılı Tutulmalıdır:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(15), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1) + LTEXT "Dü&ğmeler Şu Denli Basılı Tutulmuş Olmalıdır:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(15), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(1) COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16) + 4, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "&Sınama Yeri:", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(20), PROPSHEETPADDING(8), LABELLINE(1) @@ -268,7 +268,7 @@ CAPTION "Dizilik Düğme Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Dizilik Düğmeler", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(10) - LTEXT "Başka türdeki giriş aygıtını bağlayacağınız bir giriş seçiniz.", + LTEXT "Başka bir giriş aygıtı bağlayacağınız bir giriş seçiniz.", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2) LTEXT "&Dizilik Giriş:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2) COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4) + 7, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), @@ -283,11 +283,11 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Erişilebilirlik" - IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Bilgisayardaki erişilebilirlik husûsiyetlerini şahsîleştirir." + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Bilgisayarınız için erişilebilirlik husûsiyetlerini şahsîleştirir." IDS_SENTRY_NONE "[Yok]" - IDS_SENTRY_TITLE "Başlık Çubuğu Yanıp Sönsün" - IDS_SENTRY_WINDOW "Etkin Pencere Yanıp Sönsün" - IDS_SENTRY_DISPLAY "Masaüstü Yanıp Sönsün" + IDS_SENTRY_TITLE "Başlık Çubuğunu Yanıp Söndür" + IDS_SENTRY_WINDOW "Etkin Pencereyi Yanıp Söndür" + IDS_SENTRY_DISPLAY "Masaüstüyü Yanıp Söndür" IDS_SECONDS "Sâniye" IDS_MINUTES "Dakîka" END diff --git a/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/tr-TR.rc index 6f0f7a45899..81322807f44 100644 --- a/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/appwiz/lang/tr-TR.rc @@ -26,27 +26,27 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Kısayol Oluştur" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Bu yardımcı, ağdaki ya da yakındaki izlencelere, kütüklere,\ndizinlere, bilgisayarlara ve Umûmî Ağ adreslerine\nkısayol oluşturmanıza yardımcı olur.", -1, 120, 15, 200, 30 - LTEXT "Nesnenin konumunu yazınız:", -1, 120, 50, 120, 10 + LTEXT "Bu yardımcı, yerli ya da ağdaki izlencelere, kütüklere,\ndizinlere, bilgisayarlara ve Umûmî Ağ adreslerine\nkısayollar oluşturmanıza yardım eder.", -1, 120, 15, 200, 30 + LTEXT "Öğenin konumunu yazınız:", -1, 120, 50, 120, 10 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT - LTEXT "Sürdürmek için ""İleri"" düğmesine tıklayınız.", -1, 120, 97, 162, 10 + LTEXT "Sürdürmek için ""İleri""ye tıklayınız.", -1, 120, 97, 162, 10 END IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Kısayolun Adını Girme" +CAPTION "İzlencenin Adını Seç" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "&Kısayolun adını giriniz:", -1, 120, 15, 150, 10 + LTEXT "&Bu kısayol için bir ad yazınız:", -1, 120, 15, 150, 10 EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT - LTEXT "Kısayolu oluşturmak için ""Bitir"" düğmesine tıklayınız.", -1, 118, 97, 178, 17 + LTEXT "Kısayolu oluşturmak için ""Bitir""e tıklayınız.", -1, 118, 97, 178, 17 END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLSYSTEMNAME "Yazılım Ekle/Kaldır" - IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Yazılımları kurar ve kısayol oluşturur." + IDS_CPLSYSTEMNAME "İzlence Ekle ve Kaldır" + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "İzlenceler kurar ve kısayollar oluşturur." IDS_CREATE_SHORTCUT "Kısayol Oluştur" IDS_ERROR_NOT_FOUND "%s kütüğü bulunamadı." END @@ -55,15 +55,15 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_DOWNLOADING "İndiriliyor..." IDS_INSTALLING "Kuruluyor..." - IDS_INVALID_SHA "İndirilen kütükte beklenmeyen sağlama toplamı var. Bozuk kütüğün kurulumu iptal ediliyor." + IDS_INVALID_SHA "İndirilen kütüğün sağlama toplamı beklenmeyen. Bozuk kütüğün kurulumu iptal ediliyor." END ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOG 0, 0, 260, 95 STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Wine Geko Kurucusu" +CAPTION "Wine Gecko Kurucusu" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "ReactOS, HTML gömülü uygulamalarını düzgün bir şekilde çalıştırmak için gereken Wine Geko paketini bulamadı. ReactOS, bunu indirip kurabilir.", + CONTROL "ReactOS, HTML gömülü uygulamaları düzgün çalıştırmak için gereken bir Wine Gecko paketi bulamadı. ReactOS, sizin için onu kendiliğinden indirebilir ve kurabilir.", ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65 CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12 DEFPUSHBUTTON "&Kur", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP diff --git a/reactos/dll/cpl/appwiz/rsrc.rc b/reactos/dll/cpl/appwiz/rsrc.rc index cbbfa89341d..b96025f4a4a 100644 --- a/reactos/dll/cpl/appwiz/rsrc.rc +++ b/reactos/dll/cpl/appwiz/rsrc.rc @@ -49,12 +49,12 @@ #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/ru-RU.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "lang/tr-TR.rc" -#endif #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/sq-AL.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/uk-UA.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/cpl/console/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/console/lang/tr-TR.rc index 4801f2d9a4e..23445d94baf 100644 --- a/reactos/dll/cpl/console/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/console/lang/tr-TR.rc @@ -15,11 +15,11 @@ BEGIN CONTROL "&Pencere", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10 CONTROL "&Tüm Görüntülük", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10 GROUPBOX "Komut Geçmişi", -1, 7, 85, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - LTEXT "&Arabellek Boyutu:", -1, 14, 101, 70, 12 + LTEXT "&Ara Bellek Boyutu:", -1, 14, 101, 70, 12 EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15 - LTEXT "A&rabellek Sayısı:", -1, 14, 124, 70, 12 + LTEXT "A&ra Bellek Sayısı:", -1, 14, 124, 70, 12 EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15 @@ -35,7 +35,7 @@ CAPTION "Yazı Tipi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Pencere Ön İzlemesi:", -1, 10, 10, 94, 10 - LTEXT "Boyutlar:", -1, 180, 10, 36, 10 + LTEXT "&Boyutlar:", -1, 180, 10, 36, 10 CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74 LISTBOX IDC_LBOX_FONTSIZE, 181, 20, 55, 80, LBS_SORT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL LTEXT "&Yazı Tipi:", -1, 10, 105, 33, 10 @@ -43,7 +43,7 @@ BEGIN LISTBOX IDC_LBOX_FONTTYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_SORT | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50 CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35 - LTEXT "Her bir damga:", -1, 124, 166, 75, 10 + LTEXT "Tüm damgalar:", -1, 124, 166, 75, 10 LTEXT "nokta genişlikte.\nnokta yükseklikte.", -1, 136, 180, 101, 20 LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10 LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10 @@ -83,7 +83,7 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14 - CHECKBOX "&Pencereyi Dizge Konumlandırsın", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10 + CHECKBOX "&Dizgeye Pencere Konumlandırmaya İzin Ver", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10 END IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220 @@ -93,7 +93,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "&Görüntülük Metni", IDC_RADIO_SCREEN_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 12, 90, 10 - CONTROL "G&örüntülük Zemini", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | + CONTROL "G&örüntülük Zemîni", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 24, 90, 10 CONTROL "&Açılan Metin", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 36, 90, 10 diff --git a/reactos/dll/cpl/desk/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/desk/lang/tr-TR.rc index 1a810be39ca..6e4969a3f95 100644 --- a/reactos/dll/cpl/desk/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/desk/lang/tr-TR.rc @@ -10,10 +10,10 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_BACKGROUND_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 10, 105, 80, 0 CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78 - LTEXT "Duvar kağıdı olarak kullanmak için bir resim seçiniz.", IDC_STATIC, 8, 103, 230, 9 + LTEXT "Duvar kağıdınız olarak kullanmak için bir resim seçiniz.", IDC_STATIC, 8, 103, 230, 9 PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 55, 15 PUSHBUTTON "&Renk...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 55, 15 - LTEXT "Yerleşim:", IDC_STATIC, 188, 138, 55, 9 + LTEXT "&Yerleşim:", IDC_STATIC, 188, 138, 55, 9 COMBOBOX IDC_PLACEMENT_COMBO, 188, 149, 55, 54, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END @@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN CONTROL "&Çıkışta Şifre Sor", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19 GROUPBOX "Göstergecin Güç Tutumu Husûsiyetleri", IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41 - LTEXT "Göstergecin güç ayarlarını düzenlemek için ""Güç"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 14, 166, 146, 27 + LTEXT "Göstergeciniz için güç ayarlarını düzenlemek için ""Güç""e tıklayınız.", IDC_STATIC, 14, 166, 146, 27 PUSHBUTTON "G&üç...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 165, 171, 61, 13 END @@ -45,7 +45,7 @@ CAPTION "Görünüm" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120 - LTEXT "&Basarî Biçem", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9 + LTEXT "G&örmelik Biçem", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9 COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Renk Düzeni:", IDC_STATIC, 7, 160, 104, 9 @@ -68,20 +68,20 @@ BEGIN LTEXT "&Öğe", 8, 5, 160, 50, 9 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_ELEMENT, 5, 170, 130, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Boyut", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 39, 9 + LTEXT "&Boyut", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_T, 142, 160, 39, 9 EDITTEXT IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_E, 142, 170, 38, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP CONTROL "", IDC_ADVAPPEARANCE_SIZE_UD, UPDOWN_CLASS, UDS_AUTOBUDDY | WS_BORDER | WS_GROUP | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_ARROWKEYS | UDS_SETBUDDYINT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 172, 170, 10, 13 - LTEXT "1. Renk", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9 + LTEXT "&1. Renk", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_T, 184, 160, 40, 9 CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR1_B, 184, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP - LTEXT "2. Renk", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9 + LTEXT "&2. Renk", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_T, 216, 160, 40, 9 CHECKBOX "-", IDC_ADVAPPEARANCE_COLOR2_B, 216, 170, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP - LTEXT "Yazı Tipi", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 9 + LTEXT "&Yazı Tipi", IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_T, 5, 190, 50, 9 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONT_C, 5, 200, 130, 90, CBS_DROPDOWN | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Yazı Tipi Boyutu", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9 + LTEXT "Y&azı Tipi Boyutu", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_T, 142, 190, 39, 9 COMBOBOX IDC_ADVAPPEARANCE_FONTSIZE_E, 142, 200, 38, 200, CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL - LTEXT "Renk", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 28, 9 + LTEXT "&Renk", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_T, 184, 190, 28, 9 CHECKBOX "", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTCOLOR_B, 184, 200, 28, 13, BS_PUSHLIKE | BS_BITMAP AUTOCHECKBOX "K", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTBOLD, 216, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE AUTOCHECKBOX "E", IDC_ADVAPPEARANCE_FONTITALIC, 230, 200, 14, 13, BS_PUSHLIKE @@ -95,11 +95,11 @@ EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE CAPTION "Etkiler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "&Araç İpuçlarında ve Seçkelerde Geçiş Etkisi Kullan", + CONTROL "&Araç İpuçları ve Seçkeler İçin Aşağıdaki Geçiş Etkisi Kullan:", IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 267, 19 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "&Görüntülük Yazı Tiplerinin Kıyılarını Düzgünleştirmeyi Etkinleştir", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING, + CONTROL "&Görüntülük Yazı Tiplerinin Kıyılarını Yumuşatmak İçin Aşağıdaki Yöntemi Kullan:", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 267, 19 COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED @@ -109,7 +109,7 @@ BEGIN "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 267, 19 CONTROL "S&ürüklerken Pencere İçeriğini Göster", IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 110, 267, 19 - CONTROL "S&eçenek Düğmesine Basana Dek Düğme Takımı ile Yönlendirme Çizgilerini Gizle", + CONTROL "S&eçenek Düğmesine Basana Dek Düğme Takımıyla Gezinme İçin Altı Çizili Harfleri Gizle", IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 267, 19 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 172, 165, 50, 14 @@ -120,10 +120,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Ayarlar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Göstergeçteki fizîkî düzenlemeyi karşılaştırmak için göstergeç simgelerini sürükleyiniz.", -1, 3, 3, 240, 20 + LTEXT "Göstergeçlerinizin fizîkî düzenlenmesini karşılaştırmak için göstergeç simgelerini sürükleyiniz.", -1, 3, 3, 240, 20 CONTROL "", IDC_SETTINGS_MONSEL, "MONITORSELWNDCLASS", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 3, 23, 240, 82, WS_EX_CLIENTEDGE - LTEXT "Görüntü", 1820, 3, 107, 70, 9 + LTEXT "Görüntü:", 1820, 3, 107, 70, 9 LTEXT "", IDC_SETTINGS_DEVICE, 9, 116, 224, 9 GROUPBOX "G&örüntülük Alanı", 1818, 3, 127, 115, 43 CONTROL "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 137, 58, 17 @@ -146,16 +146,16 @@ BEGIN COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_FONTSIZE_CUSTOM, 14, 46, 223, 12 GROUPBOX "Uyumluluk", -1, 7, 67, 237, 97 - LTEXT "Birtakım izlenceler, renk ayarlarını değiştirdikten sonra yeniden başlatılmazsa eksiksiz olarak çalışmayabilir.\r\n\nRenk ayarları değiştirildikten sonra:", -1, 12, 78, 228, 34 - AUTORADIOBUTTON "¥i renk ayarları uygulanmadan önce bilgisayar yeniden başlatılsın.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 228, 10 - AUTORADIOBUTTON "y&eniden başlatılmadan yeni renk ayarları uygulansın.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 228, 10 - AUTORADIOBUTTON "ye&ni renk ayarlarının uygulanıp uygulanmayacağı kullanıcıya sorulsun.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 228, 10 + LTEXT "Eğer renk ayarlarını değiştirdiğinizden sonra bilgisayarınızı yeniden başlatmazsanız birtakım izlenceler yanlış çalışır.\r\n\nRenk ayarlarını değiştirdikten sonra:", -1, 12, 78, 228, 34 + AUTORADIOBUTTON "¥i renk ayarları uygulanmadan önce bilgisayarı yeniden başlat.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 228, 10 + AUTORADIOBUTTON "y&eniden başlatmadan yeni renk ayarlarını uygula.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 228, 10 + AUTORADIOBUTTON "ye&ni renk ayarlarıuygulanmadan önce bana sor.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 228, 10 END IDR_PREVIEW_MENU MENU BEGIN - MENUITEM "Bilindik", ID_MENU_NORMAL - MENUITEM "Etkin Değil", ID_MENU_DISABLED + MENUITEM "Düzgülü", ID_MENU_NORMAL + MENUITEM "Edilgin", ID_MENU_DISABLED MENUITEM "Seçili", ID_MENU_SELECTED END @@ -164,7 +164,7 @@ BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&İliştirilmiş", ID_MENU_ATTACHED - MENUITEM "&Birincil", ID_MENU_PRIMARY + MENUITEM "&Birinci", ID_MENU_PRIMARY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Tanıla", ID_MENU_IDENTIFY MENUITEM "&Husûsiyetler", ID_MENU_PROPERTIES @@ -193,7 +193,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLNAME "Görüntü" - IDS_CPLDESCRIPTION "Masaüstünün görünümünü ve görüntülük koruyucusunu husûsileştirir." + IDS_CPLDESCRIPTION "Masaüstü görünümünü ve görüntülük koruyucuyu husûsileştirir." IDS_NONE "(Yok)" IDS_CENTER "Ortala" IDS_STRETCH "Uzat" @@ -212,7 +212,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Resimler (*.bmp;*.dib)\0*.bmp;*.dib\0" + IDS_BACKGROUND_COMDLG_FILTER "Resimler (*.bmp, *.dib)\0*.bmp;*.dib\0" IDS_SUPPORTED_EXT "*.bmp;*.dib" END @@ -221,7 +221,7 @@ BEGIN IDS_INACTWIN "Edilgin Pencere" IDS_ACTWIN "Etkin Pencere" IDS_WINTEXT "Pencere Metni" - IDS_MESSBOX "İleti Kutusu" + IDS_MESSBOX "İleti Penceresi" IDS_MESSTEXT "İleti Metni" IDS_BUTTEXT "Tamam" IDS_CLASSIC_THEME "Kökleşik Tema" @@ -231,9 +231,9 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_ELEMENT_1 "Masaüstü" IDS_ELEMENT_2 "Edilgin Pencere Başlığı" - IDS_ELEMENT_3 "Edilgin Pencere Kenarlığı" + IDS_ELEMENT_3 "Edilgin Pencere Kıyılığı" IDS_ELEMENT_4 "Etkin Pencere Başlığı" - IDS_ELEMENT_5 "Etkin Pencere Kenarlığı" + IDS_ELEMENT_5 "Etkin Pencere Kıyılığı" IDS_ELEMENT_6 "Seçke" IDS_ELEMENT_7 "Seçili Öğeler" IDS_ELEMENT_8 "Pencereler" @@ -243,19 +243,19 @@ BEGIN IDS_ELEMENT_12 "Simge Etiketi" IDS_ELEMENT_13 "Başlık Çubuğu" IDS_ELEMENT_14 "Edilgin Seçke Öğeleri" - IDS_ELEMENT_15 "İleti" - IDS_ELEMENT_16 "Kaydırma Çubukları Denetimleri" + IDS_ELEMENT_15 "İletişim Penceresi" + IDS_ELEMENT_16 "Kaydırma Çubuğu Denetimleri" IDS_ELEMENT_17 "Uygulama Arka Planı" IDS_ELEMENT_18 "Küçük Başlık Çubuğu" IDS_ELEMENT_19 "Simge Aralığı (Yatay)" IDS_ELEMENT_20 "Simge Aralığı (Dikey)" - IDS_ELEMENT_21 "Araç İpucu" + IDS_ELEMENT_21 "Çabuk Yardım" IDS_ELEMENT_22 "Simge" END STRINGTABLE BEGIN IDS_DISPLAY_SETTINGS "Görüntü Ayarları" - IDS_APPLY_FAILED "Yeni ayarlar uygulanamadı." - IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Değişikliklerin uygulanması için bilgisayarınızı yeniden başlatmalısınız." + IDS_APPLY_FAILED "Yeni ayarların uygulanması başarısız oldu." + IDS_APPLY_NEEDS_RESTART "Değişiklikleri uygulamak için bilgisayarınızı yeniden başlatmanız gerekir." END diff --git a/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/tr-TR.rc index 9d7a7c85250..600dc04faf0 100644 --- a/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/hdwwiz/lang/tr-TR.rc @@ -8,12 +8,12 @@ CAPTION "Donanım Ekleme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Donanım Ekleme Yardımcısı'na Hoşgeldiniz", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 - LTEXT "Bu yardımcı, size iki şekilde yardım eder:", -1, 114, 40, 182, 8 - LTEXT "1. Bilgisayara eklenen donanımı desteklemek için yazılım kurmak.", -1, 121, 56, 184, 16 - LTEXT "2. Donanım ile oluşabiliecek sorunları çözmek.", -1, 121, 78, 185, 16 + LTEXT "Bu yardımcı, size şöyle yardım eder:", -1, 114, 40, 182, 8 + LTEXT "1. Bilgisayarınıza eklediğiniz donanımı desteklemek için yazılım kurmak.", -1, 121, 56, 184, 16 + LTEXT "2. Donanımınızla oluşabilecek sorunları çözmek.", -1, 121, 78, 185, 16 ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20 - LTEXT "Eğer donanım bir kurulum diski ile geliyorsa ""İptal"" tuşuna tıklayıp donanımı kurmak için üreticisinin diskini kullanmanız önerilir.", 503, 150, 106, 155, 50 - LTEXT "Sürdürmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", -1, 114, 166, 193, 8 + LTEXT "Eğer donanımınız bir kurulum CD'siyle geldiyse bu yardımcıyı kapatmak için İptal'e tıklamanız ve bu donanımı kurmak için üreticinin CD'sini kullanmanız önerilir.", 503, 150, 106, 155, 50 + LTEXT "Sürdürmek için İleri'ye tıklayınız.", -1, 114, 166, 193, 8 END IDD_SEARCHPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143 @@ -30,7 +30,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Donanım Ekleme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu donanım bilgisayarınıza önceden bağlanmış mı?", -1, 20, 11, 275, 8 + LTEXT "Bu donanımı bilgisayarınıza önceden bağladınız mı?", -1, 20, 11, 275, 8 AUTORADIOBUTTON "&Evet, donanımı önceden bağladım.", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Hayır, donanımı daha bağlamadım.", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8 END @@ -40,9 +40,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Donanım Ekleme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Aşağıdaki dizelgeden kurulu donanım aygıtını seçiniz, sonra aygıtın husûsiyetleri gözden geçirmek veyâ sorunları çözmek için ""İleri >"" düğmesine tıklayınız.", -1, 21, 8, 275, 22 - LTEXT "Dizelgede gözükmeyen donanımı eklemek için ""Yeni Bir Donanım Aygıtı Ekle"" öğesini seçiniz.", -1, 21, 32, 275, 24 - LTEXT "&Kurulu Donanımın Türü:", -1, 21, 62, 140, 8 + LTEXT "Aşağıdaki dizelgeden bir kurulu donanım aygıtı seçiniz, sonra husûsiyetleri gözden geçirmek veyâ karşılaşabildiğiniz bir sorun çözmek için İleri'ye tıklayınız.", -1, 21, 8, 275, 22 + LTEXT "Dizelgede gözükmeyen donanımı eklemek için Yeni Bir Donanım Aygıtı Ekle'yi tıklayınız.", -1, 21, 32, 275, 24 + LTEXT "&Kurulu Donanım:", -1, 21, 62, 140, 8 CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66 END @@ -51,10 +51,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Donanım Ekleme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu yardımcı, diğer türdeki donanımı arayıp kurabilir. Kurulacak donanımın modelini biliyorsanız dizelgeden onu seçebilirsiniz.", -1, 21, 8, 280, 24 + LTEXT "Bu yardımcı, başka donanımı arayabilir ve sizin için onu kendiliğinden kurabilir. Ya da eğer kurmak istediğiniz donanım modelini eksiksiz biliyorsanız bir dizelgeden onu seçebilirsiniz.", -1, 21, 8, 280, 24 LTEXT "Yardımcının ne yapmasını istiyorsunuz?", -1, 23, 40, 275, 8 - AUTORADIOBUTTON "&Donanımı bulup kurmak. (Önerilen)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP - AUTORADIOBUTTON "Di&zelgeden elle seçilen donanımı kurmak. (Gelişmiş)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Donanımı Kendiliğinden Ara ve Kur (Önerilen)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Bir Dizelgeden Elle Seçtiğim Donanımı Kur (Gelişmiş)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP END IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143 @@ -72,7 +72,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Donanım Ekleme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Eğer donanımın türünü bulamadıysanız ""Tüm Aygıtları Göster"" öğesini seçiniz.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18 + LTEXT "Eğer istediğiniz donanım ulamasını görmezseniz Tüm Aygıtları Göster'e tıklayınız.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18 LTEXT "&Bilinen Donanım Türleri:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8 CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92 END @@ -94,10 +94,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Donanım Ekleme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Donanım Ekleme Yardımcısı'nı Bitirmek", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 + LTEXT "Donanım Ekleme Yardımcısı'nı Bitirme", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 LTEXT "Donanım Ekleme Yardımcısı'nı başarıyla bitirdiniz.", -1, 114, 32, 193, 19 LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92 - LTEXT "Yardımcıyı kapatmak için ""Bitir"" düğmesine tıklayınız.", -1, 114, 166, 132, 8 + LTEXT "Bu yardımcıyı kapatmak için Bitir'e tıklayınız.", -1, 114, 166, 132, 8 END IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186 @@ -105,9 +105,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Donanım Ekleme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Donanım Ekleme Yardımcısı'nı Bitirmek", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 - LTEXT "Yardımcı, bilgisayara bağlanan aşağıdaki donanımı buldu:", -1, 114, 32, 193, 19 - LTEXT "Yardımcıyı kapatmak için ""Bitir"" düğmesine tıklayınız.", -1, 114, 166, 132, 8 + LTEXT "Donanım Ekleme Yardımcısı'nı Bitirme", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24 + LTEXT "Yardımcı, bilgisayarınıza bağlanan aşağıdaki donanımı buldu:", -1, 114, 32, 193, 19 + LTEXT "Bu yardımcıyı kapatmak için Bitir'e tıklayınız.", -1, 114, 166, 132, 8 CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78 END @@ -116,11 +116,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Donanım Ekleme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Donanım Ekleme Yardımcısı'nı Bitirmek", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28 - LTEXT "Seçili donanımın şimdiki durumu:", -1, 114, 40, 193, 19 + LTEXT "Donanım Ekleme Yardımcısı'nı Bitirme", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28 + LTEXT "Seçtiğiniz donanımın şimdiki durumu:", -1, 114, 40, 193, 19 EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Herhangi bir olası sorunu çözmenize yardımcı olan sorun çözücüyü başlatmak için ""Bitir"" düğmesine tıklayınız.", -1, 114, 136, 193, 1 - LTEXT "Yardımcıdan çıkmak için ""İptal"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8 + LTEXT "Karşılaşabildiğiniz bir olası sorunu çözmenize yardımcı olabilen bir sorun çözücü başlatmak için Bitir'e tıklayınız.", -1, 114, 136, 193, 1 + LTEXT "Bu yardımcıdan çıkmak için İptal'e tıklayınız.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8 END IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG 0, 0, 317, 186 @@ -128,22 +128,22 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS CAPTION "Donanım Ekleme Yardımcısı" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Donanım Ekleme Yardımcısı Sürdürülemiyor.", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28 - LTEXT "Sürdürmek için donanımı bilgisayara bağlayınız.", -1, 114, 40, 193, 16 - AUTOCHECKBOX "&Donanımı bağlayıp bilgisayarı açmak için ""Bitir"" düğmesine tıklandıktan sonra bilgisayarı kapat.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE - LTEXT "Çoğu durumda ReactOS, donanımı, bağlandıktan sonra kendiliğinden kurar. Eğer ReactOS onu bulamazsa desteklenen yazılımı kurmak için bu yardımcıyı yine açabilirsiniz.", -1, 114, 98, 193, 32 - LTEXT "Yardımcıyı kapatmak için ""Bitir"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8 + LTEXT "Donanım Ekleme Yardımcısı Sürdüremiyor.", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28 + LTEXT "Sürdürmek için bu donanımı bilgisayarınıza bağlayınız.", -1, 114, 40, 193, 16 + AUTOCHECKBOX "&Bilgisayarı Açabildiğim ve Donanımı Bağlayabildiğim İçin Bitir'e Tıkladığımda Bilgisayarı Kapat", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE + LTEXT "Çoğu durumda ReactOS, siz donanımı bağlahdıktan sonra onu kendiliğinden kuracaktır. Eğer ReactOS onu bulamazsa desteklenen yazılımı kurmak için bu yardımcıyı yine açabilirsiniz.", -1, 114, 98, 193, 32 + LTEXT "Bu yardımcıyı kapatmak için Bitir'e tıklayınız.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLNAME "Donanım Ekle" - IDS_CPLDESCRIPTION "Bilgisayara donanım ekler." - IDS_SEARCHTITLE "Yardımcı, donanımı ararken bekleyiniz..." - IDS_SEARCHTEXT "Yardımcı, az önce bilgisayara bağlanan ancak daha kurulmayan donanım için arıyor." + IDS_CPLDESCRIPTION "Bilgisayarınıza donanım ekler." + IDS_SEARCHTITLE "Yardımcı ararken lütfen bekleyiniz..." + IDS_SEARCHTEXT "Bu yardımcı, yeni bilgisayarınıza bağlanan ancak daha kurulmayan donanımı arıyor." IDS_ISCONNECTED "Donanım bağlı mı?" - IDS_PROBELISTTITLE "Aşağıdaki donanım, bilgisayarda önceden kurulu." + IDS_PROBELISTTITLE "Aşağıdaki donanım bilgisayarınız önceden kurulmuş." IDS_ADDNEWDEVICE "Yeni Bir Donanım Aygıtı Ekle" - IDS_SELECTWAYTITLE "Bu yardımcı, diğer donanımları kurmanıza yardım eder." - IDS_HDTYPESTITLE "Aşağıdaki dizelgeden kurduğunuz donanımın türünü seçiniz." + IDS_SELECTWAYTITLE "Bu yardımcı başka donanımları kurmanıza yardım edebilir." + IDS_HDTYPESTITLE "Aşağıdaki dizelgeden kuruyor olduğunuz donanımın türünü seçiniz." END diff --git a/reactos/dll/cpl/inetcpl/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/inetcpl/lang/tr-TR.rc index 21b6eefd6fb..e7904654eb9 100644 --- a/reactos/dll/cpl/inetcpl/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/inetcpl/lang/tr-TR.rc @@ -32,14 +32,14 @@ CAPTION "Umûmî" BEGIN GROUPBOX " Ana Sayfa ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52 - LTEXT "Ana sayfa olarak kullanılacak adresi değiştirebilirsiniz.", + LTEXT "Ana sayfanız olarak kullanılacak adresi değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10 EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Şimdiki Sayfa", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14 PUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Sayfa", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14 PUSHBUTTON "&Boş Sayfa", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14 GROUPBOX " Tarama Geçmişi ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46 - LTEXT "Saklanan sayfaları, yemişleri ve diğer verileri silebilirsiniz.", + LTEXT "Saklanan sayfaları, çerezleri ve başka verileri silebilirsiniz.", IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10 PUSHBUTTON "&Kütükleri Sil...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14 PUSHBUTTON "&Ayarlar...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14 @@ -50,21 +50,21 @@ END IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Tarama Geçmişini Silme" +CAPTION "Tarama Geçmişini Sil" BEGIN - AUTOCHECKBOX "Geçici Umûmî Ağ Kütüleri:\nSaklanan sayfa kopyaları, resimler ve onay belgeleri.", + AUTOCHECKBOX "&Geçici Umûmî Ağ Kütüleri:\nUmûmî Ağ sayfalarının, resimlerin ve onay belgelerinin saklanmış kopyaları.", IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "Yemişler:\nUmûmî Ağ siteleri eliyle bilgisayara kaydedilmiş, kullanıcı yeğlemeleri ve oturum açma bilgileri gibi şeyleri saklayan kütükler.", + AUTOCHECKBOX "&Çerezler:\nUmûmî Ağ siteleri eliyle bilgisayarınıza kaydedilmiş, kullanıcı yeğlemeleri ve oturum açma bilgileri gibi şeyleri saklayan kütükler.", IDC_DELETE_COOKIES, 10, 38, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "Geçmiş:\nErişilen sayfaların dizelgesi.", + AUTOCHECKBOX "G&eçmiş:\nEriştiğiniz Umûmî Ağ sitelerinin dizelgesi.", IDC_DELETE_HISTORY, 10, 68, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "Form Verileri:\nFormlarda girilen kullanıcı adları ve diğer bilgiler.", + AUTOCHECKBOX "&Form Verileri:\nFormlarda girdiğiniz kullanıcı adlarıyla başka bilgiler.", IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 98, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE - AUTOCHECKBOX "Şifreler:\nFormlarda girilen şifreler.", + AUTOCHECKBOX "&Şifreler:\nFormlarda girdiğiniz kaydedilmiş şifreler.", IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 128, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE DEFPUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP - PUSHBUTTON "Tamam (Sil)", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP + PUSHBUTTON "Sil", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP END @@ -94,7 +94,7 @@ CAPTION "İçerik" BEGIN GROUPBOX " Onay Belgeleri ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50 - LTEXT "Onay belgeleri, şahsî tanılamada ve yetkili kişilerle yayımcıları tanımada kullanılır.", + LTEXT "Onay belgeleri, şahsî tanılamanızda ve onay belgesi yetkilileriyle yayımcıları tanımada kullanılır.", IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18 PUSHBUTTON "&Onay Belgeleri...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14 PUSHBUTTON "&Yayımcılar...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14 @@ -104,9 +104,9 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPL_NAME "Umûmî Ağ Ayarları" - IDS_CPL_INFO "Wine Umûmî Ağ Tarayıcısı'nı ve bununla ilişkili ayarları yapılandırır." + IDS_CPL_INFO "Wine Umûmî Ağ Tarayıcısı'nı ve ilişkili ayarları yapılandırır." IDS_SEC_SETTINGS "Bölgeye Göre Güvenlik Ayarları: " - IDS_SEC_LEVEL0 "Değişik" + IDS_SEC_LEVEL0 "Husûsî" IDS_SEC_LEVEL1 "Çok Düşük" IDS_SEC_LEVEL2 "Düşük" IDS_SEC_LEVEL3 "Orta" diff --git a/reactos/dll/cpl/input/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/input/lang/tr-TR.rc index 2f48d90e6bd..b9ec142da21 100644 --- a/reactos/dll/cpl/input/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/input/lang/tr-TR.rc @@ -7,7 +7,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Ayarlar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Dizelgede gösterilen her bir giriş dili için istediğiniz hizmetleri seçiniz.\nDizelgeyi değiştirmek için ""Ekle..."" veyâ ""Sil..."" düğmelerini kullanınız.", -1, 9, 6, 238, 25 + LTEXT "Dizelgede gösterilen tüm giriş dilleri için istediğiniz hizmetleri seçiniz.\nBu dizelgeyi değiştirmek için Ekle veyâ Sil düğmelerini kullanınız.", -1, 9, 6, 238, 25 CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101 PUSHBUTTON "&Ön Tanımlı Yap", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14 PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14 @@ -24,7 +24,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Dizge Yapılandırması", -1, 7, 7, 240, 70 AUTOCHECKBOX "&Gelişmiş Metin Hizmetlerini Kapat", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12 - LTEXT "Tüm izlencelerdeki gelişmiş metin hizmetlerini kapatmak için bu kutucuğu seçiniz.\nBu ayar, dil çubuğunuu kapatacağından Doğu Asya kulanıcıları için önerilmez.", -1, 14, 40, 230, 35 + LTEXT "Tüm izlencelerdeki gelişmiş metin hizmetlerini kapatmak için bu kutucuğu seçiniz.\nBu, dil çubuğunu kapatmasından dolayı Doğu Asya kullanıcılarına önerilmez.", -1, 14, 40, 230, 35 END IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163 @@ -33,13 +33,13 @@ CAPTION "Gelişmiş Düğme Ayarları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Büyük Harf Kilidi'ni Kapatmak İçin", -1, 7, 7, 258, 26 - AUTORADIOBUTTON "&Büyük Harf düğmesine basılsın.", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Üst Damga düğmesine basılsın.", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Büyük Harf Düğmesine Bas", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "&Üst Damga Düğmesine Bas", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Giriş Dilleri İçin Kısayol Düğmeleri", -1, 7, 37, 258, 95 LTEXT "Eylem", -1, 14, 47, 60, 9 - RTEXT "Düğme Dizisi", -1, 177, 47, 79, 9 + RTEXT "&Düğme Dizisi", -1, 177, 47, 79, 9 CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE - PUSHBUTTON "&Düğme Dizisini Değiştir...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "Dü&ğme Dizisini Değiştir...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 66, 140, 70, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14 END @@ -63,12 +63,12 @@ CAPTION "Düğme Dizisini Değiştir" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110 - AUTOCHECKBOX "&Giriş Dilleri Arasında Geçiş Yapma", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12 + AUTOCHECKBOX "&Giriş Dilleri Arasında Geçiş Yap", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12 LTEXT "Üst Damga", -1, 73, 37, 27, 12 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9 AUTORADIOBUTTON "D&enetim", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "&Sol Seçenek", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12 - AUTOCHECKBOX "&Düğme Takımı Düzenleri Arasında Geçiş Yapma", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12 + AUTOCHECKBOX "&Düğme Takımı Düzenleri Arasında Geçiş Yap", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12 LTEXT "Üst Damga", -1, 74, 87, 27, 12 CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9 AUTORADIOBUTTON "De&netim", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11 @@ -93,15 +93,15 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Metin Hizmetleri ve Giriş Dilleri" - IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Dillerin metin girişlerini husûsileştirir." + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Dillerin metin girişi için ayarları husûsileştirir." IDS_KEYBOARD "Düğme Takımı" IDS_NONE "(Yok)" IDS_UNKNOWN "(Bilinmiyor)" - IDS_RESTART "Şimdi bilgisayar yeniden başlatılsın mı?" + IDS_RESTART "Şimdi bilgisayarınızı yeniden başlatmak ister misiniz?" IDS_WHATS_THIS "Bu nedir?" IDS_LANGUAGE "Dil" IDS_LAYOUT "Düğme Takımı Düzeni" - IDS_REM_QUESTION "Seçili düğme takımı düzenini silmeyi doğruluyor musunuz?" + IDS_REM_QUESTION "Seçili düğme takımı düzenini silmeyi istiyor musunuz?" IDS_CONFIRMATION "Doğrulama" IDS_LAYOUT_EXISTS "Bu düzen önceden var." IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Bu düzen önceden var ve eklenemez." @@ -119,8 +119,8 @@ BEGIN IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Doğu Ermenîce" IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Batı Ermenîce" IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamca" - IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azerbaycan Türçesi (Kiril)" - IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azerbaycan Türkçesi (Latin)" + IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Âzerî Türkçesi (Kiril)" + IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Âzerî Türkçesi (Latin)" IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Ak Rusça" IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belçika (Virgüllü)" IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belçika Fransızcası" @@ -129,41 +129,41 @@ BEGIN IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Bulgarca" IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bulgarca BDS 5237-1978" IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Bulgarca (Latin)" - IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bulgarca Tam Seslik (BDS 5237-1978)" - IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bulgarca Tam Seslik (Kökleşik)" + IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bulgarca Tüm Seslik (BDS 5237-1978)" + IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bulgarca Tüm Seslik (Kökleşik)" IDS_BURMESE_LAYOUT "Birmanca" IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Kanada Fransızcası" IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Kanada Fransızcası (Eski)" IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Kanada Çok Dilli Ölçün" - IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Kanton Lehçesi Tam Seslik" + IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Güney Çince Tüm Seslik" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - Microsoft Pinyin IME 3.0" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - NeiMa" - IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - KuanPin" - IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ŞuangPin" + IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - QuanPin" + IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ShuangPin" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ABD Düğme Takımı" - IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ZengMa" + IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Çince (Bayağılaştırılmış) - ZhengMa" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Harflik ve Sayılık" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Düzen" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Big5 Kodu" - IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - ÇangJi" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - ChangJie" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - DaYi" - IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Yeni ÇangJi" - IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Yeni Tam Seslik" - IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Tam Seslik" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Yeni ChangJie" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Yeni Tüm Seslik" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Tüm Seslik" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Çabuk" - IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Evrenlik Kodluk" + IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - Evrenlik Kod" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Çince (Geleneklik) - ABD Düğme Takımı" IDS_CROATIAN_LAYOUT "Hırvatça" IDS_CZECH_LAYOUT "Çekçe" - IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Çekçe Yazılımcılar" + IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Çekçe İzlenceciler" IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Çekçe (QWERTY)" IDS_DANISH_LAYOUT "Danca" IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari Harfliği - INSCRIPT" - IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi (Tam Seslik)" - IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi (Yazı Makinesi)" + IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Tüm Seslik" + IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Yazı Makinesi" IDS_DUTCH_LAYOUT "Flemenkçe" IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Estçe" - IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faeroece" + IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faroece" IDS_FARSI_LAYOUT "Farsça" IDS_FINNISH_LAYOUT "Fince" IDS_FRENCH_LAYOUT "Fransızca" @@ -185,7 +185,7 @@ BEGIN IDS_HEBREW_LAYOUT "İbrânice" IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hintçe Geleneklik" IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Macarca" - IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Macarca 101 Düğmeli" + IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Macarca 101 Düğme" IDS_ICELANDIC_LAYOUT "İzlandaca" IDS_IRISH_LAYOUT "İrlandaca" IDS_ITALIAN_LAYOUT "İtalyanca" @@ -202,14 +202,14 @@ BEGIN IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Letonca (QWERTY)" IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Litovca" IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Litovca IBM" - IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "Makedonyaca" + IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "Makedonca" IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam Dili" IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi Dili" IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Moğolca (Kiril)" IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Norveççe" IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya Dili" IDS_POLISH_214_LAYOUT "Lehçe (214)" - IDS_POLISH_LAYOUT "Lehçe (Yazılımcılar)" + IDS_POLISH_LAYOUT "Lehçe İzlenceciler" IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Portekizce" IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portekizce (Brezilya ABNT)" IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Portekizce (Brezilya ABNT2)" @@ -223,12 +223,12 @@ BEGIN IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Slovakça (QWERTY)" IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Slovence" IDS_SPANISH_LAYOUT "İspanyolca" - IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "İspanyolca Varyasyon" + IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "İspanyolca Türlülük" IDS_SWEDISH_LAYOUT "İsveççe" IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "İsviçre Fransızcası" IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "İsviçre Almancası" IDS_SYRIAC_LAYOUT "Süryânice" - IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Süryânice (Tam Seslik)" + IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Süryânice Tüm Seslik" IDS_TAMIL_LAYOUT "Tâmilce" IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar Türkçesi" IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu Dili" @@ -240,14 +240,14 @@ BEGIN IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Türkçe Q" IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ukraynaca" IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukraynaca (Öğrenci)" - IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "Birleşik Krallık" + IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "Büyük Britanya" IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT "ABD (Dvorak)" - IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "ABD (Dvorak - Sol El)" - IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "ABD (Dvorak - Sağ El)" + IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "ABD (Dvorak - Sol el için.)" + IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "ABD (Dvorak - Sağ el için.)" IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "ABD (Uluslararası)" IDS_URDU_LAYOUT "Urduca" IDS_US_LAYOUT "ABD" - IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "ABD İngilizcesi (IBM Arapça 238_L için.)" + IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "ABD İngilizce Çizelgesi (IBM Arapça 238_L için.)" IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Özbek Türkçesi (Kiril)" IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnamca" END diff --git a/reactos/dll/cpl/intl/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/intl/lang/tr-TR.rc index 16a084a2171..d3588a47b20 100644 --- a/reactos/dll/cpl/intl/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/intl/lang/tr-TR.rc @@ -8,13 +8,13 @@ CAPTION "Bölgelik Seçenekler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Ölçünler ve Biçimler", -1, 5, 5, 234, 162 - LTEXT "Bu seçenek, birtakım izlencelerdeki sayıların, nakit birimlerinin, târihlerin ve saatlerin biçimlerini etkiler.", -1, 14, 17, 220, 25 - LTEXT "Husûsiyetleri karşılaştırmak için bir öğe seçiniz veyâ ""Husûsileştir..."" düğmesine tıklayarak kendi biçiminizi değiştiriniz.", -1, 14, 37, 220, 22 + LTEXT "Bu seçenek, birtakım izlencelerin sayı, para birimi, târih ve saat biçimlerini etkiler.", -1, 14, 17, 220, 25 + LTEXT "Husûsiyetleri karşılaştırmak için bir öğe seçiniz veyâ kendi biçiminizi seçmek için Husûsileştir'e tıklayınız.", -1, 14, 37, 220, 22 COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "&Husûsileştir...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13 LTEXT "Örnekler", -1, 14, 73, 70, 10 LTEXT "Sayı:", -1, 16, 86, 48, 10 - LTEXT "Nakit Birimi:", -1, 16, 101, 48, 10 + LTEXT "Paralık:", -1, 16, 101, 48, 10 LTEXT "Saat:", -1, 16, 116, 48, 10 LTEXT "Kısa Târih:", -1, 16, 131, 48, 10 LTEXT "Uzun Târih:", -1, 16, 146, 48, 10 @@ -24,7 +24,7 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Coğrâfî Konum", -1, 5, 172, 234, 55 - LTEXT "Birtakım hizmetlerin size haberler, hava durumları gibi yerli bilgileri sağlayabilmesi için konumunuzu belirleyiniz.", -1, 14, 184, 210, 24 + LTEXT "Konumunuzu belirleyiniz, böylece birtakım hizmetler size haberler ve hava durumları gibi yerli bilgiler sağlayabilir.", -1, 14, 184, 210, 24 COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT END @@ -34,12 +34,12 @@ CAPTION "Diller" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Metin Giriş Dilleri ve Hizmetleri", -1, 5, 5, 234, 52 - LTEXT "Dil veyâ metin giriş yöntemlerini değiştirmek için ""Ayrıntılar..."" düğmesine tıklayınız.", -1, 12, 15, 220, 18 + LTEXT "Dil veyâ metin giriş yöntemlerini görüntülemek veyâ değiştirmek için ""Ayrıntılar...""a tıklayınız.", -1, 12, 15, 220, 18 PUSHBUTTON "&Ayrıntılar...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14 GROUPBOX "Ek Dil Desteği", -1, 5, 62, 234, 82 - LTEXT "Birçok dil ön tanımlı olarak yüklenmiştir. Ek dilleri yüklemek için aşağıdaki uygun seçme kutucuklarını imleyiniz.", -1, 12, 72, 220, 18 - CHECKBOX "&Karmaşık El Yazısı ve Sağdan Sola Doğru Yazılan Diller İçin Gereken Kütükleri Yükle", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE - CHECKBOX "&Doğu Asya Dilleri İçin Gereken Kütükleri Yükle", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE + LTEXT "Birçok dil ön tanımlı olarak yüklenmiştir. Ek diller yüklemek için aşağıdaki uygun kutucuğu seçiniz.", -1, 12, 72, 220, 18 + CHECKBOX "&Karmaşık El Yazısı ve Sağdan Sola Diller İçin Kütükleri Yükle", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE + CHECKBOX "&Doğu Asya Dilleri İçin Kütükleri Yükle", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE END IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230 @@ -49,12 +49,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Evrenlik Kodlu Olmayan İzlenceler İçin Dil", -1, 5, 5, 234, 90 COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT - LTEXT "Bu dizge ayârı, Evrenlik Kodlu olmayan izlencelerin seçkelerinin ve iletişim kutularının kendi dillerinde görüntülenmesini etkinleştirir. Bu ayar, Evrenlik Kodlu izlenceleri etkilemez ve bu ayar, bu bilgisayardaki tüm kullanıcıları etkiler.", -1, 14, 18, 223, 33 - LTEXT "Kullanmak istediğiniz Evrenlik Kodlu olmayan izlencelerin dil sürümlerini karşılaştırmak için bir dil seçiniz:", -1, 14, 55, 223, 18 + LTEXT "Bu dizge ayârı, Evrenlik Kodlu olmayan izlenceleri, kendi dillerinde seçkeleri ve iletişim pencerelerini görüntülemeyle etkinleştirir. Evrenlik Kodlu izlenceleri etkilemez ancak bu bilgisayarın tüm kullanıcılarına uygular.", -1, 14, 18, 223, 33 + LTEXT "&Kullanmak istediğiniz Evrenlik Kodlu olmayan izlencelerin dil sürümünü karşılaştırmak için bir dil seçiniz:", -1, 14, 55, 223, 18 GROUPBOX "Kod Sayfası Dönüştürme Çizelgesi", -1, 5, 101, 234, 88 CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70 GROUPBOX "Ön Tanımlı Kullanıcı Hesâbı Ayarları", -1, 5, 193, 234, 30 - CHECKBOX "Bu Kullanıcının Tüm Ayarlarını Ön Tanımlı Olarak Ayarla", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE + CHECKBOX "&Tüm Ayarları Şimdiki Kullanıcı Hesâbına Ön Tanımlılara Uygula", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE END IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 @@ -62,7 +62,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Sayılar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Görünüm Örenkleri", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE + GROUPBOX "Görünüm Örneği", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Artı:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Eksi:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP @@ -73,13 +73,13 @@ BEGIN COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Basamak Ayırma Simgesi:", -1, 8, 100, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 137, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - LTEXT "B&asamakların Ayrılması:", -1, 8, 117, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "B&asamak Ayrılması:", -1, 8, 117, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 137, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Eksi İmi Simgesi:", -1, 8, 134, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "E&ksi Sayı Biçimi:", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - LTEXT "&Öndeki Sıfırların Görünümü:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&Öncü Sıfırların Görünümü:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Dizelge Ayırıcısı:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL @@ -89,15 +89,15 @@ END IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "Nakit Birimi" +CAPTION "Para Birimi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Görünüm Örenkleri", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE + GROUPBOX "Görünüm Örneği", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Artı:", -1, 13, 21, 27, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Eksi:", -1, 120, 21, 30, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "&Nakit Birimi Simgesi:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&Para Birimi Simgesi:", -1, 10, 51, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 134, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Artı Nicelik:", -1, 10, 68, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 134, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL @@ -107,9 +107,9 @@ BEGIN COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 134, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Kesirli Basamakların Sayısı:", -1, 10, 128, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 134, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - LTEXT "&Basamak Ayırma Simgesi:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "A&yırma Simgesi:", -1, 10, 156, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 134, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - LTEXT "Ba&samakların Ayrılması:", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&Basamak Ayrılması:", -1, 10, 173, 121, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 134, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL END @@ -119,21 +119,21 @@ CAPTION "Saat" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Görünüm Örneği", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE - LTEXT "Saat:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "Saat Örneği:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "&Saat Biçimi:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "S&aat Biçimi:", -1, 13, 52, 130, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 149, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "Saa&t Ayırıcısı:", -1, 13, 70, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 149, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "&AM Simgesi:", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "&ÖÖ Simgesi:", -1, 13, 88, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 149, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP - LTEXT "&PM Simgesi:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP + LTEXT "Ö&S Simgesi:", -1, 13, 106, 130, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 149, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE - LTEXT "Saat Biçimi Açıklaması:\n\n\ -h = Saat m = Dakîka s = Sâniye t = AM veyâ PM\n\n\ + LTEXT "Saat Biçimi Gösterimi:\n\n\ +h = Saat m = Dakîka s = Sâniye t = ÖÖ veyâ ÖS\n\n\ h = 12 Saatlik H = 24 Saatlik\n\ -hh, mm, ss = Başlarda Sıfır Var h, m, s = Başlarda Sıfır Yok", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP +hh, mm, ss = Öncü Sıfır Var h, m, s = Öncü Sıfır Yok", -1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP END IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234 @@ -142,9 +142,9 @@ CAPTION "Târih" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Takvim", -1, 7, 7, 230, 74 - LTEXT "Eğer yıl iki basamakla gösterildiyse yıl bu yıllar arasında varsayılır:", -1, 13, 18, 215, 8 + LTEXT "Eğer yıl iki basamakla gösterilmişse şunlar arsında bir yıl olduğu varsayılır:", -1, 13, 18, 215, 8 EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED - LTEXT "ve", -1, 55, 32, 17, 8 + LTEXT "&ve", -1, 55, 32, 17, 8 EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12 LTEXT "Takvim Türü:", -1, 13, 48, 56, 10 @@ -154,18 +154,18 @@ BEGIN GROUPBOX "Kısa Târih Biçimi", -1, 7, 83, 230, 81 LTEXT "Örnek:", -1, 13, 95, 63, 10 EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Örnek (Sağdan Sola Okunuşta):", -1, 13, 109, 60, 16 + LTEXT "Örnek (Sağdan Sola Okunuş):", -1, 13, 109, 60, 16 EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED - LTEXT "Kısa Biçim:", -1, 13, 131, 60, 10 + LTEXT "&Kısa Biçim:", -1, 13, 131, 60, 10 COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE - LTEXT "Târih Bileşenleri Ayırıcısı:", -1, 13, 148, 113, 10 + LTEXT "&Târih Bileşenleri Ayırıcısı:", -1, 13, 148, 113, 10 COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE GROUPBOX "Uzun Târih Biçimi", -1, 7, 167, 230, 64 LTEXT "Örnek:", -1, 13, 179, 61, 10 EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP - LTEXT "Örnek (Sağdan Sola Okunuşta):", -1, 13, 193, 61, 16 + LTEXT "Örnek (Sağdan Sola Okunuş):", -1, 13, 193, 61, 16 EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP | WS_DISABLED - LTEXT "Uzun Biçim:", -1, 13, 215, 60, 10 + LTEXT "&Uzun Biçim:", -1, 13, 215, 60, 10 COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE END @@ -175,14 +175,14 @@ CAPTION "Sıralama" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Sıralama", -1, 7, 7, 230, 74 - LTEXT "Sıralama yöntemleri; damgaların, sözcüklerin, kütüklerin ve dizinlerin sıralamasını tanımlar.", -1, 14, 17, 220, 25 + LTEXT "Sıralama yöntemleri; damgaların, sözcüklerin, kütüklerin ve dizinlerin sıralama düzenini tanımlar.", -1, 14, 17, 220, 25 LTEXT "Diliniz için bir sıralama yöntemi seçiniz:", -1, 14, 37, 220, 22 COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Bölgelik Ayarları Husûsileştirme" + IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Bölgelik Ayarları Husûsileştir" IDS_SPAIN "İspanyol (İspanya)" IDS_METRIC "Ölçümlü" IDS_IMPERIAL "İlhanlık" @@ -191,20 +191,20 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLNAME "Bölgelik Ayarlar" - IDS_CPLDESCRIPTION "Dilleri ve sayı, nakit birimi, saat ve târih biçimlerini seçer." + IDS_CPLDESCRIPTION "Dilleri ve sayı, para birimi, saat ve târih biçimlerini seçer." END STRINGTABLE BEGIN IDS_ERROR "Yanlışlık" - IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "Girilen kısa târih ayıracı yanlış simge(ler) içeriyor." - IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "Girilen kısa târih biçimi yanlış simge(ler) içeriyor." - IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "Girilen uzun târih biçimi yanlış simge(ler) içeriyor." - IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "OEM kod sayfasının okunmasında sorun var." - IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "ANSI kod sayfasının okunmasında sorun var." - IDS_ERROR_INT_KEY_REG "HKCU\\Control Panel\\International dizininin açılmasında sorun var." - IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International dizininin açılmasında sorun var." - IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International dizininin açılmasında sorun var." - IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International dizininin açılmasında sorun var." - IDS_ERROR_INPUT_DLL "input.dll başlatılamıyor." + IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "Kısa târih bileşenleri ayıracı yanlış simge(ler) içeriyor." + IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "Kısa târih biçimi yanlış simge(ler) içeriyor." + IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "Uzun târih biçimi yanlış simge(ler) içeriyor." + IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "OEM kod sayfasını okumada bir sorun oldu." + IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "ANSI kod sayfasını okumada bir sorun oldu." + IDS_ERROR_INT_KEY_REG "HKCU\\Control Panel\\International dizinini açmada bir sorun oldu." + IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International dizinini açmada bir sorun oldu." + IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International dizinini açmada bir sorun oldu." + IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International dizinini açmada bir sorun oldu." + IDS_ERROR_INPUT_DLL "input.dll başlatılamaz." END diff --git a/reactos/dll/cpl/joy/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/joy/lang/tr-TR.rc index 7f5a44972ef..95a051e7c81 100644 --- a/reactos/dll/cpl/joy/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/joy/lang/tr-TR.rc @@ -9,7 +9,7 @@ CAPTION "Oyun Denetleyicileri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20 - LTEXT "Bu ayarlar, bilgisayarda kurulu olan oyun denetleyicilerini yapılandırmaya yardım eder.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP + LTEXT "Bu ayarlar, bilgisayarınızda yüklü oyun denetleyicilerini yapılandırmanıza yardım eder.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP GROUPBOX "&Yüklü Oyun Denetleyicileri", -1, 7, 34, 238, 117 CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80 PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14 @@ -27,7 +27,7 @@ CAPTION "Oyun Denetleyicisi Ekle" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20 - LTEXT "Aşağıdaki dizelgeden bir oyun denetleyicisi seçiniz, ardından ""Tamam"" düğmesine tıklayınız. Eğer oyun denetleyicisi dizelgede gözükmüyorsa ""Husûsî..."" düğmesine tıklayınız.", -1, 35, 7, 210, 33 + LTEXT "Aşağıdaki dizelgeden bir oyun denetleyicisi seçiniz, ardından ""Tamam""a tıklayınız. Eğer oyun denetleyiciniz dizelgede gözükmüyorsa ""Husûsî...""ye tıklayınız.", -1, 35, 7, 210, 33 LTEXT "&Oyun Denetleyicileri:", -1, 8, 45, 126, 8 LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Dümenleri ve Ayaklıkları Etkinleştir", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP @@ -47,12 +47,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Değişik Husûsiyetler", -1, 7, 7, 245, 52 AUTORADIOBUTTON "&Oyun Çubuğu", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10 - AUTORADIOBUTTON "&Uçuş Bağı veyâ Uçuş Çubuğu", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Uçuş Dümeni veyâ Uçuş Çubuğu", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10 AUTORADIOBUTTON "O&yun Kolu", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10 AUTORADIOBUTTON "Y&arış Arabası Denetleyicisi", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10 GROUPBOX "Eksenler", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL - AUTORADIOBUTTON "&Dümen/Ayaklık", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE + AUTORADIOBUTTON "&Dümen/Ayaklıklar", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE AUTORADIOBUTTON "&Z Ekseni", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE GROUPBOX "Düğmeler", -1, 137, 67, 116, 44 COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE @@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 106, 65, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14 - LTEXT "Daha eski izlencelerle kullanmak için bir aygıt seçiniz.", -1, 7, 7, 208, 10 + LTEXT "Daha eski izlencelerle kullanmak istiyorsanız bir aygıt seçiniz.", -1, 7, 7, 208, 10 LTEXT "&Yeğlenen Aygıt:", -1, 34, 24, 70, 10 COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL END @@ -80,7 +80,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Oyun Denetleyicileri" - IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Oyun çubukları veyâ oyun kolları gibi oyun denetleyicisi donanımlarını ekler, çıkarır ve yapılandırır." + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Oyun çubukları ve oyun kolları gibi oyun denetleyicisi donanımlarını ekler, çıkarır ve yapılandırır." IDS_CONTROLLER "Denetleyici" IDS_STATUS "Durum" END diff --git a/reactos/dll/cpl/liccpa/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/liccpa/lang/tr-TR.rc index becf8694c5e..d46a4d96c8e 100644 --- a/reactos/dll/cpl/liccpa/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/liccpa/lang/tr-TR.rc @@ -7,9 +7,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | W CAPTION "Ruhsatlama Kipini Değiştir" FONT 8, "Helv" BEGIN - CONTROL "Ruhsatlama Kipini Değiştir", 100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94 + CONTROL "&İstemci Ruhsatlama Kipi", 100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94 CONTROL "&Aygıt Başına veyâ Kullanıcı Başına", 102, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 79, 107, 12 - CONTROL "&Sunucu Başına. Aynı zamanlı bağlantı sayısı:", 103, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9 + CONTROL "&Sunucu Başına. Eş zamanlı bağlantı sayısı:", 103, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9 CONTROL "&Ürün:", 105, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 20, 31, 8 CONTROL "", 106, "COMBOBOX", CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 49, 20, 171, 1 CONTROL "Tamam", 107, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 7, 46, 14 diff --git a/reactos/dll/cpl/main/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/main/lang/tr-TR.rc index 4df5a20d3d4..59fd9d75a84 100644 --- a/reactos/dll/cpl/main/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/main/lang/tr-TR.rc @@ -7,20 +7,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Hız" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Damganın Yinelenmesi", -1, 5, 5, 236, 135 + GROUPBOX "Damga Yinelenmesi", -1, 5, 5, 236, 135 ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15 - LTEXT "&Yineleme Gecikmesi:", -1, 40, 18, 100, 10 + LTEXT "&Yinelenme Gecikmesi:", -1, 40, 18, 100, 10 LTEXT "Uzun", -1, 40, 33, 20, 10 LTEXT "Kısa", -1, 200, 33, 20, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17 ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15 - LTEXT "Y&ineleme Hızı:", -1, 40, 70, 100, 10 + LTEXT "Y&inelenme Hızı:", -1, 40, 70, 100, 10 LTEXT "Yavaş", -1, 40, 85, 20, 10 LTEXT "Hızlı", -1, 200, 85, 20, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17 - LTEXT "Yi&neleme hızını sınamak için buraya tıklayıp bir düğmeyi basılı tutunuz:", -1, 15, 105, 216, 10 + LTEXT "Yi&nelenme hızını sınamak için buraya tıklayınız ve bir düğmeyi basılı tutunuz:", -1, 15, 105, 216, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP - GROUPBOX "İ&mlecin Yanıp Sönme Hızı", -1, 5, 145, 236, 50 + GROUPBOX "İ&mleç Yanıp Sönme Hızı", -1, 5, 145, 236, 50 LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8 LTEXT "Yok", -1, 40, 165, 25, 10 LTEXT "Hızlı", -1, 200, 165, 30, 10 @@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 110, 59, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14 - LTEXT "&Tıklamanız kilitlenmeden önce bir fâre düğmesinin ya da bir fâre tekerinin ne denli basılı tutulacağını ayarlayınız:", -1, 37, 5, 200, 27 + LTEXT "&Tıklamanız kilitlenmeden önce bir fâre ya da top düğmesinin ne denli basılı tutmanız gerektiğini ayarlayınız:", -1, 37, 5, 200, 27 ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15 END @@ -56,9 +56,9 @@ BEGIN GROUPBOX "Düğme Yapılandırması", -1, 5, 5, 236, 70 CHECKBOX "&Birinci ve İkinci Düğmeleri Değiştir", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10 CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE - LTEXT "Bu kutucuğu imleyerek sağ fâre düğmesini seçme ve sürükleme gibi birinci işlevlerde kullanılan bir düğmeye dönüştürebilirsiniz.", -1, 10, 36, 156, 30 + LTEXT "Seçme ve sürükleme gibi birinci işlevler için kullanılan bir sağ fâre düğmesi yapmak için bu kutucuğu seçiniz.", -1, 10, 36, 156, 30 GROUPBOX "Çift Tıklama Hızı", -1, 5, 78, 236, 70 - LTEXT "Dizine çift tıklayarak bu ayârı sınayınız. Eğer dizin açılmıyor ya da kapanmıyorsa daha yavaş bir ayar deneyiniz.", -1, 10, 90, 156, 28 + LTEXT "Ayarlarınızı sınamak için dizine çift tıklayınız. Eğer dizin açılmıyor ya da kapanmıyorsa daha yavaş bir ayar deneyiniz.", -1, 10, 90, 156, 28 LTEXT "&Hız: Yavaş", -1, 10, 123, 50, 10 LTEXT "Hızlı", -1, 136, 123, 24, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17 @@ -66,7 +66,7 @@ BEGIN GROUPBOX "Tıklama Kilidi", -1, 5, 150, 236, 70 CHECKBOX "&Tıklama Kilidi'ni Aç", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20 PUSHBUTTON "&Ayarlar...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14 - LTEXT "Fâre düğmesine basılı tutmadan sürüklemeyi ve seçmeyi etkinleştirir. Kilitlemek için kısaca fâre düğmesine basınız. Bırakmak için fâre düğmesine yine basınız.", -1, 10, 180, 224, 30 + LTEXT "Size, fâre düğmesine basılı tutmadan sürüklemeye ve vurgulamaya olanak verir. Kilitlemek için fâre düğmesine kısaca basınız. Bırakmak için yine fâre düğmesine basınız.", -1, 10, 180, 224, 30 END IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228 @@ -91,7 +91,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Düzeni Kaydet" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu imleç düzenini bu adla kaydet:", -1, 5, 5, 181, 10 + LTEXT "Bu imleç düzenini ayrı kaydet:", -1, 5, 5, 181, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 63, 35, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14 @@ -103,25 +103,25 @@ CAPTION "İmleç Seçenekleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Devinim", -1, 5, 5, 236, 60 - LTEXT "&İmleç Hızını Seçiniz:", -1, 52, 15, 110, 10 + LTEXT "&Bir İmleç Hızı Seçiniz:", -1, 52, 15, 110, 10 LTEXT "Yavaş", -1, 60, 30, 20, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17 LTEXT "Hızlı", -1, 170, 30, 20, 10 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32 CHECKBOX "İ&mleç Duyarlılığını Arttır", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10 - GROUPBOX "Çabukluk", -1, 5, 70, 236, 40 - CHECKBOX "İm&leci İletişim Kutularında Kendiliğinden Ön Tanımlı Düğmenin Üzerine Getir", + GROUPBOX "Düğmeye Git", -1, 5, 70, 236, 40 + CHECKBOX "İm&leci, İletişim Penceresinde Ön Tanımlı Düğmeye Kendiliğinden Götür", IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15 GROUPBOX "Görünürlük", -1, 5, 115, 236, 95 - CHECKBOX "İml&eç Sürüklenmesini Göster:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10 + CHECKBOX "İml&eç İzlerini Göster:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10 LTEXT "Kısa", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10 LTEXT "Uzun", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10 ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15 CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17 CHECKBOX "&Yazarken İmleci Gizle", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15 - CHECKBOX "&Denetim Düğmesine Basıldığı Zaman İmlecin Yerini Göster", + CHECKBOX "&Denetim Düğmesine Bastığımda İmlecin Konumunu Göster", IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15 END @@ -133,8 +133,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Kaydırma", -1, 5, 5, 236, 80 ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32 - LTEXT "Tekerlek bir dişli döndüğünde şu denli kaydır:", -1, 60, 15, 150, 10 - RADIOBUTTON "&Bir kezde şu denli yataç:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP + LTEXT "Kaydırma için tekerleği bir çentik döndür:", -1, 60, 15, 150, 10 + RADIOBUTTON "&Bir kezde aşağıdaki yataç sayısı:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP RADIOBUTTON "B&ir kezde bir görüntülük.", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12 @@ -148,26 +148,26 @@ BEGIN IDS_CPLDESCRIPTION_2 "Düğme takımı ayarlarını değiştirir." IDS_ARROW "Düz Seçim" IDS_HELP "Yardım Seçimi" - IDS_APPSTARTING "Arkada Çalışma Varken" - IDS_WAIT "Kullanımdayken" + IDS_APPSTARTING "Arka Planda Çalışma" + IDS_WAIT "Dolu" IDS_CROSSHAIR "Duyarlı Seçim" IDS_IBEAM "Metin Seçimi" IDS_NWPEN "El Yazısı" IDS_NO "Kullanılamaz" - IDS_SIZENS "Dikey Olarak Yeniden Boyutlandırma" - IDS_SIZEWE "Yatay Olarak Yeniden Boyutlandırma" - IDS_SIZENWSE "Çapraz Olarak Yeniden Boyutlandırma 1" - IDS_SIZENESW "Çapraz Olarak Yeniden Boyutlandırma 2" - IDS_SIZEALL "Taşımadayken" - IDS_UPARROW "Başka Bir Seçim" + IDS_SIZENS "Dikey Yeniden Boyutlandırma" + IDS_SIZEWE "Yatay Yeniden Boyutlandırma" + IDS_SIZENWSE "Çapraz Yeniden Boyutlandırma 1" + IDS_SIZENESW "Çapraz Yeniden Boyutlandırma 2" + IDS_SIZEALL "Taşıma" + IDS_UPARROW "Başka Seçim" IDS_HAND "Bağlantı Seçimi" IDS_NONE "(Yok)" IDS_SYSTEM_SCHEME "(Dizge Düzeni)" IDS_BROWSE_FILTER "İmleçler (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Devingen İmleçler (*.ani)\0*.ani\0Durgun İmleçler (*.cur)\0*.cur\0Tüm Kütükler\0*.*\0\0" IDS_BROWSE_TITLE "Göz At" - IDS_REMOVE_TITLE "İmleç Düzenini Silmeyi Doğrulama" - IDS_REMOVE_TEXT """%s"" imleç düzenini silmeyi doğruluyor musunuz?" - IDS_OVERWRITE_TITLE "İmleç Düzeninin Üzerine Yazmayı Doğrulama" - IDS_OVERWRITE_TEXT "Bu imleç düzeni adı kullanımda. Var olan imleç düzeninin üzerine yazmayı doğruluyor musunuz?" + IDS_REMOVE_TITLE "İmleç Düzeni Silmeyi Doğrula" + IDS_REMOVE_TEXT """%s"" imleç düzenini silmek istediğinizi doğrula musunuz?" + IDS_OVERWRITE_TITLE "İmleç Düzeninin Üzerine Yazmayı Doğrula" + IDS_OVERWRITE_TEXT "Seçtiğiniz imleç düzeni adı önceden kullanımda. Var olan imleç düzeninin üzerine yazmayı istiyor musunuz?" IDS_ANIMATE_CURSOR "Devingen İmleç" END diff --git a/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc index 494f4f01191..993bcd9aeed 100644 --- a/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/tr-TR.rc @@ -9,18 +9,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20 - GROUPBOX "Aygıt Sesi", -1, 7, 30, 230, 100 + GROUPBOX "Aygıt Ses Düzeyi", -1, 7, 30, 230, 100 CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14 LTEXT "Düşük", -1, 62, 66, 30, 9 LTEXT "Yüksek", -1, 195, 66, 30, 9 - CHECKBOX "&Kısılmış", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 - CHECKBOX "&Görev Çubuğuna Ses Simgesini Yerleştir", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 + CHECKBOX "&Sessiz", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 + CHECKBOX "&Görev Çubuğunda Ses Düzeyi Simgesini Yerleştir", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 GROUPBOX "Hoparlör Ayarları", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70 - LTEXT "Tek bir hoparlörün, sesini ve diğer ayarlarını değiştirmek için aşağıdaki ayarları kullanınız.", -1, 70, 155, 150, 36 - PUSHBUTTON "&Hoparlör Sesi...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15 + LTEXT "Tek hoparlörün, ses düzeyini ve diğer ayarlarını değiştirmek için aşağıdaki ayarları kullanınız.", -1, 70, 155, 150, 36 + PUSHBUTTON "&Hoparlör Ses Düzeyi...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15 PUSHBUTTON "Ge&lişmiş...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 END @@ -29,13 +29,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Sesler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Ses düzenleri, ReactOS'un ve izlencelerin içindeki olaylara sesler atayan sesler takımıdır. Var olan bir düzeni seçebilir veyâ değiştirdiğinizi kaydedebilirsiniz.", -1, 8, 7, 230, 30 + LTEXT "Bir ses düzeni, ReactOS'taki ve izlencelerdeki olaylara uygulayan bir ses kümesidir. Var olan bir düzeni seçebilir veyâ değiştirdiğinizi kaydedebilirsiniz.", -1, 8, 7, 230, 30 LTEXT "&Ses Düzeni:", -1, 8, 42, 150, 9 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ayrı Kaydet...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 PUSHBUTTON "S&il", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 - LTEXT "Sesleri değiştirmek için aşağıdaki dizelgede bulunan bir olaya tıklayınız, sonra uygulamak için bir ses seçiniz. Değişiklikleri yeni bir ses düzeni olarak kaydedebilirsiniz.", -1, 8, 90, 230, 27 - LTEXT "&Olaylar:", -1, 8, 118, 150, 9 + LTEXT "Sesleri değiştirmek için aşağıdaki dizelgede bir izlence olayına tıklayınız, sonra uygulamak için bir ses seçiniz. Değişiklikleri yeni bir ses düzeni olarak kaydedebilirsiniz.", -1, 8, 90, 230, 27 + LTEXT "İ&zlence Olayları:", -1, 8, 118, 150, 9 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE LTEXT "S&esler:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED @@ -48,19 +48,19 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Ses" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Kayıttan Yürütme", -1, 7, 7, 230, 60 + GROUPBOX "Ses Çalma", -1, 7, 7, 230, 60 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 LTEXT "&Ön Tanımlı Aygıt:", -1, 50, 20, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "&Ses Düzeyi...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 PUSHBUTTON "&Gelişmiş...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 - GROUPBOX "Ses Kaydı", -1, 7, 75, 230, 60 + GROUPBOX "Ses Kaydetme", -1, 7, 75, 230, 60 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 LTEXT "Ö&ntanımlı Aygıt:", -1, 50, 88, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "S&es Düzeyi...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 PUSHBUTTON "Ge&lişmiş...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 - GROUPBOX "MIDI Sesi Yürütme", -1, 7, 145, 230, 60 + GROUPBOX "MIDI Mûsikisi Çalma", -1, 7, 145, 230, 60 ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 LTEXT "Ön&tanımlı Aygıt:", -1, 50, 158, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST @@ -74,14 +74,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "İnsan Sesi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu ayarlar, seçili yürütme veyâ kaydetme aygıtının ses düzeyini ve gelişmiş seçeneklerini denetler.", -1, 8, 7, 230, 40 - GROUPBOX "Yürütme", -1, 7, 37, 230, 60 + LTEXT "Bu ayarlar, seçtiğiniz insan sesi çalma veyâ insan sesi kaydetme aygıtı için ses düzeyini ve gelişmiş seçenekleri denetler.", -1, 8, 7, 230, 40 + GROUPBOX "İnsan Sesi Çalma", -1, 7, 37, 230, 60 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 LTEXT "&Ön Tanımlı Aygıt:", -1, 50, 50, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "&Ses Düzeyi...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 PUSHBUTTON "&Gelişmiş...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 - GROUPBOX "Kaydetme", -1, 7, 105, 230, 60 + GROUPBOX "İnsan Sesi Kaydetme", -1, 7, 105, 230, 60 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 LTEXT "Ö&ntanımlı Aygıt:", -1, 50, 118, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST @@ -102,7 +102,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL CAPTION "Düzeni Kaydet" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Bu düzeni şu adla kaydet:", -1, 7, 7, 212, 9 + LTEXT "&Bu ses düzenini ayrı kaydet:", -1, 7, 7, 212, 9 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 93, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 @@ -114,9 +114,9 @@ CAPTION "Hoparlörler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 - LTEXT "Bilgisayarın iye olduğu düzene en çok benzeyen hoparlör düzenini seçiniz.", -1, 36, 8, 215, 27 + LTEXT "Bilgisayarınızda, iye olduğunuz kuruluma en çok benzeyen hoparlör kurulumunu seçiniz.", -1, 36, 8, 215, 27 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT - LTEXT "&Hoparlör Düzeni:", 8502, 53, 169, 55, 10 + LTEXT "&Hoparlör Kurulumu:", 8502, 53, 169, 55, 10 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP END @@ -125,8 +125,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Başarım" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu ayarlar, ReactOS'un sesleri nasıl yürüteceğini denetler. Bu ayarlar, sesle ilgili sorunların çözümünde yardımcı olabilir.", 8492, 34, 7, 218, 23 - GROUPBOX "Ses Yürütme", 8494, 7, 32, 243, 152 + LTEXT "Bu ayarlar, ReactOS'un sesi nasıl çalacağını denetler. Sesle ilgili sorunları çözmenize yardımcı olabilir.", 8492, 34, 7, 218, 23 + GROUPBOX "Ses Çalma", 8494, 7, 32, 243, 152 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 LTEXT "&Donanım İvmesi:", 8495, 13, 56, 111, 14 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 @@ -134,11 +134,11 @@ BEGIN CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 PUSHBUTTON "Ö&ntanımlılara Geri Dön", 5400, 7, 191, 110, 14 LTEXT "Yok", 8497, 128, 56, 21, 10 - LTEXT "Eksiksiz", 8498, 214, 56, 21, 9 + LTEXT "Tüm", 8498, 214, 56, 21, 9 LTEXT "İyi", 8499, 128, 123, 21, 10 LTEXT "En İyi", 8500, 214, 123, 23, 9 LTEXT "Bu dizgi, yakalama aygıtı için donanım ayârını tanımlar.", 5399, 13, 145, 227, 21 - LTEXT "Bu dizgi, render aygıtı için donanım ayârını tanımlar.", 5398, 13, 78, 227, 22 + LTEXT "Bu dizgi, işleyici aygıt için donanım ayârını tanımlar.", 5398, 13, 78, 227, 22 END IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218 @@ -146,8 +146,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Başarım" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu ayarlar, ReactOS'un sesleri nasıl yürüteceğini denetler. Bu ayarlar, sesle ilgili sorunların çözümünde yardımcı olabilir.", 8492, 34, 7, 217, 20 - GROUPBOX "Ses Yürütme", 8494, 7, 29, 242, 122 + LTEXT "Bu ayarlar, ReactOS'un sesi nasıl çalacağını denetler. Sesle ilgili sorunları çözmenize yardımcı olabilir.", 8492, 34, 7, 217, 20 + GROUPBOX "Ses Çalma", 8494, 7, 29, 242, 122 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 LTEXT "&Donanım İvmesi:", 8495, 13, 46, 103, 9 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 @@ -155,11 +155,11 @@ BEGIN CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 PUSHBUTTON "Ö&ntanımlılara Geri Dön", 5400, 9, 158, 110, 14 LTEXT "Yok", 8497, 125, 46, 24, 10 - LTEXT "Tam", 8498, 217, 46, 19, 9 + LTEXT "Tüm", 8498, 217, 46, 19, 9 LTEXT "İyi", 8499, 125, 103, 24, 10 LTEXT "En İyi", 8500, 217, 103, 19, 9 LTEXT "Bu dizgi, yakalama aygıtı için donanım ayârını tanımlar.", 5399, 13, 125, 222, 21 - LTEXT "Bu dizgi, render aygıtı için donanım ayârını tanımlar.", 5398, 13, 68, 218, 24 + LTEXT "Bu dizgi, işleyici aygıt için donanım ayârını tanımlar.", 5398, 13, 68, 218, 24 END IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206 @@ -169,11 +169,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "ReactOS Ses", 10243, 7, 5, 213, 192 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 - LTEXT "ReactOS sesleri çalamıyor, çünkü ReactOS Ses hizmeti etkin değil.", 10245, 60, 25, 150, 40 + LTEXT "ReactOS Ses hizmeti etkin olmadığından dolayı bu bilgisayar ses çalamaz.", 10245, 60, 25, 150, 40 AUTOCHECKBOX "&ReactOS Ses'i Etkinleştir", 10253, 60, 68, 150, 9 - LTEXT "Önemli:", 10246, 58, 87, 150, 11 - LTEXT "1. Bu hizmeti etkinleştrmek için yönetici olmalısınız. Yönetici olarak oturum açmadıysanız biraz sonra yönetici adını ve şifresini gireceksiniz.", 10247, 60, 100, 150, 40 - LTEXT "2. ReactOS Ses'i etkinleştirdikten sonra bilgisayarı yeniden başlatmalısınız.", 10248, 60, 140, 150, 40 + LTEXT "Notlar:", 10246, 58, 87, 150, 11 + LTEXT "1. Bu hizmeti etkinleştrmek için bir yönetici olmalısınız. Eğer yönetici olarak oturum açmadıysanız sizden bir yönetici adı ve şifre istenecektir.", 10247, 60, 100, 150, 40 + LTEXT "2. ReactOS Ses'i etkinleştirdiğinizden sonra bilgisayarı yeniden başlatmanız gerekecektir.", 10248, 60, 140, 150, 40 END IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218 @@ -225,45 +225,45 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "ReactOS Ses", 10259, 7, 5, 213, 192 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 - LTEXT "ReactOS Ses Hizmeti şimdi etkinleştirildi. Bununla birlikte ReactOS'u yeniden başlatana dek sesler düzgün bir şekilde çalınamayabilir. Eğer şimdi bilgisayarı yeniden başlatmak isterseniz ilk önce çalışmalarınızı kaydediniz, ardından tüm izlenceleri kapatınız.", 10261, 60, 25, 150, 50 - LTEXT "ReactOS'u yeniden başlatmak için ""Tamam"" düğmesine tıklayınız.", 10262, 60, 75, 150, 20 - LTEXT "Eğer iptal ederseniz ReactOS Ses'in uygun bir şekilde çalışması için bilgisayarı yeniden başlatmaya gereksinim duyacaksınız.", 10263, 60, 100, 150, 40 + LTEXT "ReactOS Ses hizmeti şimdi etkin. Bununla birlikte ReactOS'u yeniden başlatana dek ses düzgün çalışamayabilir. Eğer şimdi bilgisayarı yeniden başlatmak isterseniz ilk önce çalışmalarınızı kaydediniz ve tüm izlenceleri kapatınız.", 10261, 60, 25, 150, 50 + LTEXT "ReactOS'u yeniden başlatmak için Tamam'a tıklayınız.", 10262, 60, 75, 150, 20 + LTEXT "Eğer iptal ederseniz ReactOS Ses'in düzgün çalışması için bilgisayarı yeniden başlatmaya gereksinim duyacaksınız.", 10263, 60, 100, 150, 40 END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLNAME "Ses" - IDS_CPLDESCRIPTION "Bilgisayarın ses düzenini değiştirir ve hoparlörlerle kayıt aygıtları için ayarları yapılandırır." + IDS_CPLNAME "Ses ve Ses Aygıtları" + IDS_CPLDESCRIPTION "Bilgisayarınız için ses düzenini değiştirir, hoparlörleriniz ve kaydetme aygıtlarınız için ayarları yapılandırır." IDS_NO_SOUND "(Yok)" IDS_NO_DEVICES "Aygıt Yok" 5825 "İzlence Yanlışlığı" - 5826 "İzlenceyi Kapatma" - 5827 "Çok Az Kalan Pil Uyarısı" + 5826 "İzlenceyi Kapat" + 5827 "Çok Azalmış Pil Uyarısı" 5828 "Aygıt Bağlandı" 5829 "Aygıt Çıkarıldı" 5830 "Aygıt Bağlama Başarısız" - 5831 "Geri Dönüşüm Kutusunu Boşaltma" - 5832 "Az Kalan Pil Uyarısı" - 5833 "Görüntülüğü Kaplatma" + 5831 "Boş Geri Dönüşüm Kutusu" + 5832 "Azalmış Pil Uyarısı" + 5833 "Büyüt" 5834 "Seçke Komutu" 5835 "Açılan Seçke" - 5836 "Simge Durumuna Küçültme" - 5837 "Yeni E-Posta Bildirimi" - 5838 "Gezinmeyi Başlatma" - 5839 "İzlence Açma" + 5836 "Simge Durumuna Küçült" + 5837 "Yeni Posta Bildirimi" + 5838 "Gezinmeyi Başlat" + 5839 "İzlence Aç" 5840 "Yazdırma Bitirildi" - 5841 "Aşağı Geri Getirme" - 5842 "Yukarı Geri Getirme" + 5841 "Aşağı Geri Getir" + 5842 "Yukarı Geri Getir" 5843 "Yıldız İmi" 5844 "Ön Tanımlı Ses" 5845 "Ünlem" - 5846 "ReactOS'tan Çıkma" + 5846 "ReactOS'tan Çık" 5847 "Önemli Durma" 5848 "Dizge Bildirimi" 5849 "Soru" - 5850 "ReactOS'u Başlatma" + 5850 "ReactOS'u Başlat" 5851 "Başlat Seçkesi" - 5852 "Oturumu Kapatma" - 5853 "Oturum Açma" + 5852 "Oturumu Kapat" + 5853 "Oturum Aç" 5854 "ReactOS Gezgini" END diff --git a/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/tr-TR.rc index 40a1dd9847f..5118719cd65 100644 --- a/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/tr-TR.rc @@ -8,27 +8,27 @@ CAPTION "Güç Düzenleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 28, 22 - LTEXT "Bu bilgisayar için en uygun ayarlarla bir güç düzeni seçiniz. Aşağıdaki ayarların değiştirilmesi seçili düzeni değiştirecektir.", -1, 37, 6, 209, 36 + LTEXT "Bu bilgisayar için en uygun ayarlarla bir güç düzeni seçiniz. Aşağıdaki ayarların değiştirilmesi seçili düzeni değiştireceğini göz önünde bulundurunuz.", -1, 37, 6, 209, 36 GROUPBOX "&Güç Düzenleri", -1, 6, 43, 240, 50 COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14, 54, 224, 92, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "&Ayrı Kaydet...", IDC_SAVEAS_BTN, 109, 72, 70, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Sil", IDC_DELETE_BTN, 183, 72, 55, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Bilinmiyor", IDC_GRPDETAIL, 6, 95, 240, 136 LTEXT "Bilgisyar:", IDC_SAT, 12, 109, 60, 12 - LTEXT "Fişte Takılı İken", IDC_SAC, 123, 110, 45, 15 + LTEXT "Prize Takılıyken", IDC_SAC, 123, 110, 45, 15 ICON IDI_AC, IDC_IAC, 97, 108, 21, 20 LTEXT "Pilde Çalışıyorken", IDC_SDC, 195, 110, 45, 15 ICON IDI_DC, IDC_IDC, 170, 108, 21, 20 LTEXT "G&östergeci Kapat:", IDC_MONITOR, 13, 148, 84, 10 COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 173, 145, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "&Taşınamayan Diskleri Kapat:", IDC_DISK, 13, 171, 84, 10 + LTEXT "Sâ&bit Diskleri Kapat:", IDC_DISK, 13, 171, 84, 10 COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 173, 167, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "&Uykuya Geç:", IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10 + LTEXT "&Dizgeyi Uykuya Geçir:", IDC_STANDBY, 13, 191, 84, 10 COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 173, 188, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "A&nıkta Beklet:", IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10 + LTEXT "D&izgeyi Anıkta Beklet:", IDC_HYBERNATE, 13, 212, 84, 10 COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 173, 209, 65, 150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END @@ -38,8 +38,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Uyarılar" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Az Kalan Pil Uyarısı", -1, 6, 7, 239, 104 - CONTROL "&Güç düzeyi şuraya gelirse az kalan pil uyarısını etkinleştir:", IDC_ALARM1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15 + GROUPBOX "Azalmış Pil Uyarısı", -1, 6, 7, 239, 104 + CONTROL "&Güç düzeyi şuraya geldiğinde azalmış pil uyarısını etkinleştir:", IDC_ALARM1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 17, 190, 15 LTEXT "Bilinmiyor", IDC_ALARMVALUE1, 209, 20, 33, 10 LTEXT "%0", -1, 28, 43, 15, 10 CONTROL "Slider1", IDC_ALARMBAR1, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 45, 170, 15 @@ -51,8 +51,8 @@ BEGIN LTEXT "Bilinmiyor", IDC_ALARMAKTION1, 154, 83, 84, 10 LTEXT "İzlence Çalıştır:", -1, 95, 95, 55, 10 LTEXT "Bilinmiyor", IDC_ALARMPROG1, 154, 95, 84, 10 - GROUPBOX "Çok Az Kalan Pil Uyarısı", -1, 6, 120, 239, 106 - CONTROL "G&üç düzeyi şuraya gelirse çok az kalan pil uyarısını etkinleştir:", IDC_ALARM2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15 + GROUPBOX "Çok Azalmış Pil Uyarısı", -1, 6, 120, 239, 106 + CONTROL "G&üç düzeyi şuraya geldiğinde çok azalmış pil uyarısını etkinleştir:", IDC_ALARM2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 15, 131, 180, 15 LTEXT "Bilinmiyor", IDC_ALARMVALUE2, 209, 133, 33, 10 LTEXT "%0", -1, 28, 154, 15, 10 CONTROL "Slider1", IDC_ALARMBAR2, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 42, 158, 170, 15 @@ -72,57 +72,57 @@ CAPTION "Gelişmiş" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7, 7, 20, 20 - LTEXT "Kullanılacak güç kullanımı ayarlarını seçiniz.", -1, 37, 6, 207, 20 + LTEXT "Kullanmak istediğiniz güç tutumu ayarlarını seçiniz.", -1, 37, 6, 207, 20 GROUPBOX "Seçenekler", -1, 6, 30, 240, 65 - CONTROL "&Görev Çubuğunda Simgeyi Sürekli Göster", IDC_SYSTRAYBATTERYMETER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10 - CONTROL "&Bilgisayar Uykudan Döndüğünde Şifre Sor", IDC_PASSWORDLOGON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10 - CONTROL "&Pilde Çalışırken Görüntülüğün Parlaklığını Azalt", IDC_VIDEODIMDISPLAY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10 + CONTROL "&Görev Çubuğunda Sürekli Simge Göster", IDC_SYSTRAYBATTERYMETER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 43, 220, 10 + CONTROL "&Bilgisayar Uykudan Döndüğünde Şifre İste", IDC_PASSWORDLOGON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 60, 220, 10 + CONTROL "&Pilde Çalışıyorken Görüntü Parlaklığını Azalt", IDC_VIDEODIMDISPLAY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 78, 220, 10 GROUPBOX "Güç Düğmeleri", -1, 6, 101, 240, 127 - LTEXT "&Taşınabilir Bilgisayarın Kapağı Kapatıldığında:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10 + LTEXT "&Taşınabilir Bilgisayarımın Kapağını Kapattığımda:", IDC_SLIDCLOSE, 15, 115, 222, 10 COMBOBOX IDC_LIDCLOSE, 15, 127, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "B&ilgisayarın Güç Düğmesine Basıldığında:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10 + LTEXT "B&ilgisayarımdaki Güç Düğmesine Bastığımda:", IDC_SPOWERBUTTON, 15, 153, 222, 10 COMBOBOX IDC_POWERBUTTON, 15, 165, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Bi&lgisayarın Uyku Düğmesine Basıldığında:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10 + LTEXT "Bi&lgisayarımdaki Uyku Düğmesine Bastığımda:", IDC_SSLEEPBUTTON, 15, 191, 222, 10 COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON, 15, 203, 220, 90, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOGEX 0, 0, 252, 237 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Anıkta Bekletme" +CAPTION "Anıkta Bekleme" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_HIBERNATE, IDI_HIBERNATE, 7, 7, 20, 20 - LTEXT "Bilgisayar anıkta bekletilirken bellekte ne varsa diske kaydedilir ve bilgisayar kapatılır. Bilgisayar anıkta bekletmeden çıktığında kaldığı yerden sürdürür.", -1, 37, 6, 210, 35 - GROUPBOX "Anıkta Bekletme", -1, 6, 41, 240, 32 - CONTROL "&Anıkta Bekletmeyi Etkinleştir", IDC_HIBERNATEFILE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10 - GROUPBOX "Anıkta Bekletme İçin Gereken Disk Alanı", -1, 6, 80, 240, 76 + LTEXT "Bilgisayar anıkta bekletildiğinde sâbit diskinize bellekte ne varsa kaydedilir ve sonra bilgisayar kapatılır. Bilgisayarınız anıkta beklemeden çıktığında bir önceki durumuna döner.", -1, 37, 6, 210, 35 + GROUPBOX "Anıkta Bekleme", -1, 6, 41, 240, 32 + CONTROL "&Anıkta Beklemeyi Etkinleştir", IDC_HIBERNATEFILE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 17, 55, 210, 10 + GROUPBOX "Anıkta Bekleme İçin Disk Alanı", -1, 6, 80, 240, 76 LTEXT "Boş Disk Alanı:", -1, 15, 95, 140, 10 LTEXT "Bilinmiyor", IDC_FREESPACE, 160, 95, 80, 10 - LTEXT "Anıkta Bekletmek İçin Gereken Disk Alanı:", -1, 15, 115, 140, 10 + LTEXT "Anıkta Bekleme İçin Gereken Disk Alanı:", -1, 15, 115, 140, 10 LTEXT "Bilinmiyor", IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE, 160, 115, 80, 10 - LTEXT "Bilgisayarın anıkta bekleyebilmesi için yeterli disk boşluğu oluşturulması gerekir.", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20 + LTEXT "Bilgisayarınız anıkta bekleyebilmeden önce biraz disk alanı oluşturmalısınız.", IDC_TOLESSFREESPACE, 15, 135, 224, 20 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLNAME_1 "Güç Seçenekleri" - IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Bilgisayarın güç kullanımı ayarlarını yapılandırır." + IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Bilgisayarınız için erke tutumu ayarlarını yapılandırır." IDS_PROCENT "%%%i" IDS_SOUND "Ses" IDS_TEXT "Metin" IDS_CONFIG1 "%1 Güç Düzeni İçin Ayarlar" - IDS_CONFIG2 "%1 Güç Düzeni İçin Gelişmiş Ayarlar" + IDS_CONFIG2 "%1 İçin Gelişmiş Ayarlar" IDS_SIZEBYTS "%i Çoklu" IDS_SIZEMB "%i MB" IDS_NOACTION "Hiçbir Şey Yapma" IDS_PowerActionNone1 "Eylem Yok" IDS_PowerActionUnknown "Bilinmiyor" - IDS_PowerActionSleep "Uykuya Al" + IDS_PowerActionSleep "Uykuya Geçir" IDS_PowerActionHibernate "Anıkta Beklet" IDS_PowerActionShutdown "Kapat" IDS_PowerActionRestart "Yeniden Başlat" IDS_PowerActionShutdownOff "Kapat ve Gücü Kes" - IDS_PowerActionWarmEject "Ne Yapılacağını Sor" + IDS_PowerActionWarmEject "Bana Ne Yapılacağını Sor" IDS_PowerActionNone2 "Yok" IDS_TIMEOUT1 "1 Dakîka Sonra" IDS_TIMEOUT2 "2 Dakîka Sonra" @@ -140,6 +140,6 @@ BEGIN IDS_TIMEOUT14 "4 Saat Sonra" IDS_TIMEOUT15 "5 Saat Sonra" IDS_TIMEOUT16 "Hiçbir Zaman" - IDS_DEL_SCHEME "Bu güç düzenini silmeyi doğruluyor musunuz?" + IDS_DEL_SCHEME "Güç düzenini silmek istediğinizi doğruluyor musunuz?" IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Düzeni Sil" END diff --git a/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc index 69726d81a5a..b97edc115ce 100644 --- a/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/tr-TR.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ +/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -19,8 +19,8 @@ BEGIN LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 162, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 171, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 180, 118, 9 - CONTROL "ReactOS'un Ana Sayfası'na gidiniz.", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 10 - PUSHBUTTON "&Ruhsatı Görüntüle...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13 + CONTROL "ReactOS Ana Sayfa", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 20, 200, 140, 10 + PUSHBUTTON "&Ruhsatı Göster...", IDC_LICENCE, 170, 199, 78, 13 END IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218 @@ -30,16 +30,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Aygıt Yöneticisi", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON - LTEXT "Aygıt Yöneticisi, bilgisayarınızdaki kurulu aygıtları dizelgeler. Aygıt Yöneticisi'ni kullanarak herhangi bir aygıtın husûiyetlerini değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 + LTEXT "Aygıt Yöneticisi, bilgisayarınızdaki kurulu donanım aygıtlarının tümünü dizelgeler. Bir aygıtın husûiyetlerini değiştirmek için Aygıt Yöneticisi'ni kullanınız.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 PUSHBUTTON "&Aygıt Yöneticisi...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15 GROUPBOX "Donanım Yardımcısı", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON - LTEXT "Donanım Yardımcısı; donanımları kurmaya, kaldırmaya, onarmaya, çıkarmaya ve ayarlamaya yardım eder.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24 + LTEXT "Donanım Yardımcısı; donanımınızı kurmanıza, kaldırmanıza, onarmanıza, çıkarmanıza ve yapılandırmanıza yardım eder.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24 PUSHBUTTON "&Donanım Yardımcısı...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15 - GROUPBOX "Donanım Ayarlıkları", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61 + GROUPBOX "Donanım Profilleri", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON - LTEXT "Donanım ayarlıkları, ayrı donanım ayarlarını kurmak ve saklamak için bir yol sunar.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24 - PUSHBUTTON "D&onanım Ayarlıkları...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15 + LTEXT "Donanım profilleri, ayrı donanım yapılandırmalarını kurmanız ve saklamanız için bir yol sunar.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24 + PUSHBUTTON "D&onanım Profilleri...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15 END IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218 @@ -47,15 +47,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Gelişmiş" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Bu ayarların pek çoğu, yönetici ayrıcalıklarını gerektirir.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8 + LTEXT "Bu ayarların çoğu için yönetici ayrıcalıkları gereklidir.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8 GROUPBOX "Başarım", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50 - LTEXT "Başarım ayarları, bilgisayarın hızını etkileyen uygulamaların belleği nasıl kullanacağını yönetir.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17 + LTEXT "Bilgisayarınızın hızını etkileyen başarım seçenekleri, uygulamaların belleği nasıl kullanacağını denetler.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17 PUSHBUTTON "&Ayarlar", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15 - GROUPBOX "Kullanıcı Ayarlıkları", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48 + GROUPBOX "Kullanıcı Profilleri", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48 LTEXT "Oturum açmanızla ilgili masaüstü ayarları.", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20 PUSHBUTTON "A&yarlar", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15 GROUPBOX "Başlangıç ve Kurtarma", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52 - LTEXT "Başlangıç ve kurtarma ayarları, bilgisayarın nasıl açılacağını ve bilgisayarı durduran bir yanlışlık oluştuğunda bilgisayarın ne yapacağını belirler.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19 + LTEXT "Başlangıç ve kurtarma seçenekleri, bilgisayarınıza, nasıl açılacağını ve bir yanlışlık bilgisayarınızın durmasına neden olduğunda ne yapacağını bildirir.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19 PUSHBUTTON "Aya&rlar", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15 PUSHBUTTON "&Dizge Ayarları", IDC_SYSSETTINGS, 2, 192, 80, 15 PUSHBUTTON "&Ortam Değişkenleri", IDC_ENVVAR, 85, 192, 80, 15 @@ -69,18 +69,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN GROUPBOX "Sürüm Bilgisi",IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73 CONTROL "İş İstasyonu Olarak Bildir", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10 - LTEXT "ReactOS, sunucu işletim dizgesi olarak yapılmıştır ve öyle bildirilir. Bunu, bu kutucuğu imleyerek yalnızca uygulamalar için değiştirebilirsiniz.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41 + LTEXT "ReactOS, bir sunucu işletim dizgesi olarak yapılmıştır ve öyle bildirilir. Yalnızca uygulamalar için, bunu değiştirmek için bu kutucuğu imleyiniz", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 166, 83, 50, 14 END IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Donanım Ayarlıkları" +CAPTION "Donanım Profilleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON - LTEXT "Ayrı donanım ayarları için donanım ayarlıkları oluşturabilirsiniz. Başlangıçta, kullanmak istediğiniz bir ayarlık seçebilirsiniz.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25 - LTEXT "Var Olan Donanım Ayarlıkları:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8 + LTEXT "Ayrı donanım yapılandırmaları için donanım profilleri anıklayabilirsiniz. Başlangıçta, kullanmak istediğiniz profili seçebilirsiniz.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25 + LTEXT "Var Olan Donanım Profilleri:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8 LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED @@ -88,10 +88,10 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Çoğalt", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Adını Değiştir", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Sil", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED - GROUPBOX "Donanım Ayarlıklarının Seçimi", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75 - LTEXT "ReactOS Başladığında:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8 - AUTORADIOBUTTON "&Bir donanım ayarlığı seçilene dek beklenilsin.", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "B&ir ayarlık seçilmediğinde dizelgedeki ilk ayarlık seçilsin:", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8 + GROUPBOX "Donanım Profilleri Seçimi", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75 + LTEXT "ReactOS başladığında:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8 + AUTORADIOBUTTON "&bir donanım profili seçene dek bekle.", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "b&ir profil seçmezsem dizelgelenen ilk profili seç:", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8 LTEXT "Sâniye Sonra", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8 EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12 CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | @@ -102,7 +102,7 @@ END IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Ayarlığı Çoğalt" +CAPTION "Profili Çoğalt" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Şuradan:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8 @@ -115,7 +115,7 @@ END IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Ayarlığın Adını Değiştir" +CAPTION "Profilin Adını Değiştir" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Şundan:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8 @@ -128,12 +128,12 @@ END IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Kullanıcı Ayarlıkları" +CAPTION "Kullanıcı Profilleri" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON - LTEXT "Kullanıcı ayarlıkları, oturum açma ile ilgili masaüstü ayarlarını ve diğer bilgileri içerir. Her bir bilgisayarda kullanmak için ayrı bir ayarlık oluşturabilir ya da tüm bilgisayarlarda kullanmak için gezici bir ayarlık seçebilirsiniz.", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35 - LTEXT "Bu Bilgisayarda Saklanan Ayarlıklar:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9 + LTEXT "Kullanıcı profilleri, oturum açmanızla ilgili masaüstü ayarlarını ve diğer bilgileri içerir. Kullandığınız tüm bilgisayarlarda ayrı bir profil oluşturulabilir ya da kullandığınız tüm bilgisayarlarda aynı olan gezici bir profil seçebilirsiniz.", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35 + LTEXT "Bu Bilgisayarda Saklanan Profiller:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9 CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Türü Değiştir", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 156, 50, 13 @@ -163,17 +163,17 @@ BEGIN CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13 LTEXT "Sâniye", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8 - LTEXT "Başlangıç seçenekleri kütüğünü elle düzenlemek için ""Düzenle"" düğmesine tıklayınız.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8 + LTEXT "Başlangıç seçenekleri kütüğünü elle düzenlemek için Düzenle'ye tıklayınız.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8 PUSHBUTTON "&Düzenle", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14 GROUPBOX "Dizge Başarısızlığı", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140 - AUTOCHECKBOX "D&izge Kaydına Olay Olarak Yaz", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10 + AUTOCHECKBOX "D&izge Kaydına Bir Olay Yaz", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10 AUTOCHECKBOX "&Bir Yönetim Uyarısı Gönder", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10 - AUTOCHECKBOX "&Yeniden Başlat", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10 - GROUPBOX "Yanlışlık Ayıklama Bilgisini Yazma", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76 + AUTOCHECKBOX "K&endiliğinden Yeniden Başlat", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10 + GROUPBOX "Yanlışlık Ayıklama Bilgisi Yazma", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76 COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "Dö&küm Dosyası:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8 + LTEXT "Dö&küm Kütüğü:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8 EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12 - AUTOCHECKBOX "&Var Olanın Üzerine Yaz", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10 + AUTOCHECKBOX "&Var Olan Bir Kütüğün Üzerine Yaz", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 141, 259, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 195, 259, 50, 14 END @@ -186,25 +186,25 @@ BEGIN LTEXT "Sürücü [Birim Etiketi]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Sayfalama Kütüğü Büyüklüğü (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9 LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS - GROUPBOX "Seçili Sürücüdeki Sayfalama Kütüğü Büyüklüğü", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104 + GROUPBOX "Seçili Sürücü İçin Sayfalama Kütüğü Büyüklüğü", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104 LTEXT "Sürücü:", IDC_STATIC, 20, 80, 20, 8 LTEXT "", IDC_DRIVE, 88, 81, 100, 9 LTEXT "Var Olan Boşluk:", IDC_STATIC, 20, 92, 56, 9 LTEXT "", IDC_SPACEAVAIL, 88, 92, 104, 9 LTEXT "&Başlangıç Büyüklüğü (MB):", -1, 22, 118, 75, 9 - LTEXT "&Azamî Büyüklük (MB):", -1, 22, 131, 75, 9 + LTEXT "&En Çok Büyüklük (MB):", -1, 22, 131, 75, 9 AUTORADIOBUTTON "&Husûsî Büyüklük", IDC_CUSTOM, 20, 105, 54, 9, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Dizge Yönetimli Büyüklük", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 88, 9 AUTORADIOBUTTON "&Sayfalama Kütüğü Yok", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78, 9 EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 100, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 100, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE - PUSHBUTTON "A&yarla", IDC_SET, 158, 155, 50, 13 + PUSHBUTTON "&Ayarla", IDC_SET, 158, 155, 50, 13 GROUPBOX "Tüm Sürücüler İçin Toplam Sayfalama Kütüğü Büyüklüğü", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46 LTEXT "En Az İzin Verilen:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9 LTEXT "", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9 LTEXT "Önerilen:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9 LTEXT "", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9 - LTEXT "Şimdilik Ayrılmış:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9 + LTEXT "Şimdiki Ayrılmış:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9 LTEXT "", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9 DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 114, 232, 48, 13 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 168, 232, 48, 13 @@ -233,12 +233,12 @@ END IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Değişkeni Düzenle" +CAPTION "Değişken Düzenle" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "&Değişkenin Adı:", IDC_STATIC, 7, 14, 50, 8 + LTEXT "&Değişken Adı:", IDC_STATIC, 7, 14, 50, 8 EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "D&eğişkenin Değeri:", IDC_STATIC, 7, 32, 50, 8 + LTEXT "D&eğişken Değeri:", IDC_STATIC, 7, 32, 50, 8 EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 116, 50, 50, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14 @@ -256,7 +256,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Dizge" - IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Bilgisayar üzerine ayrıntılı bilgi görüntüler ve dizge ve donanım ayarlarını değiştirir." + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Bilgisayar üzerine bilgi görüntüler ve türlü dizge ve donanım ayarlarını değiştirir." IDS_MEGABYTE "MB Bellek" IDS_GIGABYTE "GB Bellek" IDS_TERABYTE "TB Bellek" @@ -266,19 +266,19 @@ BEGIN IDS_NO_DUMP "(Yok)" IDS_MINI_DUMP "Küçük Döküm (64 KB)" IDS_KERNEL_DUMP "Çekirdek Dökümü" - IDS_FULL_DUMP "Tam Döküm" + IDS_FULL_DUMP "Tüm Döküm" IDS_USERPROFILE_NAME "Ad" IDS_USERPROFILE_SIZE "Büyüklük" IDS_USERPROFILE_TYPE "Tür" IDS_USERPROFILE_STATUS "Durum" IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Değiştirilmiş" - IDS_MESSAGEBOXTITLE "Dizge Denetim Masası Öğesi" - IDS_WARNINITIALSIZE "Sayfalama kütüğünün başlangıç büyüklüğünü giriniz." - IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Sayfalama kütüğünün azamî büyüklüğünü giriniz." - IDS_WARNINITIALRANGE "Sayfalama kütüğünün başlangıç büyüklüğü, 2 MB'tan küçük, seçili sürücüdeki boşluğun büyüklüğünden büyük olamaz." - IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Sayfalama kütüğünün azamî büyüklüğü, başlangıç büyüklüğünden küçük, seçili sürücüdeki boşluğun büyüklüğünden büyük olamaz." - IDS_PAGEFILE_NONE "none" - IDS_PAGEFILE_SYSTEM "system managed" - IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer, in order to apply the changes." - IDS_DEVS "\nReactOS Takımı\n\nTasarı Eş Güdümcüsü:\n\nAleksey Bragin\n\nGeliştirme Takımı:\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nSürüm Tasarlayıcıları:\n\nColin Finck\nZ98\n\nUmûmî Ağ Sitesi Takımı:\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedya Takımı:\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nAyrıca, diğer tüm katkıda bulunanlara teşekkürler:\nWine Takımı\n\n" + IDS_MESSAGEBOXTITLE "Dizge Denetim Masası Uygulaması" + IDS_WARNINITIALSIZE "Sayfalama kütüğünün başlangıç büyüklüğü için bir sayılık değer giriniz." + IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Sayfalama kütüğünün en çok büyüklüğü için bir sayılık değer giriniz." + IDS_WARNINITIALRANGE "Sayfalama kütüğünün başlangıç büyüklüğü, 2 MB'tan küçük olmamalıdır ve seçili sürücüde var olan boşluğu aşmamalıdır." + IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Sayfalama kütüğünün en çok büyüklüğü, kendisinin başlangıç büyüklüğünden küçük olmamalıdır ve seçili sürücüde var olan boşluğu aşmamalıdır." + IDS_PAGEFILE_NONE "Yok" + IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Dizge Yönetimli" + IDS_INFOREBOOT "Değişiklikleri uygulamak için bilgisayarı yeniden başlatmalısınız." + IDS_DEVS "\nReactOS Takımı\n\nTasarı Eş Güdümcüsü:\n\nAleksey Bragin\n\nGeliştirme Takımı:\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini\n\nSürüm Mühendisleri:\n\nColin Finck\nZ98\n\nUmûmî Ağ Sitesi Takımı:\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nOrtam Takımı:\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nAyrıca, tüm katkıda bulunanlara teşekkürler:\nWine Takımı\n\n" END diff --git a/reactos/dll/cpl/telephon/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/telephon/lang/tr-TR.rc index a9aaf87b778..6c7a5fecf57 100644 --- a/reactos/dll/cpl/telephon/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/telephon/lang/tr-TR.rc @@ -5,5 +5,5 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Telefon ve Çevirge Seçenekleri" - IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Telefon Arama Kurallarını ve Çevirge Ayarlarını Yapılandırır." + IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Telefon Arama Kâidelerinizi ve Çevirge Ayarlarınızı Yapılandırır." END diff --git a/reactos/dll/cpl/timedate/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/timedate/lang/tr-TR.rc index 2c44dea872f..70843749209 100644 --- a/reactos/dll/cpl/timedate/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/timedate/lang/tr-TR.rc @@ -26,7 +26,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 5, 4, 241, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_WORLD_BACKGROUND, "Static", SS_OWNERDRAW, 5, 20, 240, 110, WS_EX_STATICEDGE - AUTOCHECKBOX "Saati, Yaz Saati Uygulamalarında Kendiliğinden Ayarla", + AUTOCHECKBOX "Gün ışığı tutum değişiklikleri için saati kendiliğinden ayarla.", IDC_AUTODAYLIGHT, 6, 132, 242, 11, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP END @@ -36,24 +36,24 @@ CAPTION "Umûmî Ağ Zamânı" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - AUTOCHECKBOX "Zamânı, Umûmî Ağ Zaman Sunucusuyla Kendiliğinden Eşleştir", + AUTOCHECKBOX "Bir Umûmî Ağ Zamânı Sunucusuyla Kendiliğinden Eşleştir", IDC_AUTOSYNC, 11, 7, 241, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Sunucu:", IDC_SERVERTEXT, 34, 22, 28, 13 - PUSHBUTTON "&Eşleştir", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14 + PUSHBUTTON "&Şimdi Şimdkileştir", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14 LTEXT "", IDC_SUCSYNC, 12, 54, 214, 23 LTEXT "", IDC_NEXTSYNC, 12, 96, 137, 12 - LTEXT "Eşleme, yalnızca bilgisayar Umûmî Ağ'a bağlandığında olur.", -1, 12, 114, 225, 25 + LTEXT "Eşleştirme, yalnızca, bilgisayarınız Umûmî Ağ'a bağlı olduğunda olabilir.", -1, 12, 114, 225, 25 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLNAME "Zaman" - IDS_CPLDESCRIPTION "Zamânı ve saat dilimini değiştirir." + IDS_CPLDESCRIPTION "Târihi, saati ve saat dilimi bilgisini değiştirir." IDS_TIMEZONETEXT "Şimdiki Saat Dilimi: %s" IDS_TIMEZONEINVALID "Geçersiz" IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Bilinmeyen" - IDS_INETTIMESUCSYNC "Zaman, %s.%s:%s ile başarıyla eşlendi." - IDS_INETTIMENEXTSYNC "Bir Dahaki Eşleme: %s.%s" - IDS_INETTIMESYNCING "ReactOS, zamânı %s ile eşlerken bekleyiniz." - IDS_INETTIMEERROR "ReactOS, zamânı %s ile eşlerken bir yanlışlık oldu." + IDS_INETTIMESUCSYNC "Saat, %s ile başarıyla eşleştirildi: %s.%s" + IDS_INETTIMENEXTSYNC "Bir Sonraki Eşleştirme: %s.%s" + IDS_INETTIMESYNCING "ReactOS, saati %s ile eşleştirirken lütfen bekleyiniz." + IDS_INETTIMEERROR "ReactOS, %s ile eşleştirirken bir yanlışlık oldu." END diff --git a/reactos/dll/cpl/usrmgr/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/usrmgr/lang/tr-TR.rc new file mode 100644 index 00000000000..f89fc280aab --- /dev/null +++ b/reactos/dll/cpl/usrmgr/lang/tr-TR.rc @@ -0,0 +1,215 @@ +/* TRANSLATOR: 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ + +LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT + +/* Dialogs */ + +IDD_USERS DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Kullanıcılar" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL | + LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE + PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Sil", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14 + AUTOCHECKBOX "&Dizge başlatmada kullanıcı adı ve şifre gerektir.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Şifreyi Değiştir", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED +END + +IDD_GROUPS DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Öbekler" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL | + LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE + PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_GROUPS_ADD, 87, 98, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Sil", IDC_GROUPS_REMOVE, 141, 98, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Husûsiyetler", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14 +END + +IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Ek" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Bu alan bilerek boş kaldı.", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8 +END + +IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Umûmî" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8 + LTEXT "&Tüm Ad:", -1, 7, 46, 63, 8 + EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_FULL_NAME, 77, 43, 168, 13, ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "T&anım:", -1, 7, 64, 63, 8 + EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_DESCRIPTION, 77, 61, 168, 13, ES_AUTOHSCROLL + AUTOCHECKBOX "&Kullanıcı ilk oturum açılışında şifreyi değiştirmeli.", IDC_USER_GENERAL_FORCE_CHANGE, 7, 82, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "K&ullanıcı şifreyi değiştirmemeli.", IDC_USER_GENERAL_CANNOT_CHANGE, 7, 95, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "&Şifre hiçbir zaman geçerliliğini yitirmesin.", IDC_USER_GENERAL_NEVER_EXPIRES, 7, 108, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "&Hesap edilgin.", IDC_USER_GENERAL_DISABLED, 7, 121, 210, 10 + AUTOCHECKBOX "H&esap kapalı.", IDC_USER_GENERAL_LOCKED, 7, 134, 210, 10 +END + +IDD_USER_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Üyelik" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Üyesi Olunanlar:", -1, 7, 7, 56, 8 + CONTROL "", IDC_USER_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | + LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE + PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_USER_MEMBERSHIP_ADD, 7, 197, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Sil", IDC_USER_MEMBERSHIP_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED +END + +IDD_USER_PROFILE DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Profil" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "Kullanıcı Profili", -1, 7, 7, 238, 54 + LTEXT "&Profil Yolu:", -1, 16, 22, 55, 8 + EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_PATH, 78, 19, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "&Otutrum Açma Betiği:", -1, 16, 40, 55, 8 + EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 78, 37, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL + GROUPBOX "Ev Dizini", -1, 7, 68, 238, 54 + AUTORADIOBUTTON "&Yerli Yol:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 60, 10 + AUTORADIOBUTTON "&Bağlan:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10 + EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 78, 81, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL + COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | + WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL + LTEXT "&Şuraya:", -1, 112, 101, 12, 8 + EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_REMOTE_PATH, 130, 99, 108, 13, ES_AUTOHSCROLL +END + +IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Umûmî" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8 + LTEXT "&Tanım:", -1, 7, 45, 46, 8 + EDITTEXT IDC_GROUP_GENERAL_DESCRIPTION, 65, 42, 180, 13, ES_AUTOHSCROLL + LTEXT "&Üyeler:", -1, 7, 63, 45, 8 + CONTROL "", IDC_GROUP_GENERAL_MEMBERS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | + LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 74, 238, 117, WS_EX_CLIENTEDGE + PUSHBUTTON "&Ekle...", IDC_GROUP_GENERAL_ADD, 7, 197, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Sil", IDC_GROUP_GENERAL_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED +END + +IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 267, 74 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT +CAPTION "Şifreyi Değiştir" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD1, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD + RTEXT "Yeni Şifre:", -1, 7, 10, 96, 8 + EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD2, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD + RTEXT "Şifreyi Yinele:", -1, 7, 28, 96, 8 + DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 156, 53, 50, 14 + PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 210, 53, 50, 14 +END + +IDD_USER_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 200 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT +CAPTION "Yeni Kullanıcı" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + EDITTEXT IDC_USER_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "&Kullanıcı Adı:", -1, 7, 10, 96, 8 + EDITTEXT IDC_USER_NEW_FULL_NAME, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "&Tüm Kullanıcı Adı:", -1, 7, 28, 96, 8 + EDITTEXT IDC_USER_NEW_DESCRIPTION, 107, 43, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "T&anım:", -1, 7, 46, 96, 8 + EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD1, 107, 67, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD + RTEXT "&Şifre:", -1, 7, 70, 96, 8 + EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD2, 107, 85, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD + RTEXT "Şifreyi Yinele:", -1, 7, 88, 96, 8 + AUTOCHECKBOX "K&ullanıcı ilk oturum açılışında şifreyi değiştirmeli.", IDC_USER_NEW_FORCE_CHANGE, 7, 109, 200, 10 + AUTOCHECKBOX "Ku&llanıcı şifreyi değiştirmemeli.", IDC_USER_NEW_CANNOT_CHANGE, 7, 123, 200, 10, WS_DISABLED + AUTOCHECKBOX "Ş&ifre hiçbir zaman geçerliliğini yitirmesin.", IDC_USER_NEW_NEVER_EXPIRES, 7, 137, 200, 10, WS_DISABLED + AUTOCHECKBOX "&Hesap edilgin.", IDC_USER_NEW_DISABLED, 7, 151, 200, 10 + DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 156, 179, 50, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 210, 179, 50, 14 +END + +IDD_GROUP_NEW DIALOGEX 0, 0, 267, 74 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT +CAPTION "Yeni Öbek" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_NAME, 107, 7, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "&Öbek Adı:", -1, 7, 10, 96, 8 + EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_DESCRIPTION, 107, 25, 153, 14, ES_AUTOHSCROLL + RTEXT "&Tanım:", -1, 7, 28, 96, 8 + DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 156, 53, 50, 14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 210, 53, 50, 14 +END + +IDD_USER_ADD_MEMBERSHIP DIALOGEX 0, 0, 252, 223 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT +CAPTION "Öbek Üyeliği" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Üyesi Olunanlar:", -1, 7, 7, 56, 8 + CONTROL "", IDC_USER_ADD_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | + LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE + DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 141, 197, 50, 14 + PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 195, 197, 50, 14 +END + +/* Menus */ + +IDM_POPUP_GROUP MENU +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "Yeni Öbek...", IDM_GROUP_NEW + END + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "&Üye Ekle", IDM_GROUP_ADD_MEMBER, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Sil", IDM_GROUP_DELETE + MENUITEM "&Yeniden Adlandır", IDM_GROUP_RENAME + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Husûsiyetler", IDM_GROUP_PROPERTIES + END +END + +IDM_POPUP_USER MENU +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "Yeni Kullanıcı...", IDM_USER_NEW + END + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "&Şifreyi Değiştir", IDM_USER_CHANGE_PASSWORD + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Sil", IDM_USER_DELETE + MENUITEM "&Yeniden Adlandır", IDM_USER_RENAME + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Husûsiyetler", IDM_USER_PROPERTIES + END +END + +/* Strings */ + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_CPLNAME "Kullanıcı Hesapları" + IDS_CPLDESCRIPTION "Kullanıcıları ve öbekleri yönetir." +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_NAME "Ad" + IDS_FULLNAME "Tüm Ad" + IDS_DESCRIPTION "Tanım" +END diff --git a/reactos/dll/cpl/usrmgr/usrmgr.rc b/reactos/dll/cpl/usrmgr/usrmgr.rc index 2cecdc45a77..7e87b900ddd 100644 --- a/reactos/dll/cpl/usrmgr/usrmgr.rc +++ b/reactos/dll/cpl/usrmgr/usrmgr.rc @@ -49,6 +49,9 @@ IDI_GROUP ICON "resources/group.ico" #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/ru-RU.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/uk-UA.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc index 4d4ac1c9af4..d6620c13566 100644 --- a/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/cpl/wined3dcfg/lang/tr-TR.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* TRANSLATOR: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ +/* TRANSLATOR: 2013, 2014 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) */ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -8,32 +8,32 @@ CAPTION "Umûmî" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 0, 21, 20 - GROUPBOX "Shaders", -1, 5, 25, 230, 80 - LTEXT "Enable GLSL:", -1, 15, 42, 80, 10 + GROUPBOX "Gölgelendiriciler", -1, 5, 25, 230, 80 + LTEXT "G&LSL'yi Etkinleştir:", -1, 15, 42, 80, 10 COMBOBOX IDC_GLSL, 95, 40, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "Maximum GS Level:", -1, 15, 57, 80, 10 + LTEXT "&GS Düzeyi En Çok:", -1, 15, 57, 80, 10 COMBOBOX IDC_GSLEVEL, 95, 55, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "Maximum PS Level:", -1, 15, 72, 80, 10 + LTEXT "&PS Düzeyi En Çok:", -1, 15, 72, 80, 10 COMBOBOX IDC_PSLEVEL, 95, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "Maximum VS Level:", -1, 15, 87, 80, 10 + LTEXT "&VS Düzeyi En Çok:", -1, 15, 87, 80, 10 COMBOBOX IDC_VSLEVEL, 95, 85, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST - GROUPBOX "Rendering", -1, 5, 110, 230, 110 - LTEXT "Multisampling:", -1, 15, 127, 80, 10 + GROUPBOX "İşleme", -1, 5, 110, 230, 110 + LTEXT "&Çoklu Örnekleme:", -1, 15, 127, 80, 10 COMBOBOX IDC_MULTISAMPLING, 95, 125, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "Strict draw ordering:", -1, 15, 142, 80, 10 + LTEXT "&Sıkı Çizim Düzenlemesi:", -1, 15, 142, 80, 10 COMBOBOX IDC_STRICTDRAWORDERING, 95, 140, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "Offscreen rendering:", -1, 15, 157, 80, 10 + LTEXT "&Görüntülük Dışı İşleme:", -1, 15, 157, 80, 10 COMBOBOX IDC_OFFSCREEN, 95, 155, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "Always offscreen:", -1, 15, 172, 72, 10, SS_LEFT + LTEXT "S&ürekli Görüntülük Dışı:", -1, 15, 172, 72, 10, SS_LEFT COMBOBOX IDC_ALWAYSOFFSCREEN, 95, 170, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "Video memory size:", -1, 15, 187, 72, 10, SS_LEFT + LTEXT "V&idyo Belleği Boyutu:", -1, 15, 187, 72, 10, SS_LEFT COMBOBOX IDC_VIDMEMSIZE, 95, 185, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST - LTEXT "DirectDraw Renderer:", -1, 15, 202, 72, 10, SS_LEFT + LTEXT "&DirectDraw İşleyicisi:", -1, 15, 202, 72, 10, SS_LEFT COMBOBOX IDC_DDRENDERER, 95, 200, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END STRINGTABLE BEGIN - IDS_CPLNAME "WineD3D Ayarları" - IDS_CPLDESCRIPTION "WinD3D yürütücüsünün ayarlarını yapılandırır." + IDS_CPLNAME "WineD3D" + IDS_CPLDESCRIPTION "WinD3D yürütücüsü ayarlarını yapılandırır." END diff --git a/reactos/dll/shellext/deskadp/deskadp.rc b/reactos/dll/shellext/deskadp/deskadp.rc index c31c5adccf1..99a01912a68 100644 --- a/reactos/dll/shellext/deskadp/deskadp.rc +++ b/reactos/dll/shellext/deskadp/deskadp.rc @@ -60,12 +60,12 @@ #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/ru-RU.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "lang/tr-TR.rc" -#endif #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/sq-AL.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/uk-UA.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/shellext/deskadp/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/shellext/deskadp/lang/tr-TR.rc index 0ba5eb03e2f..18cac87dbfe 100644 --- a/reactos/dll/shellext/deskadp/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/shellext/deskadp/lang/tr-TR.rc @@ -26,7 +26,7 @@ END IDD_LISTALLMODES DIALOGEX 0, 0, 225, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME -CAPTION "Tüm Kipleri Dizelgeleme" +CAPTION "Tüm Kipleri Dizelgele" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 112, 115, 50, 15 @@ -37,13 +37,13 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MODEFMT "%d, %s, %s eliyle %d" + IDS_MODEFMT "%d ile %d, %s, %s" IDS_DEFREFRESHRATE "Ön Tanımlı Yenileme" IDES_REFRESHRATEFMT "%d Hertz" IDS_4BPP "16 Renk" IDS_8BPP "256 Renk" - IDS_15BPP "Yüksek Renk (15 İkillik)" - IDS_16BPP "Yüksek Renk (16 İkillik)" - IDS_24BPP "Gerçek Renk (24 İkillik)" - IDS_32BPP "Gerçek Renk (32 İkillik)" + IDS_15BPP "Yüksek Renk (15 Bit)" + IDS_16BPP "Yüksek Renk (16 Bit)" + IDS_24BPP "Gerçek Renk (24 Bit)" + IDS_32BPP "Gerçek Renk (32 Bit)" END diff --git a/reactos/dll/shellext/deskmon/deskmon.rc b/reactos/dll/shellext/deskmon/deskmon.rc index e68b0ae6c74..b035260c9e3 100644 --- a/reactos/dll/shellext/deskmon/deskmon.rc +++ b/reactos/dll/shellext/deskmon/deskmon.rc @@ -60,12 +60,12 @@ #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/ru-RU.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "lang/tr-TR.rc" -#endif #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/sq-AL.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/uk-UA.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/shellext/deskmon/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/shellext/deskmon/lang/tr-TR.rc index 21676d2bfca..0ceebe57658 100644 --- a/reactos/dll/shellext/deskmon/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/shellext/deskmon/lang/tr-TR.rc @@ -14,7 +14,7 @@ BEGIN GROUPBOX "Göstergeç Ayarları", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63 LTEXT "&Görüntülük Yenileme Sıklığı:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8 COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT - AUTOCHECKBOX "G&örüntülüğün Görüntüleyemeyeceği Kipleri Gösterme", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10 + AUTOCHECKBOX "&Bu Görüntülüğün Görüntüleyemeyeceği Kipleri Gizle", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10 END STRINGTABLE diff --git a/reactos/dll/shellext/slayer/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/shellext/slayer/lang/tr-TR.rc index 0c0f5725cc6..ef63fc31e95 100644 --- a/reactos/dll/shellext/slayer/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/shellext/slayer/lang/tr-TR.rc @@ -7,16 +7,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Uyumluluk" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Eğer ReactOS'ta bir izlenceyi çalıştırmada sorunlar varsa ReactOS'un izlenceye bildireceği bir işletim dizgesi seçiniz.", -1, 7, 7, 210, 31 - GROUPBOX "Uyumluluk Kipleri", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49 - CHECKBOX "B&u izlenceyi şu uyumluluk kipinde çalıştır:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP + LTEXT "Eğer ReactOS'ta bu izlenceyi çalıştırmada sorunlarınız varsa ReactOS'un uygulamaya bildireceği bir işletim dizgesi seçiniz.", -1, 7, 7, 210, 31 + GROUPBOX "Uyumluluk Kipi", IDC_COMPATGROUP, 7, 41, 210, 49 + CHECKBOX "&Bu izlenceyi şu uyumluluk kipinde çalıştır:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18, 57, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18, 70, 188, 85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED GROUPBOX "Görüntü Ayarları", -1, 7, 99, 210, 61, BS_GROUPBOX | WS_DISABLED CHECKBOX "&256 Renkte Çalıştır", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18, 114, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED - CHECKBOX "&640'a 480 Çözünürlüğünde Çalıştır", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18, 129, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED - CHECKBOX "&Basarî Temaları Edilginleştir", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18, 144, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + CHECKBOX "&640'a 480 Görüntülük Çözünürlüğünde Çalıştır", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18, 129, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED + CHECKBOX "&Görmelik Temaları Edilginleştir", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18, 144, 188, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Uyumluluk Kiplerini Düzenle...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 117, 167, 100, 15 - /* CONTROL "Uygulama Uyumluluğu Üzerine Daha Çok Bilgi Edin", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */ + /* CONTROL "İzlence Uyumluluğu Üzerine Daha Çok Bilgi Edin", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7, 207, 210, 10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */ END IDD_EDITCOMPATIBILITYMODES DIALOGEX 0, 0, 230, 139 @@ -34,6 +34,6 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_SLAYER "Uygulama Katmanı" - IDS_DESCRIPTION "Uygulama Uyumluluk Katmanı Kabuk Eklentisi" + IDS_SLAYER "Uygulama Uyumluluğu Katmanı" + IDS_DESCRIPTION "Uygulama Uyumluğu Katmanı Kabuk Eklentisi" END diff --git a/reactos/dll/shellext/slayer/slayer.rc b/reactos/dll/shellext/slayer/slayer.rc index 94669e45239..dc244fced02 100644 --- a/reactos/dll/shellext/slayer/slayer.rc +++ b/reactos/dll/shellext/slayer/slayer.rc @@ -69,12 +69,12 @@ #ifdef LANGUAGE_RU_RU #include "lang/ru-RU.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "lang/tr-TR.rc" -#endif #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/sq-AL.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/tr-TR.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/uk-UA.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/win32/aclui/lang/tr-TR.rc b/reactos/dll/win32/aclui/lang/tr-TR.rc index d8d48a272b8..4720a87ea99 100644 --- a/reactos/dll/win32/aclui/lang/tr-TR.rc +++ b/reactos/dll/win32/aclui/lang/tr-TR.rc @@ -1,4 +1,4 @@ -/* Turkish translation by Arda Tanrıkulu */ +/* Turkish translation by Arda Tanrıkulu */ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT diff --git a/reactos/dll/win32/mpr/lang/mpr_Tr.rc b/reactos/dll/win32/mpr/lang/mpr_Tr.rc index e0011e5cdb1..2120d287057 100644 --- a/reactos/dll/win32/mpr/lang/mpr_Tr.rc +++ b/reactos/dll/win32/mpr/lang/mpr_Tr.rc @@ -1,7 +1,7 @@ /* * MPR dll resources for Turkish * - * Copyright (C) 2006 Fatih Ac + * Copyright (C) 2006 Fatih Aşıcı * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -22,25 +22,25 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE { - IDS_ENTIRENETWORK "Tm A" + IDS_ENTIRENETWORK "Tüm Ağ" } IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "A Parolanz Girin" +CAPTION "Ağ Parolanızı Girin" FONT 8, "MS Shell Dlg" { - LTEXT "Ltfen kullanc adnz ve parolanz girin:", IDC_EXPLAIN, 40, 6, 150, 15 + LTEXT "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:", IDC_EXPLAIN, 40, 6, 150, 15 LTEXT "Proxy", -1, 40, 26, 50, 10 /* LTEXT "Realm", -1, 40, 46, 50, 10 */ - LTEXT "Kullanc", -1, 40, 66, 50, 10 + LTEXT "Kullanıcı", -1, 40, 66, 50, 10 LTEXT "Parola", -1, 40, 86, 50, 10 LTEXT "", IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0 EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD - CHECKBOX "Bu parolay &sakla (Gvensiz)", IDC_SAVEPASSWORD, + CHECKBOX "Bu parolayı &sakla (Güvensiz)", IDC_SAVEPASSWORD, 80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON - PUSHBUTTON "ptal", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } diff --git a/reactos/dll/win32/mpr/mpr.rc b/reactos/dll/win32/mpr/mpr.rc index 159ee3d77ec..ad503faf125 100644 --- a/reactos/dll/win32/mpr/mpr.rc +++ b/reactos/dll/win32/mpr/mpr.rc @@ -60,9 +60,6 @@ #ifdef LANGUAGE_SV_SE #include "lang/mpr_Sv.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "lang/mpr_Tr.rc" -#endif /* UTF-8 */ #ifdef LANGUAGE_DE_DE @@ -95,6 +92,9 @@ #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/mpr_Sq.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/mpr_Tr.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/mpr_Uk.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/win32/msacm32/lang/msacm_Tr.rc b/reactos/dll/win32/msacm32/lang/msacm_Tr.rc index 06558331b5e..8f6fd760cc6 100644 --- a/reactos/dll/win32/msacm32/lang/msacm_Tr.rc +++ b/reactos/dll/win32/msacm32/lang/msacm_Tr.rc @@ -1,7 +1,7 @@ /* * Turkish resource file for MS ACM * - * Copyright 2006 Fatih Ac + * Copyright 2006 Fatih Aşıcı * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -22,7 +22,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 100 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Ses Seimi" +CAPTION "Ses Seçimi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN @@ -31,21 +31,21 @@ BEGIN COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 115, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Farkl Kaydet...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 125, 14, 45, 14 - PUSHBUTTON "&Kaldr", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 175, 14, 45, 14 + PUSHBUTTON "&Farklı Kaydet...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 125, 14, 45, 14 + PUSHBUTTON "&Kaldır", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 175, 14, 45, 14 - LTEXT "&Biim:", -1, 5, 41, 44, 8, NOT WS_GROUP + LTEXT "&Biçim:", -1, 5, 41, 44, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 39, 170, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "&znitelikler:", -1, 5, 59, 44, 8, NOT WS_GROUP + LTEXT "&Öznitelikler:", -1, 5, 59, 44, 8, NOT WS_GROUP COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 57, 170, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 48, 80, 40, 14 - PUSHBUTTON "ptal", IDCANCEL, 92, 80, 40, 14 - PUSHBUTTON "&Yardm", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 136, 80, 40, 14 + PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 92, 80, 40, 14 + PUSHBUTTON "&Yardım", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 136, 80, 40, 14 END diff --git a/reactos/dll/win32/msacm32/msacm.rc b/reactos/dll/win32/msacm32/msacm.rc index 7b9993d4f87..d0843efa669 100644 --- a/reactos/dll/win32/msacm32/msacm.rc +++ b/reactos/dll/win32/msacm32/msacm.rc @@ -62,9 +62,6 @@ #ifdef LANGUAGE_SV_SE #include "lang/msacm_Sv.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "lang/msacm_Tr.rc" -#endif /* UTF-8 */ #ifdef LANGUAGE_DE_DE @@ -97,6 +94,9 @@ #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/msacm_Sq.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/msacm_Tr.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/msacm_Uk.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/win32/msi/msi_Tr.rc b/reactos/dll/win32/msi/msi_Tr.rc index e81bf889386..8e91ebebac9 100644 --- a/reactos/dll/win32/msi/msi_Tr.rc +++ b/reactos/dll/win32/msi/msi_Tr.rc @@ -1,7 +1,7 @@ /* * Turkish resources for MSI * - * Copyright 2006 Fatih Ac + * Copyright 2006 Fatih Aşıcı * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -25,12 +25,12 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE { 4 "The specified installation package could not be opened. Please check the file path and try again." - 5 "%s yolu bulunamad" - 9 "%s nolu diski yerletirin" + 5 "%s yolu bulunamadı" + 9 "%s nolu diski yerleştirin" 10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n" - 11 "%s esini ieren dizini girin" - 12 "eksik zellik iin kurulum kayna" - 13 "eksik zellik iin a srcs" - 14 "zellik buradan:" - 15 "%s esini ieren dizini sein" + 11 "%s öğesini içeren dizini girin" + 12 "eksik özellik için kurulum kaynağı" + 13 "eksik özellik için ağ sürücüsü" + 14 "özellik buradan:" + 15 "%s öğesini içeren dizini seçin" } diff --git a/reactos/dll/win32/oleaut32/lang/oleaut32_Tr.rc b/reactos/dll/win32/oleaut32/lang/oleaut32_Tr.rc index 15e61975108..10f9031fd56 100644 --- a/reactos/dll/win32/oleaut32/lang/oleaut32_Tr.rc +++ b/reactos/dll/win32/oleaut32/lang/oleaut32_Tr.rc @@ -1,7 +1,7 @@ /* * Turkish resources for oleaut32 * - * Copyright 2006 Fatih Ac + * Copyright 2006 Fatih Aşıcı * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -22,10 +22,10 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE { - IDS_TRUE "Doru" - IDS_FALSE "Yanl" + IDS_TRUE "Doğru" + IDS_FALSE "Yanlış" IDS_YES "Evet" - IDS_NO "Hayr" - IDS_ON "Ak" - IDS_OFF "Kapal" + IDS_NO "Hayır" + IDS_ON "Açık" + IDS_OFF "Kapalı" } diff --git a/reactos/dll/win32/oleaut32/oleaut32.rc b/reactos/dll/win32/oleaut32/oleaut32.rc index 4120e889bbb..62067192bad 100644 --- a/reactos/dll/win32/oleaut32/oleaut32.rc +++ b/reactos/dll/win32/oleaut32/oleaut32.rc @@ -73,9 +73,6 @@ #ifdef LANGUAGE_TH_TH #include "lang/oleaut32_Th.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "lang/oleaut32_Tr.rc" -#endif /* UTF-8 */ #ifdef LANGUAGE_DE_DE @@ -99,6 +96,9 @@ #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/oleaut32_Sq.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/oleaut32_Tr.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/oleaut32_Uk.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/win32/shlwapi/lang/shlwapi_Tr.rc b/reactos/dll/win32/shlwapi/lang/shlwapi_Tr.rc index f7269f8012e..8cb51eea5e1 100644 --- a/reactos/dll/win32/shlwapi/lang/shlwapi_Tr.rc +++ b/reactos/dll/win32/shlwapi/lang/shlwapi_Tr.rc @@ -1,7 +1,7 @@ /* * Turkish resources for shlwapi * - * Copyright 2006 Fatih Ac + * Copyright 2006 Fatih Aşıcı * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -27,11 +27,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20 LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8 - CHECKBOX "Bu iletiyi bir daha &gsterme", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP + CHECKBOX "Bu iletiyi bir daha &gösterme", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Tamam", IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&ptal", IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&İptal", IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Evet", IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Hayr", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Hayır", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } STRINGTABLE diff --git a/reactos/dll/win32/shlwapi/shlwapi.rc b/reactos/dll/win32/shlwapi/shlwapi.rc index c07e477768a..242d1c82c23 100644 --- a/reactos/dll/win32/shlwapi/shlwapi.rc +++ b/reactos/dll/win32/shlwapi/shlwapi.rc @@ -60,9 +60,6 @@ #ifdef LANGUAGE_SV_SE #include "lang/shlwapi_Sv.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "lang/shlwapi_Tr.rc" -#endif /* UTF-8 */ @@ -96,6 +93,9 @@ #ifdef LANGUAGE_SL_SI #include "lang/shlwapi_Si.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/shlwapi_Tr.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/shlwapi_Uk.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/win32/wininet/lang/wininet_Tr.rc b/reactos/dll/win32/wininet/lang/wininet_Tr.rc index 5aa979a2c66..d52dfaf48e1 100644 --- a/reactos/dll/win32/wininet/lang/wininet_Tr.rc +++ b/reactos/dll/win32/wininet/lang/wininet_Tr.rc @@ -1,7 +1,7 @@ -/* +/* * Turkish Resources * - * Copyright 2006 Fatih Aþýcý + * Copyright 2006 Fatih Aşıcı * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -22,20 +22,20 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Að Parolasýný Girin" +CAPTION "Ağ Parolasını Girin" FONT 8, "MS Shell Dlg" { - LTEXT "Lütfen kullanýcý adýnýzý ve parolanýzý girin:", -1, 40, 6, 150, 15 + LTEXT "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:", -1, 40, 6, 150, 15 LTEXT "Proxy", -1, 40, 26, 50, 10 LTEXT "Realm", -1, 40, 46, 50, 10 - LTEXT "Kullanýcý", -1, 40, 66, 50, 10 + LTEXT "Kullanıcı", -1, 40, 66, 50, 10 LTEXT "Parola", -1, 40, 86, 50, 10 LTEXT "", IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0 EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD - CHECKBOX "Bu parolayý &sakla (güvensiz)", IDC_SAVEPASSWORD, + CHECKBOX "Bu parolayı &sakla (güvensiz)", IDC_SAVEPASSWORD, 80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON - PUSHBUTTON "Ýptal", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } diff --git a/reactos/dll/win32/wininet/rsrc.rc b/reactos/dll/win32/wininet/rsrc.rc index 9d380244c26..df6afad515c 100644 --- a/reactos/dll/win32/wininet/rsrc.rc +++ b/reactos/dll/win32/wininet/rsrc.rc @@ -83,9 +83,6 @@ #ifdef LANGUAGE_SV_SE #include "lang/wininet_Sv.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "lang/wininet_Tr.rc" -#endif /* UTF-8 */ #ifdef LANGUAGE_DE_DE @@ -118,6 +115,9 @@ #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/wininet_Sq.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/wininet_Tr.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/wininet_Uk.rc" #endif diff --git a/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Tr.rc b/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Tr.rc index 670ad45c19a..1b7fd1e01ad 100644 --- a/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Tr.rc +++ b/reactos/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Tr.rc @@ -1,7 +1,7 @@ /* * Turkish resources for WLDAP32 * - * Copyright 2006 Fatih Ac + * Copyright 2006 Fatih Aşıcı * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -22,28 +22,28 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE { - 0 "Baarl" - 1 "lem Hatas" - 2 "letiim Kural Hatas" - 3 "Zaman Snr Ald" - 4 "Boyut Snr Ald" - 5 "Karlatrma Yanl" - 6 "Karlatrma Doru" - 7 "Yetkilendirme Yntemi Desteklenmiyor" - 8 "Gl Yerkilendirme Gerekli" - 9 "Bavuru (v2)" - 10 "Bavuru" - 11 "Ynetim Snr Ald" - 12 "Kullanlabilir Olmayan Kritik Uzant" + 0 "Başarılı" + 1 "İşlem Hatası" + 2 "İletişim Kuralı Hatası" + 3 "Zaman Sınırı Aşıldı" + 4 "Boyut Sınırı Aşıldı" + 5 "Karşılaştırma Yanlış" + 6 "Karşılaştırma Doğru" + 7 "Yetkilendirme Yöntemi Desteklenmiyor" + 8 "Güçlü Yerkilendirme Gerekli" + 9 "Başvuru (v2)" + 10 "Başvuru" + 11 "Yönetim Sınırı Aşıldı" + 12 "Kullanılabilir Olmayan Kritik Uzantı" 13 "Gizli Olarak Gerekli" 14 "" 15 "" - 16 "Byle Bir znitelik Yok" - 17 "Tanmlanmam Tr" - 18 "Uygunsuz Eleme" - 19 "Kstlama hlali" - 20 "Varolan znitelik Veya Deer" - 21 "Geersiz Szdizimi" + 16 "Böyle Bir Öznitelik Yok" + 17 "Tanımlanmamış Tür" + 18 "Uygunsuz Eşleşme" + 19 "Kısıtlama İhlali" + 20 "Varolan Öznitelik Veya Değer" + 21 "Geçersiz Sözdizimi" 22 "" 23 "" 24 "" @@ -54,11 +54,11 @@ STRINGTABLE 29 "" 30 "" 31 "" - 32 "Byle Bir Nesne Yok" + 32 "Böyle Bir Nesne Yok" 33 "Takma Ad Sorunu" - 34 "Geersiz DN Szdizimi" + 34 "Geçersiz DN Sözdizimi" 35 "Yaprak Konumunda" - 36 "Takma Ad Bavuru Sorunu" + 36 "Takma Ad Başvuru Sorunu" 37 "" 38 "" 39 "" @@ -71,28 +71,28 @@ STRINGTABLE 46 "" 47 "" 48 "Uygunsuz Yetkilendirme" - 49 "Geersiz Belgeler" - 50 "Geersiz Yetkiler" - 51 "Megul" - 52 "Kullanlabilir Deil" - 53 "Yrtmeye steksiz" - 54 "Dng Algland" + 49 "Geçersiz Belgeler" + 50 "Geçersiz Yetkiler" + 51 "Meşgul" + 52 "Kullanılabilir Değil" + 53 "Yürütmeye İsteksiz" + 54 "Döngü Algılandı" 55 "" 56 "" 57 "" 58 "" 59 "" - 60 "Sralama Denetimi Eksik" - 61 "Eksik Dizin Aral Hatas" + 60 "Sıralama Denetimi Eksik" + 61 "Eksik Dizin Aralığı Hatası" 62 "" 63 "" - 64 "Adlandrma hlali" - 65 "Nesne Snf hlali" - 66 "Yaprak olmayan konumda izinli deil" - 67 "RDN zerinde izin verilmiyor" + 64 "Adlandırma İhlali" + 65 "Nesne Sınıfı İhlali" + 66 "Yaprak olmayan konumda izinli değil" + 67 "RDN üzerinde izin verilmiyor" 68 "Zaten Var" - 69 "Nesne Snf Modlleri Yok" - 70 "Sonular ok Byk" + 69 "Nesne Sınıfı Modülleri Yok" + 70 "Sonuçlar Çok Büyük" 71 "Birden Fazla DSA Etkilenir" 72 "" 73 "" @@ -102,22 +102,22 @@ STRINGTABLE 77 "" 78 "" 79 "" - 80 "Dier" - 81 "Sunucu Kapal" + 80 "Diğer" + 81 "Sunucu Kapalı" 82 "Yerel Hata" - 83 "Kodlama Hatas" - 84 "Kod zme Hatas" - 85 "Zaman Am" + 83 "Kodlama Hatası" + 84 "Kod Çözme Hatası" + 85 "Zaman Aşımı" 86 "Yazar Bilinmiyor" - 87 "Szme Hatas" - 88 "Kullanc ptal Etti" - 89 "Parametre Hatas" + 87 "Süzme Hatası" + 88 "Kullanıcı İptal Etti" + 89 "Parametre Hatası" 90 "Bellek Yok" - 91 "LDAP sunucusuna balanamyor" - 92 "lem LDAP iletiim kuralnn bu srmnce desteklenmiyor." - 93 "letide belirtilen denetim bulunamad" - 94 "letide sonu yok" - 95 "Dnen dier sonular" - 96 "Bavurular ilerken dn" - 97 "Paketin gnderildii ynlendirici snr ald" + 91 "LDAP sunucusuna bağlanamıyor" + 92 "İşlem LDAP iletişim kuralının bu sürümünce desteklenmiyor." + 93 "İletide belirtilen denetim bulunamadı" + 94 "İletide sonuç yok" + 95 "Dönen diğer sonuçlar" + 96 "Başvuruları işlerken dön" + 97 "Paketin gönderildiği yönlendirici sınırı aşıldı" } diff --git a/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc b/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc index 518777ffef3..2d223e10dfe 100644 --- a/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc +++ b/reactos/dll/win32/wldap32/wldap32.rc @@ -44,9 +44,6 @@ #ifdef LANGUAGE_SV_SE #include "lang/wldap32_Sv.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "lang/wldap32_Tr.rc" -#endif /* UTF-8 */ #ifdef LANGUAGE_DE_DE @@ -79,6 +76,9 @@ #ifdef LANGUAGE_SQ_AL #include "lang/wldap32_Sq.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "lang/wldap32_Tr.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "lang/wldap32_Uk.rc" #endif