mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-02-24 17:34:57 +00:00
Bug 3275: Italian resource translation update by Paolo Devoti (devotip@tiscali.it)
Bug 3277: Lithuanian translation by Vytis Girdzijauskas (cman@cman.us) svn path=/trunk/; revision=33707
This commit is contained in:
parent
2a4639ca5d
commit
2b7e19ea24
8 changed files with 123 additions and 29 deletions
79
reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/It.rc
Normal file
79
reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/It.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
||||||
|
/*
|
||||||
|
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
|
||||||
|
* English language support
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||||
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||||
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||||
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||||
|
* Lesser General Public License for more details.
|
||||||
|
*
|
||||||
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||||
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||||
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
{
|
||||||
|
STRING_INVPARMS, "Numero di parametri non valido - Usare xcopy /? per l'aiuto\n"
|
||||||
|
STRING_INVPARM, "Parametro non valido '%s' - Usare xcopy /? per l'aiuto\n"
|
||||||
|
STRING_PAUSE, "Premeress <invio> per iniziare la copia\n"
|
||||||
|
STRING_SIMCOPY, "%d file(s) saranno copiati\n"
|
||||||
|
STRING_COPY, "%d file(s) copiati\n"
|
||||||
|
STRING_QISDIR, "'%s' è un file o una cartella ?\n" \
|
||||||
|
"sulla destinazione?\n" \
|
||||||
|
"(F - File, C - Cartella)\n"
|
||||||
|
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Si|No)\n"
|
||||||
|
STRING_OVERWRITE,"Sovrascrivere %s? (Si|No|Tutti)\n"
|
||||||
|
STRING_COPYFAIL, "Copia di '%s' su '%s' fallitocon r/c %d\n"
|
||||||
|
STRING_OPENFAIL, "Impossibile aprire '%s'\n"
|
||||||
|
STRING_READFAIL, "Impossibile leggre '%s'\n"
|
||||||
|
STRING_YES_CHAR, "S"
|
||||||
|
STRING_NO_CHAR, "N"
|
||||||
|
STRING_ALL_CHAR, "T"
|
||||||
|
STRING_FILE_CHAR,"F"
|
||||||
|
STRING_DIR_CHAR, "C"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_HELP,
|
||||||
|
"XCOPY - Copia i file sorgenti o un albero di cartelle su una destinazione\n\
|
||||||
|
\n\
|
||||||
|
Sintassi:\n\
|
||||||
|
XCOPY sorgente [destinazione] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U] \n\
|
||||||
|
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
|
||||||
|
\n\
|
||||||
|
Dove:\n\
|
||||||
|
\n\
|
||||||
|
[/I] Assumere che sia una cartella se la destinazione non esiste e vengono \n\
|
||||||
|
\t\tcopiati due o più file\n\
|
||||||
|
[/S] Copiare cartelle e sottocartelle\n\
|
||||||
|
[/E] Copiare cartelle e sottocartelle, comprese quelle vuote\n\
|
||||||
|
[/Q] Non elencare i nomi dei file durante la copia.\n\
|
||||||
|
[/F] Mostrare il percorso completo di sorgente e destinazione durante la copia\n\
|
||||||
|
[/L] Simulare l'operazione, mostrare i nomi dei file che sarebbero copiati\n\
|
||||||
|
[/W] Chidere conferma prima di iniziare la copia\n\
|
||||||
|
[/T] Creare una strutture di cartelle vuota senza copiare i file\n\
|
||||||
|
[/Y] Supprimere la richiesta di conferma per la sovrascrittura dei file\n\
|
||||||
|
[/-Y] Abilitare la richiesta di conferma per la sovrascrittura dei file\n\
|
||||||
|
[/P] Chiedere conferma prima della copia di ogni file\n\
|
||||||
|
[/N] Copiare usando i nomi corti\n\
|
||||||
|
[/U] Copiare solo i file che esistono già nella destinazione\n\
|
||||||
|
[/R] Sovrascrivere i file in sola lettura\n\
|
||||||
|
[/H] Includere nella copia i file nascosti e quelli di sistema\n\
|
||||||
|
[/C] Continuare nella copia anche se si verificano errori\n\
|
||||||
|
[/A] Copiare solo i file con l'attributo di archivio attivo\n\
|
||||||
|
[/M] Copiare solo i file con l'attributo di archivio attivo e poi \n\
|
||||||
|
\t\tlo disattiva\n\
|
||||||
|
[/D | /D:m-d-y] Copiare i file nuovi o modificati dopo la data indicata.\n\
|
||||||
|
\t\tSe non è indicata una data copiare solo se la destinazione e meno recente\n\
|
||||||
|
\t\tdella sorgente\n\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
}
|
|
@ -28,6 +28,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
#include "El.rc"
|
#include "El.rc"
|
||||||
#include "En.rc"
|
#include "En.rc"
|
||||||
#include "Fr.rc"
|
#include "Fr.rc"
|
||||||
|
#include "It.rc"
|
||||||
#include "Ko.rc"
|
#include "Ko.rc"
|
||||||
#include "Nl.rc"
|
#include "Nl.rc"
|
||||||
#include "No.rc"
|
#include "No.rc"
|
||||||
|
|
13
reactos/base/applications/kbswitch/lang/lt-LT.rc
Normal file
13
reactos/base/applications/kbswitch/lang/lt-LT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||||
|
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
|
||||||
|
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
|
IDR_POPUP MENU
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
POPUP "popup"
|
||||||
|
BEGIN
|
||||||
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
|
MENUITEM "&Nuostatos...", ID_PREFERENCES
|
||||||
|
MENUITEM "&Baigti", ID_EXIT
|
||||||
|
END
|
||||||
|
END
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
||||||
#include "lang/en-US.rc"
|
#include "lang/en-US.rc"
|
||||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||||
|
#include "lang/lt-LT.rc"
|
||||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||||
|
|
|
@ -382,12 +382,12 @@ static MUI_ENTRY itITDevicePageEntries[] =
|
||||||
{
|
{
|
||||||
8,
|
8,
|
||||||
16,
|
16,
|
||||||
" Accettare:",
|
" Conferma:",
|
||||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
25,
|
25,
|
||||||
16, "Accettare la configurazione delle periferiche",
|
16, "Procedere con questa configurazione",
|
||||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ static MUI_ENTRY itITDevicePageEntries[] =
|
||||||
{
|
{
|
||||||
6,
|
6,
|
||||||
24,
|
24,
|
||||||
"\"Accettare la configurazione delle periferiche\" e premere INVIO.",
|
"\"Confermare la configurazione delle periferiche\" e premere INVIO.",
|
||||||
TEXT_STYLE_NORMAL
|
TEXT_STYLE_NORMAL
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
|
|
@ -47,22 +47,22 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
|
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Change Key Sequence"
|
CAPTION "Modifica della sequenza dei tasti"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
|
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
|
AUTOCHECKBOX "&Cambia lingua di digitazione", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12
|
||||||
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
|
LTEXT "Shift", -1, 73, 37, 27, 12
|
||||||
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
|
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
|
AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
|
AUTORADIOBUTTON "&ALT sinistro", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
|
||||||
AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
|
AUTOCHECKBOX "Cambia &disposizione di tastiera", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
|
||||||
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
|
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
|
||||||
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
|
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
|
AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Left A<", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
|
AUTORADIOBUTTON "A< sinistro", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
|
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
|
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
|
||||||
|
@ -91,11 +91,11 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_LAYOUT "Disposizione tastiera"
|
IDS_LAYOUT "Disposizione tastiera"
|
||||||
IDS_REM_QUESTION "Volete rimuovere la disposizione di tastiera selezionata?"
|
IDS_REM_QUESTION "Volete rimuovere la disposizione di tastiera selezionata?"
|
||||||
IDS_CONFIRMATION "Conferma"
|
IDS_CONFIRMATION "Conferma"
|
||||||
IDS_LAYOUT_EXISTS "This layout already exists."
|
IDS_LAYOUT_EXISTS "Questa disposizione esite già."
|
||||||
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "This layout already exists and can not be added."
|
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Questa disposizione esite già e non può essere aggiunta."
|
||||||
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
|
IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift"
|
||||||
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift"
|
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Alt sinistro+Shift"
|
||||||
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Switch between input languages"
|
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Cambia lingua di digitazione"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_QUERY_REBOOT_TEXT "Il computer deve essre riavviato per completare l'installazione. Volete procedere?"
|
IDS_QUERY_REBOOT_TEXT "Il computer deve essere riavviato per completare l'installazione. Volete procedere?"
|
||||||
IDS_QUERY_REBOOT_CAPTION "Riavvio"
|
IDS_QUERY_REBOOT_CAPTION "Riavvio"
|
||||||
IDS_INF_FILE "Informazioni di Setup"
|
IDS_INF_FILE "Informazioni di Setup"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -658,25 +658,25 @@ BEGIN
|
||||||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Nuova &Cartella"
|
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Nuova &Cartella"
|
||||||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Nuovo &Collegamento"
|
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Nuovo &Collegamento"
|
||||||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opzioni della cartella"
|
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opzioni della cartella"
|
||||||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Recycle Bin Location"
|
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Posizione del Cestino"
|
||||||
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Space Available"
|
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spazio disponibile"
|
||||||
IDS_PICK_ICON_TITLE "Scegliere un icona"
|
IDS_PICK_ICON_TITLE "Scegliere un icona"
|
||||||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Icone(*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
|
IDS_PICK_ICON_FILTER "Icone(*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
|
||||||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Executable Files\0*.exe\0"
|
IDS_OPEN_WITH_FILTER "File eseguibili\0*.exe\0"
|
||||||
IDS_DIRECTORY "Folder"
|
IDS_DIRECTORY "Cartella"
|
||||||
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Virtual Device Driver"
|
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Virtual Device Driver"
|
||||||
IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File"
|
IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File"
|
||||||
IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script"
|
IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script"
|
||||||
IDS_COM_FILE "Dos Application"
|
IDS_COM_FILE "Applicazione Dos"
|
||||||
IDS_CPL_FILE "Control Panel Item"
|
IDS_CPL_FILE "Elemento del pannello di controllo"
|
||||||
IDS_CUR_FILE "Cursor"
|
IDS_CUR_FILE "Cursore"
|
||||||
IDS_DLL_FILE "Application Extension"
|
IDS_DLL_FILE "Estensione di applicazione"
|
||||||
IDS_DRV_FILE "Device Driver"
|
IDS_DRV_FILE "Device Driver"
|
||||||
IDS_EXE_FILE "Application"
|
IDS_EXE_FILE "Applicatione"
|
||||||
IDS_FON_FILE "Font file"
|
IDS_FON_FILE "Font"
|
||||||
IDS_TTF_FILE "TrueType Font file"
|
IDS_TTF_FILE "TrueType Font"
|
||||||
IDS_HLP_FILE "Help File"
|
IDS_HLP_FILE "Help File"
|
||||||
IDS_INI_FILE "Configuration Settings"
|
IDS_INI_FILE "Impostazioni di configurazione"
|
||||||
IDS_LNK_FILE "Shortcut"
|
IDS_LNK_FILE "Collegamento"
|
||||||
IDS_SYS_FILE "System file"
|
IDS_SYS_FILE "File di sistema"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue