[BROWSEUI]

update Russian Translation by Akhlamov Petr
CORE-7981 #resolve #comment Committed, thx for help ^^

svn path=/trunk/; revision=65774
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2014-12-20 19:31:44 +00:00
parent 004ad0567d
commit 2a420776e0

View file

@ -1,239 +1,258 @@
/* Russian language resource file by Petr Akhlamov (petr-akhlamov@yandex.ru) */
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Menus */
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "&Обычные кнопки", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Адресная строка", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Ссылки", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Закрепить панели инструментов", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Настройка...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Text Labels", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Кнопка Переход", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "&Обычные кнопки", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Адресная строка", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Ссылки", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Закрепить панели инструментов", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Настройка...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Текст кнопки", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Кнопка Переход", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "&Файл", FCIDM_MENU_FILE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Закрыть", IDM_FILE_CLOSE
END
POPUP "&Правка", FCIDM_MENU_EDIT
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
POPUP "&Вид", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
POPUP "&Панели инструментов", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "Строка &состояния", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "&Панели обозревателя", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "&Поиск\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "&Избранное\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "&Медиа", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "&Журнал\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
MENUITEM "П&апки", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
END
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "П&ереход", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN
MENUITEM "&Назад\tAlt+Стрелка влево", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "&Вперед\tAlt+Стрелка вправо", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "&Вверх", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Домой\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END
MENUITEM "&Обновить", IDM_VIEW_REFRESH
END
POPUP "И&збранное", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "&Добавить в избранное...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "&Упорядочить избранное...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(пусто)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "&Сервис", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "Подключить &сетевой диск...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Отключить сетевой диск...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Синхронизировать...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Свойства папки ...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "&Справка", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "&Легальна ли эта копия ReactOS?", IDM_HELP_ISTHISCOPYLEGAL
MENUITEM "&О ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
END
POPUP "&Файл", FCIDM_MENU_FILE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Закрыть", IDM_FILE_CLOSE
END
POPUP "&Правка", FCIDM_MENU_EDIT
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
POPUP "&Вид", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
POPUP "&Панели инструментов", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "Строка &состояния", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "&Панели обозревателя", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "&Поиск\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "&Избранное\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "&Медиа", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "&Журнал\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
MENUITEM "П&апки", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
END
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "П&ереход", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN
MENUITEM "&Назад\tAlt+Стрелка влево", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "&Вперед\tAlt+Стрелка вправо", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "&Вверх", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Домой\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END
MENUITEM "&Обновить", IDM_VIEW_REFRESH
END
POPUP "И&збранное", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "&Добавить в избранное...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "&Упорядочить избранное...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(пусто)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "&Сервис", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "Подключить &сетевой диск...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Отключить сетевой диск...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Синхронизировать...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Свойства папки ...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "&Справка", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "&Лицензионное соглашение", IDM_HELP_ISTHISCOPYLEGAL
MENUITEM "&О ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
END
END
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
BEGIN
POPUP "&Панели инструментов", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
BEGIN
MENUITEM "&Рабочий стол", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "&Быстрый запуск", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Создать панель инструментов...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
END
/* Dialogs */
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
STYLE DS_SETFONT | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Te&xt options:", -1, 4, 2, 48, 15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Ico&n options:", -1, 4, 20, 48, 15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Te&xt options:", -1, 4, 2, 48, 15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Ico&n options:", -1, 4, 20, 48, 15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
/* Accelerators */
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
800 "Contains commands for manipulating the selected items."
800 "Команды работы с выделенными объектами."
END
STRINGTABLE
BEGIN
864 "Contains edit commands."
864 "Команды для редактирования."
END
STRINGTABLE
BEGIN
928 "Contains commands for manipulating the view."
928 "Команды для управления отображением."
END
STRINGTABLE
BEGIN
992 "Contains tools commands."
992 "Служебные команды."
END
STRINGTABLE
BEGIN
1056 "Contains commands for displaying Help."
1056 "Команды для просмотра справки."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9025 "Закрыть окно."
9026 "Вверх."
9025 "Закрыть окно."
9026 "Вверх."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9121 "Подключить сетевой диск."
9122 "Отключить сетевой диск."
9121 "Подключить сетевой диск."
9122 "Отключить сетевой диск."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9250 "Displays program information, version number, and copyright."
9252 "Displays information for debugging."
9250 "Отображение сведений о программе, номере версии и авторских правах."
9252 "Отображение сведений для отладки."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9281 "Перейти на предыдущую страницу."
9282 "Перейти на следующую страницу."
9283 "Enables you to change settings."
9285 "Перейти на домашнюю страницу."
9281 "Перейти на предыдущую страницу."
9282 "Перейти на следующую страницу."
9283 "Применить измененные настройки."
9285 "Перейти на домашнюю страницу."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9362 "Открыть папку Избранное."
9363 "Добавить в избранное."
9362 "Открыть папку Избранное."
9363 "Добавить в избранное."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9505 "Показать или спрятать панели."
9506 "Отобразить строку состояния."
9508 "Отобразить обычные кнопки."
9509 "Отобразить адресную строку."
9510 "Displays the Quick Links bar."
9516 "Закрепить панель инструментов."
9505 "Показать или спрятать панели."
9506 "Отобразить строку состояния."
9508 "Отобразить обычные кнопки."
9509 "Отобразить адресную строку."
9510 "Отобразить панель ссылок."
9516 "Закрепить панель инструментов."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9533 "Настройка панели инструментов."
9533 "Настройка панели инструментов."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9552 "Shows or hides an Explorer bar."
9553 "Shows the Search bar."
9554 "Shows the Favorites bar."
9555 "Shows the History bar."
9557 "Shows the Folders bar."
9559 "Shows the Media Bar."
9552 "Отобразить или скрыть панели обозревателя"
9553 "Отобразить панель поиска"
9554 "Отобразить панель избранного"
9555 "Отобразить панель истории"
9557 "Отобразить панель папок"
9559 "Отобразить панель медиа"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SMALLICONS "Мелкие значки"
IDS_LARGEICONS "Крупные значки"
IDS_SHOWTEXTLABELS "Текст кнопки"
IDS_SMALLICONS "Мелкие значки"
IDS_LARGEICONS "Крупные значки"
IDS_SHOWTEXTLABELS "Текст кнопки"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTEXTLABELS "Без подписей к кнопкам"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Выборочно текст справа"
IDS_NOTEXTLABELS "Без подписей к кнопкам"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Выборочно текст справа"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GOBUTTONLABEL "|Переход||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Перейти в ""%s"""
IDS_GOBUTTONLABEL "|Переход||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Перейти в ""%s"""
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHLABEL "Поиск"
IDS_ADDRESSBANDLABEL "А&дрес"
IDS_SEARCHLABEL "Поиск"
IDS_ADDRESSBANDLABEL "А&дрес"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FOLDERSLABEL "Папки"
IDS_FOLDERSLABEL "Папки"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HISTORYTEXT "&История\tCtrl+H"
IDS_HISTORYTEXT "&История\tCtrl+H"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_UP "Вверх"
IDS_UP "Вверх"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "Назад"
IDS_FORWARD "Вперед"
IDS_BACK "Назад"
IDS_FORWARD "Вперед"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Назад|Вперед|Вверх|Поиск|Папки|Переместить в|Копировать в|Удалить|Отменить|Вид|Остановить|Обновить|Домой|Подключить диск|Отключить|Избранное|Журнал|Во весь экран|Свойства|Вырезать|Копировать|Вставить|Свойства папки||"
END