mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-07-06 04:35:07 +00:00
[TRANSLATION]
system: German translation fixes + new translation of SUBST by zehnvor Subst translation added to application by me. CORE-8268 #resolve #comment Committed, thx. svn path=/trunk/; revision=63760
This commit is contained in:
parent
f5ce4355d6
commit
279b802d17
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
|
||||
|
||||
/* Basic application information */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
|
|||
empfohlen, grundsätzlich Standardeinstellungen zu verwenden!\n\
|
||||
NTFS unterstützt 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
|
||||
FAT unterstützt 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
|
||||
NTFS-Kompression wird für Blockgrössen über 4096 nicht\n\
|
||||
NTFS-Kompression wird für Blockgrößen über 4096 nicht\n\
|
||||
unterstützt.\n\
|
||||
-C Auf dem neuen Datenträger erstellte Dateien werden\n\
|
||||
standardmäßig komprimiert.\n\n"
|
||||
|
@ -35,8 +35,8 @@ BEGIN
|
|||
STRING_CREATE_FSYS "Erzeuge Dateisystem-Strukturen.\n"
|
||||
STRING_FMT_COMPLETE "Formatierung abgeschlossen.\n"
|
||||
STRING_VOL_COMPRESS "Medium unterstützt keine Kompression.\n"
|
||||
STRING_ENTER_LABEL "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, Enter für keine)? "
|
||||
STRING_ENTER_LABEL "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, Eingabetaste für keine)? "
|
||||
STRING_NO_LABEL "Konnte Datenträger nicht benennen"
|
||||
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d Byte Speicherkapazität.\n%I64d bytes freier Speicher.\n"
|
||||
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d Bytes Speicherkapazität.\n%I64d Bytes freier Speicher.\n"
|
||||
STRING_SERIAL_NUMBER "\nDatenträger-Seriennummer ist %04X-%04X\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_UsageMessage "%s\n\nSyntax: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
|
||||
IDS_UsageMessage "%s\n\nSyntax: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:Befehlszeile]] DLL-Name\n\
|
||||
/u - Serverregistrierung aufheben\n\
|
||||
/s - Hintergrundmodus; Meldungen werden nicht angezeigt\n\
|
||||
/c - Konsolenausgabe verwenden\n\
|
||||
|
@ -15,9 +15,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NoDllSpecified "Es wurde kein DLL-Name angegeben."
|
||||
IDS_InvalidFlag "Ungültiger Parameter: %s"
|
||||
IDS_SwitchN_NoI "Ungültiger Parameter: /n muss zusammen mit dem /i-Schalter verwendet werden."
|
||||
IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') ist fehlgeschlagen.\nGetLastError-Rückgabewert 0x%08x."
|
||||
IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') ist fehlgeschlagen.\nRückgabewert von GetLastError: 0x%08x."
|
||||
IDS_MissingEntry "%s wurde geladen, aber der %s Einstiegspunkt wurde nicht gefunden.\n\n\
|
||||
%s wurde möglicherweise nicht exportiert, oder eine fehlerhafte Version von %s befindet sich im Speicher. Erwägen Sie die Verwendung von PView, um es festzustellen und zu löschen."
|
||||
%s wurde möglicherweise nicht exportiert, oder eine fehlerhafte Version von %s befindet sich im Speicher.\n Mit PView können Sie diese finden und löschen."
|
||||
IDS_FailureMessage "%s in %s ist fehlgeschlagen.\nRückgabewert: 0x%08x"
|
||||
IDS_SuccessMessage "%s in %s war erfolgreich."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,6 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary laden von '%s' fehlgeschlagen"
|
||||
IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary konnte '%s' nicht laden"
|
||||
IDS_MissingEntry "Fehlender Eintrag:%s\nIn %s"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
IDD_RUNONCE_DLG DIALOG 0, 0, 239, 170
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS-Setup"
|
||||
CAPTION "ReactOS-Installation"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS nimmt nun die folgenden Einstellungen vor:", -1, 38, 8, 196, 18
|
||||
|
|
18
reactos/base/system/subst/lang/de-DE.rc
Normal file
18
reactos/base/system/subst/lang/de-DE.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "Falsche Anzahl an Parametern - %s\n"
|
||||
IDS_INVALID_PARAMETER "Falsche Anzahl an Parametern - %s\n"
|
||||
IDS_INVALID_PARAMETER2 "Falscher Parameter - %s\n"
|
||||
IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "SUBST wurde hier schon ausgeführt.\n"
|
||||
IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Fehlgeschlagen - Code 0x%x: %s\n"
|
||||
IDS_USAGE "Weist einem Pfad einen Laufwerksbuchstaben zu.n\n\
|
||||
SUBST [Laufwerk1: [Laufwerk2:]Pfad]\n\
|
||||
SUBST Laufwerk1: /D\n\n\
|
||||
Laufwerk1: Laufwerksbezeichnung, die dem Pfad zugewiesen werden soll.\n\
|
||||
[Laufwerk2:]Pfad Laufwerk und Pfad, die als virtuelles Laufwerk (Laufwerk1:)\n\
|
||||
angesprochen werden sollen.\n\
|
||||
/D Löscht ein virtuelles Laufwerk.\n\n\
|
||||
SUBST ohne Parameter zeigt alle bereits erstellten, virtuellen Laufwerke an.\n"
|
||||
END
|
|
@ -13,6 +13,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
|
||||
#include "lang/bg-BG.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
|
||||
#include "lang/de-DE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_EN_US
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
|
|||
CAPTION "Benutzerinterface-Fehler"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Die Logon-Benutzerschnittstellen-DLL %s konnte nicht geladen werden.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
|
||||
LTEXT "Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um die DLL zu ersetzen, oder stellen Sie die Original-DLL wieder her.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
|
||||
LTEXT "Die DLL %s konnte nicht geladen werden.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
|
||||
LTEXT "Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um die Datei zu ersetzen, oder stellen Sie die Originaldatei wieder her.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Neusta&rt", 1, 80, 91, 68, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Computereinstellungen laden..."
|
||||
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Startskripte ausführen..."
|
||||
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Skripte zum Herunterfahren ausführen..."
|
||||
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Ihre persönlichen Einstellungen setzen..."
|
||||
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Persönliche Einstellungen werden übernommen..."
|
||||
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Abmeldeskripte ausführen..."
|
||||
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Anmeldeskripte ausführen..."
|
||||
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Ihre persönlichen Einstellungen laden..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue