[TRANSLATION]

system: German translation fixes + new translation of SUBST by zehnvor
Subst translation added to application by me.
CORE-8268 #resolve #comment Committed, thx.

svn path=/trunk/; revision=63760
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2014-07-29 10:29:37 +00:00
parent f5ce4355d6
commit 279b802d17
8 changed files with 33 additions and 12 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
/* Basic application information */
STRINGTABLE

View file

@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
empfohlen, grundsätzlich Standardeinstellungen zu verwenden!\n\
NTFS unterstützt 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
FAT unterstützt 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
NTFS-Kompression wird für Blockgrössen über 4096 nicht\n\
NTFS-Kompression wird für Blockgrößen über 4096 nicht\n\
unterstützt.\n\
-C Auf dem neuen Datenträger erstellte Dateien werden\n\
standardmäßig komprimiert.\n\n"
@ -35,8 +35,8 @@ BEGIN
STRING_CREATE_FSYS "Erzeuge Dateisystem-Strukturen.\n"
STRING_FMT_COMPLETE "Formatierung abgeschlossen.\n"
STRING_VOL_COMPRESS "Medium unterstützt keine Kompression.\n"
STRING_ENTER_LABEL "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, Enter für keine)? "
STRING_ENTER_LABEL "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, Eingabetaste für keine)? "
STRING_NO_LABEL "Konnte Datenträger nicht benennen"
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d Byte Speicherkapazität.\n%I64d bytes freier Speicher.\n"
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d Bytes Speicherkapazität.\n%I64d Bytes freier Speicher.\n"
STRING_SERIAL_NUMBER "\nDatenträger-Seriennummer ist %04X-%04X\n"
END

View file

@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_UsageMessage "%s\n\nSyntax: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dllname\n\
IDS_UsageMessage "%s\n\nSyntax: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:Befehlszeile]] DLL-Name\n\
/u - Serverregistrierung aufheben\n\
/s - Hintergrundmodus; Meldungen werden nicht angezeigt\n\
/c - Konsolenausgabe verwenden\n\
@ -15,9 +15,9 @@ BEGIN
IDS_NoDllSpecified "Es wurde kein DLL-Name angegeben."
IDS_InvalidFlag "Ungültiger Parameter: %s"
IDS_SwitchN_NoI "Ungültiger Parameter: /n muss zusammen mit dem /i-Schalter verwendet werden."
IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') ist fehlgeschlagen.\nGetLastError-Rückgabewert 0x%08x."
IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') ist fehlgeschlagen.\nRückgabewert von GetLastError: 0x%08x."
IDS_MissingEntry "%s wurde geladen, aber der %s Einstiegspunkt wurde nicht gefunden.\n\n\
%s wurde möglicherweise nicht exportiert, oder eine fehlerhafte Version von %s befindet sich im Speicher. Erwägen Sie die Verwendung von PView, um es festzustellen und zu löschen."
%s wurde möglicherweise nicht exportiert, oder eine fehlerhafte Version von %s befindet sich im Speicher.\n Mit PView können Sie diese finden und löschen."
IDS_FailureMessage "%s in %s ist fehlgeschlagen.\nRückgabewert: 0x%08x"
IDS_SuccessMessage "%s in %s war erfolgreich."
END

View file

@ -4,6 +4,6 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary laden von '%s' fehlgeschlagen"
IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary konnte '%s' nicht laden"
IDS_MissingEntry "Fehlender Eintrag:%s\nIn %s"
END

View file

@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_RUNONCE_DLG DIALOG 0, 0, 239, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS-Setup"
CAPTION "ReactOS-Installation"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS nimmt nun die folgenden Einstellungen vor:", -1, 38, 8, 196, 18

View file

@ -0,0 +1,18 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_INCORRECT_PARAMETER_COUNT "Falsche Anzahl an Parametern - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER "Falsche Anzahl an Parametern - %s\n"
IDS_INVALID_PARAMETER2 "Falscher Parameter - %s\n"
IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "SUBST wurde hier schon ausgeführt.\n"
IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Fehlgeschlagen - Code 0x%x: %s\n"
IDS_USAGE "Weist einem Pfad einen Laufwerksbuchstaben zu.n\n\
SUBST [Laufwerk1: [Laufwerk2:]Pfad]\n\
SUBST Laufwerk1: /D\n\n\
Laufwerk1: Laufwerksbezeichnung, die dem Pfad zugewiesen werden soll.\n\
[Laufwerk2:]Pfad Laufwerk und Pfad, die als virtuelles Laufwerk (Laufwerk1:)\n\
angesprochen werden sollen.\n\
/D Löscht ein virtuelles Laufwerk.\n\n\
SUBST ohne Parameter zeigt alle bereits erstellten, virtuellen Laufwerke an.\n"
END

View file

@ -13,6 +13,9 @@
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "lang/de-DE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif

View file

@ -17,8 +17,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
CAPTION "Benutzerinterface-Fehler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Die Logon-Benutzerschnittstellen-DLL %s konnte nicht geladen werden.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um die DLL zu ersetzen, oder stellen Sie die Original-DLL wieder her.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
LTEXT "Die DLL %s konnte nicht geladen werden.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um die Datei zu ersetzen, oder stellen Sie die Originaldatei wieder her.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
DEFPUSHBUTTON "Neusta&rt", 1, 80, 91, 68, 14
END
@ -28,7 +28,7 @@ BEGIN
IDS_APPLYINGCOMPUTERSETTINGS "Computereinstellungen laden..."
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "Startskripte ausführen..."
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "Skripte zum Herunterfahren ausführen..."
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Ihre persönlichen Einstellungen setzen..."
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "Persönliche Einstellungen werden übernommen..."
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Abmeldeskripte ausführen..."
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Anmeldeskripte ausführen..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Ihre persönlichen Einstellungen laden..."