mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-04-25 16:10:29 +00:00
Translations:
- Dutch by Joost de Meij (dreamsmsn *at* gmail *dot* com). Bug #2296. - French by Pierre Schweitzer. Bug #2297. - Polish by Olaf Siejka. Bug #2298. svn path=/trunk/; revision=27144
This commit is contained in:
parent
12130e71ab
commit
272fa75e9d
8 changed files with 306 additions and 14 deletions
169
reactos/base/applications/wordpad/lang/nl-NL.rc
Normal file
169
reactos/base/applications/wordpad/lang/nl-NL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,169 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DUTCH
|
||||
|
||||
IDR_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Bestand"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nieuw...", ID_NEW
|
||||
MENUITEM "&Openen...", ID_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sluiten\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Alles s&luiten", ID_CLOSEALL, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "O&pslaan", ID_SAVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Op&slaan Als...", ID_SAVEAS, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "A&fdrukvoorbeeld", ID_PRINTPRE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Af&drukken...", ID_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pa&gina-instelling...", ID_PAGESETUP, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Afsluiten\tAlt+F4", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Be&werken"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ongedaan maken", ID_UNDO, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Herhalen", ID_REDO, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&nippen", ID_CUT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Kopieren", ID_COPY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Plakken", ID_PASTE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Se&lectie wissen", -1, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Alles selecteren", ID_SELALL, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zoeken...\tCtrl+F",-1, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Vo&lgende zoeken", -1, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ve&rvangen\tCtrl+H", -1, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Object Eigenschappen",-1, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Object", -1, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Beel&d"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Werkbalk", -1, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Werkbalk opmaa&k", -1, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Liniaal", -1, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Statusbalk", ID_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Invoegen"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Datum en tijd...",-1, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Object...", -1, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Opmaa&k"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Lettertype...", -1 GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Opsommingsteken", -1, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Alinea...", -1, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Tabs...", -1, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Venster"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Horizontaal schikken", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "&Verticaal schikken", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
MENUITEM "&Pictogrammen schikken", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vo&lgende\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Help"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Info...", ID_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67
|
||||
CAPTION "Nieuw"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Nieuw documenttype:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
|
||||
LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 112, 16, 44, 13
|
||||
PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
|
||||
CAPTION "WordPad Info"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "WordPad II v0.1\nCopyright (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 65, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
||||
IDS_DEFAULT_NAME "Document %1!u!"
|
||||
IDS_READY " Ready."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "Rich Text Document"
|
||||
IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Text Document"
|
||||
IDS_DOC_TYPE_TEXT "Unicode Text Document"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TOOLTIP_NEW "Nieuw"
|
||||
IDS_TOOLTIP_OPEN "Openen"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SAVE "Opslaan"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Afdrukvoorbeeld"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PRINT "Afdrukken"
|
||||
IDS_TOOLTIP_CUT "Knippen"
|
||||
IDS_TOOLTIP_COPY "Kopieren"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PASTE "Plakken"
|
||||
IDS_TOOLTIP_UNDO "Ongedaan maken"
|
||||
IDS_TOOLTIP_REDO "Herhalen"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Hints */
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HINT_BLANK " "
|
||||
IDS_HINT_NEW " Een nieuw document maken."
|
||||
IDS_HINT_OPEN " Een bestaand document openen."
|
||||
IDS_HINT_CLOSE " Sluit actief venster af."
|
||||
IDS_HINT_CLOSEALL " Sluit alle vensters af."
|
||||
IDS_HINT_SAVE " Het actieve document opslaan."
|
||||
IDS_HINT_SAVEAS " Het actieve document opslaan onder een nieuwe naam."
|
||||
IDS_HINT_PRINT " Het actieve document afdrukken."
|
||||
IDS_HINT_PRINTPRE " Volledige pagina's weergeven."
|
||||
IDS_HINT_PAGESETUP " Instellingen van de pagina-indeling wijzigen."
|
||||
IDS_HINT_EXIT " De toepassing afsluiten."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_CASCADE " Vensters schikken zodat ze overlappen."
|
||||
IDS_HINT_TILE_HORZ " Vensters schikken zodat ze niet overlappen."
|
||||
IDS_HINT_TILE_VERT " Vensters schikken zodat ze niet overlappen."
|
||||
IDS_HINT_ARRANGE " Iconen aan de onderkant van dit venster schikken."
|
||||
IDS_HINT_NEXT " Het volgende venster activeren."
|
||||
|
||||
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Vorig formaat van dit venster."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MOVE " Verplaats dit venster."
|
||||
IDS_HINT_SYS_SIZE " Wijzig het vermaak van dit venster."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Dit venster minimaliseren."
|
||||
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Dit venster maximaliseren."
|
||||
END
|
||||
|
|
@ -7,7 +7,8 @@
|
|||
#include "lang/fi-FI.rc"
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#include "lang/it-IT.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/nb-NO.rc"
|
||||
#include "lang/nl-NL.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#include "lang/zh-CN.rc"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DUTCH
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CAPTION "ReactOS Setup"
|
||||
IDS_TEXT "Je kunt ReactOS niet direct van deze CD instaleren!\n\nHerstart je computer vanaf deze CD om ReactOS te kunnen instaleren."
|
||||
IDS_TEXT "U kunt ReactOS niet direct vanaf deze CD installeren!\n\nHerstart uw computer vanaf deze CD om ReactOS te installeren."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* EOF */
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_APPTITLE "ReactOS - Welkom"
|
||||
IDS_DEFAULTTOPICTITLE "ReactOS"
|
||||
IDS_DEFAULTTOPICDESC "Welkom bij het React Operation System.\n\nKlik links op een onderwerp."
|
||||
// IDS_CHECKTEXT "Gaat terug naar dit scherm"
|
||||
// IDS_CHECKTEXT "Ga terug naar dit scherm"
|
||||
// IDS_CLOSETEXT "Afsluiten"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,3 +14,5 @@ IDI_START ICON DISCARDABLE res/start.ico
|
|||
IDB_STARTMENU BITMAP DISCARDABLE res/logov.bmp
|
||||
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
|
|
59
reactos/base/shell/explorer-new/lang/fr-FR.rc
Normal file
59
reactos/base/shell/explorer-new/lang/fr-FR.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_FRENCH
|
||||
|
||||
IDM_TRAYWND MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Véroui&ller la barre de tâhces", ID_LOCKTASKBAR
|
||||
MENUITEM "P&ropriétés", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_STARTMENU MENUEX DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Programmes", IDM_PROGRAMS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Vide)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "F&avoris", IDM_FAVORITES
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Vide)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Documents", IDM_DOCUMENTS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Vide)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Paramètre&s", IDM_SETTINGS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Panneau de &contrôle", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sécurité...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Co&nnexions au réseau", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Im&primantes et fax", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Barre de &tâches et menu démarrer", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Chercher", IDM_SEARCH
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Aide et support", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Exécuter...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "S&ynchroniser", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Fermer &la session %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Déconnecter...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED */
|
||||
MENUITEM "Libér&er l'ordinateur de la station", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Éteindre...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_START "Démarrer"
|
||||
IDS_PROPERTIES "P&ropriétés"
|
||||
IDS_OPEN_ALL_USERS "Ouvrir tous les utilisateurs"
|
||||
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "E&xplorer tous les utilisateurs"
|
||||
END
|
61
reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc
Normal file
61
reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
//Polish translation by Olaf Siejka (caemyr@gmail.com) June, 2007
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDM_TRAYWND MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Zablokuj Pasek zadañ", ID_LOCKTASKBAR
|
||||
MENUITEM "&W³aœciwoœci", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_STARTMENU MENUEX DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Programy", IDM_PROGRAMS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Pusty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ulubione", IDM_FAVORITES
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Empty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Dokumenty", IDM_DOCUMENTS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "(Pusty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Us&tawienia", IDM_SETTINGS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "P&anel Sterowania", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Za&bezpieczenia...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "P&o³¹æzenia sieciowe", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Drukarki i faksy", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "P&asek zadañ i Menu Start", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Szukaj", IDM_SEARCH
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Po&moc", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Uruchom...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "S&ynchronizuj", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Wyloguj %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Roz³¹cz...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "Wydokuj &Komputer", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Zamnij system...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_START "Start"
|
||||
IDS_PROPERTIES "W³aœ&ciwoœci"
|
||||
IDS_OPEN_ALL_USERS "&Otworz - Wszyscy u¿ytkownicy"
|
||||
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "&Eksploruj - Wszyscy u¿ytkownicy"
|
||||
END
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Zijbalk", ID_VIEW_SIDE_BAR
|
||||
MENUITEM "&Statusbalk", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Verversen\tF5", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "&Vernieuwen\tF5", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "V&olledig Scherm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
|
||||
END
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ IDM_VOLUME MENU DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Volumeregelingen Openen", ID_TRAY_VOLUME
|
||||
MENUITEM "Volumeregeling openen", ID_TRAY_VOLUME
|
||||
MENUITEM "Eigenschappen van audio aanpassen", ID_VOLUME_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
@ -91,10 +91,10 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Verborgen pictogrammen weergeven", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
|
||||
MENUITEM "&Verborgen Pictogrammen weergeven", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
|
||||
MENUITEM "Show Icon &Button", ID_SHOW_ICON_BUTTON
|
||||
MENUITEM "&Configure Notifications...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
|
||||
MENUITEM "Datum/Tijd Aanpassen", ID_CONFIG_TIME
|
||||
MENUITEM "&Meldingen aanpassen...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
|
||||
MENUITEM "Datum/Tijd aanpassen", ID_CONFIG_TIME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Over Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
|
||||
END
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Zijbalk", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Statusbalk", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Verversen\tF5", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "&Vernieuwen\tF5", ID_REFRESH
|
||||
MENUITEM "V&olledig Scherm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
|
||||
END
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DESKTOP_NUM "Desktop %d"
|
||||
IDS_VOLUME "Volume"
|
||||
IDS_ITEMS_CUR "Huidige items"
|
||||
IDS_ITEMS_CONFIGURED "configuratie"
|
||||
IDS_ITEMS_CONFIGURED "Configuratie"
|
||||
IDS_ITEMS_VISIBLE "Zichtbaar"
|
||||
IDS_ITEMS_HIDDEN "Verborgen"
|
||||
IDS_NOTIFY_SHOW "Weergeven"
|
||||
|
@ -370,13 +370,13 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SETTINGS_MENU "Instellingen"
|
||||
IDS_CONTROL_PANEL "Configuratiescherm"
|
||||
IDS_PRINTERS "Printers"
|
||||
IDS_BROWSE "Browse Files"
|
||||
IDS_BROWSE "Bestanden Verkennen"
|
||||
IDS_SEARCH_PRG "Zoek Programma..."
|
||||
IDS_ALL_USERS "Alle Gebruikers\\"
|
||||
IDS_SEARCH "Zoeken"
|
||||
IDS_ABOUT_EXPLORER "&About Explorer..."
|
||||
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Over Explorer..."
|
||||
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS
|
||||
"U heeft meer dan één programma geselecteerd.\nWeet u zeker dat u ze allemaal wilt laden?"
|
||||
"U heeft meer dan één programma geselecteerd.\nWeet u zeker dat u ze allemaal wilt starten?"
|
||||
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Bureaublad instellingen"
|
||||
IDS_DESKTOP "Bureaublad"
|
||||
IDS_TASKBAR "Taakbalk"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue