[NOTEPAD][OSK] Improve/Add Portuguese (Brazilian pt-BR and Portugal pt-PT) translations (#5124)

Co-authored-by: Julen Urizar Compains <julenuri@hotmail.com>
This commit is contained in:
valmorflores 2023-03-30 20:37:45 -03:00 committed by GitHub
parent c8fc8264fe
commit 2687c1b415
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
5 changed files with 176 additions and 6 deletions

View file

@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
POPUP "&Arquivo"
BEGIN
MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "New &Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
MENUITEM "Nova &Janela\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW
MENUITEM "A&brir\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Salvar\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Salvar &como...", CMD_SAVE_AS
@ -46,7 +46,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Localizar...", CMD_SEARCH
MENUITEM "Localizar &próxima\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Substituir...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Ir Para...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selecionar &tudo", CMD_SELECT_ALL
@ -65,7 +65,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Conteúdo", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
MENUITEM "&Sobre o Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END
END

View file

@ -96,12 +96,12 @@ IDI_NPICON ICON "res/notepad.ico"
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
#include "lang/pt-BR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/pt-PT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PB
#include "lang/pt-BR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,82 @@
/*
* PROJECT: ReactOS On-Screen-Keyboard
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Portuguese (Brazilian) resource file
* TRANSLATOR: Copyright 2023 Valmor Flores <valmorflores@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDR_OSK_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Arquivo"
BEGIN
MENUITEM "&Sair", IDM_EXIT
END
POPUP "Teclado"
BEGIN
MENUITEM "Teclado extendido", IDM_ENHANCED_KB, CHECKED
MENUITEM "Teclado simples", IDM_STANDARD_KB
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Layout padrão", IDM_REG_LAYOUT, CHECKED, GRAYED
MENUITEM "Bloquear layout", IDM_BLOCK_LAYOUT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "101 teclas", IDM_101_KEYS, CHECKED, GRAYED
MENUITEM "102 teclas", IDM_102_KEYS, GRAYED
MENUITEM "106 teclas", IDM_106_KEYS, GRAYED
END
POPUP "Configurações"
BEGIN
MENUITEM "Sempre no topo", IDM_ON_TOP, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ativar som de clique", IDM_CLICK_SOUND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Modo digitação...", IDM_TYPE_MODE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Fonte...", IDM_FONT
END
POPUP "Ajuda"
BEGIN
MENUITEM "&Tópicos de ajuda", IDM_HELP_TOPICS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sobre Teclado Virtual...", IDM_ABOUT
END
END
IDD_WARNINGDIALOG_OSK DIALOGEX 0, 0, 250, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Teclado Virtual"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 193, 76, 50, 14
ICON IDI_OSK, IDC_STATIC, 7, 17, 20, 20
LTEXT "O Teclado Virtual fornece um nível de funcionalidade para usuários com necessidades especiais. Usuários com dificuldades motoras necessitam de um software para uso diário.", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33
CONTROL "Não exibir esta mensagem novamente", IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 43, 80, 137, 10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_OSK "Teclado Virtual"
IDS_AUTHORS "Copyright Denis Robert"
IDS_NUMLOCK "Num"
IDS_CAPSLOCK "Caps"
IDS_SCROLLLOCK "Scroll"
/* Make sure the text fits onto the buttons */
IDS_ESCAPE "Esc"
IDS_PRN "Prn"
IDS_STOP "Stop"
IDS_ATTN "Attn"
IDS_INSERT "ins"
IDS_NUMLOCKKEY "nlk"
IDS_DELETE "del"
IDS_END "end"
IDS_CTRL "ctrl"
IDS_LEFTALT "alt"
IDS_RIGHTALT "alt"
END
/* EOF */

View file

@ -0,0 +1,82 @@
/*
* PROJECT: ReactOS On-Screen-Keyboard
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Portuguese (Portugal) resource file
* TRANSLATOR: Copyright 2023 Valmor Flores <valmorflores@gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_OSK_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "Ficheiro"
BEGIN
MENUITEM "&Sair", IDM_EXIT
END
POPUP "Teclado"
BEGIN
MENUITEM "Teclado extendido", IDM_ENHANCED_KB, CHECKED
MENUITEM "Teclado simples", IDM_STANDARD_KB
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Estilo padrão", IDM_REG_LAYOUT, CHECKED, GRAYED
MENUITEM "Bloquear estilo", IDM_BLOCK_LAYOUT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "101 teclas", IDM_101_KEYS, CHECKED, GRAYED
MENUITEM "102 teclas", IDM_102_KEYS, GRAYED
MENUITEM "106 teclas", IDM_106_KEYS, GRAYED
END
POPUP "Definições"
BEGIN
MENUITEM "Sempre no topo", IDM_ON_TOP, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Activar som de clique", IDM_CLICK_SOUND
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Modo digitação...", IDM_TYPE_MODE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tipo de letra...", IDM_FONT
END
POPUP "Ajuda"
BEGIN
MENUITEM "&Tópicos de ajuda", IDM_HELP_TOPICS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sobre Teclado Virtual...", IDM_ABOUT
END
END
IDD_WARNINGDIALOG_OSK DIALOGEX 0, 0, 250, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Teclado Virtual"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 193, 76, 50, 14
ICON IDI_OSK, IDC_STATIC, 7, 17, 20, 20
LTEXT "O Teclado Virtual fornece um nível de funcionalidades para utilizadores com necessidades especiais. Utilizadores com dificuldades motoras necessitam de um software para uso diário.", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33
CONTROL "Não mostrar esta mensagem novamente", IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 43, 80, 137, 10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_OSK "Teclado Virtual"
IDS_AUTHORS "Copyright Denis Robert"
IDS_NUMLOCK "Num"
IDS_CAPSLOCK "Caps"
IDS_SCROLLLOCK "Scroll"
/* Make sure the text fits onto the buttons */
IDS_ESCAPE "Esc"
IDS_PRN "Prn"
IDS_STOP "Stop"
IDS_ATTN "Attn"
IDS_INSERT "ins"
IDS_NUMLOCKKEY "nlk"
IDS_DELETE "del"
IDS_END "end"
IDS_CTRL "ctrl"
IDS_LEFTALT "alt"
IDS_RIGHTALT "alt"
END
/* EOF */

View file

@ -76,6 +76,12 @@ IDI_BOTTOM ICON "res/bottom.ico"
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
#include "lang/pt-BR.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/pt-PT.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif