mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-03-30 17:10:22 +00:00
[WIN32DLLS]
* Add Albanian translation. Brought to you by Ardit Dani. CORE-7867 #resolve #comment Committed in r62040. Thanks ! svn path=/trunk/; revision=62040
This commit is contained in:
parent
81013ac0e7
commit
258cfa34a0
89 changed files with 8246 additions and 0 deletions
35
reactos/dll/win32/aclui/lang/sq-AL.rc
Normal file
35
reactos/dll/win32/aclui/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TR: 29-11-2013
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_SECPAGE DIALOGEX 0, 0, 227, 215
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Siguri"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Grupe ose perdoruesi user names:", -1, 7, 21, 105, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "Zoteruesi:", -1, 7, 7, 49, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "Shto...", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Hiq", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14
|
||||
LTEXT "", IDC_LABEL_PERMISSIONS_FOR, 7, 107, 105, 8, SS_LEFT | SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Lejo", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER
|
||||
LTEXT "Moho", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER
|
||||
CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "Për lejet e veçanta ose për parametrat e avancuar, klikoni avancuar.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "Ad&vanced", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PSP_TITLE "Leje per %1"
|
||||
IDS_UNKNOWN "P'anjohur"
|
||||
IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "Leje Speciale"
|
||||
IDS_PERMISSIONS_FOR "Leje per %1"
|
||||
IDS_PERMISSIONS "Leje"
|
||||
IDS_USERDOMAINFORMAT "%1 (%2\\%3)"
|
||||
IDS_USERFORMAT "%1"
|
||||
END
|
53
reactos/dll/win32/avifil32/lang/avifile_Sq.rc
Normal file
53
reactos/dll/win32/avifil32/lang/avifile_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
/*
|
||||
* Top level resource file for avifil32.dll
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2013 Ardit Dani
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "avifile_private.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Formati Wave: %s"
|
||||
IDS_WAVEFILETYPE "Formati Wave"
|
||||
IDS_ALLMULTIMEDIA "Te gjith dokumentet multimedia"
|
||||
IDS_ALLFILES "Te gjith dokumentet (*.*)"
|
||||
IDS_VIDEO "video"
|
||||
IDS_AUDIO "audio"
|
||||
IDS_AVIFILETYPE "Menaxhimi i konfigurimit te Wine AVI"
|
||||
IDS_UNCOMPRESSED "Pa'kompresuar"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG 43, 37, 226, 82
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Opsione kompresimi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Zgjidh nje transmetues:",-1,5,5,154,10
|
||||
COMBOBOX IDC_STREAM,5,18,154,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Opsione...",IDC_OPTIONS,170,17,50,14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Gersheto te gjitha",IDC_INTERLEAVE,5,42,85,11,WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_INTERLEAVEEVERY,91,41,32,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "kornize",-1,129,43,36,9
|
||||
LTEXT "Formati aktual:",-1,5,56,73,9
|
||||
LTEXT "",IDC_FORMATTEXT,80,56,88,26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,170,42,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo",IDCANCEL,170,61,50,14
|
||||
END
|
|
@ -105,6 +105,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/avifile_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/avifile_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/avifile_Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -95,6 +95,9 @@ IDR_REGTREEOPTIONS REGISTRY "res/regtreeoptions.rgs"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
257
reactos/dll/win32/browseui/lang/sq-AL.rc
Normal file
257
reactos/dll/win32/browseui/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,257 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2009 Andrew Hill
|
||||
* Translator: Ardit Dani : 2013
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Menus */
|
||||
|
||||
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Butona Standart", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Bari i Adreses", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Linqe", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kyq Tool&barin", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Rregulloje...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Etiketa", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
MENUITEM "&Go Button", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&File", FCIDM_MENU_FILE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mbyll", IDM_FILE_CLOSE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Edit", FCIDM_MENU_EDIT
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Modifiko", FCIDM_MENU_VIEW
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Toolbari", IDM_VIEW_TOOLBARS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Statusi &Bar", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
POPUP "&Explorer Bar", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Kerko\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Te'pre&feruara\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
|
||||
MENUITEM "&Histori\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
|
||||
MENUITEM "D&osje", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
|
||||
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
|
||||
POPUP "Shko tek", FCIDM_MENU_EXPLORE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Mbrapa\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
|
||||
MENUITEM "&Para\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
|
||||
MENUITEM "Lart nje nivel", IDM_GOTO_UPONELEVEL
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Faqja e pare\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Rifresko", IDM_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "Te'pre&feruara", FCIDM_MENU_FAVORITES
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Shto te preferuar...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Organizo te preferuara...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "(Bosh)", IDM_FAVORITES_EMPTY
|
||||
END
|
||||
POPUP "Vegla&t", FCIDM_MENU_TOOLS
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Mapo Driverin e rrejetit...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
|
||||
MENUITEM "Shkeput Driverin e rrjetit...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
|
||||
MENUITEM "&Sinkronizo...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
|
||||
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dosja &Opsione...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ndihmë", FCIDM_MENU_HELP
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "A eshte kjo kopje e ReactOS e &ligjshme?", IDM_HELP_ISTHISCOPYLEGAL
|
||||
MENUITEM "&Rreth ReactOS", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Dialogs */
|
||||
|
||||
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Opsionet e Te&xtit:", -1, 4, 2, 48, 15
|
||||
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Opsionet e Iko&nave:", -1, 4, 20, 48, 15
|
||||
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Accelerators */
|
||||
|
||||
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
|
||||
BEGIN
|
||||
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
|
||||
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
|
||||
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
|
||||
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
800 "Permban komanda per te manipuluar sendet e perzgjedhura."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
864 "Permban komanda konfigurimi."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
928 "Permban komanda per te manipuluar veshgimin."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
992 "Permban komanda te veglave."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
1056 "Permban komanda per ndihmen."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9025 "Mbyll dritaren."
|
||||
9026 "Shkon lart nje nivel."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9121 "Lidhet me driverin e rrjetit."
|
||||
9122 "Shkeputet nga driveri i rrjetit."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9250 "Shfaq informacionet e programit, numrin e versionit, dhe te drejtat."
|
||||
9252 "Shfaq informacionet e debugging."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9281 "Shko tek faqja e meparshme."
|
||||
9282 "Sko tek faqja pasardhese."
|
||||
9283 "Lejon ndryshimet e konfigurimeve."
|
||||
9285 "Shko tek faqja kryesore."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9362 "Hap dosjen e te preferuarave."
|
||||
9363 "Shton faqen aktuale te lista e te preferuarave."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9505 "Shfaq ose fsheh toolbarin."
|
||||
9506 "Shfaq ose fsheh barin e statusit."
|
||||
9508 "Shfaq Butonat Standard te toolbarit."
|
||||
9509 "Shfaq Adresen e barit."
|
||||
9510 "Shfaq barin e shpejte te Linqeve."
|
||||
9516 "Kyq masen dhe pozicionin e toolbarit."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9533 "Modifiko toolbarin."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
9552 "Shfaq ose fsheh nje Explorer bar."
|
||||
9553 "Shfaq barin e kerkimit."
|
||||
9554 "Shfaq barin e te preferuarave."
|
||||
9555 "Shfaq barin e historise."
|
||||
9557 "Shfaq barin e dosjeve."
|
||||
9559 "Shfaq barin e Media."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SMALLICONS "Ikona te vogla"
|
||||
IDS_LARGEICONS "Ikona te medha"
|
||||
IDS_SHOWTEXTLABELS "Shfaq tekstin e etiketes"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NOTEXTLABELS "Ska tekst etikete"
|
||||
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Perzgjedh tekstin ne te djathte"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_GOBUTTONLABEL "|Shko||"
|
||||
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Shko tek ""%s"""
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SEARCHLABEL "Kerko"
|
||||
IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dresa"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FOLDERSLABEL "Dosje"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_HISTORYTEXT "&Histori\tCtrl+H"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_UP "Lart"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_BACK "Mrapa"
|
||||
IDS_FORWARD "Perpara"
|
||||
END
|
93
reactos/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Sq.rc
Normal file
93
reactos/dll/win32/comctl32/lang/comctl_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,93 @@
|
|||
/*
|
||||
* Top level resource file for Common Controls
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1999 Bertho Stultiens
|
||||
* Copyright 1999 Eric Kohl
|
||||
* Translator : Ardit Dani : 2013
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "comctl32.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CLOSE "Mbyll"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDM_TODAY "Sot:"
|
||||
IDM_GOTODAY "Ik tek Sot"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_SEPARATOR "Ndares"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
HKY_NONE "Asnje"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_PROPSHEET DIALOG 0, 0, 220, 140
|
||||
STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
||||
CAPTION "Properties for %s"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL,58,122,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Apliko", IDC_APPLY_BUTTON,112,122,50,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Ndihmë", IDHELP,166,122,50,14,WS_TABSTOP|WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS|WS_GROUP|WS_TABSTOP|TCS_MULTILINE,4,4,212,114
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_WIZARD DIALOG 0, 0, 290, 159
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
||||
CAPTION "Wizard"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "< &Mbrapa", IDC_BACK_BUTTON,56,138,55,14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Tjetra >", IDC_NEXT_BUTTON,111,138,55,14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Mbaro", IDC_FINISH_BUTTON,111,138,55,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL,173,138,55,14
|
||||
PUSHBUTTON "Ndihmë", IDHELP,235,138,55,14,WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN
|
||||
CONTROL "", IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS | WS_DISABLED,7,7,258,5
|
||||
LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINEHEADER,0,35,290,1,SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
IDD_TBCUSTOMIZE DIALOG 10, 20, 395, 125
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Konfiguro Toolbarin"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Mbyll", IDCANCEL,320,6,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "R&eseto", IDC_RESET_BTN,320,23,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDC_HELP_BTN,320,40,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Leviz lart", IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Leviz poshte", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
|
||||
LTEXT "Butona te pranishem:", -1,4,5,120,10
|
||||
LISTBOX IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Shto ->", IDOK, 132, 42, 55, 14
|
||||
PUSHBUTTON "<- &Hiq", IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14
|
||||
LTEXT "&Toolbar butona:", -1,194,5,120,10
|
||||
LISTBOX IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 194,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
|
@ -162,6 +162,9 @@ IDI_TT_ERROR_SM ICON idi_tt_error_sm.ico
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/comctl_Sk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/comctl_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/comctl_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
488
reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Sq.rc
Normal file
488
reactos/dll/win32/comdlg32/lang/cdlg_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,488 @@
|
|||
/*
|
||||
* Resources for Common Dialogs
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1999 Bertho Stultiens
|
||||
* Copyright 1999 Klaas van Gend
|
||||
* Translator: Ardit Dani (Albanian)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "cdlg.h"
|
||||
#include "filedlgbrowser.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FILENOTFOUND "Dokumenti nuk i gjend"
|
||||
IDS_VERIFYFILE "Ju lutem verifikoni që emri i saktë fotografi është dhënë"
|
||||
IDS_CREATEFILE "Dokumenti nuk ekziston.\n\
|
||||
Doni ta krijoni dokumentin?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE "Dokumenti ekziston.\n\
|
||||
Doni ta zevendesoni?"
|
||||
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "Karatere te pavlere ne rruge"
|
||||
IDS_INVALID_FILENAME "Nje emer dokumentin nuk mund te permbaje kararakteret e meposhtme:\n\
|
||||
/ : < > |"
|
||||
IDS_PATHNOTEXISTING "Rruga nuk ekziston"
|
||||
IDS_FILENOTEXISTING "Dokumenti nuk ekziston"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_UPFOLDER "Lart nje nivel"
|
||||
IDS_NEWFOLDER "Krijo dosje te re"
|
||||
IDS_LISTVIEW "Listo"
|
||||
IDS_REPORTVIEW "Detaje"
|
||||
IDS_TODESKTOP "Shfleto Desktopin"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
PD32_PRINT_TITLE "Printo"
|
||||
|
||||
PD32_VALUE_UREADABLE "Hyrje e palexueshme"
|
||||
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "Kjo vlerë nuk gjendet brenda intervalit faqes.\n\
|
||||
Ju lutem fusni nje vlere mes %1!d! dhe %2!d!."
|
||||
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "Pjesa 'from' hyrese nuk mund te tejkaloje hyrsen 'to'."
|
||||
PD32_MARGINS_OVERLAP "Kufinjte përputhen ose bien jashtë kufijtë te faqes.\n\
|
||||
Ju lutem reshkruani kufinjte."
|
||||
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "Pjesa 'Number of copies' nuk mund te jete bosh."
|
||||
PD32_TOO_LARGE_COPIES "This large number of copies is not supported by your printer.\n\
|
||||
Ju lutem fusni nje vlere mes 1 dhe %d."
|
||||
PD32_PRINT_ERROR "Nje error ne printer ndodhi."
|
||||
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "Printera te paraperzgjedhur nuk ka."
|
||||
PD32_CANT_FIND_PRINTER "Nuk gjindet printeri."
|
||||
PD32_OUT_OF_MEMORY "Ska memorie te mjaftushme."
|
||||
PD32_GENERIC_ERROR "Nje error."
|
||||
PD32_DRIVER_UNKNOWN "Driveri i printerir i panjohur."
|
||||
PD32_NO_DEVICES "Para se te besh nje detyre ne lidhje me printerin si konfigurimi i faqes ose printimi i dokumentit, duhet te instaloni nje printer. Ju lutem instaloni nje dhe provoni perseri."
|
||||
PD32_DEFAULT_PRINTER "Printeri i perzgjedhur; "
|
||||
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "Dokumentet %d jane ne rradhe/pritje"
|
||||
PD32_MARGINS_IN_INCHES "Diferenca [inches]"
|
||||
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Diferenca [mm]"
|
||||
PD32_MILLIMETERS "mm"
|
||||
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_READY "Gati"
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "Pushim; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "Error; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "Fshirje ne pritje; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "Leter e bllokuar; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "Ska Leter; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "Terhiq letren manualish; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "Problem me letren; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "Printeri offline; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O Aktiv; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "I Zënë; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "Printim; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "Koshi i daljes eshte plot; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "Jo i disponushem; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "Pritni; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "Ne Proces; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "Fillon; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "Duke u nxehur; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "Toneri po mbaron; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Ska toner; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Faqe punt; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Nderprer nga perdoruesi; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Ska memorie; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Dera e printerit eshte hapur; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Print server pa njohur; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Ruajtje Energjie; "
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE /* Font styles */
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_REGULAR "Regular"
|
||||
IDS_FONT_BOLD "Bold"
|
||||
IDS_FONT_ITALIC "Italic"
|
||||
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Bold Italic"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE /* Color names */
|
||||
{
|
||||
IDS_COLOR_BLACK "I Zi"
|
||||
IDS_COLOR_MAROON "Maroon"
|
||||
IDS_COLOR_GREEN "Jeshil"
|
||||
IDS_COLOR_OLIVE "Ullinje"
|
||||
IDS_COLOR_NAVY "Ushtarake"
|
||||
IDS_COLOR_PURPLE "Lejla"
|
||||
IDS_COLOR_TEAL "Teal"
|
||||
IDS_COLOR_GRAY "Gri"
|
||||
IDS_COLOR_SILVER "Argjente"
|
||||
IDS_COLOR_RED "Kuqe"
|
||||
IDS_COLOR_LIME "Lime"
|
||||
IDS_COLOR_YELLOW "E Verdhe"
|
||||
IDS_COLOR_BLUE "Blu"
|
||||
IDS_COLOR_FUCHSIA "Fuchsia"
|
||||
IDS_COLOR_AQUA "Uje"
|
||||
IDS_COLOR_WHITE "Bardhe"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SIZE "Perzgjidh masen e fontit mes %1!d! dhe %2!d! pikave."
|
||||
IDS_SAVE_BUTTON "Ruaj"
|
||||
IDS_SAVE_IN "Ruaj në:"
|
||||
IDS_SAVE "Ruaj"
|
||||
IDS_SAVE_AS "Ruaj si "
|
||||
IDS_OPEN_FILE "Hap"
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Hap"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Emer dokumenti:", stc3, 6, 6, 76, 9
|
||||
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Skeda:", -1, 110, 6, 92, 9
|
||||
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
|
||||
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Listo dokumentat te &Tipit:", stc2, 6, 104, 90, 9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Dri&ves:", stc4, 110, 104, 92, 9
|
||||
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Hap", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Te Lexueshem", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ruaj si..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Emer dokumenti:", stc3, 6, 6, 76, 9
|
||||
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Skeda:", -1, 110, 6, 92, 9
|
||||
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
|
||||
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Listo dokumentat te &Tipit:", stc2, 6, 104, 90, 9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 36, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Dri&ves:", stc4, 110, 104, 92, 9
|
||||
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ruaj si", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "te Lexueshem", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Printo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Printeri:", stc1, 6, 6, 40, 9
|
||||
LTEXT "", stc2, 60, 6, 150, 9
|
||||
GROUPBOX "Gama Printerit", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
|
||||
RADIOBUTTON "Te gjith", rad1, 16, 45, 60, 12
|
||||
RADIOBUTTON "Perzgjedhur", rad2, 16, 60, 60, 12
|
||||
RADIOBUTTON "Faqe", rad3, 16, 75, 60, 12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Printer", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Setup", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Nga:", stc3, 60, 80, 30, 9
|
||||
LTEXT "Tek:", stc4, 120, 80, 30, 9
|
||||
LTEXT "Kualiteti Printerit:", stc5, 6, 100, 76, 9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Printo ne dokument", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Kondesuar", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Konfigurimi Printerit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
GROUPBOX "Printeri", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
|
||||
RADIOBUTTON "Printeri perzgjedhur", rad1, 16, 16, 150, 12
|
||||
LTEXT "[asnje]", stc1, 35, 30, 120, 9
|
||||
RADIOBUTTON "&Printeri specifik", rad2, 16, 44, 150, 12
|
||||
COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Setup", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Orientimi", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
|
||||
RADIOBUTTON "Po&rtret", rad3, 50, 95, 50, 12
|
||||
RADIOBUTTON "&Landscape", rad4, 50, 110, 50, 12
|
||||
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
|
||||
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
|
||||
GROUPBOX "Leter", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Masa", stc2, 126, 95, 35, 9
|
||||
LTEXT "Burimi", stc3, 126, 110, 35, 9
|
||||
COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 274, 147
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Font"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "&Font:",stc1 ,6,3,90,9
|
||||
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
|
||||
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
|
||||
LTEXT "Font Stili:",stc2 ,108,3,60,9
|
||||
COMBOBOX cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
|
||||
LTEXT "Masa:",stc3,179,3,32,9
|
||||
COMBOBOX cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,218,6,50,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo",IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Apliko", psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ndihmë" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Efekt",grp1,6,72,84,36,WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "Stri&keout", chx1, 10,82,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Nenshkrim", chx2, 10,94,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
|
||||
LTEXT "Ngjyra:", stc4 ,6,114,80,9
|
||||
COMBOBOX cmb4,6,124,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
|
||||
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Shembull",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
|
||||
CTEXT "",stc5,103,81,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Skr&ipt:",stc7 ,98,114,40,9
|
||||
COMBOBOX cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
|
||||
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ngjyra"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Ngjyra fillestare:", stc1, 4, 4, 140, 10
|
||||
LTEXT "Ngjyra konfiguruar:", stc2, 4, 106, 140, 10
|
||||
LTEXT "Ngjyre | Sol&ide", stc3, 150, 151, 48, 10
|
||||
LTEXT "Kuqe:", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Jeshile:", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Blu:", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Hue:" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Sat:", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Lum:", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
|
||||
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_LUMBAR, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
|
||||
CONTROL "" , IDC_COLOR_RESULT, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp,100,166, 44, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Shto tek ngjyra konfiguruar", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Përcakto konfigurimin e ngjyres >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ngjyra | Sol&ide", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14 /* just a dummy */
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 62
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Gjej"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Fi&nd What:", -1, 4, 8, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Përshtat Vetem fjalet e plota", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Përshtat rast", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Drejtim", grp1, 147, 21, 58, 38
|
||||
CONTROL "&Up", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
|
||||
CONTROL "&Down", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Gjej tjetrin", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 94
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Zëvendëso"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Gjej çfare:", -1, 4, 8, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Zëvendëso me:", -1, 4, 26, 52, 8
|
||||
EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Përshtat vetem fjalet e plota", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "Përshtat rast", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Gjej tjetrent", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Zëvendëso", psh1 , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Zëvendëso te gjitha", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
|
||||
DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "Printo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp, 50, 161, 50,14, WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Printeri", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "Printo dookumentin", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
|
||||
PUSHBUTTON "Tiparet", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Emri:", stc6, 16, 20, 36,8
|
||||
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Statusi:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "Tipi:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "Ku:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "Koment:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
GROUPBOX "Kopjon", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Numri i kopjeve:",stc5,168,105,68,8
|
||||
ICON "", ico3, 170,131, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
|
||||
CONTROL "Mbledh", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
|
||||
EDITTEXT edt3, 240,103, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
GROUPBOX "Printo gamen", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "Te gjith", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
|
||||
CONTROL "Faqet", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
|
||||
CONTROL "Përzgjedhur", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
|
||||
EDITTEXT edt1, 73,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
EDITTEXT edt2, 120,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
|
||||
RTEXT "Nga:", stc2, 52,124, 20,8
|
||||
RTEXT "Tek:", stc3, 99,124, 20,8
|
||||
}
|
||||
|
||||
PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "Konfiguimi i Printerit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo",IDCANCEL,230,156,50,14
|
||||
/* PUSHBUTTON "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Printeri", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Tipre", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Emii:", stc6, 16, 20, 36,8
|
||||
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Statusi:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "ipi:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "Ku:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
LTEXT "Kommennt:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Lter", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Masa:", stc2, 16,108, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Burimi:", stc3, 16,128, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Orientimi", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
|
||||
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "P&ortrait", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
|
||||
CONTROL "L&andscape", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Konfigurimi i Faqes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
|
||||
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
|
||||
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
|
||||
GROUPBOX "Leter", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Masa:", stc2, 16, 112, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Kosh:", stc3, 16, 132, 36, 8
|
||||
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Orientimi", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
GROUPBOX "Kufij", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Majtas:", stc15, 88, 172, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Djathtas:", stc16, 159, 172, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Lart:", stc17, 88, 192, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Poshte:", stc18, 159, 192, 30, 8
|
||||
EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "P&rinteri...", psh3, 182, 220, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
CAPTION "Hap"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Kerko në:",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
|
||||
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
|
||||
|
||||
LTEXT "Emer dokumenti:",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,56,16, SS_NOTIFY
|
||||
EDITTEXT IDC_FILENAME,63,110,150,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 63,110,150,150
|
||||
|
||||
LTEXT "Dokumenta te &tipit:",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY
|
||||
COMBOBOX IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
CONTROL "Hap si &read-only",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Hap", IDOK,222,110,54,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL,222,128,54,14
|
||||
PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp,222,145,54,14
|
||||
}
|
||||
|
||||
NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN |
|
||||
WS_THICKFRAME
|
||||
CAPTION "Hap"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Emri dokumentit:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT
|
||||
EDITTEXT IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Tipe dokumenti:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT
|
||||
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
|
||||
CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Hap", IDOK, 350, 240, 40, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Ndihmë", pshHelp, 350, 272, 40, 14
|
||||
}
|
|
@ -115,6 +115,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/cdlg_Sk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/cdlg_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/cdlg_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -83,6 +83,9 @@ IDB_BANNER BITMAP "res/banner.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/credui_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/credui_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/credui_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
53
reactos/dll/win32/credui/lang/credui_Sq.rc
Normal file
53
reactos/dll/win32/credui/lang/credui_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
/*
|
||||
* Albanian language resource file for Credentials UI
|
||||
* Translation: Ardit Dani
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2007 Robert Shearman (for CodeWeavers)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "credui_resources.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_CREDDIALOG DIALOG 0, 0, 213, 149
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "IDS_TITLEFORMAT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
|
||||
0,213,37
|
||||
LTEXT "IDS_MESSAGEFORMAT",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Përdoruesi:",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
|
||||
CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
|
||||
CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
|
||||
LTEXT "&Password:",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD,80,80,126,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "Kujto passwordin tim",IDC_SAVE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,80,98,126,12
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,97,128,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo",IDCANCEL,156,128,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TITLEFORMAT "Lidhu me %s"
|
||||
IDS_MESSAGEFORMAT "Duke u lidhur me %s"
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "Logon pa sukses"
|
||||
IDS_INCORRECTPASSWORD "Sigurohu qe përdoruesi\ndhe passwordi jane korrekt."
|
||||
IDS_CAPSLOCKONTITLE "Caps Lock është On"
|
||||
IDS_CAPSLOCKON "Duke pasur Caps Lock të ndezur mund të shkaktojë që të shkruani fjalëkalimin tuaj gabimisht.\n\nShtypni Caps Lock ne tastieren tuaj per te fikur Caps Lock perpara\nse te fusni passwordin tuaj."
|
||||
}
|
|
@ -70,6 +70,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/crypt32_Ro.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/crypt32_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/crypt32_Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
239
reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Sq.rc
Normal file
239
reactos/dll/win32/crypt32/lang/crypt32_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,239 @@
|
|||
/*
|
||||
* crypt32 dll resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2006 Juan Lang
|
||||
* Translation: Ardit Dani
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "cryptres.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Autoriteti identifikues i çelesit"
|
||||
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Atributet e çelesit"
|
||||
IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Kufizimet e perdorimit te çelesit"
|
||||
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Subjekti emrave alternativ"
|
||||
IDS_ISSUER_ALT_NAME "Leshues i emrave alternativ"
|
||||
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Pengesat kryesore"
|
||||
IDS_KEY_USAGE "Përdorimi i çelesit"
|
||||
IDS_CERT_POLICIES "Politikat çertifikuese"
|
||||
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Subjekti identifikues i çelesit"
|
||||
IDS_CRL_REASON_CODE "Arsyea e koditCRL"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINTS "Pikat e distribuimit CRL"
|
||||
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Zmadhimi i perdorimit te çelesit"
|
||||
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Autoriteti i aksesit informativ"
|
||||
IDS_CERT_EXTENSIONS "Zgjerime çertifikate"
|
||||
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Vendi i azhornimet tjeter"
|
||||
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Po apo jo Besim"
|
||||
IDS_EMAIL_ADDRESS "Email Address"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Emer i pastrukturuar"
|
||||
IDS_CONTENT_TYPE "Tipi përmbajtjes"
|
||||
IDS_MESSAGE_DIGEST "Përpunimi mesazhit"
|
||||
IDS_SIGNING_TIME "Nenshkrim Kohe"
|
||||
IDS_COUNTER_SIGN "Shenja numerimi"
|
||||
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Sfidë Passwordi"
|
||||
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Adrese e pastrukturuar"
|
||||
IDS_SMIME_CAPABILITIES "S/MIME Aftësi"
|
||||
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Nënshkrimi i të dhënave te preferuara"
|
||||
IDS_CPS "CPS"
|
||||
IDS_USER_NOTICE "Njofto përdoruesin"
|
||||
IDS_OCSP "Protokoli i Statusit Çertifikates On-line"
|
||||
IDS_CA_ISSUER "Autoriteti Lëshues iCertifikimit"
|
||||
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Emrin i shabllonit Çertificues"
|
||||
IDS_CERT_TYPE "Tipi Çertifikates"
|
||||
IDS_CERT_MANIFOLD "Çrtifikate e shumëfishtë"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Tipi Netscape Çert"
|
||||
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Baza Netscape URL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Rivokim Netscape URL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Revokim Netscape CA URL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Rinovim Netscape Çert URL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Politika Netscape CA URL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "EmriServerit Netscape SSL"
|
||||
IDS_NETSCAPE_COMMENT "Komento Netscape"
|
||||
IDS_COUNTRY "Shteti/Rajoni"
|
||||
IDS_ORGANIZATION "Organizata"
|
||||
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Njesite Organizatore"
|
||||
IDS_COMMON_NAME "Emer i zakonshëm"
|
||||
IDS_LOCALITY "Vendndodhja"
|
||||
IDS_STATE_OR_PROVINCE "Shteti ose Provinca"
|
||||
IDS_TITLE "Titulli"
|
||||
IDS_GIVEN_NAME "Emri i dhëne"
|
||||
IDS_INITIALS "Inicialet"
|
||||
IDS_SUR_NAME "Mbiemri"
|
||||
IDS_DOMAIN_COMPONENT "Komponentet e domainit"
|
||||
IDS_STREET_ADDRESS "Rruga"
|
||||
IDS_SERIAL_NUMBER "Numri Serial"
|
||||
IDS_CA_VERSION "CA Versioni"
|
||||
IDS_CROSS_CA_VERSION "Kryqezo CA Versioni"
|
||||
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Firma pjese-pjese e Numrit Serial"
|
||||
IDS_PRINCIPAL_NAME "Emri Kryesor"
|
||||
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Windows Produkt Update"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Regjistrimi i vlerave per emrin çift"
|
||||
IDS_OS_VERSION "OS Versioni"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_CSP "Regjistrimi CSP"
|
||||
IDS_CRL_NUMBER "CRL Numri"
|
||||
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Indikuesi Delta CRL"
|
||||
IDS_ISSUING_DIST_POINT "Lëshimi Pika Shpërndarjes"
|
||||
IDS_FRESHEST_CRL "Rifresko CRL"
|
||||
IDS_NAME_CONSTRAINTS "Emero kufizimet"
|
||||
IDS_POLICY_MAPPINGS "Planifikime Policy"
|
||||
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Planifikime Policy"
|
||||
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Piket e shperndarjes se Çertifikatave kryqezuese"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICIES "Aplikimi i Policies"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Planifikimi i Aplikimit te Policy"
|
||||
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Planifikim i Aplikimit te Policy"
|
||||
IDS_CMC_DATA "CMC Data"
|
||||
IDS_CMC_RESPONSE "CMC Pergjigje"
|
||||
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Kerkese pafirmosur CMC"
|
||||
IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC Statusi Info"
|
||||
IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC Shtese"
|
||||
IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC Atributet"
|
||||
IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 Data"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 Firmosur"
|
||||
IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 Zarf"
|
||||
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 Zarf i firmosur"
|
||||
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 Tret"
|
||||
IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 Kriptuar"
|
||||
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "CA Çertifikata Hash e mëparshme"
|
||||
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Numri Baze Virtual CRL"
|
||||
IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Publikim Tjeter CRL"
|
||||
IDS_CA_EXCHANGE "Çertifikate kriptimi CA "
|
||||
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Çelesi i Axhentit Shërues"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Çertifikata informuese shabllon"
|
||||
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Root Kriptum OID"
|
||||
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Dummy Signer"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Çeles i kriptuar privat"
|
||||
IDS_CRL_SELF_CDP "CRL Publike vendndodhjen"
|
||||
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Forco Zingjirin e Policy se Çertifikates"
|
||||
IDS_TRANSACTION_ID "Transaksion Id"
|
||||
IDS_SENDER_NONCE "Derguesi Nonce"
|
||||
IDS_RECIPIENT_NONCE "Marrës Nonce"
|
||||
IDS_REG_INFO "Reg Info"
|
||||
IDS_GET_CERTIFICATE "Merr Çertifikate"
|
||||
IDS_GET_CRL "Merr CRL"
|
||||
IDS_REVOKE_REQUEST "Revokojë Kërkesën"
|
||||
IDS_QUERY_PENDING "Pritje Rradhe"
|
||||
IDS_SORTED_CTL "Lista e Besuar e Çertifikatave"
|
||||
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Çelesi Arkivues i Hashit te Çertifikates"
|
||||
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Koha e perdorimit te Çelesit privat"
|
||||
IDS_CLIENT_INFORMATION "Informacionet e klientit"
|
||||
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Vertetimi i Serverit"
|
||||
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "Vertetimi i Klientit"
|
||||
IDS_CODE_SIGNING "Firmos kodin"
|
||||
IDS_SECURE_EMAIL "Siguri Emaili"
|
||||
IDS_TIME_STAMPING "Vulosje Kohe"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Lista e Besuar Microsoft"
|
||||
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Microsoft Vulosje Kohe"
|
||||
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP siguri dhe sistem"
|
||||
IDS_IPSEC_TUNNEL "IP mbarim tunel sigurie"
|
||||
IDS_IPSEC_USER "IP siguri perdoruesi"
|
||||
IDS_EFS "Sistem i kriptuar"
|
||||
IDS_WHQL_CRYPTO "Verfifikimi i Windows Hardware Driver"
|
||||
IDS_NT5_CRYPTO "Verifikimi i pjeseve te Windows System"
|
||||
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "Verfikimi i pjeseve OEM Windows System"
|
||||
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Verifikimi i pjeseve Embedded Windows System"
|
||||
IDS_KEY_PACK_LICENSES "Pako Çelese Liçense"
|
||||
IDS_LICENSE_SERVER "Verfikimi i Liçenses se Serverit"
|
||||
IDS_SMART_CARD_LOGON "Karta Smart Logon"
|
||||
IDS_DIGITAL_RIGHTS "Te drejtat Digitale"
|
||||
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Urdhera Qualifikues"
|
||||
IDS_KEY_RECOVERY "Rimëkëmbje Çelesi"
|
||||
IDS_DOCUMENT_SIGNING "Firmosje Dokumetash"
|
||||
IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP siguri IKE mesme"
|
||||
IDS_FILE_RECOVERY "Rimëkëmbje Dokumentash"
|
||||
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Lista e firmosur Root"
|
||||
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Te gjitha aplikimet policies"
|
||||
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Sherbime skeda përsëritje Emaili"
|
||||
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Axhenti Kerkues Çertifikate"
|
||||
IDS_LIFETIME_SIGNING "Jete gjatesia"
|
||||
IDS_ANY_CERT_POLICY "Te gjitha sigurimet policies"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "Autoritetet e besuara Root Certification"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "Personale"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "Autoritetet Ndermjetese Çertifikatave"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "Njerez te Tjere"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "Publikues te Besuar"
|
||||
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "Çertifikate e Pabesushme"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_KEY_ID "ÇelesiID="
|
||||
IDS_CERT_ISSUER "Shperndares Çertifikate"
|
||||
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "Numer Serial Çertifikate="
|
||||
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "Emer Tjeter="
|
||||
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "Email Address="
|
||||
IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "Emri DNS="
|
||||
IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "Adresa Skedes"
|
||||
IDS_ALT_NAME_URL "URL="
|
||||
IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "IP Address="
|
||||
IDS_ALT_NAME_MASK "Mask="
|
||||
IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "Regjister ID="
|
||||
IDS_USAGE_UNKNOWN "Panjohur perdorimi i Çelesit"
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE "Tipi Subjektit="
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA"
|
||||
IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "Mbyll Njesine"
|
||||
IDS_PATH_LENGTH "Gjatesia e Rruges Konstante="
|
||||
IDS_PATH_LENGTH_NONE "Asnje"
|
||||
IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "Informacione nuk ekziston"
|
||||
IDS_AIA "Info Autoriteti Akses"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD "Metode Aksesi="
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "Shperndares CA"
|
||||
IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "Metode Aksesi Panjohur"
|
||||
IDS_ACCESS_LOCATION "Emer Alternativ"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT "Pike Shperndarje CRL"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "Emri Pikes Shperndarese"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "Emri Plote"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "RDN Emri"
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL Arsyja="
|
||||
IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "CRL Shperndaresi"
|
||||
IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "Çeles Kompromisi"
|
||||
IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA Kompromis"
|
||||
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "Ndryshuar Përkatesia"
|
||||
IDS_REASON_SUPERSEDED "Zëvendësohet"
|
||||
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "Operacione Ndaloj"
|
||||
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "Mbajtes Çertifikate"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "Informacion Financiar="
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "Disponues"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "Jo Disponues"
|
||||
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "Ploteson Kriteret="
|
||||
IDS_YES "Po"
|
||||
IDS_NO "Jo"
|
||||
IDS_DIGITAL_SIGNATURE "Firme Digitale"
|
||||
IDS_NON_REPUDIATION "Jo-divorc"
|
||||
IDS_KEY_ENCIPHERMENT "Çeles Encipherment"
|
||||
IDS_DATA_ENCIPHERMENT "Data Encipherment"
|
||||
IDS_KEY_AGREEMENT "Marrëveshje Çelesi"
|
||||
IDS_CERT_SIGN "Fime Çertifikate"
|
||||
IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "Firme Off-line CRL"
|
||||
IDS_CRL_SIGN "CRL Firme"
|
||||
IDS_ENCIPHER_ONLY "Vetem Encipher"
|
||||
IDS_DECIPHER_ONLY "Vetem Decipher"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "SSL Autentikimi Klientit"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "SSL Autentikimi Serverit"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SIGN "Firma"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SSL_CA "SSL CA"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SMIME_CA "S/MIME CA"
|
||||
IDS_NETSCAPE_SIGN_CA "Firma CA"
|
||||
}
|
|
@ -66,6 +66,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/cryptdlg_Ro.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/cryptdlg_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/cryptdlg_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
39
reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Sq.rc
Normal file
39
reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
/*
|
||||
* cryptdlg dll resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Juan Lang
|
||||
* Translation: Ardit Dani (Albanian)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "cryptres.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERT_POLICY "Policy Çertifikate"
|
||||
IDS_POLICY_ID "Identifikues Policy: "
|
||||
IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "kualifikues info Policy"
|
||||
IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Policy Kualifikues Id="
|
||||
IDS_CPS "CPS" /* Certification Practice Statement */
|
||||
IDS_USER_NOTICE "Njoftim Perdoruesi"
|
||||
IDS_QUALIFIER "Kualifikues"
|
||||
IDS_NOTICE_REF "Njoftim Reference"
|
||||
IDS_ORGANIZATION "Organizata="
|
||||
IDS_NOTICE_NUM "Numer Njoftimi="
|
||||
IDS_NOTICE_TEXT "Njoftim Teksti="
|
||||
}
|
|
@ -82,6 +82,9 @@ IDB_CERT_HEADER BITMAP "res/certheader.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/cryptui_Ro.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGAUGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/cryptui_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/cryptui_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
456
reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Sq.rc
Normal file
456
reactos/dll/win32/cryptui/lang/cryptui_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,456 @@
|
|||
/*
|
||||
* cryptui dll resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Juan Lang
|
||||
* Translation: Ardit Dani (Albanian Translation Resource File)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "cryptuires.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_CERTIFICATE "Çertifikate"
|
||||
IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informacion Çertifikate"
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Kjo çertifikate ka firme te pavelfshme. Çertifikata mund te jete ndryshuar ose korruptuar."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Kjo çertifikate root nuk ështët e besushme. Për ta besuar, shtoje tek dyqani i besuar i çertifikatave root."
|
||||
IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Kjo certifikatë nuk mund të miratohet si një certifikatë e besuar rrënjë."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Leshuesi i kesaj certifikatë nuk mund të gjendet."
|
||||
IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Të gjitha qëllimet e synuara të këtij certifikatë nuk mund të verifikohet."
|
||||
IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Kjo çertifikatë është lëshuar për qëllimet e mëposhtme:"
|
||||
IDS_SUBJECT_HEADING "Lëshuar për: "
|
||||
IDS_ISSUER_HEADING "Lëshuar nga: "
|
||||
IDS_VALID_FROM "Vlefshme nga "
|
||||
IDS_VALID_TO " tek "
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Kjo certifikatë ka nënshkrim të pavlefshëm."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Kjo certifikatë ka skaduar ose nuk është ende e vlefshme."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Periudha e vlefshmërisë së kësaj certifikatës tejkalon atë të lëshuesit të saj."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Kjo certifikatë ishte revokuar nga leshuesi i saj."
|
||||
IDS_CERTIFICATE_VALID "Kjo çertifikate është OK."
|
||||
IDS_FIELD "Fushë"
|
||||
IDS_VALUE "Vlera"
|
||||
IDS_FIELDS_ALL "<All>"
|
||||
IDS_FIELDS_V1 "Versioni 1 Vetem Fushë"
|
||||
IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Vetem Zgjatues"
|
||||
IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Vetem Zgjatues Kritik"
|
||||
IDS_FIELDS_PROPERTIES "Vetem Tiparet"
|
||||
IDS_FIELD_VERSION "Versioni"
|
||||
IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Numri Serial"
|
||||
IDS_FIELD_ISSUER "Leshuesi"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_FROM "Vlefshme nga"
|
||||
IDS_FIELD_VALID_TO "Vlefshme deri"
|
||||
IDS_FIELD_SUBJECT "Subjekti"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Çelesi Publik"
|
||||
IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%1 (%2!d! bits)"
|
||||
IDS_PROP_HASH "SHA1 hash"
|
||||
IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Zgjtja Perdorimmi i çelesit (tipare)"
|
||||
IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Emer miqesor"
|
||||
IDS_PROP_DESCRIPTION "Pershkrimi"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Tiparet e Çertifikates"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Ju lutem fusni OID në forme 1.2.3.4"
|
||||
IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "OID'ja e perzgjedhur ekziston."
|
||||
IDS_SELECT_STORE_TITLE "Perzgjedh dyqanin e çertifikates"
|
||||
IDS_SELECT_STORE "Ju lutem perzgjidhni dyqanin e çertifikates."
|
||||
IDS_IMPORT_WIZARD "Importuesi Wizard i Çertifikates"
|
||||
IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Dosja përmban objektet që nuk përputhen kriteret e dhëna. Ju lutem zgjidhni nje dokument tjeter."
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_TITLE "Dokument per importim"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specifiko dokumentin per tu importuar."
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Dyqani i Çertifikates"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "Dyqane Certifikata janë koleksionet e certifikatave, listat certifikatë revokimit, dhe listat e besimit certifikatë."
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CERT "X.509 Çertifikate (*.cer; *.crt)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Shkembim Informacionesh Personale (*.pfx; *.p12)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Lista e revokimit te çertifikatave (*.crl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Lista e besuar e çertifikatave (*.stl)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Dyqani i Microsoft Çertifikatave te Serializuara (*.sst)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Mesazhe (*.spc; *.p7b)"
|
||||
IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Te gjith Dokumentet (*.*)"
|
||||
IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Ju lutem zgjidhni nje dokument."
|
||||
IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Formati i dokumentit nuk njihet. Ju lutem zgjidhni nje dokument tjeter."
|
||||
IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Nuk mund te hapet "
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Përcaktohet nga programi"
|
||||
IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Ju lutem zgjidhni nje dyqan"
|
||||
IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Dyqani i Çertifikatave u zgjidh"
|
||||
IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Mënyrë automatike nga programi"
|
||||
IDS_IMPORT_FILE "Dokument"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT "Përmbajtje"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Çertifikate"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista revokuese e Çertifikatave"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Lista e besueshme e Çertifikatave"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "CMS/PKCS #7 Mesazhe"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Shkembim Informacionesh Personale"
|
||||
IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Dyqani i Çertifikates"
|
||||
IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importimi me sukses."
|
||||
IDS_IMPORT_FAILED "Importimi deshtoj."
|
||||
IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial"
|
||||
IDS_PURPOSE_ALL "<All>"
|
||||
IDS_PURPOSE_ADVANCED "<Advanced Purposes>"
|
||||
IDS_SUBJECT_COLUMN "Lëshuar për"
|
||||
IDS_ISSUER_COLUMN "Lëshuar nga"
|
||||
IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data e skadimit"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Emer Miqesor"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "<Te gjith>"
|
||||
IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "<Asnje>"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_MY "Ju nuk do të jenë më në gjendje të decrypt mesazhe me këtë certifikatë, ose të nënshkruajë mesazhe me të.\n\
|
||||
Jeni te sigurte qe doni te hiqni këtë certifikatë?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Ju nuk do të jenë më në gjendje të decrypt mesazhe me këto certifikata, ose të nënshkruajë mesazhe me ta.\n\
|
||||
Jeni te sigurte qe doni te hiqni këto certifikata?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Ju nuk do të jenë më në gjendje të encrypt mesazhe me këtë certifikatë, ose të verifikojë mesazhe të nënshkruara me të.\n\Jeni te sigurte qe doni te hiqni këtë certifikatë?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Ju do të jenë më në gjendje të encrypt mesazhe me këtë certifikatë, ose të verifikojë mesazhe të nënshkruara me të.\n\Jeni te sigurte qe doni te hiqni këto certifikata?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_CA "Certifikatat e lëshuara nga ky autoritet certifikues nuk do t'i besohet më.\n\
|
||||
Jeni te sigurte qe doni te hiqni këtë certifikatë?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "Certifikatat e lëshuara nga ky autoritet certifikues nuk do t'i besohet më.\n\
|
||||
Jeni te sigurte qe doni te hiqni këto certifikata?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_ROOT "Certifikatat e lëshuara nga ky autoritet certifikues rrënjë, ose çdo autoritet certifikimit të lëshuara, më nuk do të besohet.\n\Jeni te sigurte qe doni te hiqni certifikatën root te besuar?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "Certifikatat e lëshuara nga ky autoritet certifikues rrënjë, ose çdo autoritet certifikimit të lëshuara, më nuk do të besohet.\n\Jeni te sigurte qe doni te hiqni certifikatën root te besuar?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Software nënshkruar nga ky botues nuk do t'i besohet.\n\
|
||||
Jeni te sigurte qe doni te hiqni këtë certifikatë?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Software nënshkruar nga ky botues nuk do t'i besohet.\n\
|
||||
Jeni te sigurte qe doni te hiqni këto certifikata?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Jeni te sigurte qe doni te hiqni këtë certifikatë?"
|
||||
IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Jeni te sigurte qe doni te hiqni këto certifikata?"
|
||||
IDS_CERT_MGR "Çertifikata"
|
||||
IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "<Asnje>"
|
||||
IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Siguron identitetin e një kompjuter në distancë"
|
||||
IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Provon identitetin tuaj në një kompjuter në distancë"
|
||||
IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Siguron software erdhi nga botuesit software\n\Mbron software nga ndryshimi pas publikimit"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Mbron mesazhe e-maili"
|
||||
IDS_PURPOSE_IPSEC "Lejon komunikim të sigurt në Internet"
|
||||
IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Lejon të dhënave të nënshkruar me kohën aktuale"
|
||||
IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Ju lejon nënshkrimin digjital në listën e besuar të certifikatë"
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS "Lejon të dhënat në disk për të kryptuar"
|
||||
IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Sherim Dokumentash"
|
||||
IDS_PURPOSE_WHQL "Verifikim Windows Hardware Driver"
|
||||
IDS_PURPOSE_NT5 "Verifikim Pjesesh Windows System"
|
||||
IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Verifikim Pjesesh OEM Windows System"
|
||||
IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Verifikim Pjesesh Embedded Windows System"
|
||||
IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Liste Firme Root"
|
||||
IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Varshmëria kualifikuar"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Sherim Çelesi"
|
||||
IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Firme Dokumentash"
|
||||
IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Firme kohejetegjatesine"
|
||||
IDS_PURPOSE_DRM "Te Drejtat Digjitale"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSES "Pako Liçense Çelesi"
|
||||
IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Verifikim License Serveri"
|
||||
IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Axhend Kerkues Çertifikate"
|
||||
IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Smart Card Logon"
|
||||
IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Arkivim Çeles Privat"
|
||||
IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Axhend Sherim Çelesi"
|
||||
IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Replikim i Sherbimeve Directorie Emaili"
|
||||
IDS_EXPORT_WIZARD "Çertifikata Eksport Wizard"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Formati Eksportit"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Zgjidhni formatin në të cilën përmbajtja do të ruhen."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Exporto Dokumentin"
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Specifikoni emrin e skedarit në të cilën përmbajtja do të shpëtohet."
|
||||
IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "Dosja e specifikuar tashmë ekziston. A doni të zëvendësuar atë?"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CERT "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Lista Rivokimit Çertifikates (*.crl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Lista e Besuar e Çertifikatave (*.stl)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_CMS "CMS/PKCS #7 Meszhe (*.p7b)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Shkembim Informacinesh Personale (*.pfx)"
|
||||
IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Dyqani i Çertifikates (*.sst)"
|
||||
IDS_EXPORT_FORMAT "Formati Dokumentave"
|
||||
IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Përfshirja e të gjitha certifikatat në rrugën e certifikatës"
|
||||
IDS_EXPORT_KEYS "Çelesi Eksportit"
|
||||
IDS_YES "Po"
|
||||
IDS_NO "Jo"
|
||||
IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Eksportim me sukses."
|
||||
IDS_EXPORT_FAILED "Eksportimi Deshtoj."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Eksporot Çeles Privat"
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Certifikata përmban një çelës privat që mund të eksportohen së bashku me certifikatën e."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Fut Passwordin"
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Mund te mbroni nje çeles privat."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Passwordi nuk perputhet."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Shenim: Çelësi privat për këtë certifikatë nuk mund të hapet."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Shenim: Çelësi privat për këtë certifikatë nuk është eksportueshme."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", -1, "Statik", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26
|
||||
CONTROL "", -1, "Statik", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78
|
||||
CONTROL "", -1, "Statik", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90
|
||||
PUSHBUTTON "&Instalo Çertifikaten...", IDC_ADDTOSTORE,53,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "Deklarate Leshuesit", IDC_ISSUERSTATEMENT,152,216,95,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DETAIL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Detaje"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Shfaq:", -1, 6,12,40,14
|
||||
COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 48,10,100,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 6,28,241,100
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70
|
||||
PUSHBUTTON "Modifiko Tiparet...", IDC_EDITPROPERTIES,53,216,95,14
|
||||
PUSHBUTTON "Kopjo Dokumentin...", IDC_EXPORT,152,216,95,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HIERARCHY DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Rruga Çertifikimit"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Rruga Çertifikimit", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER,
|
||||
13,22,231,130
|
||||
PUSHBUTTON "&Vëzhgo Çertifikaten", IDC_VIEWCERTIFICATE,155,156,90,14
|
||||
LTEXT "Çertifikate &status:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,200,14
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W",
|
||||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USERNOTICE DIALOG 0, 0, 255, 256
|
||||
CAPTION "Mohim"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W",
|
||||
WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200
|
||||
PUSHBUTTON "Mbyll", IDOK,73,216,85,14
|
||||
PUSHBUTTON "Më Shum &Info", IDC_CPS,162,216,85,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||||
STYLE WS_VISIBLE
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Emer Miqesor:", -1, 6,14,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 70,12,181,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Përshkrim:", -1, 6,32,60,14
|
||||
EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70,30,181,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "Arsye Çertifikimi", -1,6,48,245,185, BS_GROUPBOX
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Aktivizo të gjitha qëllimet për këtë certifikatë",
|
||||
IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ç'aktivizo të gjitha qëllimet për këtë certifikatë",
|
||||
IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Aktivizo vetëm qëllimet e mëposhtme për këtë certifikatë:",
|
||||
IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,230,14, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
24,100,220,106
|
||||
PUSHBUTTON "Shto Arsyet...", IDC_ADD_PURPOSE,174,212,70,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG 0,0,200,68
|
||||
CAPTION "Shto Arsyet"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Shto identifikues objekt (oid) me qëllim certifikatës ju dëshironi të shtoni:",
|
||||
-1, 6,6,190,28
|
||||
EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 100,48,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_STORE DIALOG 0,0,200,136
|
||||
CAPTION "Përzgjedh Dyqanin e Çertifikatave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Zgjidhni dyqanin e certifikatave që dëshironi të përdorni:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28
|
||||
CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP,
|
||||
6,28,188,70
|
||||
CHECKBOX "&Shfaq dyqanet fizike", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,180,14, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 144,118,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Magjistrari Importimit Çetifikatave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Mirë se vini në Magjistarin Importues te Certifikatave", IDC_IMPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
||||
LTEXT "Ky magjistar ju ndihmon ne importimin e certifikatave, listen e revokimit te certifikatave, dhe listen e besuar te certifikatave nga nje dokument ne certifikate dyqani.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Certifikata mund të përdoret për të identifikuar ju ose kompjuterin me të cilën ju komunikoni. Ajo gjithashtu mund të përdoret për të legalizuara, dhe për të nënshkruar mesazhe. Dyqanet e Certifikatave janë koleksionet e certifikatave, listat certifikatë revokimit, dhe listat e besimit te certifikatave.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Për të vazhduar, klikoni Tjetër.",
|
||||
-1, 115,40,195,120
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FILE DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Magjistrari Importimit Çetifikatave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Emri Dokumentit:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
LTEXT "Shenim: Formati i mëposhtme mund të përmbajë më shumë se një certifikatë, certifikatë listë revokimi ose certifikatën listën e besimit:",
|
||||
-1, 21,30,265,16
|
||||
LTEXT "Mesazh kriptografike Sintaksa Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)",
|
||||
-1, 31,53,265,10
|
||||
LTEXT "Shkëmbim Informacione Personale/PKCS #12 (.pfx, .p12)",
|
||||
-1, 31,68,265,10
|
||||
LTEXT "Microsoft Serialized Certificate Store (.sst)",
|
||||
-1, 31,83,265,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_STORE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Magjistrari Importimit Çetifikatave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Wine mund të zgjedh automatikisht dyqanin e certifikatës, ose ju mund të specifikoni një vend për certifikatat.",
|
||||
-1, 21,1,220,25
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Automatikisht zgjidhni dyqan certifikatë",
|
||||
IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,28,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Vendi të gjitha certifikatat në dyqan në vijim:",
|
||||
IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,42,220,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,61,185,14, ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,61,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_IMPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Magjistrari Importimit Çetifikatave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Plotësimi Magjistarit per Importin e Certifikatave", IDC_IMPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "Ju keni përfunduar me sukses Magjistarin e Importimit te Certifikatave.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Ju keni specifikuar konfigurimet e metejshme:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
115,67,174,100
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR DIALOG 0,0,335,270
|
||||
CAPTION "Çertifikata"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Arsyeja e Qëllimit:", -1, 7,9,100,12
|
||||
COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140
|
||||
CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111
|
||||
PUSHBUTTON "&Importo...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,65,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Eksporto...", IDC_MGR_EXPORT, 76,172,65,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Hiq", IDC_MGR_REMOVE, 145,172,65,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Avancume...", IDC_MGR_ADVANCED, 263,172,65,14
|
||||
GROUPBOX "Arsyeja dhe Qëllimi certifikimit", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,206,252,32
|
||||
PUSHBUTTON "&Vëzhgo", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Mbyll", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG 0,0,248,176
|
||||
CAPTION "Opsione Përparuara"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Aryeja Çertifikimit", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Zgjidh nje ose me shume arsye te listimit kur behet perzgjedhja e Aryest te perparuar.",
|
||||
-1, 14,18,220,16
|
||||
LTEXT "Aryeja Çertifikimit:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
14,51,220,90
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 190,155,51,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Mirë se vini në Magjistarin Eksportues te Certifikatave", IDC_EXPORT_TITLE, 115,7,195,30
|
||||
LTEXT "Ky magjistar ju ndihmon ne eksmportimin e certifikatave, listen e revokimit te certifikatave, dhe listen e besuar te certifikatave nga nje dokument ne certifikate dyqani.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Certifikata mund të përdoret për të identifikuar ju ose kompjuterin me të cilën ju komunikoni. Ajo gjithashtu mund të përdoret për të legalizuara, dhe për të nënshkruar mesazhe. Dyqanet e Certifikatave janë koleksionet e certifikatave, listat certifikatë revokimit, dhe listat e besimit te certifikatave.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Për të vazhduar, klikoni Tjetër.",
|
||||
-1, 115,40,195,120
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Nëse ju vendosni për të eksportuar çelësin privat, do ju kerkohet fjalëkalimi për të mbrojtur/kyç privattish në një faqe të mëvonshme.", -1, 21,1,195,25
|
||||
LTEXT "A dëshironi të eksportojë çelësin privat?", -1, 21,27,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Po, eksport çelësin privat",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Jo, mos eksporto çelësin privat",
|
||||
IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Password:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Konfirmo passwordin:", -1, 21,35,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Zgjidhni formatin që dëshironi të përdorni:", -1, 21,1,195,10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&DER-encoded X.509 (.cer)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Mesazh kriptografike Sintaksa Standard/PKCS #7 Message (.p7b)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
CHECKBOX "Përfshirja e të gjitha certifikatat në rrugën e certifikimit nëse është e mundur",
|
||||
IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Shkëmbim Informacione Personale/PKCS #12 (.pfx)",
|
||||
IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,280,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Përfshirja e të gjitha certifikatat në rrugën e certifikimit nëse është e mundur",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Aktivizo kryptim të fortë",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Fshije çelesat privat në qoftë se eksporti është i suksesshëm",
|
||||
IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,280,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FILE DIALOG 0,0,317,143
|
||||
CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Emri Dokumentit:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXPORT_FINISH DIALOG 0,0,317,178
|
||||
CAPTION "Magjistrari Eksportimit Çetifikatave"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Plotësimi Magjistarit per Eksportin e Certifikatave", IDC_EXPORT_TITLE,
|
||||
115,1,195,40
|
||||
LTEXT "Ju keni përfunduar me sukses Magjistarin e Eksportimit te Certifikatave.",
|
||||
-1, 115,33,195,24
|
||||
LTEXT "Ju keni specifikuar konfigurimet e metejshme:",
|
||||
-1, 115,57,195,12
|
||||
CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32",
|
||||
LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER,
|
||||
115,67,174,100
|
||||
END
|
|
@ -68,6 +68,9 @@ IDI_DEVMGR ICON "resources/devmgr.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
241
reactos/dll/win32/devmgr/lang/sq-AL.rc
Normal file
241
reactos/dll/win32/devmgr/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,241 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 18-01-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NAME "Emri"
|
||||
IDS_TYPE "Tipi"
|
||||
IDS_MANUFACTURER "Prodhues: %1"
|
||||
IDS_LOCATION "Vendnodhje: %1"
|
||||
IDS_STATUS "Gjendja Pjesës Elektronike: %1"
|
||||
IDS_UNKNOWN "Panjohur"
|
||||
IDS_LOCATIONSTR "Vendnodhje %1!u! (%2)"
|
||||
IDS_DEVCODE " (Kode %1!u!)"
|
||||
IDS_DEVCODE2 " (Kode %2!u!)"
|
||||
IDS_ENABLEDEVICE "Përdor këtët pjesë (mundëso)"
|
||||
IDS_DISABLEDEVICE "Mos përdor këtë pjesë (gjymto)"
|
||||
IDS_UNKNOWNDEVICE "Pjesë panjohur"
|
||||
IDS_NODRIVERLOADED "Komanduesit e kësaj pajisje nuk kane instaluar."
|
||||
IDS_DEVONPARENT "ndeyur %1"
|
||||
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Rregullo..."
|
||||
IDS_ENABLEDEV "Mundëso Pajisjen"
|
||||
IDS_REINSTALLDRV "Re&instalo Komanduesit"
|
||||
IDS_PROPERTIES "Karakteristikat"
|
||||
IDS_UPDATEDRV "Azhorno Komanduesin..."
|
||||
IDS_REBOOT "Rifillo &Komphuterin..."
|
||||
IDS_NOTAVAILABLE "Jo në dispozicion"
|
||||
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nuk është nënshkruar digjitale"
|
||||
IDS_NODRIVERS "Nuk ka dokument komandimi të nevojshme ose të jenë qenë të ngarkuar për këtë pajisje."
|
||||
IDS_RESOURCE_COLUMN "Tipi burimeve"
|
||||
IDS_SETTING_COLUMN "Cilësime"
|
||||
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Shtrirje Memorie"
|
||||
IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
|
||||
IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
|
||||
IDS_RESOURCE_PORT "E/A shtrirje"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Kjo pajisje është duke punuar si duhet."
|
||||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Kjo pajisje nuk është i konfiguruar si duhet."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nuk mund të ngarkojë komanduesin për këtë pajisje, sepse kompjuteri po raporton dy %1 lloje të busë-ve."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "%1 ngarkuesi i pajisje(s) për këtë pajisje nuk mund të ngarkojë komanduesin e pajisjes."
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Komanduesi për këtë pajisje mund të jetë i keq, ose sistemi juaj mund të jetë i ulët në kujtesë ose burime të tjera."
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Kjo pajisje nuk punon si duhet, sepse një nga drejtuesit e saj mund të jetë i keq, ose regjistri juaj mund të jetë i keq."
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Komanduesi për këtë pajisje kërkoi një burim që ReactOS nuk e di se si të trajtojë."
|
||||
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Një tjetër pajisje është duke përdorur nevojat e burimet e kësaj pajisje."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Komanduesi për këtë pajisje duhet të re-instaluar."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Kjo pajisje nuk punon si duhet, sepse ReactOS nuk mund të ngarkojë dokumentin %1 që ngarkon komanduesin për pajisjen."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Kjo pajisje nuk punon si duhet, sepse %1 dokumenti komandues që ngarkon komanduesin për këtë pajisje është i keq."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Pajisja Dështoj: Provoni ndryshimin e komanduesit për këtë pajisje. Nëse kjo nuk funksionon, shikoni dokumentacionin tuaj të pajisjes."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA "Kjo pajisje nuk punon si duhet, sepse BIOS në kompjuterin tuaj po raporton burimin për pajisjen e gabuar."
|
||||
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Kjo pajisje nuk punon si duhet, sepse BIOS në pajisje po raporton burimin e gabuar për këtë pajisje. "
|
||||
IDS_DEV_FAILED_START "Kjo pajisje është ose nuk është i pranishme, nuk punon si duhet, ose nuk ka të gjithë komanduesat e instaluar."
|
||||
IDS_DEV_LIAR "ReactOS ndaloi se përgjigjuri duke u përpjekur për të filluar këtë pajisje, dhe për këtë arsye nuk do të përpiqet për të filluar këtë pajisje përsëri."
|
||||
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Kjo pajisje nuk mund të gjejnë ndonjë burim të lirë %1 për të përdorur si."
|
||||
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Kjo pajisje ose nuk është i pranishme, nuk punon si duhet, ose nuk ka të gjithë komanduesit e instaluar."
|
||||
IDS_DEV_NEED_RESTART "Kjo pajisje nuk mund të punojnë si duhet deri sa ju të rinisni kompjuterin tuaj."
|
||||
IDS_DEV_REENUMERATION "Kjo pajisje është duke shkaktuar një konflikt të burimeve."
|
||||
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nuk mund të identifikojë të gjitha burimet për këtë pajisje."
|
||||
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Informacioni komanduesit dokumenteve %1 po i thoëte pajisje fëmijës për të përdorur një burim që pajisja prindi nuk ka ose njeh."
|
||||
IDS_DEV_REINSTALL "Komanduesi për këtë pajisje duhet të re-instaluar."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY "Regjistrit juaj mund të jetë i keq."
|
||||
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS është duke hequr këtë pajisje."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED "Kjo pajisje nuk është nisur."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED2 "Kjo pajisje është gjymtuar."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Ngarkuesit për këtë pajisje nuk mund të ngarkojnë komanduesin e kërkuar."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Kjo përshtatës ekrani është duke funksionuar si duhet."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Ngarkuesit për këtë pajisje nuk mund të ngarkojnë komanduesin e kërkuar."
|
||||
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Kjo pajisje ose nuk është e pranishme, nuk punon si duhet, ose nuk ka të gjithë komanduesit e instaluar."
|
||||
IDS_DEV_MOVED "ReactOS është në procesin e krijimit të kësaj pajisje."
|
||||
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS është në procesin e krijimit të kësaj pajisje."
|
||||
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS nuk mund të specifikojë burimet për këtë pajisje."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Komanduesit për këtë pajisje nuk janë instaluar."
|
||||
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Kjo pajisje është me aftësi të kufizuara, sepse BIOS për pajisjen nuk jep asnjë burimeve."
|
||||
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Kjo pajisje po përdorur një kërkesë interrupt (IRQ) e burimeve që është në përdorim nga një tjetër pajisje dhe nuk mund të ndahet.\nJu duhet të ndryshoni vendosjen konfliktuale ose hiqni menyren-reale e komanduesit që shkakton konfliktin."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_ADD "Kjo pajisje nuk punon si duhet për shkak %1 nuk është duke punuar si duhet."
|
||||
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nuk mund të instaloni komanduesin për këtë pajisje, sepse ajo nuk mund të hyje ne driverin apo vendin e rrjetit që ka dokumentat e instalimit në të."
|
||||
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Kjo pajisje nuk i përgjigjer komanduesit të saj."
|
||||
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nuk mund të përcaktojë parametrat për këtë pajisje. Konsultoni dokumentacionin që erdhi me këtë pajisje dhe të përdorin tabelen e Burimeve për të vendosur konfigurimin."
|
||||
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Firmware i sistemit kompjuterit tuaj nuk përfshin informacione të mjaftueshme për të konfiguruar siç duhet dhe të përdorë këtë pajisje.\nPër përdorimin e kësaj pajisje, kontaktoni prodhuesin e kompjuterit tuaj për të marrë një firmware apo azhornim BIOS-i."
|
||||
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Kjo pajisje është duke kërkuar një interrupt PCI por është konfiguruar për një interrupt ISA (ose anasjelltas). \nJu lutemi përdorni programin e konfigurimit e sistemit të kompjuterit për të rikonfiguruar interrupt për këtë pajisje."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nuk mund nisë komanduesin e pajisjes për këtë pjesë elektronike."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nuk mund të ngarkojë komanduesin e pajisjes për këtë pjesë elektronike, sepse një shembull i mëparshëm i komanduesit të pajisjes është ende në memorie."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nuk mund të ngarkojë komanduesin e pajisjes për këtë pjesë elektronike. Komanduesi mund të jetë i korruptuar ose mungon."
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nuk mund të hyni në këtë pajisje elektronike, sepse shërbimi i informacionit kyç i saj në regjistër mungon ose është regjistruar gabimisht."
|
||||
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS ka ngarkuar me sukses komanduesin e pajisjes për këtë pjesë elektronike, por nuk mund të gjejë pajisje elektronike."
|
||||
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nuk mund të ngarkojë komanduesin e pajisjes për këtë pajisje elektronike, sepse nuk është një pajisje e dublikatë duke punuar në sistem."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS ka ndaluar këtë pajisje për shkak se ajo e ka raportuar probleme."
|
||||
IDS_DEV_HALTED "Një program apo shërbim e ka mbyllur këtë pajisje elektronike."
|
||||
IDS_DEV_PHANTOM "Aktualisht, kjo pajisje pajisje nuk është e lidhur tek kompjuteri."
|
||||
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nuk mund të kenë akses në këtë pajisje elektronike për shkak se sistemi operativ është në proces mbyllje."
|
||||
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nuk mund të përdorë këtë pajisje elektronike për shkak se ajo është përgatitur për heqje të sigurt, por ajo nuk është hequr nga kompjuteri"
|
||||
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Programi për këtë pajisje është bllokuar nga fillimi për shkak se ajo është e njohur që të ketë probleme me ReactOS. Kontaktoni shitësin e pjesës elektronike për komandues të ri."
|
||||
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS nuk mund të fillojë pajisje të reja elektronike për shkak se kosherja e sistemit është shumë e madhe (e kalon Limitin e Masës Registrit."
|
||||
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nuk ishte në gjendje të ndryshojë parametrat e kësaj pajisje."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROP_DEVICEID "Shëbulli Pajisjes ID"
|
||||
IDS_PROP_HARDWAREIDS "Pajisja Elektronike IDs"
|
||||
IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "Pajtushmëria IDs"
|
||||
IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "Koincidim Pajisje ID"
|
||||
IDS_PROP_SERVICE "Shërbim"
|
||||
IDS_PROP_ENUMERATOR "Anketues"
|
||||
IDS_PROP_CAPABILITIES "Aftësi"
|
||||
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Flamuj Devnode"
|
||||
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Flamuj Konfigurues"
|
||||
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "Flamuj CSConfig"
|
||||
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Marrëdhëniet nxjerrje"
|
||||
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Marrëdhëniet Shkarkimi"
|
||||
IDS_PROP_BUSRELATIONS "Marrëdhëniet Bus"
|
||||
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Filtrat e sipërme pajisjes"
|
||||
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Filtrat e ulët pajisjes"
|
||||
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Filtrat e sipërme klasës"
|
||||
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Filtrat e ulët klasës"
|
||||
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Klasa Instaluesve"
|
||||
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Klasa Coinstallers"
|
||||
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Pjesët Coinstallers"
|
||||
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Firmware Rishikim"
|
||||
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Gjendja Aktuale Energjisë"
|
||||
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Aftësitë Energjisë"
|
||||
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Planifikimi Gjëndjes Energjisë"
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
|
||||
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Pjesë:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
|
||||
GROUPBOX "Karakteristikat Pajisjeve", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
|
||||
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
|
||||
PUSHBUTTON "&Diagnostikim...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Karakteristika", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Tipi Pajisjeve:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Prodhuesi:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Vëndndodhja:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
GROUPBOX "Gjëndja Pajisjes", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
|
||||
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Diagnostikim...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
|
||||
LTEXT "&Përdorimi pajisjes:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Komandues"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Ofruesi komanduesit:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Data Komanduesit:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Versioni komanduesit:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Firmë Digjitale:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Detajet komanduesit...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
|
||||
LTEXT "Për të parë detaje në lidhje me dokumentin e komanduesit.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
PUSHBUTTON "&Azhorno Komanduesin...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 126, 75, 15
|
||||
LTEXT "Azhorno Komanduesin e Pajisje.", -1, 91, 130, 154, 17, SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||
CAPTION "Detajet Dokumentit Komanduesit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "&Dokumentat Komanduesit:", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
|
||||
LTEXT "Furniyues:", -1, 14, 134, 50, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Versioni Dokumentit:", -1, 14, 150, 50, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Drejta e Autorit:", -1, 14, 166, 50, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
LTEXT "Firmë Digjitale:", -1, 14, 182, 50, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Detaje"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Burime"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Konfigurime Burimesh:", -1, 7, 36, 204, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
|
||||
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Energji"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
|
||||
END
|
|
@ -95,6 +95,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGAUGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
71
reactos/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Sq.rc
Normal file
71
reactos/dll/win32/hhctrl.ocx/lang/Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
/*
|
||||
* HTML Help resources
|
||||
* English Language Support
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2005 James Hawkins
|
||||
* Translation: Ardit Dani (Albanian Translation Support File)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CONTENTS "Përmbajtja"
|
||||
IDS_INDEX "I&ndex"
|
||||
IDS_SEARCH "Kerko"
|
||||
IDS_FAVORITES "Favor&ite"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDTB_EXPAND "Shfaq"
|
||||
IDTB_CONTRACT "Fshi"
|
||||
IDTB_STOP "Stop"
|
||||
IDTB_REFRESH "Rifresko"
|
||||
IDTB_BACK "Mbrapa"
|
||||
IDTB_HOME "Shpi"
|
||||
IDTB_SYNC "Synk"
|
||||
IDTB_PRINT "Printo"
|
||||
IDTB_OPTIONS "opsione"
|
||||
IDTB_FORWARD "Perpara"
|
||||
IDTB_NOTES "IDTB_SHENIME"
|
||||
IDTB_BROWSE_FWD "IDTB_BROWSE_FWD"
|
||||
IDTB_BROWSE_BACK "IDT_BROWSE_MBRAPA"
|
||||
IDTB_CONTENTS "IDTB_PERMBAJTJE"
|
||||
IDTB_INDEX "IDTB_INDEX"
|
||||
IDTB_SEARCH "IDTB_KERKO"
|
||||
IDTB_HISTORY "IDTB_HISTORI"
|
||||
IDTB_FAVORITES "IDTB_FAVORITE"
|
||||
IDTB_JUMP1 "Jump1"
|
||||
IDTB_JUMP2 "Jump2"
|
||||
IDTB_CUSTOMIZE "Modifiko"
|
||||
IDTB_ZOOM "Zoom"
|
||||
IDTB_TOC_NEXT "IDTB_TOC_NEXT"
|
||||
IDTB_TOC_PREV "IDTB_TOC_PREV"
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CONTENTS "Përmbajtja"
|
||||
IDS_INDEX "I&ndex"
|
||||
IDS_SEARCH "Kerko"
|
||||
IDS_FAVORITES "Favour&ite"
|
||||
END
|
28
reactos/dll/win32/iccvid/lang/iccvid_Sq.rc
Normal file
28
reactos/dll/win32/iccvid/lang/iccvid_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005 Dmitry Timoshkov
|
||||
* Translation: Ardit Dani (Albanian Translation Resource File)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "iccvid_private.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "Cinepak Video kodek"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Cinepak Video kodek"
|
||||
}
|
|
@ -81,6 +81,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/iccvid_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/iccvid_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/iccvid_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
48
reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Sq.rc
Normal file
48
reactos/dll/win32/jscript/lang/jscript_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2009 Piotr Caban
|
||||
* Translation: Ardit Dani (Albanian Translation Resource File)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TO_PRIMITIVE "Gabim ne konvertimin e subjektit te tipit primitiv"
|
||||
IDS_INVALID_CALL_ARG "Procedure a pavlefshme ne thirrje apo argument"
|
||||
IDS_CREATE_OBJ_ERROR "Serveri i Automatizuar nuk mund te krijoje objektin"
|
||||
IDS_NO_PROPERTY "Objekti nuk mbeshtet kete tipar apo metode"
|
||||
IDS_ARG_NOT_OPT "Argumente jo opsionale"
|
||||
IDS_SYNTAX_ERROR "GAbim Sintaksi"
|
||||
IDS_SEMICOLON "Pritej ';'"
|
||||
IDS_LBRACKET "Pritej '('"
|
||||
IDS_RBRACKET "Pritej ')'"
|
||||
IDS_UNTERMINATED_STR "String i pambyllur konstant"
|
||||
IDS_NOT_FUNC "Funksioni Pritej"
|
||||
IDS_NOT_DATE "'[objekt]' nuk eshte nje objekt date"
|
||||
IDS_NOT_NUM "Numri Pritej"
|
||||
IDS_OBJECT_EXPECTED "Objekti Pritej"
|
||||
IDS_ILLEGAL_ASSIGN "Caktim i paligjshëm"
|
||||
IDS_UNDEFINED "'|' është i papërcaktuar"
|
||||
IDS_NOT_BOOL "Objekti Boolean Pritej"
|
||||
IDS_JSCRIPT_EXPECTED "Objekti JScript Pritej"
|
||||
IDS_REGEXP_SYNTAX_ERROR "Gabim sintaksti ne shprehjen e rregullt"
|
||||
IDS_URI_INVALID_CHAR "URI për tu koduar përmban shenja të pavlefshme"
|
||||
IDS_INVALID_LENGTH "Gjatësia e një grupi duhet të jetë një numër i plotë pozitiv i caktuar"
|
||||
IDS_ARRAY_EXPECTED "Objekti Array Pritej"
|
||||
}
|
|
@ -93,6 +93,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/jscript_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/jscript_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/jscript_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
163
reactos/dll/win32/kernel32/winnls/lang/sq-AL.rc
Normal file
163
reactos/dll/win32/kernel32/winnls/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,163 @@
|
|||
#pragma code_page(1252)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
/* Names of code pages */
|
||||
1250 "1250 (ANSI - Europe Qendrore)"
|
||||
1251 "1251 (ANSI - Cyrillic)"
|
||||
1252 "1252 (ANSI - Latine I)"
|
||||
1253 "1253 (ANSI - Greeke)"
|
||||
1254 "1254 (ANSI - Turke)"
|
||||
1255 "1255 (ANSI - Hebre)"
|
||||
1256 "1256 (ANSI - Arabike)"
|
||||
1257 "1257 (ANSI - Baltike)"
|
||||
1258 "1258 (ANSI/OEM - Viet Nam)"
|
||||
874 "874 (ANSI/OEM - Tailande)"
|
||||
932 "932 (ANSI/OEM - Japanese Shift-JIS)"
|
||||
936 "936 (ANSI/OEM - Kineze thjeshtuar GBK)"
|
||||
949 "949 (ANSI/OEM - Koreane)"
|
||||
950 "950 (ANSI/OEM - Tradicionale Kineze Big5)"
|
||||
|
||||
437 "437 (OEM - Amerikane)"
|
||||
737 "737 (OEM - Greeke 437G)"
|
||||
775 "775 (OEM - Baltike)"
|
||||
850 "850 (OEM - Shumegjuhe Latine I)"
|
||||
852 "852 (OEM - Latine II)"
|
||||
855 "855 (OEM - Cyrillik)"
|
||||
857 "857 (OEM - Turke)"
|
||||
858 "858 (OEM - Shumegjuhe Latine I + Euro)"
|
||||
860 "860 (OEM - Portugeze)"
|
||||
861 "861 (OEM - Icelandik)"
|
||||
862 "862 (OEM - Hebre)"
|
||||
863 "863 (OEM - Kadaseze Frangjisht)"
|
||||
864 "864 (OEM - Arabike)"
|
||||
865 "865 (OEM - Nordike)"
|
||||
866 "866 (OEM - Ruse)"
|
||||
869 "869 (OEM - Greeke Moderne)"
|
||||
|
||||
10000 "10000 (MAC - Romane)"
|
||||
10001 "10001 (MAC - Japoneze)"
|
||||
10002 "10002 (MAC - Tradicionale Kineze Big5)"
|
||||
10003 "10003 (MAC - Koreane)"
|
||||
10004 "10004 (MAC - Arabike)"
|
||||
10005 "10005 (MAC - Hebre)"
|
||||
10006 "10006 (MAC - Greeke I)"
|
||||
10007 "10007 (MAC - Cyrillik)"
|
||||
10008 "10008 (MAC - Kineze thjeshtuar GB 2312)"
|
||||
10010 "10010 (MAC - Rumune)"
|
||||
10017 "10017 (MAC - Ukraine)"
|
||||
10021 "10021 (MAC - Tailand)"
|
||||
10029 "10029 (MAC - Latine II)"
|
||||
10079 "10079 (MAC - Icelandic)"
|
||||
10081 "10081 (MAC - Turke)"
|
||||
10082 "10082 (MAC - Kroate)"
|
||||
|
||||
65000 "65000 (UTF-7)"
|
||||
65001 "65001 (UTF-8)"
|
||||
|
||||
3700 "37 (IBM EBCDIC - U.S./Kanada)" /* FIXME */
|
||||
1026 "1026 (IBM EBCDIC - Turke (Latin-5))"
|
||||
1047 "1047 (IBM EBCDIC - Latin-1/Sistem i hapur)"
|
||||
1140 "1140 (IBM EBCDIC - U.S./Kanada (37 + Euro))"
|
||||
1141 "1141 (IBM EBCDIC - Gjermani (20273 + Euro))"
|
||||
1142 "1142 (IBM EBCDIC - Danimark/Norvegji (20277 + Euro))"
|
||||
1143 "1143 (IBM EBCDIC - Finland/Suedi (20278 + Euro))"
|
||||
1144 "1144 (IBM EBCDIC - Itali (20280 + Euro))"
|
||||
1145 "1145 (IBM EBCDIC - Amerika Latin/Spanja (20284 + Euro))"
|
||||
1146 "1146 (IBM EBCDIC - Anglia (20285 + Euro))"
|
||||
1147 "1147 (IBM EBCDIC - France (20297 + Euro))"
|
||||
1148 "1148 (IBM EBCDIC - Internacionale (500 + Euro))"
|
||||
1149 "1149 (IBM EBCDIC - Icelandic (20871 + Euro))"
|
||||
20273 "20273 (IBM EBCDIC - Gjermani)"
|
||||
20277 "20277 (IBM EBCDIC - Danimarke/Norvegji)"
|
||||
20278 "20278 (IBM EBCDIC - Finland/Suedi)"
|
||||
20280 "20280 (IBM EBCDIC - Itali)"
|
||||
20284 "20284 (IBM EBCDIC - Amerika Latine/Spanja)"
|
||||
20285 "20285 (IBM EBCDIC - Angli)"
|
||||
20290 "20290 (IBM EBCDIC - Japanese Katakana Zgjatur)"
|
||||
20297 "20297 (IBM EBCDIC - France)"
|
||||
20420 "20420 (IBM EBCDIC - Arabik)"
|
||||
20423 "20423 (IBM EBCDIC - Greeke)"
|
||||
20424 "20424 (IBM EBCDIC - Hebre)"
|
||||
20833 "20833 (IBM EBCDIC - Koreane Zgjatur)"
|
||||
20838 "20838 (IBM EBCDIC - Thai)"
|
||||
20871 "20871 (IBM EBCDIC - Icelandic)"
|
||||
20880 "20880 (IBM EBCDIC - Cyrillic (Ruse))"
|
||||
20905 "20905 (IBM EBCDIC - Turke)"
|
||||
20924 "20924 (IBM EBCDIC - Latin-1/Open System (1047 + Euro))"
|
||||
21025 "21025 (IBM EBCDIC - Cyrillic (Serbe, Bullgare))"
|
||||
500 "500 (IBM EBCDIC - Internacionale)"
|
||||
870 "870 (IBM EBCDIC - Shumegjuhe/ROECE (Latin-2))"
|
||||
875 "875 (IBM EBCDIC - Moderne Greeke)"
|
||||
|
||||
20269 "20269 (ISO 6937 Aksent pa boshllek)"
|
||||
28591 "28591 (ISO 8859-1 Latine I)"
|
||||
28592 "28592 (ISO 8859-2 Europe Qendrore)"
|
||||
28593 "28593 (ISO 8859-3 Latine 3)"
|
||||
28594 "28594 (ISO 8859-4 Baltik)"
|
||||
28595 "28595 (ISO 8859-5 Cyrillik)"
|
||||
28596 "28596 (ISO 8859-6 Arabik)"
|
||||
28597 "28597 (ISO 8859-7 Greeke)"
|
||||
28598 "28598 (ISO 8859-8 Hebrew: Liste Vizuale)"
|
||||
28599 "28599 (ISO 8859-9 Latine 5)"
|
||||
28605 "28605 (ISO 8859-15 Latine 9)"
|
||||
38598 "38598 (ISO 8859-8 Hebrew: Liste Logjike)"
|
||||
|
||||
20105 "20105 (IA5 IRV Alfabet Internacional No.5)"
|
||||
20106 "20106 (IA5 Gjerman)"
|
||||
20107 "20107 (IA5 Suedi)"
|
||||
20108 "20108 (IA5 Norvegji)"
|
||||
|
||||
1361 "1361 (Korean - Johab)"
|
||||
20000 "20000 (CNS - Taiwan)"
|
||||
20001 "20001 (TCA - Taiwan)"
|
||||
20002 "20002 (Eten - Taiwan)"
|
||||
20003 "20003 (IBM5550 - Taiwan)"
|
||||
20004 "20004 (TeleText - Taiwan)"
|
||||
20005 "20005 (Wang - Taiwan)"
|
||||
20127 "20127 (US-ASCII)"
|
||||
20261 "20261 (T.61)"
|
||||
20866 "20866 (Rus - KOI8)"
|
||||
21027 "21027 (Ext Alpha Lowercase)"
|
||||
21866 "21866 (Ukrainiane - KOI8-U)"
|
||||
708 "708 (Arabik - ASMO)"
|
||||
720 "720 (Arabik - Transparent ASMO)"
|
||||
20932 "20932 (JIS X 0208-1990 & 0212-1990)"
|
||||
20936 "20936 (Kineze Thjeshtuar GB2312)"
|
||||
20949 "20949 (Korean Wansung)"
|
||||
|
||||
57002 "57002 (ISCII Devanagari)"
|
||||
57003 "57003 (ISCII Bengali)"
|
||||
57004 "57004 (ISCII Tamil)"
|
||||
57005 "57005 (ISCII Telugu)"
|
||||
57006 "57006 (ISCII Assamese)"
|
||||
57007 "57007 (ISCII Oriya)"
|
||||
57008 "57008 (ISCII Kannada)"
|
||||
57009 "57009 (ISCII Malayalam)"
|
||||
57010 "57010 (ISCII Gujarati)"
|
||||
57011 "57011 (ISCII Gurmukhi)"
|
||||
|
||||
50930 "50930 (IBM EBCDIC - Japoneze (Katakana) Zgjatur dhe Japanese)"
|
||||
50931 "50931 (IBM EBCDIC - US/Kanada dhe Japoni)"
|
||||
50933 "50933 (IBM EBCDIC - Korean Zgjatur dhe Korean)"
|
||||
50935 "50935 (IBM EBCDIC - Kineze e thjeshtuar)"
|
||||
50937 "50937 (IBM EBCDIC - US/Kanada dhe Kineze Tradicionale)"
|
||||
50939 "50939 (IBM EBCDIC - Japoneze (Latine) Zgjatur dhe Japoneze)"
|
||||
|
||||
50220 "50220 (ISO-2022 Japoneze pa halfwidth Katakana)"
|
||||
50221 "50221 (ISO-2022 Japoneze me halfwidth Katakana)"
|
||||
50222 "50222 (ISO-2022 Japoneze JIS X 0201-1989)"
|
||||
50225 "50225 (ISO-2022 Koreane)"
|
||||
50227 "50227 (ISO-2022 Kineze Thjeshtuar)"
|
||||
50229 "50229 (ISO-2022 Kineze Tradicionale)"
|
||||
|
||||
51932 "51932 (EUC-Japoneze)"
|
||||
51936 "51936 (EUC-Kineze Thjeshtuar)"
|
||||
51949 "51949 (EUC-Koreane)"
|
||||
51950 "51950 (EUC-Kineze Tradicionale)"
|
||||
|
||||
52936 "52936 (HZ-GB2312 Kineze Thjeshtuar)"
|
||||
54936 "54936 (GB18030 Kineze Thjeshtesuar)"
|
||||
END
|
31
reactos/dll/win32/localspl/lang/spl_Sq.rc
Normal file
31
reactos/dll/win32/localspl/lang/spl_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
/*
|
||||
* English resources for localspl
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2005 Huw Davies
|
||||
* Copyright 2006 Detlef Riekenberg
|
||||
* Translation: Ardit Dani (ALbanian Translation Resource File)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "localspl_private.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALPORT "Porti Vendor"
|
||||
IDS_LOCALMONITOR "Monitorim Vendor"
|
||||
}
|
|
@ -92,6 +92,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/spl_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/spl_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/spl_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
57
reactos/dll/win32/localui/lang/ui_Sq.rc
Normal file
57
reactos/dll/win32/localui/lang/ui_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
/*
|
||||
* English resources for localui
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2007 Detlef Riekenberg
|
||||
* Translation: Ardit Dani (Albanian Translation Resource File)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "localui.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
ADDPORT_DIALOG DIALOG 6, 18, 245, 47
|
||||
STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Shto një Port Vendor"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Fut emrin e Portit për të shtuar:", -1, 7, 13, 194, 13, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT ADDPORT_EDIT, 6, 28, 174, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 10, 40, 14, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 199, 27, 40, 14, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
LPTCONFIG_DIALOG DIALOG 6, 18, 220, 47
|
||||
STYLE DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Konfiguro Portin LPT"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Timeout (sekonda)", LPTCONFIG_GROUP, 6, 6, 150, 35, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "&Transmission Riprove:", -1, 14, 22, 90, 13, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT LPTCONFIG_EDIT, 112, 20, 32, 13, WS_VISIBLE | ES_NUMBER
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 10, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 164, 27, 50, 14, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LOCALPORT "Porti Vendor"
|
||||
IDS_INVALIDNAME "'%s' nuk është emer e vlefshem porti"
|
||||
IDS_PORTEXISTS "Porti %s ekziston"
|
||||
IDS_NOTHINGTOCONFIG "Ky port ska opsione për të konfiguruar"
|
||||
}
|
|
@ -96,6 +96,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/ui_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/ui_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/ui_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
48
reactos/dll/win32/lsasrv/lang/sq-AL.rc
Normal file
48
reactos/dll/win32/lsasrv/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 23-01-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NT_AUTHORITY "NT AUTORITITE"
|
||||
IDS_NULL_RID "SID PAVLEFSHËM"
|
||||
IDS_WORLD_RID "T'gjithë"
|
||||
IDS_LOCAL_RID "LOCAL"
|
||||
IDS_CREATOR_OWNER_RID "KRIJUES PRONAR"
|
||||
IDS_CREATOR_GROUP_RID "GRUPI KRIJUES"
|
||||
IDS_CREATOR_OWNER_SERVER_RID "SERVERI KRIJUESIT PRONARIT"
|
||||
IDS_CREATOR_GROUP_SERVER_RID "SERVERI GRUPIT KRIJUES"
|
||||
IDS_DIALUP_RID "BJERI"
|
||||
IDS_NETWORK_RID "RRJETI"
|
||||
IDS_BATCH_RID "GRUMBULL"
|
||||
IDS_INTERACTIVE_RID "INTERAKTIVE"
|
||||
IDS_SERVICE_RID "SHËRBIMI"
|
||||
IDS_ANONYMOUS_LOGON_RID "HZRJE ANONIM"
|
||||
IDS_PROXY_RID "PROXI"
|
||||
IDS_ENTERPRISE_CONTROLLERS_RID "KONTROLLUES NDËRMARJE DOMAINI"
|
||||
IDS_PRINCIPAL_SELF_RID "VETË"
|
||||
IDS_AUTHENTICATED_USER_RID "Përdorues vërtetuar"
|
||||
IDS_RESTRICTED_CODE_RID "KUFIZUAR"
|
||||
IDS_TERMINAL_SERVER_RID "TERMINALI PËRDORUESIT NË SERVER"
|
||||
IDS_REMOTE_LOGON_RID "HZRJA INTERAKTIVE NË DISTANCË"
|
||||
IDS_THIS_ORGANIZATION_RID "Kjo organizatë"
|
||||
IDS_LOCAL_SYSTEM_RID "SISTEMI"
|
||||
IDS_LOCAL_SERVICE_RID "SHËRBIMET LOKALE"
|
||||
IDS_NETWORK_SERVICE_RID "SHËRBIMET RRJETIT"
|
||||
IDS_BUILTIN_DOMAIN_RID "NDËRTUAR NË"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_ADMINS "Administratorët"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_USERS "Përdoruesit"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_GUESTS "Visitor"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_POWER_USERS "Përdoruesit e Fuqishëm"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_ACCOUNT_OPS "Operatorët e llogarisë"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_SYSTEM_OPS "Operatorët e serverit"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_PRINT_OPS "Operatorët Printimit"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_BACKUP_OPS "Operatorët rezervë"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_REPLICATOR "Përsëritësit"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_RAS_SERVERS "Serverat RAS dhe IAS"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_PREW2KCOMPACCESS "Hyrja e Mundshme Para-Windows 2000"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_REMOTE_DESKTOP_USERS "Përdoruesit e Desktop-it në Distance"
|
||||
IDS_ALIAS_RID_NETWORK_CONFIGURATION_OPS "Operatorët e Konfigurimit Rrjetit"
|
||||
END
|
|
@ -30,3 +30,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
30
reactos/dll/win32/mapi32/lang/Sq.rc
Normal file
30
reactos/dll/win32/mapi32/lang/Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
/*
|
||||
* MAPI32 English resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2009 Owen Rudge for CodeWeavers
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*
|
||||
*
|
||||
*
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NO_MAPI_CLIENT, "Dërgimi mail-it dështoi se ju nuk keni një klient email Mapi tëinstaluar."
|
||||
IDS_SEND_MAIL, "Dërgo Mail"
|
||||
}
|
|
@ -83,6 +83,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
617
reactos/dll/win32/modemui/lang/sq-AL.rc
Normal file
617
reactos/dll/win32/modemui/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,617 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 23-01-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDM_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Dublikatë...", 0
|
||||
MENUITEM "Hiq", 1
|
||||
MENUITEM "&Shiko shënimet", 2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Karakteristika", 3
|
||||
MENUITEM "K&opjo karakteristika", 4
|
||||
MENUITEM "A&pliko Karakteristika", 5
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Avancuar"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Cilësime Shtesë", 1018, 6, 6, 225, 70
|
||||
LTEXT "Komanda Inicializimi Shtesë:", 1011, 16, 20, 143, 8
|
||||
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Prisni për tingullin e kartes së kreditit:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
|
||||
LTEXT "sekonda", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
GROUPBOX "&Shteti/Zgjidh Rajonin", 1012, 6, 80, 225, 75
|
||||
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Cilësime Avancuara Porti...", 1100, 107, 170, 125, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Ndrysho Preferencat &Parazgjedhore...", 3, 107, 188, 125, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Porti:", 1018, 9, 8, 32, 10
|
||||
LTEXT "Com porti", 1095, 48, 8, 181, 10
|
||||
GROUPBOX "&Volumi Boxave", 1029, 10, 21, 218, 48
|
||||
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
|
||||
RTEXT "Fike", 1045, 56, 40, 22, 8
|
||||
LTEXT "Lart", 1001, 155, 40, 25, 11
|
||||
GROUPBOX "&Shpejtësia Maksimale Portit", 1031, 10, 78, 218, 46
|
||||
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Kontrolli Formimit", 1060, 10, 133, 218, 51
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Prisni për tingullin e formimit para telefonates", 1003, 27, 157, 174, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Zile Dalluese"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
|
||||
AUTOCHECKBOX "Kjo linjë telefonike ka shërbim dallues zileje", 1069, 20, 7, 184, 10
|
||||
CTEXT "Strukturë Zileje", -1, 84, 21, 70, 8
|
||||
CTEXT "Lloji i telefonates", -1, 159, 21, 63, 8
|
||||
LTEXT "Adresa &Primare:", 1070, 20, 41, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Adresa &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Adresa &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Adresa &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Prioriti &telefonuesit:", 1078, 20, 112, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Thirr m&brapa:", 1080, 20, 131, 62, 8
|
||||
COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Zile Dalluese"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
|
||||
AUTOCHECKBOX "Kjo linjë telefonike ka shërbim dallues zileje", 1069, 19, 7, 177, 10
|
||||
CTEXT "Strukturë Zileje", -1, 20, 21, 74, 8
|
||||
CTEXT "Lloji i telefonates", -1, 96, 21, 65, 8
|
||||
LTEXT "Zile Teke:", 1088, 20, 37, 53, 8
|
||||
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Zile dyshe:", 1089, 20, 57, 53, 8
|
||||
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Zile treshe:", 1090, 20, 76, 53, 8
|
||||
COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Diagnozë"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
|
||||
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
|
||||
PUSHBUTTON "Pyet Modemin", 1096, 138, 149, 75, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Regjistro një shënim", 1020, 18, 187, 98, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Shiko shënimet", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
|
||||
GROUPBOX "Informacionet e Modemit", 1047, 10, 6, 217, 164
|
||||
GROUPBOX "Shënimet", -1, 10, 173, 217, 32
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Ju lutem prisni..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "komunikimi me Modemin. Kjo mund të marrë disa sekonda.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Anulo", 2, 72, 52, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Cilësime"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ndihmës operatori (manuale) bjeri", 1002, 19, 22, 150, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Shkëput një telefonatë nëse pa-punë për më shumë se", 1042, 19, 38, 143, 10
|
||||
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "Anulo thirrjen nëse jo e lidhur brenda", -1, 19, 56, 147, 10
|
||||
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
RTEXT "Shpejtësia &Portit:", 1034, 16, 102, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "D&ata Protokoll:", 1032, 16, 122, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "Ngjeshje:", 1035, 16, 139, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "Kontrolli i rrjedhjes:", 1027, 16, 157, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Preferencat telefonates", 1060, 11, 7, 217, 66
|
||||
LTEXT "mins", 1044, 195, 38, 22, 8
|
||||
LTEXT "secs", 1041, 194, 56, 22, 8
|
||||
GROUPBOX "Preferenca Lidhjes të dhënave", -1, 11, 82, 217, 94
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Avancuar"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "Sjellë terminali e dritares para formimit të numrit", 1000, 20, 21, 200, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Sjellë terminali e dritares pas formimit të numrit", 1001, 20, 38, 200, 10
|
||||
RTEXT "&Data bits:", 1024, 18, 79, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "Barazi:", 1026, 18, 97, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "Pjesë Ndaluse:", 1029, 18, 115, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "&Rregullim:", 1045, 18, 133, 93, 8
|
||||
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Dritare Terminali", 1004, 10, 7, 217, 49
|
||||
GROUPBOX "Cilësime Pjesësh Elektronike", 1005, 10, 64, 217, 89
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "ISDN"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Switch &Tipi", -1, 11, 6, 217, 39
|
||||
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "&Numri Parë", -1, 11, 50, 217, 50
|
||||
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
|
||||
EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
GROUPBOX "&Numri Dztë", -1, 11, 105, 217, 49
|
||||
EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
|
||||
EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Ju lutëm prisni"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Shteti dërgues/Informacioni rajonit për modem.", -1, 42, 7, 146, 28
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Paralajmërim"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
AUTOCHECKBOX "Mos e tregoni këtë mesazh përsëri", 1109, 17, 73, 118, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14
|
||||
LTEXT "Disa modeme nuk mbajnë vargjet e inicializimit të këtij gjatësi.", -1, 50, 27, 304, 8
|
||||
LTEXT "Informacion në lidhje me këtë kufizim mund të merret nga prodhuesi i modemit tuaj.", -1, 50, 41, 304, 8
|
||||
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
|
||||
LTEXT "Ju keni hyrë në një varg modemi inicializues më të madh se 57 karaktere të gjatë.", -1, 50, 14, 304, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Modemi"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "&Modemet në vazhdim janë të instaluar:", -1, 44, 12, 203, 9
|
||||
CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Shto...", 110, 56, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Hiq", 112, 121, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Cilësime", 109, 185, 198, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Ju Lutem Prisni..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Ndalo", 2, 74, 53, 50, 14
|
||||
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Hiq", -1, 40, 8, 151, 8
|
||||
LTEXT "Modem", 1005, 40, 16, 151, 25
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
180 "RS-232 Serial Port"
|
||||
181 "Modem Jashtëm "
|
||||
182 "Modem Brendhsëm"
|
||||
183 "PCMCIA Modem"
|
||||
184 "Paralel Modem"
|
||||
185 "Paralel Port"
|
||||
200 "110"
|
||||
201 "1200"
|
||||
202 "2400"
|
||||
203 "4800"
|
||||
204 "9600"
|
||||
206 "19200"
|
||||
207 "38400"
|
||||
210 "115200"
|
||||
211 "57600"
|
||||
216 "300"
|
||||
220 "230400"
|
||||
221 "460800"
|
||||
222 "921600"
|
||||
240 "4"
|
||||
241 "5"
|
||||
242 "6"
|
||||
243 "7"
|
||||
244 "8"
|
||||
250 "Qift"
|
||||
251 "Tek"
|
||||
252 "Asnjë"
|
||||
253 "Mark"
|
||||
254 "Hapësire"
|
||||
255 "1"
|
||||
256 "1.5"
|
||||
257 "2"
|
||||
260 "Xon / Xoff"
|
||||
261 "Pjesë Elektronike"
|
||||
262 "Asnjë"
|
||||
263 "Ndezur"
|
||||
264 "Ulët"
|
||||
265 "V.23 (Minitel)"
|
||||
266 "Standard"
|
||||
267 "Jo-standard (Bell, HST)"
|
||||
270 "Shtoj tek &Shënime"
|
||||
300 "Paspecifikuara"
|
||||
301 "Data"
|
||||
302 "Fax"
|
||||
303 "Yëri"
|
||||
304 "Asnjë"
|
||||
320 "Shteti/Vendodhaj Rajonale Azhornua"
|
||||
340 "Modem"
|
||||
341 "Cilësime Modem"
|
||||
342 "Adresa Modem"
|
||||
400 "Shteti/Vendodhaj Rajonale su Azhornua"
|
||||
401 "Disa modems nuk e pranojnë përdorues inicializimi komandash më të mëdha se 57 karaktere.\n\nInformacioni në lidhje me këtë kufizim mund të merret nga prodhuesi juaj i modemit"
|
||||
402 "Paralajmerim"
|
||||
460 "Nuk ka memorie të mjaftueshme për të parë kutinë e Përgjithshme e dialogut.\nMbyll disa dokumente ose programe, dhe pastaj provoni përsëri."
|
||||
461 "Nuk ka memorie të mjaftueshme për të parë kutinë e Cilësimeve të Modemit dialog.\nMbyll disa dokumente ose programe, dhe pastaj provoni përsëri."
|
||||
463 "Çdo adresë thirrëse duhet të jetë vendosur për 'Automatik', ose në një model unik unazë.\n\nNdysho modelin e dublikuar unaza për një tjetër."
|
||||
465 "Standard EC"
|
||||
466 "Detzruar EC"
|
||||
467 "Celulare"
|
||||
468 "Gjymtuar"
|
||||
469 "Mundësuar"
|
||||
470 "Gjymtuar"
|
||||
480 "AUTO (1 Ch.)"
|
||||
481 "AUTO (2 Ch.)"
|
||||
482 "PPP (56K)"
|
||||
483 "PPP (64K)"
|
||||
484 "PPP (112K)"
|
||||
485 "PPP (112K,PAP)"
|
||||
486 "PPP (112K,CHAP)"
|
||||
487 "PPP (112K,MSCHAP)"
|
||||
488 "PPP (128K)"
|
||||
489 "PPP (128K,PAP)"
|
||||
490 "PPP (128K,CHAP)"
|
||||
491 "PPP (128K,MSCHAP)"
|
||||
500 "V.120 (64K)"
|
||||
501 "V.120 (56K)"
|
||||
502 "V.120 (112K)"
|
||||
503 "V.120 (128K)"
|
||||
504 "X.75 (64K)"
|
||||
505 "X.75 (128K)"
|
||||
506 "X.75 (T.70)"
|
||||
507 "X.75 (BTX)"
|
||||
508 "V.110 (1.2K)"
|
||||
509 "V.110 (2.4K)"
|
||||
510 "V.110 (4.8K)"
|
||||
511 "V.110 (9.6K)"
|
||||
512 "V.110 (12.0K)"
|
||||
513 "V.110 (14.4K)"
|
||||
514 "V.110 (19.2K)"
|
||||
515 "V.110 (28.8K)"
|
||||
516 "V.110 (38.4K)"
|
||||
517 "V.110 (57.6K)"
|
||||
518 "Analog (V.34/V.90)"
|
||||
550 "ESS5 (AT&T) (Amerika Veriore)"
|
||||
551 "AT&T Pikë në ShumPikë"
|
||||
552 "Nacionale ISDN 1 (NI-1)"
|
||||
553 "Telekomi Versior DMS 100 (NT1)"
|
||||
554 "NTT INS64 (Japan)"
|
||||
555 "Europiane ISDN (DSS1)"
|
||||
556 "Gjermane Nacionale (1TR6) (përdorur rrallë)"
|
||||
557 "Franceze Nacionale (VN3) (përdorur rrallë)"
|
||||
558 "Belge Nacionale (përdorur rrallë)"
|
||||
559 "Australiane Nacionale (përdorur rrallë)"
|
||||
560 "Kalim panjohur"
|
||||
570 "ISDN Konfigurimi për këtë modem\nështë jo i plotë.\n\nJu lutem plotësoni informacionet në\nISDN Tabele para se të përdorni këtë modem."
|
||||
600 "PPP (56K,GSM)"
|
||||
601 "PPP (64K,GSM)"
|
||||
602 "V.120 (64K,GSM)"
|
||||
604 "V.110 (1.2K,GSM)"
|
||||
605 "V.110 (2.4K,GSM)"
|
||||
606 "V.110 (4.8K,GSM)"
|
||||
607 "V.110 (9.6K,GSM)"
|
||||
608 "V.110 (12.0K,GSM)"
|
||||
609 "V.110 (14.4K,GSM)"
|
||||
610 "V.110 (19.2K,GSM)"
|
||||
611 "V.110 (28.8K,GSM)"
|
||||
612 "V.110 (38.4K,GSM)"
|
||||
613 "V.110 (57.6K,GSM)"
|
||||
614 "Analog RLP"
|
||||
615 "Analog NRLP"
|
||||
616 "GPRS"
|
||||
617 "PIAFS - hyres"
|
||||
618 "PIAFS - dales"
|
||||
700 "Përdor vendnodhjen TAPI aktuale"
|
||||
2006 "Ngjit tek"
|
||||
2007 "Nuk është e pranishme"
|
||||
2008 "Jo funksionale"
|
||||
2009 "Duhet Rifilluar"
|
||||
2010 "#Për të përfunduar cilësimet e modemin tuaj, ju duhet të rinisni kompjuterin tuaj.\n\nA doni të rinisni kompjuterin tuaj tani?"
|
||||
2011 "Modem jo i instaluar plotësisht"
|
||||
2012 "Port panjohur"
|
||||
3000 "Cilesimet Modemit"
|
||||
3018 "Modemi"
|
||||
3019 "Instalon një modem të re dhe ndryshon cilësimet modemit."
|
||||
3053 "Karakteristikat e modemit nuk mund të shfaqen, sepse modemi nuk është në dispozicion.\n\nRifilloni sistemin dhe provoni përsëri."
|
||||
3054 "Karakteristikat për Modemin"
|
||||
3060 "Jeni te sigurte qe doni te hiqni modem e zgjedhu(r) nga sistemi juaj?"
|
||||
3061 "ReactOS nuk ishte në gjendje për të hequr modem '%1' nga %2."
|
||||
3062 "Modemi"
|
||||
3069 "Nuk ka memorie të mjaftueshme për të hapur panelin e kontrollit të modemit.\n\nMbylle disa programe dhe provoni përsëri."
|
||||
3073 "Ju duhet të jeni një Administrator i Sistemit për të instaluar një modem."
|
||||
3074 "Nuk ka modem të instaluar. Ju duhet të jeni një Administrator i Sistemit për të instaluar një modem."
|
||||
3076 "Ju duhet të mbyllni dhe të rinisni kompjuterin tuaj para se parametrat e reja do të hyjnë në fuqi.\n\nA doni të rinisni kompjuterin tuaj tani?"
|
||||
3077 "Ndryshimet e Cilësimeve të Rrjesit"
|
||||
3200 "300 Baud"
|
||||
3201 "1200 Baud"
|
||||
3202 "2400 Baud"
|
||||
3203 "9600 Baud"
|
||||
3204 "19.2K Baud"
|
||||
3205 "38.4K Baud"
|
||||
3206 "57.6K Baud"
|
||||
3207 "Ska përgjigje"
|
||||
3212 "Komandë"
|
||||
3213 "Pergjigje"
|
||||
3214 "Porti ku modemi është i bashkangjitur nuk mund të hapet. Kjo mund të jetë rezultat i një konflikti pjese elektronike. Kontrolloni menaxherin e pajisjeve për të verifikuar të gjitha pajisjet janë funksionale."
|
||||
3215 "Porti që modemi është duke përdorur aktualisht është i hapur nga një tjetër program. Dil nga programi që aktualisht mund të jetë duke përdorur portin."
|
||||
3218 "OpenComm"
|
||||
3221 "115K Baud"
|
||||
3222 "Azhorno"
|
||||
3223 "Gabim"
|
||||
3233 "Sukses"
|
||||
3236 "Modem nuk arriti të përgjigjet. Sigurohuni që ajo është e lidhur si duhet dhe ndezur. Në qoftë se kjo është një modem i brendshëm apo është e lidhur, të verifikohet se interrupt për portin është vendosur si duhet."
|
||||
3237 "KOMANDA NUK MBESHTETET"
|
||||
3238 "Fushë"
|
||||
3239 "Vlerë"
|
||||
3240 "Preferenca Parazgjedhore"
|
||||
3241 "Preferenca Lidhjeve"
|
||||
6144 "Japoni"
|
||||
6145 "Shqipëria"
|
||||
6146 "Algjeria"
|
||||
6147 "Amerika Samoa"
|
||||
6148 "Gjermania (Shteti/Kodi rajonit 04)"
|
||||
6149 "Anguilla"
|
||||
6150 "Antigua dhe Barbuda"
|
||||
6151 "Argjentina"
|
||||
6152 "Ascension Island"
|
||||
6153 "Australia"
|
||||
6154 "Austria"
|
||||
6155 "Bahamas"
|
||||
6156 "Bahrain"
|
||||
6157 "Bangladesh"
|
||||
6158 "Barbados"
|
||||
6159 "Belgjika"
|
||||
6160 "Belize"
|
||||
6161 "Benin"
|
||||
6162 "Bermuda"
|
||||
6163 "Bhutan"
|
||||
6164 "Bolivia"
|
||||
6165 "Botswana"
|
||||
6166 "Brazil"
|
||||
6167 "Shteti/kodi rajonit (23)"
|
||||
6168 "Teritori Eqeanik Indian Britanik"
|
||||
6169 "Ishujt Virgin Britanik"
|
||||
6170 "Brunei"
|
||||
6171 "Bulgaria"
|
||||
6172 "Myanmar"
|
||||
6173 "Burundi"
|
||||
6174 "Bjellorusia"
|
||||
6175 "Kameroon"
|
||||
6176 "Kanada"
|
||||
6177 "Kape Verde"
|
||||
6178 "Ishulli Cayman"
|
||||
6179 "Republika e Afrikës Qendrore"
|
||||
6180 "Chad"
|
||||
6181 "Qili"
|
||||
6182 "Kina"
|
||||
6183 "Kolombia"
|
||||
6184 "Komoros"
|
||||
6185 "Kongo"
|
||||
6186 "Ishulli Cook"
|
||||
6187 "Kosta Rica"
|
||||
6188 "Kuba"
|
||||
6189 "Qipro"
|
||||
6190 "Republika Çeke"
|
||||
6191 "Kambodia"
|
||||
6192 "Korea Veriut"
|
||||
6193 "Danimark"
|
||||
6194 "Djibouti"
|
||||
6195 "Republika Dominikane"
|
||||
6196 "Dominica"
|
||||
6197 "Ekuador"
|
||||
6198 "Egjypt"
|
||||
6199 "El Salvador"
|
||||
6200 "Guinea Ekuadorial"
|
||||
6201 "Ethiopia"
|
||||
6202 "Ishujt Falkland (Islas Malvinas)"
|
||||
6203 "Ishujt Fiji"
|
||||
6204 "Finland"
|
||||
6205 "France"
|
||||
6206 "French Polynesia"
|
||||
6207 "Shteti/Kodi rajonal (63)"
|
||||
6208 "Gabon"
|
||||
6209 "Gambia"
|
||||
6210 "Germany (Shteti/Kodi rajonal 66)"
|
||||
6211 "Angola"
|
||||
6212 "Ghana"
|
||||
6213 "Gibraltar"
|
||||
6214 "Greqia"
|
||||
6215 "Grenada"
|
||||
6216 "Guam"
|
||||
6217 "Guatemala"
|
||||
6218 "Guernsey"
|
||||
6219 "Guinea"
|
||||
6220 "Guinea-Bissau"
|
||||
6221 "Guyana"
|
||||
6222 "Haiti"
|
||||
6223 "Honduras"
|
||||
6224 "Hong Kong SAR"
|
||||
6225 "Hungaria"
|
||||
6226 "Islandë"
|
||||
6227 "India"
|
||||
6228 "Indonezia"
|
||||
6229 "Irani"
|
||||
6230 "Irak"
|
||||
6231 "Ireland"
|
||||
6232 "Izrael"
|
||||
6233 "Itali"
|
||||
6234 "Cote d'Ivoire"
|
||||
6235 "Xhamaika"
|
||||
6236 "Afghanistan"
|
||||
6237 "Jersey"
|
||||
6238 "Jordani"
|
||||
6239 "Kenya"
|
||||
6240 "Kiribati"
|
||||
6241 "Korea"
|
||||
6242 "Kuwait"
|
||||
6243 "Laos"
|
||||
6244 "Lebanon"
|
||||
6245 "Lesotho"
|
||||
6246 "Liberia"
|
||||
6247 "Libia"
|
||||
6248 "Lihtenshtajn"
|
||||
6249 "Luksemburg"
|
||||
6250 "Macau SAR"
|
||||
6251 "Madagaskar"
|
||||
6252 "Malaysia"
|
||||
6253 "Malawi"
|
||||
6254 "Maldives"
|
||||
6255 "Mali"
|
||||
6256 "Malta"
|
||||
6257 "Mauritania"
|
||||
6258 "Mauritius"
|
||||
6259 "Mexike"
|
||||
6260 "Monako"
|
||||
6261 "Mongolia"
|
||||
6262 "Montserrat"
|
||||
6263 "Moroko"
|
||||
6264 "Mozambique"
|
||||
6265 "Nauru"
|
||||
6266 "Nepal"
|
||||
6267 "Holandë"
|
||||
6268 "Holandë Antilles"
|
||||
6269 "Kaledonia e Re"
|
||||
6270 "Zelanda e Re"
|
||||
6271 "Nikaragua"
|
||||
6272 "Niger"
|
||||
6273 "Nigeria"
|
||||
6274 "Norvegjia"
|
||||
6275 "Oman"
|
||||
6276 "Pakistan"
|
||||
6277 "Panama"
|
||||
6278 "Papua New Guinea"
|
||||
6279 "Paraguay"
|
||||
6280 "Peru"
|
||||
6281 "Philippines"
|
||||
6282 "Polonia"
|
||||
6283 "Portugalia"
|
||||
6284 "Puerto Rico"
|
||||
6285 "Qatar"
|
||||
6286 "Romania"
|
||||
6287 "Rwanda"
|
||||
6288 "St. Kitts and Nevis"
|
||||
6289 "Shteti/Kodi rajonal (145)"
|
||||
6290 "St. Helena"
|
||||
6291 "St. Lucia"
|
||||
6292 "San Marino"
|
||||
6293 "Shteti/Kodi rajonal (148)"
|
||||
6294 "Sao Tome dhe Principe"
|
||||
6295 "Shën Vincenti dhe Grenadinet"
|
||||
6296 "Arabia Saudite"
|
||||
6297 "Senegal"
|
||||
6298 "Seychelles"
|
||||
6299 "Sierra Leone"
|
||||
6300 "Singapori"
|
||||
6301 "Ishujt Solomon"
|
||||
6302 "Somalia"
|
||||
6303 "Afrika e Jugut"
|
||||
6304 "Spanjë"
|
||||
6305 "Sri Lanka"
|
||||
6306 "Sudan"
|
||||
6307 "Suriname"
|
||||
6308 "Swaziland"
|
||||
6309 "Suedi"
|
||||
6310 "Zvicer"
|
||||
6311 "Siria"
|
||||
6312 "Tanzania"
|
||||
6313 "Tailand"
|
||||
6314 "Togo"
|
||||
6315 "Tonga"
|
||||
6316 "Trinidad dhe Tobago"
|
||||
6317 "Tuniyia"
|
||||
6318 "Turkia"
|
||||
6319 "Turks dhe Ishujt Caicos"
|
||||
6320 "Tuvalu"
|
||||
6321 "Uganda"
|
||||
6322 "Ukraina"
|
||||
6323 "Emiratet e Bashkuara Arabe"
|
||||
6324 "Britania e Madhe"
|
||||
6325 "Shtetet e Bashkuara"
|
||||
6326 "Burkina Faso"
|
||||
6327 "Uruguai"
|
||||
6328 "Shteti/Kodi rajonal (184)"
|
||||
6329 "Vanuatu"
|
||||
6330 "Qzteti Vatikanit"
|
||||
6331 "Venezuela"
|
||||
6332 "Vietnam"
|
||||
6333 "Wallis dhe Futuna"
|
||||
6334 "Samoa"
|
||||
6335 "Yemen"
|
||||
6336 "Yemen"
|
||||
6337 "Shteti/Kodi rajonal (193)"
|
||||
6338 "Kongo (DRC)"
|
||||
6339 "Zambia"
|
||||
6340 "Zimbabwe"
|
||||
6501 "Moldova"
|
||||
6502 "Estonia"
|
||||
6503 "Lituania"
|
||||
6504 "Armenia"
|
||||
6505 "Gjeorgia"
|
||||
6506 "Azerbaigjan"
|
||||
6507 "Turkmenistan"
|
||||
6508 "Uzbekistan"
|
||||
6509 "Kazakhstan"
|
||||
6510 "Tajikistan"
|
||||
6511 "Kyrgyzstan"
|
||||
6512 "Latvia"
|
||||
6513 "Russia"
|
||||
6600 "Kroatia"
|
||||
6601 "Slovenia"
|
||||
6602 "Macedonia, FYRO"
|
||||
6603 "Bosnia dhe Herzegovina"
|
||||
6604 "Yugoslavia"
|
||||
20013 "Hardware ID"
|
||||
END
|
|
@ -39,6 +39,9 @@ IDI_703 ICON "res/703.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
46
reactos/dll/win32/mpr/lang/mpr_Sq.rc
Normal file
46
reactos/dll/win32/mpr/lang/mpr_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||
/*
|
||||
* MPR dll resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright (C) 2004 Juan Lang
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_ENTIRENETWORK "Gjithë Rrjeti"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Fjalëkalimi i Gjithë Rrjetit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Ju lutem shkruani emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin:", IDC_EXPLAIN, 40, 6, 150, 15
|
||||
LTEXT "Proxi", -1, 40, 26, 50, 10
|
||||
/* LTEXT "Realm", -1, 40, 46, 50, 10 */
|
||||
LTEXT "Përdoruesi", -1, 40, 66, 50, 10
|
||||
LTEXT "Fjalëkalimi", -1, 40, 86, 50, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0
|
||||
LTEXT "", IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
CHECKBOX "&Ruaj këtë fjalëkalim (i pasigurt)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||
80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
|
@ -92,6 +92,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/mpr_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/mpr_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/mpr_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
51
reactos/dll/win32/msacm32/lang/msacm_Sq.rc
Normal file
51
reactos/dll/win32/msacm32/lang/msacm_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,51 @@
|
|||
/*
|
||||
* English resource file for MS ACM
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2000 Eric Pouech
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG 10, 20, 225, 100
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Përzgjedhja Zërit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
LTEXT "&Emri:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP
|
||||
|
||||
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 115, 60,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "&Ruaj Si...", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 125, 14, 45, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Hiq", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 175, 14, 45, 14
|
||||
|
||||
LTEXT "&Formati:", -1, 5, 41, 44, 8, NOT WS_GROUP
|
||||
|
||||
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 39, 170, 60,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "&Atributet:", -1, 5, 59, 44, 8, NOT WS_GROUP
|
||||
|
||||
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 57, 170, 60,
|
||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 48, 80, 40, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 92, 80, 40, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 136, 80, 40, 14
|
||||
|
||||
END
|
|
@ -94,6 +94,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/msacm_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/msacm_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/msacm_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
132
reactos/dll/win32/msgina/lang/sq-AL.rc
Normal file
132
reactos/dll/win32/msgina/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 23-01-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 80
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Ju Lutem Prisni..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 62, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NOTICE_DLG DIALOGEX 0, 0, 186, 32
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Mirë se vini në ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 5, 32, 32
|
||||
LTEXT "Shtyp Ctrl-Alt-Del kombinimin butonave", IDC_STATIC, 38, 10, 144, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 147
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Hzr"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
LTEXT "Përdoruesi:", IDC_STATIC, 36, 75, 40, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 84, 72, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Fjalëkalimi:", IDC_STATIC, 36, 93, 42, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 84, 91, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 51, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 115, 122, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Fikje", IDC_SHUTDOWN, 179, 122, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOGGEDON_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 175
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Siguria"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
GROUPBOX "Informacionet Hzrese", IDC_STATIC, 7, 61, 261, 52
|
||||
LTEXT "<Mesazhi>", IDC_LOGONMSG, 15, 73, 245, 18
|
||||
LTEXT "<Data Hzrese>", IDC_LOGONDATE, 15, 94, 245, 8
|
||||
CTEXT "Çfarë doni të bëni?", IDC_STATIC, 10, 119, 255, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Kyç kompjuterin", IDC_LOCK, 10, 135, 76, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Dilni...", IDC_LOGOFF, 100, 135, 75, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Fikje", IDC_SHUTDOWN, 189, 135, 76, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Ndrysho Fjalëkalimin", IDC_CHANGEPWD, 10, 154, 76, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Menaxhues detyrash", IDC_TASKMGR, 100, 154, 75, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 189, 154, 76, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOCKED_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 121
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Kompjuteri u kyç"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
|
||||
LTEXT "Ky kompjuter është në përdorim dhe ka qenë i mbyllur.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "Mesazhe", IDC_LOCKMSG, 37, 75, 231, 26
|
||||
LTEXT "Shtzp Ctrl-Alt-Del për të zhbllokuar këtë kompjuter.", IDC_STATIC, 36, 106, 232, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_UNLOCK_DLG DIALOGEX 0, 0, 275, 179
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Zblloko Kompjuterin"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 59, 20, 20
|
||||
LTEXT "Ky kompjuter është në përdorim dhe ka qenë e mbyllur.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||
LTEXT "Mesazhe", IDC_LOCKMSG, 36, 75, 232, 26
|
||||
LTEXT "Përdoruesi:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Fjalëkalimi:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Ndrysho Fjalëkalimin"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
LTEXT "Përdoruesi:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Hzr në:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "Fjalëkalimi vjetër:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
LTEXT "Fjalëkalimi Ri:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
LTEXT "Konfirmo Fjalëkalimin e ri:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Dil nga ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te dilni?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Po", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Jo", IDNO, 95, 39, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LOGGEDOUTSAS "Mirëseerdhët!"
|
||||
IDS_LOCKEDSAS "Kompjuteri është i bllokuar aktualisht."
|
||||
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Shtypni Control+Alt+Delete për të hzrë."
|
||||
IDS_ASKFORUSER "Përdoruesi: "
|
||||
IDS_ASKFORPASSWORD "Fjalëkalimi: "
|
||||
IDS_FORCELOGOFF "Kjo do të nxjerrë përdoruesin aktual jashtë dhe do humbasin të gjitha të dhënat e paruajtura. vazhdo?"
|
||||
IDS_LOCKMSG "Vetëm %s ose një Administrator mund të zhbllokoj këtë kompjuter."
|
||||
IDS_LOGONMSG "Ju jeni i lidhur si %s."
|
||||
IDS_LOGONDATE "Data Hzrjes: %s %s"
|
||||
IDS_COMPUTERLOCKED "Kompjuter mbyllur"
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Fjalëkalimi është gabim. Ju lutem shkruani fjalëkalimin tuaj përsëri. Gërmat në fjalëkalim duhet të shkruhen duke përdorur rastin e duhur."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGUSER "Ky kompjuter është i bllokuar. Vetëm %s\\%s ose një Administrator mund të zhbllokoj këtë kompjuter."
|
||||
END
|
|
@ -60,6 +60,9 @@ IDI_LOCKICON ICON "resources/21.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
54
reactos/dll/win32/mshtml/lang/Sq.rc
Normal file
54
reactos/dll/win32/mshtml/lang/Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005-2006 Jacek Caban
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_STATUS_DONE "e Bërë"
|
||||
IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Shkarko nga %s..."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_HTMLDOCUMENT "HTML Document"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_HYPERLINK DIALOG 0, 0, 255, 65
|
||||
STYLE DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Hyperlink"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
GROUPBOX "Hyperlink Informacioni", -1, 5, 5, 190, 55
|
||||
LTEXT "&Tipi:", -1, 10, 22, 24, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_TYPE, 35, 20, 45, 100, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS
|
||||
LTEXT "&URL:", -1, 10, 42, 24, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_URL, 35, 40, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 200, 10, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 200, 28, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
ID_PROMPT_DIALOG DIALOG 0, 0, 200, 90
|
||||
STYLE WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "", ID_PROMPT_PROMPT, 10, 10, 180, 30
|
||||
EDITTEXT ID_PROMPT_EDIT, 10, 45, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 65, 50, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 110, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
|
@ -97,6 +97,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
37
reactos/dll/win32/msi/msi_Sq.rc
Normal file
37
reactos/dll/win32/msi/msi_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
/*
|
||||
* English resources for MSI
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2005 Mike McCormack
|
||||
* Copyright 2010 Detlef Riekenberg
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "windef.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
4 "Paketa e specifikuar instalimi nuk mund të hapet. Ju lutem kontrolloni rrugën e dokumentit dhe të provoni përsëri."
|
||||
5 "rruga %s nuk u gjënd"
|
||||
9 "fusni diskun %s"
|
||||
10 "Windows Installer %s\n\nUsage:\nmsiexec command {required parameter} [optional parameter]\n\nInstall a product:\n\t/i {package|productcode} [property]\n\t/package {package|productcode} [property]\n\t/a package [property]\nRepair an installation:\n\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\nUninstall a product:\n\t/uninstall {package|productcode} [property]\n\t/x {package|productcode} [property]\nAdvertise a product:\n\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\nApply a patch:\n\t/p patchpackage [property]\n\t/p patchpackage /a package [property]\nLog and UI Modifiers for above commands:\n\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\nRegister MSI Service:\n\t/y\nUnregister MSI Service:\n\t/z\nDisplay this help:\n\t/help\n\t/?\n"
|
||||
11 "hyr e cila dosje përmban %s"
|
||||
12 "instalo burimin për funksionin e munguar"
|
||||
13 "rrjet drive-ri për funksionin e munguar"
|
||||
14 "funksione nga:"
|
||||
15 "zgjidhni dosjen që përmban %s"
|
||||
}
|
32
reactos/dll/win32/msports/lang/sq-AL.rc
Normal file
32
reactos/dll/win32/msports/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 23-01-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Cilësimet Portit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
RTEXT "B&its per sekonda:", -1, 74, 19, 62, 8, WS_GROUP
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
RTEXT "&Data bits:", -1, 74, 40, 62, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
RTEXT "&Barayi:", -1, 74, 61, 62, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
RTEXT "&Ndalo bits:", -1, 74, 82, 62, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
RTEXT "&Kontrolli i rrjedhjes:", -1, 74, 102, 62, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Përparuar...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 111, 130, 65, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Rikthe Parazgjedhjet", IDC_SERIAL_RESTORE, 180, 130, 65, 14, WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Cilësimet Portit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
RTEXT "TESTO", -1, 74, 19, 62, 8, WS_GROUP
|
||||
END
|
|
@ -30,6 +30,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
32
reactos/dll/win32/msrle32/lang/msrle_Sq.rc
Normal file
32
reactos/dll/win32/msrle32/lang/msrle_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,32 @@
|
|||
/*
|
||||
* English resource file for MS-RLE
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2002 Michael Günnewig
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "msrle_private.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "WINE-MS-RLE"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Wine MS-RLE video Kodek"
|
||||
IDS_ABOUT "Wine MS-RLE video Kodek\nCopyright 2002 nga Michael Günnewig"
|
||||
}
|
|
@ -96,6 +96,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/msrle_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/msrle_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/msrle_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
54
reactos/dll/win32/msvfw32/lang/msvfw32_Sq.rc
Normal file
54
reactos/dll/win32/msvfw32/lang/msvfw32_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005 Dmitry Timoshkov
|
||||
* Translation: Ardit Dani (Albanian Laguage Support File)
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "msvideo_private.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
ICM_CHOOSE_COMPRESSOR DIALOG 36, 24, 187, 95
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Video Ngjeshje"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,2,49,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo",IDCANCEL,129,18,49,14
|
||||
|
||||
LTEXT "Ngjeshje:",-1,9,6,105,8
|
||||
COMBOBOX 880,9,16,111,67,CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Kon&figuro...",882,129,36,49,14
|
||||
PUSHBUTTON "Rreth...",883,129,52,49,14
|
||||
|
||||
SCROLLBAR 884,9,44,111,9,WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Kualitet Ngjeshje:",886,9,34,80,8
|
||||
|
||||
CONTROL "Frame çdo çeles",887,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,60,66,12
|
||||
EDITTEXT 888,78,60,22,12
|
||||
LTEXT "frames",889,103,62,26,10
|
||||
|
||||
CONTROL "&Data Rate",894,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,76,66,12
|
||||
EDITTEXT 895,78,76,22,12
|
||||
LTEXT "KB/sec",896,102,78,26,10
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FULLFRAMES "Frames te plote (pa-gnjeshur)"
|
||||
}
|
|
@ -77,6 +77,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/msvfw32_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/msvfw32_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/msvfw32_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
27
reactos/dll/win32/msvidc32/lang/msvidc32_Sq.rc
Normal file
27
reactos/dll/win32/msvidc32/lang/msvidc32_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005 Dmitry Timoshkov
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "msvidc32_private.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_NAME "MS-CRAM"
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Wine Video 1 video Kodek"
|
||||
}
|
|
@ -75,6 +75,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/msvidc32_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/msvidc32_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/msvidc32_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
233
reactos/dll/win32/netcfgx/lang/sq-AL.rc
Normal file
233
reactos/dll/win32/netcfgx/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,233 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 23-01-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_BASIC_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Ju mund të merrni cilësimet e IP've të caktuara automatikisht në qoftë se rrjeti juaj mbështet këtë aftësi. Përndryshe, ju duhet të pyesni administratorin e rrjetit tuaj për cilësimet e duhura të IP've.", -1, 9, 9, 228, 27
|
||||
CONTROL "Marrë adresë IP'sh automatikisht", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "&Përdor adresën e mëposhtme IP'së:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 105, 12
|
||||
LTEXT "Adresa IP:", -1, 14, 75, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 75 - 2, 80, 12
|
||||
LTEXT "Subnet mask:", -1, 14, 90, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 90 - 2, 80, 12
|
||||
LTEXT "Gateway parazgjedhur:", -1, 14, 105, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 105 - 2, 80, 12
|
||||
CONTROL "Merr adresën e serverit DNS automatikisht", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "&Përdorni adresen DNS të server-it të mëposhtme", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 142, 12
|
||||
LTEXT "DNS'ja serverit e preferuar:", -1, 14, 171, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 171 - 2, 80, 12
|
||||
LTEXT "Alterno DNS'në e server-it:", -1, 14, 186, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 186 - 2, 80, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Përparuar", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_ALTCF_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Alterno Konfigurimin"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Në qoftë se ky kompjuter është përdorur në më shumë se një rrjet, futni cilësimet alternative IP poshtë", -1, 9, 9, 220, 20
|
||||
CONTROL "Adresë IP private auto%matike", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
|
||||
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
|
||||
CONTROL "Përdorue&si konfiguruar", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
|
||||
LTEXT "Adresa &IP:", -1, 14, 75, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 75, 80, 12
|
||||
LTEXT "S&ubnet mask:", -1, 14, 95, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 95, 80, 12
|
||||
LTEXT "Gateway Parazgjedhur:", -1, 14, 115, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 115, 80, 12
|
||||
LTEXT "DNS'ja serverit e &preferuar:", -1, 14, 150, 135, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 150, 80, 12
|
||||
LTEXT "&Alterno DNS'në e server-it:", -1, 14, 165, 180, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 165, 80, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_ADVIP_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Cilësimet IP've"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Adresat IP've", -1, 5, 5, 240, 90
|
||||
CONTROL "", IDC_IPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 15, 210, 55
|
||||
PUSHBUTTON "Shto...", IDC_IPADD, 60, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Modifiko...", IDC_IPMOD, 120, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Heq", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Gateway Parazgjedhur:", -1, 5, 100, 240, 90
|
||||
CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 210, 55
|
||||
PUSHBUTTON "Shto...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Modifiko...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Heq", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30
|
||||
CHECKBOX "Automatik metrik", IDC_AUTOMETRIC, 9, 200, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Ndërfaqe metrike:", -1, 15, 215, 90, 12
|
||||
EDITTEXT IDC_METRIC, 110, 212, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_ADVDNS_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 270
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "DNS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_DNSADDRLIST, 5, 15, 180, 60, LBS_NOTIFY
|
||||
LTEXT "Adresa D&NS server, në rend përdorimi:", -1, 5, 5, 180, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Lart", IDC_DNSADDRUP, 190, 30, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Poshtë", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Shto...", IDC_DNSADDRADD, 30, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Modifiko...", IDC_DNSADDRMOD, 100, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Heq", IDC_DNSADDRDEL, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Tre cilësimet e mëposhtme zbatohen për të gjitha lidhjeve me TCP/IP të aktivizuara. Për zgjidhjen e emrave të pakualifikuar:", -1, 5, 90, 220, 24
|
||||
CONTROL "Shto lidhjen primare dhe specifike suffixes për DNS'në", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 160, 12
|
||||
CHECKBOX "Shto prindin prapashtesë të primarit DNS", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "Shto këto DNS suffixes(në rend):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 190, 12
|
||||
LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 60, LBS_NOTIFY
|
||||
PUSHBUTTON "Lart", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Poshtë", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Shto...", IDC_DNSSUFFIXADD, 30, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Modifiko...", IDC_DNSSUFFIXMOD, 100, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Heq", IDC_DNSSUFFIXDEL, 170, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Prapashtesa DNS'së për këtë lidhje:", -1, 5, 225, 110, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 120, 225, 100, 12, WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Regjistrohu adresat e kësaj lidhje në DNS", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Përdor lidhje prapashtesë të DNS'së në regjistrimin e DNS'së", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_ADVOPT_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Alternativë"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70
|
||||
LTEXT "Cilësime alternative", -1, 5, 15, 130, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Karakteristika", IDC_OPTPROP, 160, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Përshkrimi:", -1, 5, 120, 240, 70
|
||||
LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIPADDIP_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 70
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Adresa TCP/IP"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 15, 80, 12
|
||||
LTEXT "Adresa IP:", -1, 5, 15, 70, 12
|
||||
LTEXT "Subnet mask:", -1, 5, 30, 70, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 30, 80, 12
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIPGW_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "TCP/IP Gateway Adresë"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 15, 80, 12
|
||||
LTEXT "Gateway:", -1, 5, 15, 70, 12
|
||||
CHECKBOX "Automatik metrik", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Metrik:", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED
|
||||
EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 110, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIPDNS_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "TCP/IP DNS Server"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 5, 25, 80, 12
|
||||
LTEXT "DNS server:", -1, 5, 10, 120, 12
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIPSUFFIX_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "TCP/IP Domain Prapashtesë"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 5, 25, 190, 12, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Prapashtesë Domain:", -1, 5, 10, 120, 12
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_FILTER_DLG DIALOGEX 0, 0, 305, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "TCP/IP Filtrim"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CHECKBOX "Mundëso TCP/IP-Filtrim (Të gjith përshtatësit)", IDC_USE_FILTER, 15, 5, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 5, 30, 90, 150
|
||||
CONTROL "Lejo të Gjithë", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12
|
||||
CONTROL "Lejo Vetëm", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_TCP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 11, 62, 72, 75
|
||||
PUSHBUTTON "Shto", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Heq", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 105, 30, 90, 150
|
||||
CONTROL "Lejo të Gjithë", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 70, 12
|
||||
CONTROL "Lejo Vetëm", IDC_UDP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 44, 70, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_UDP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 111, 62, 72, 75
|
||||
PUSHBUTTON "Shto", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Heq", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "", -1, 205, 30, 90, 150
|
||||
CONTROL "Lejo të Gjithë", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 70, 12
|
||||
CONTROL "Lejo Vetëm", IDC_IP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 44, 70, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_IP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 211, 62, 72, 75
|
||||
PUSHBUTTON "Shto", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Heq", IDC_IP_DEL, 215, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDC_OK, 150, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 210, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_TCPIP_PORT_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 60
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Shto Filter"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_PORT_VAL, 5, 30, 70, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "", IDC_PORT_DESC, 5, 15, 40, 12
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDC_OK, 120, 15, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 120, 30, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_NET_CONNECT "Lidhje rrjeti"
|
||||
IDS_NO_IPADDR_SET "Përshtatësi kërkon të paktën një adresë IP. Ju lutemi shkruani një."
|
||||
IDS_NO_SUBMASK_SET "Ju keni futur në një adresë që mungon maskën e subnet-it të vet. Ju lutem shtoni një maskë subnet."
|
||||
IDS_TCPFILTERDESC "TCP/IP filtrim ju lejon kontrollin e llojit të TCP/IP të rrjetit të trafikut që arrin kompjuteri juaj."
|
||||
IDS_TCPFILTER "TCP/IP Filtrim"
|
||||
IDS_IPADDR "Adresa IP"
|
||||
IDS_SUBMASK "Subnet maskë"
|
||||
IDS_GATEWAY "Gateway"
|
||||
IDS_METRIC "Metrik"
|
||||
IDS_DHCPACTIVE "Mundëso DHCP"
|
||||
IDS_AUTOMATIC "Automatike"
|
||||
IDS_NOITEMSEL "Ju nuk keni zgjedhur një objekt. Zgjidhni një të parë."
|
||||
IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
|
||||
IDS_ADD "Stho"
|
||||
IDS_MOD "OK"
|
||||
IDS_TCP_PORTS "Porte TCP"
|
||||
IDS_UDP_PORTS "Porte UDP"
|
||||
IDS_IP_PROTO "Protokolle IP"
|
||||
IDS_PORT_RANGE "Numri porteve duhet të jetë më i madh se 0 dhe më pak se 65536. Ju lutem shkruani një numër në këtë varg."
|
||||
IDS_PROT_RANGE "Numrat protokolleve duhen të jenë më të mëdhenj se 0 dhe më pak se 256. Ju lutem shkruani një numër në këtë varg."
|
||||
IDS_DUP_NUMBER "Numri që jeni duke u përpjekur për të shtuar është tashmë në listë. Ju lutem, jepni një numër të ndryshëm."
|
||||
IDS_DISABLE_FILTER "Çaktivizimi i këtij cilësimi global TCP/IP'je do të ndikojë në të gjithë përshtatësit."
|
||||
IDS_NO_SUFFIX "Përcaktimi i cilësimit të metodës kërkuese kërkon të paktën një prapashtesë DNS. Ju lutem shkruani një ose ndryshoni vendosjen."
|
||||
IDS_DOMAIN_SUFFIX "Domain suffix is not a valid suffix."
|
||||
IDS_DNS_SUFFIX "Emri i domainit DNS ""%s"" nuk është emer DNS i vlefshëm."
|
||||
IDS_DUP_SUFFIX "Prapashtesë DNS[së është tashmë në listë."
|
||||
IDS_DUP_IPADDR "Adresa IP është tashmë në listë."
|
||||
IDS_DUP_GW "Gateway parazgjedhjes është tashmë në listë."
|
||||
END
|
|
@ -75,6 +75,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
84
reactos/dll/win32/netid/lang/sq-Al.rc
Normal file
84
reactos/dll/win32/netid/lang/sq-Al.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,84 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 23-01-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGECOMPUTER DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Emri Kompjuterit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_COMPNAME, IDC_STATIC, 4, 3, 26, 24, SS_ICON
|
||||
LTEXT "ReactOS përdor informacionin e mëposhtëm për të identifikuar kompjuterin tuaj në rrjet.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
|
||||
LTEXT "Përshkrimi Kompjuterit:", IDC_STATIC, 6, 40, 90, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPDESC, 98, 38, 146, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Emri plotë kompjuterit:", IDC_STATIC, 6, 68, 85, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "GrupPune:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 6, 84, 64, 9
|
||||
EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Për të përdorur Magjistarin Rrjetit Identifikues për t'u futur në një domain dhe për të krijuar një përdorues lokal, klikoni ""ID Rrjetit"".", IDC_STATIC, 6, 113, 172, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&ID Rrjetit...", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15
|
||||
LTEXT "Për të riemërtuar këtë kompjuter apo të bashkohet me një domain, klikoni ""Ndrysho"".", IDC_STATIC, 6, 149, 170, 17
|
||||
PUSHBUTTON "&Ndrysho...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15
|
||||
LTEXT "Shënim: Vetëm Administratorët mund të ndryshojnë identifikimin e këtij kompjuteri.", IDC_STATIC, 6, 179, 300, 9
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGECOMPNAMECHENGE DIALOGEX 0, 0, 232, 222
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Emri Kompjuterit Ndryshon"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "(mesazhi shkon këtu)", 1017, 7, 5, 218, 30
|
||||
LTEXT "&Emri kompjuterit:", -1, 7, 41, 219, 8
|
||||
EDITTEXT 1002, 7, 53, 218, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
|
||||
LTEXT "Emri plotë kompjuterit:", 1016, 7, 72, 218, 10
|
||||
EDITTEXT 1001, 7, 82, 219, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&M'shumë...", 1003, 150, 102, 75, 14
|
||||
GROUPBOX "Anëtarë i", 1018, 7, 119, 219, 73
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Domain:", 1008, 17, 132, 192, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&GrupPune:", 1004, 17, 161, 191, 10
|
||||
EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Gjej domain tim", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
|
||||
EDITTEXT 1007, 28, 172, 181, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 121, 203, 50, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", 2, 176, 203, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROPPAGEDNSANDNETBIOS DIALOGEX 0, 0, 266, 125
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "DNS prapashtesë dhe NetBIOS emri kompjuterit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Prapashtesa priamre e DNS'së të këtij kompjuterit:", -1, 7, 5, 253, 8
|
||||
EDITTEXT 1011, 7, 17, 252, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Ndrysho prapashtesëm primare DNS'së kur antarësimi i domain-it ndryshon", 115, 11, 39, 250, 10
|
||||
LTEXT "&NetBIOS emri kompjuterit:", -1, 7, 57, 148, 8
|
||||
EDITTEXT 1013, 7, 69, 150, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 153, 104, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", 2, 209, 104, 50, 14
|
||||
LTEXT "Ky emër është përdorur për ndërveprim me kompjutera të vjetër dhe shërbimet.", 13, 7, 88, 253, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
1 "* panjohur *"
|
||||
2 "GRUPPUNE"
|
||||
3 "Gabimi në vijim ndodhi duke u përpjekur për të lexuar informacionin e anëtarësimit të domain-it:"
|
||||
4 "Emri Kompjuterit Ndryshon"
|
||||
5 "GrupPune:"
|
||||
6 "Domain:"
|
||||
22 "Mirësivine tek %1 grupipunës."
|
||||
23 "Mirësivine tek %1 domain."
|
||||
24 "Ju duhet të rinisni këtë kompjuter që ndryshimet të hyjnë në fuqi."
|
||||
25 "Ju mund të ndryshoni emrin dhe anëtarësimin e këtij kompjuteri. Ndryshimet mund të ndikojnë në hyrjet e burimeve në rrjet."
|
||||
1021 "Shenime: Vetëm Administratorët mund të ndryshojnë identifikimin e këtij kompjuteri."
|
||||
1022 "Shenim: Identifikimi i kompjuterit nuk mund të ndryshohet sepse:"
|
||||
1030 "Emri i ri kompjuterik ""%s"" përmban karaktere të cilat nuk janë të lejuara. Karakterët të cilat nuk janë të lejuar përfshijnë ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / and ?"
|
||||
/* Windows allows using these characters, although it displays a warning message.
|
||||
Forbidding the use of these characters means incompatibility with Windows. */
|
||||
3210 "&Detaje >>"
|
||||
3220 "<< &Detaje"
|
||||
4000 "Informacion"
|
||||
4001 "Nuk mund të vihet një emër i ri kompjuterik!"
|
||||
END
|
|
@ -66,6 +66,9 @@ IDI_WARNINGICO ICON "res/102.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
126
reactos/dll/win32/netshell/lang/sq-AL.rc
Normal file
126
reactos/dll/win32/netshell/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,126 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 23-01-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_NETPROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 246, 246
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
|
||||
LTEXT "Lidhu Duke përdorur:", -1, 9, 9, 217, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||
PUSHBUTTON "&Konfiguro", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
||||
LTEXT "Komponentet e kontrolluar janë përdorur nga kjo lidhje:", -1, 9, 59, 217, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Instalo", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ç'instalo", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Karaktiristsikat", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
||||
GROUPBOX "Përshkrimi", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Përshkrimi Komponenteve shkon këtu...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "&Shfaq Ikonat në tabelen e punës gjatë lidhjes", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Më njofto kur kjo linjë ka kufizim ose ska lidhje", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 280
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LAN_NETSTATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 180
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Lidhje", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Gjëndje:", -1, 19, 20, 60, 8
|
||||
LTEXT "Kohëzgjatja:", -1, 19, 34, 60, 8
|
||||
LTEXT "Shpejtësia:", -1, 19, 48, 60, 8
|
||||
GROUPBOX "Aktiviteti", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
|
||||
RTEXT "SentDëguar", -1, 26, 90, 60, 8
|
||||
ICON "", IDC_NETSTAT, 110, 85, 32, 32
|
||||
LTEXT "Marrë", -1, 149, 90, 37, 8
|
||||
LTEXT "Bytes:", -1, 17, 115, 32, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Karaktiristsikat", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Gjzmto", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
|
||||
RTEXT "", IDC_STATUS, 83, 20, 98, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_DURATION, 83, 34, 98, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_SPEED, 83, 48, 98, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX 0, 0, 200, 180
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Mbështetje"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Gjëndja Lidhjes", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
|
||||
LTEXT "Tipi Adreses:", -1, 22, 20, 80, 8
|
||||
LTEXT "Adresa IP:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||||
LTEXT "Subnet Maskë:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||
LTEXT "Gateway Parapërzgjedhur:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||
RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8
|
||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8
|
||||
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Detaje...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX 0, 0, 200, 200
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Detaje Lidhjes Rrjetit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Detaje Lidhjes Rrjetit:", -1, 15, 9, 170, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
|
||||
PUSHBUTTON "&Mbyll", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Adresa Fiyike"
|
||||
IDS_IP_ADDRESS "Adresa IP"
|
||||
IDS_SUBNET_MASK "Subnet Maskë"
|
||||
IDS_DEF_GATEWAY "Gateway Parapërzgjedhur"
|
||||
IDS_DHCP_SERVER "DHCP Serveri"
|
||||
IDS_LEASE_OBTAINED "Marrë me Qira"
|
||||
IDS_LEASE_EXPIRES "Qiraja Skadon"
|
||||
IDS_DNS_SERVERS "DNS Server-at"
|
||||
IDS_WINS_SERVERS "WINS Server-at"
|
||||
IDS_PROPERTY "Karakteristikat"
|
||||
IDS_VALUE "Vlera"
|
||||
IDS_NETWORKCONNECTION "Lidhja Rrjetit"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Emri"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipi"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATE "Gjëndja"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Emri Pajisjes"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Telefoni # ose Adresa Host-it"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Pronari"
|
||||
IDS_TYPE_ETHERNET "LAN ose Internet Shpejtësi-Lartë"
|
||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Gjymto"
|
||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Ska Lidhje"
|
||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Kabulli Rrjetit Stakuar"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTING "Marrje Adrese e Rrjetit"
|
||||
IDS_STATUS_CONNECTED "Lidhur"
|
||||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Lidhur"
|
||||
IDS_NET_ACTIVATE "Mundësuar"
|
||||
IDS_NET_DEACTIVATE "Gjymtoj"
|
||||
IDS_NET_STATUS "Gjëndja"
|
||||
IDS_NET_REPAIR "Riparim"
|
||||
IDS_NET_CREATELINK "Krijo Ikone"
|
||||
IDS_NET_DELETE "Fshi"
|
||||
IDS_NET_RENAME "Riemërtoj"
|
||||
IDS_NET_PROPERTIES "Karaktiristsikat"
|
||||
IDS_FORMAT_BIT "%u Bit/s"
|
||||
IDS_FORMAT_KBIT "%u KBit/s"
|
||||
IDS_FORMAT_MBIT "%u MBit/s"
|
||||
IDS_FORMAT_GBIT "%u GBit/s"
|
||||
IDS_DURATION_DAY "%d Day %s"
|
||||
IDS_DURATION_DAYS "%d Ditë %s"
|
||||
IDS_ASSIGNED_DHCP "Caktuar nga DHCP"
|
||||
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Konfiguruar Manualisht"
|
||||
END
|
|
@ -82,6 +82,9 @@ IDI_NET_TRANSREC ICON "res/nettrrec.ico"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
91
reactos/dll/win32/newdev/lang/sq-AL.rc
Normal file
91
reactos/dll/win32/newdev/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,91 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 23-01-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalimi Pajisjes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Mirëseerdhët", IDC_WELCOMETITLE, 120, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Ky magjistar instalon një komandues të ri të pajisjes për:", IDC_STATIC, 120, 21, 195, 16
|
||||
LTEXT "Klikoni Vazhdo për të vazhduar.", IDC_STATIC, 120, 169, 195, 17
|
||||
LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 134, 36, 164, 11
|
||||
LTEXT "KUJDES! INSTALIMI I NJË PAJISJE TË PERSONALIZUAR MUND TË NGRIJË KOMPJUTERIN TUAJ OSE TA BËJNË TË MOS NISET!", IDC_STATIC, 120, 59, 195, 16
|
||||
CONTROL "Instalo komanduesit automatikisht", IDC_RADIO_AUTO, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 112, 178, 13
|
||||
CONTROL "Instalo komanduesit nga një vend specifik", IDC_RADIO_MANUAL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 120, 133, 164, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NODRIVER DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalimi Pajisjes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalimi dështoj", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Pajisja nuk mund të instalohet për shkak se komanduesi nuk mund të gjendet.", IDC_STATIC, 120, 40, 195, 19
|
||||
LTEXT "Kliko Kthehu në qoftë se ju keni komanduesin n[ disk ose e di rrugën për të komanduesi.", IDC_STATIC, 120, 98, 181, 24
|
||||
CONTROL "Mos e tregoni këtë dialog më", IDC_DONOTSHOWDLG, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 120, 170, 180, 11
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INSTALLFAILED DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalimi Pajisjes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalimi dështoj", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Pajisja nuk mund të instalohet për shkak se një gabim i papritur ka ndodhur.", IDC_STATIC, 120, 40, 195, 19
|
||||
LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 134, 55, 164, 11
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CHSOURCE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalimi Pajisjes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Kërko në këto vende", IDC_RADIO_SEARCHHERE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 27, 11, 239, 13
|
||||
CONTROL "Zgjidhni komanduesin manualisht", IDC_RADIO_CHOOSE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 27, 98, 171, 12
|
||||
CONTROL "Kërko media e lëvizshme", IDC_CHECK_MEDIA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 47, 33, 163, 9
|
||||
CONTROL "Përfshij këtë rrugë", IDC_CHECK_PATH, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 47, 54, 162, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Shfleto", IDC_BROWSE, 248, 69, 50, 14
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_PATH, 61, 71, 176, 12, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SEARCHDRV DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalimi Pajisjes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 51, 20, 169, 16
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_INSTALLDRV DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalimi Pajisjes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 51, 20, 169, 16
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NEEDREBOOT DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalimi Pajisjes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalimi i plotë", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 11
|
||||
LTEXT "Ju duhet të rinisni për të përfunduar të instaluari të:", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 19
|
||||
LTEXT "Kliko Mbaro për të mbyllur magjistar.", IDC_STATIC, 120, 174, 179, 11
|
||||
LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 148, 53, 147, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Instalimi Pajisjes"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Instalimi i plotë", IDC_FINISHTITLE, 120, 8, 195, 11
|
||||
LTEXT "Magjistar ka përfunduar instalimin e komanduesit për:", IDC_STATIC, 120, 32, 195, 19
|
||||
LTEXT "Kliko Mbaro për të mbyllur magjistar.", IDC_STATIC, 120, 174, 179, 11
|
||||
LTEXT "PAJISJE PANJOHUR", IDC_DEVICE, 148, 53, 147, 12
|
||||
END
|
|
@ -65,6 +65,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TH_TH
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
92
reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Sq.rc
Normal file
92
reactos/dll/win32/oleacc/lang/oleacc_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,92 @@
|
|||
/*
|
||||
* English resources for oleacc
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Nikolay Sivov
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "oleacc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
0 "unknown object" /* undocumented */
|
||||
ROLE_SYSTEM_TITLEBAR "titull tabele"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUBAR "tabele menuje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SCROLLBAR "tabele liste"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRIP "kapje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SOUND "yëri"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CURSOR "kursori"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CARET "shenjë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ALERT "alarm"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WINDOW "dritare"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLIENT "klient"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUPOPUP "menu dales"
|
||||
ROLE_SYSTEM_MENUITEM "pjesë menuje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLTIP "maje mjeti"
|
||||
ROLE_SYSTEM_APPLICATION "aplikacion"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DOCUMENT "dokument"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PANE "anë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHART "tabelë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIALOG "dialog"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BORDER "kufi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GROUPING "grupim"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SEPARATOR "ndarës"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TOOLBAR "tabelë mjeti"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATUSBAR "tabele gjëndje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TABLE "tabelë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMNHEADER "kokë kolone"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROWHEADER "kokë rreshti"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COLUMN "kolonë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ROW "rresht"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CELL "qelizë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LINK "link"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HELPBALLOON "ndihmë tullumbace"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHARACTER "karakter"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LIST "listë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_LISTITEM "lista artikuj"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINE "plan"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEITEM "plan artikujsh"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETAB "tabelë faqeje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROPERTYPAGE "karakteristika faqe"
|
||||
ROLE_SYSTEM_INDICATOR "tregues"
|
||||
ROLE_SYSTEM_GRAPHIC "grafike"
|
||||
ROLE_SYSTEM_STATICTEXT "tekst statik"
|
||||
ROLE_SYSTEM_TEXT "tekst"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PUSHBUTTON "buton shtztje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CHECKBUTTON "buton kontrolli"
|
||||
ROLE_SYSTEM_RADIOBUTTON "buton radioje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_COMBOBOX "kuti kombo"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DROPLIST "ul poshtë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PROGRESSBAR "tabelë progresi"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAL "bjeri"
|
||||
ROLE_SYSTEM_HOTKEYFIELD "butona të nxehtë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SLIDER "tregues"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPINBUTTON "kuti sjellse"
|
||||
ROLE_SYSTEM_DIAGRAM "diagram"
|
||||
ROLE_SYSTEM_ANIMATION "animacion"
|
||||
ROLE_SYSTEM_EQUATION "ekuacion"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWN "buton ul poshtë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONMENU "buton menuje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_BUTTONDROPDOWNGRID "buton ul poshtë rrjetin"
|
||||
ROLE_SYSTEM_WHITESPACE "hapësire bardhë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_PAGETABLIST "tabelë liste faqeje"
|
||||
ROLE_SYSTEM_CLOCK "orë"
|
||||
ROLE_SYSTEM_SPLITBUTTON "buton ndarës"
|
||||
ROLE_SYSTEM_IPADDRESS "adresa IP"
|
||||
ROLE_SYSTEM_OUTLINEBUTTON "buton plani"
|
||||
}
|
|
@ -68,6 +68,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/oleacc_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/oleacc_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/oleacc_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
31
reactos/dll/win32/oleaut32/lang/oleaut32_Sq.rc
Normal file
31
reactos/dll/win32/oleaut32/lang/oleaut32_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
/*
|
||||
* English resources for oleaut32
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2003 Jon Griffiths
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_TRUE "Vërtetë"
|
||||
IDS_FALSE "Rremë"
|
||||
IDS_YES "Po"
|
||||
IDS_NO "Jo"
|
||||
IDS_ON "Ndezur"
|
||||
IDS_OFF "Fikur"
|
||||
}
|
|
@ -96,6 +96,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/oleaut32_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/oleaut32_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/oleaut32_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
98
reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Sq.rc
Normal file
98
reactos/dll/win32/oledlg/lang/oledlg_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2003 Ulrich Czekalla for CodeWeavers
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 23-01-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
UIINSERTOBJECT DIALOG 0, 0, 294, 151
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Fut Objektin"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
|
||||
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Tipi Objektit:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,221,7,66,14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo",IDCANCEL,221,24,66,14
|
||||
GROUPBOX "Rezultat",IDC_RESULT,7,103,208,41
|
||||
CONTROL "Krijo te re",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
|
||||
WS_GROUP,7,20,62,10
|
||||
CONTROL "Krijo Kontroll",IDC_CREATECONTROL,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,62,10
|
||||
CONTROL "Krijo Nga Dokumenti",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
|
||||
LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
|
||||
PUSHBUTTON "&Shto Kontroll...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
|
||||
CONTROL "Shfaq Si Ikonë",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,10
|
||||
PUSHBUTTON "Shfleto...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Dokumenti:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT IDC_FILE,83,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_RESULTOBJDESC "Fut një %s objekt në dokumentin tuaj"
|
||||
IDS_RESULTFILEOBJDESC "Fut përmbajtjen e dokumentit si një objekt në dokumentin tuaj në mënyrë që ju mund ta aktivizoni duke përdorur programin i cili krijoi atë."
|
||||
IDS_BROWSE "Shfleto"
|
||||
IDS_NOTOLEMOD "Dokument nuk duket të ketë një modul të vlefshme OLE. Në pamundësi për të regjistruar kontrollin OLE."
|
||||
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Shto Kontroll"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG 3, 15, 293, 140
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ngjit Speciale"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Burimi:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "&Ngjit", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
|
||||
6, 38, 55, 10
|
||||
CONTROL "Ngjit &Linkun", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
|
||||
6, 63, 55, 10
|
||||
LTEXT "&Si:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
|
||||
LISTBOX IDC_PS_PASTELINKLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
|
||||
LISTBOX IDC_PS_DISPLAYLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
|
||||
CONTROL "OK", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 224, 6, 66, 14
|
||||
CONTROL "Anulo", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 23, 66, 14
|
||||
CONTROL "&Ndihmë", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 42, 66, 14
|
||||
CONTROL "&Shfaq Si Ikonë", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 66, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 224, 75, 66, 44
|
||||
CONTROL "Ndrysho &Ikonë...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
|
||||
CONTROL "<< teksti rezultat shkon këtu >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
|
||||
CONTROL "rezultat", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
|
||||
CONTROL "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Redakto", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PS_PASTE_DATA "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj si %s."
|
||||
IDS_PS_PASTE_OBJECT "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj në mënyrë që ju mund ta aktivizoni atë duke përdorur %s."
|
||||
IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj në mënyrë që ju mund ta aktivizoni duke përdorur %s. Ajo do të shfaqet si një ikonë."
|
||||
IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj si %s. Të dhënat janë të lidhura me burimin e dokumentit në mënyrë që ndryshimet në dokument do të reflektohen në dokumentin tuaj."
|
||||
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj si %s. Të dhënat janë të lidhura me burimin e dokumentit në mënyrë që ndryshimet në dokument do të reflektohen në dokumentin tuaj."
|
||||
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Fut një ikonë e cila tregon për vendndodhjen e përmbajtjes tabelës. Ikona është e lidhur me burimin e dokumentit në mënyrë që ndryshimet në dokument do të reflektohen në dokumentin tuaj."
|
||||
IDS_PS_NON_OLE "Fut përmbajtjen e tabelës në dokumentin tuaj."
|
||||
IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Tipi panjohur"
|
||||
IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Burimi panjohur"
|
||||
IDS_PS_UNKNOWN_APP "program i cili krijoi atë"
|
||||
}
|
|
@ -91,6 +91,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/oledlg_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/oledlg_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/oledlg_Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
2377
reactos/dll/win32/rasdlg/lang/sq-AL.rc
Normal file
2377
reactos/dll/win32/rasdlg/lang/sq-AL.rc
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -58,6 +58,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
24
reactos/dll/win32/samsrv/lang/sq-AL.rc
Normal file
24
reactos/dll/win32/samsrv/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 06-02-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DOMAIN_BUILTIN_NAME "Ndërtuar"
|
||||
IDS_GROUP_NONE_NAME "Asnjë"
|
||||
IDS_GROUP_NONE_COMMENT "Përdorues Zakonshëm"
|
||||
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_NAME "Administratori"
|
||||
IDS_ALIAS_ADMINISTRATORS_COMMENT "Administratorët kanë akses të pakufizuar në kompjuter ose domain."
|
||||
IDS_ALIAS_GUESTS_NAME "Vizitor"
|
||||
IDS_ALIAS_GUESTS_COMMENT "Vizitorët kanë të njëjtat të drejta e një anëtarë të grupit Përdorues nga parazgjedhje."
|
||||
IDS_ALIAS_POWER_USERS_NAME "Përdorues të Fuqishëm"
|
||||
IDS_ALIAS_POWER_USERS_COMMENT "Përdorues të Fuqishëm katë të drejta administrative me disa kufizime."
|
||||
IDS_ALIAS_USERS_NAME "Përdoruesit"
|
||||
IDS_ALIAS_USERS_COMMENT "Përdoruesit janë të penguar për ndryshim bërje të gjërave të sistemit."
|
||||
IDS_USER_ADMINISTRATOR_NAME "Administratorër"
|
||||
IDS_USER_ADMINISTRATOR_COMMENT "Llogaria Ndërtimit të përdorura për të administruar kompjuterin ose domain."
|
||||
IDS_USER_GUEST_NAME "Vizitorë"
|
||||
IDS_USER_GUEST_COMMENT "Llogari Ndërtuese për akses vizitori në kompjuter ose domain."
|
||||
END
|
|
@ -34,3 +34,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
|
||||
#include "lang/ro-RO.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
41
reactos/dll/win32/serialui/lang/sq-AL.rc
Normal file
41
reactos/dll/win32/serialui/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 06-02-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_EVENPARITY "Madje"
|
||||
IDS_MARKPARITY "Mark"
|
||||
IDS_NOPARITY "Ska Barazi"
|
||||
IDS_ODDPARITY "Rastësishëm"
|
||||
IDS_SPACEPARITY "Hapësirë"
|
||||
IDS_ONESTOPBIT "1 bit ndalo"
|
||||
IDS_ONE5STOPBITS "1.5 bits ndalo"
|
||||
IDS_TWOSTOPBITS "2 bits ndalo"
|
||||
IDS_FC_NO "Jo"
|
||||
IDS_FC_CTSRTS "CTS/RTS"
|
||||
IDS_FC_XONXOFF "XON/XOFF"
|
||||
IDS_TITLE "Cilësime për %s"
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_COMMDLG DIALOGEX 6, 5, 222, 175
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
STYLE 0x10C80080
|
||||
EXSTYLE 0x00000001
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", IDC_GRP1, "Buton", 0x50000007, 6, 5, 210, 146, 0x00000000
|
||||
CONTROL "OK", IDC_OKBTN, "Buton", 0x50010000, 98, 156, 56, 13, 0x00000000
|
||||
CONTROL "Anulo", IDC_CANCELBTN, "Buton", 0x50010000, 158, 156, 56, 13, 0x00000000
|
||||
CONTROL "Baud normë:", IDC_STC1, "Statik", 0x50000000, 24, 31, 42, 9, 0x00000000
|
||||
CONTROL "Byte masë:", IDC_STC2, "Statik", 0x50000000, 24, 53, 42, 9, 0x00000000
|
||||
CONTROL "Barazi:", IDC_STC3, "Statik", 0x50000000, 24, 73, 42, 9, 0x00000000
|
||||
CONTROL "Ndalo bits:", IDC_STC4, "Statik", 0x50000000, 24, 96, 42, 9, 0x00000000
|
||||
CONTROL "Kontroll Rrjedhe:", IDC_STC5, "Statik", 0x50000000, 24, 120, 42, 9, 0x00000000
|
||||
CONTROL "", IDC_BAUDRATE, "ComboBox", 0x50210003, 98, 29, 100, 50, 0x00000000
|
||||
CONTROL "", IDC_BYTESIZE, "ComboBox", 0x50210003, 98, 49, 100, 50, 0x00000000
|
||||
CONTROL "", IDC_PARITY, "ComboBox", 0x50210003, 98, 72, 100, 50, 0x00000000
|
||||
CONTROL "", IDC_STOPBITS, "ComboBox", 0x50210003, 98, 94, 100, 50, 0x00000000
|
||||
CONTROL "", IDC_FLOW, "ComboBox", 0x50210003, 98, 116, 100, 50, 0x00000000
|
||||
END
|
|
@ -52,6 +52,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
25
reactos/dll/win32/setupapi/lang/sq-AL.rc
Normal file
25
reactos/dll/win32/setupapi/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 06-02-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
COPYFILEDLGORD DIALOGEX 20, 20, 208, 105
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Kopjimi Dokumentave..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 79, 84, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Burimi:", -1, 7, 7, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", SOURCESTRORD, 7, 18, 194, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Destinacioni:", -1, 7, 30, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", DESTSTRORD, 7, 41, 194, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", PROGRESSORD, "setupx_progress", 7, 63, 194, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_QUERY_REBOOT_TEXT "Kompjuteri juaj duhet të rifillohet për të përfunduar instalimin. A doni të vazhdoni?"
|
||||
IDS_QUERY_REBOOT_CAPTION "Rifillo"
|
||||
IDS_INF_FILE "Informacione Ndërtimi"
|
||||
END
|
|
@ -76,6 +76,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
239
reactos/dll/win32/shdoclc/lang/Sq.rc
Normal file
239
reactos/dll/win32/shdoclc/lang/Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,239 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005-2006 Jacek Caban
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Eksplorues Wine Interneti"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&faqeinterneti &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "" /* Default */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "M&brapa", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "Përpara", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ruaj FleteMurit Si...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Vendos FletenMurit", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Kopjo FleteMurit", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Vendos si artikull &Desktop", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Përzgjidh T'gjitha", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Ngjit", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Krijo Ikonë", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Shto tek &Preferuarat...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Vezhgo Burimin", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kodim", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pr&into", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Rifresko", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cilësime", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Image */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Hap lidhjen", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Hap lidhjen në Dritare T're", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Ruaj Objektivin Si...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Printo Objektivin", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&hfaq Foto", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Ruaj Foto Si...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&E-mail Foto...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Pr&into Foto...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Shko tek Fotot e Mia", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Vendos Si Sfond", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Vendos Si artikull &Desktopi...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Prej", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopjo Ikonë", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Paste", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Shto tek &Preferuarat...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cilësime", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Control */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Zhbëj", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Prej", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Ngjit", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Fshi", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zgjedh T'gjitha", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Table */
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Zgjedh"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Kuti", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Resht", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Kolonë", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabelë", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cilësime Kutie", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Cilësime Tabele", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* 1DSite Select */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Prej", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Ngjit", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Zgjedh T'gjitha", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Printo", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Anchor */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Hap", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Hap në Dritare T're", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Ruaj Objektin Si...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Printo Objektin", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Prej", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopjo Ikonë", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Ngjit", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Shto tek &Preferuarat...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cilësime", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Context Unknown */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* DYNSRC Image */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Hap Lidhje", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Hap Lidhje në Dritare T're", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Ruaj Objektivin Si...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Printo Objektivin", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&hfaq Foto", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Ruaj Video Si...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Vendos Si Sfond", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Vendos Si artikull &Desktopi...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Prej", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopjo Ikonë", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Ngjit", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Shto tek &Preferuarat...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Luaj", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Ndalo", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "Cilësime", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* ART Image */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Hap Lidhje", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Hap Lidhje në Dritare T're", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Ruaj Objektivin Si...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Printo Objektivin", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&hfaq Foto", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Ruaj Foto Si...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Vendos Si Sfond", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Vendos Si artikull &Desktopi...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Prej", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopjo", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopjo Ikonë", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Ngjit", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Shto Tek &Preferuarat...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Luaj", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Ndalo", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Kthe", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cilësime", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Debug */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Gjurmo Etiketat", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Dështimet e Burimeve", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Derdhin info Ndjekes", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Rregullo Pushimin", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Rregullo Shikimin", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Derdh Pemën", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Derdh Linjat", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Derdh ShfaqPemën", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Derdh FormatinKafaz", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Derdh ParaqitjenRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memoria Monitorit", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Matja e Performancës", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Ruaj HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Shfleto Vezhgimin", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Modifiko Vezhgimin", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Vertical Scrollbar */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Shkoni Këtu", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lart", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Poshtë", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Faqe Lart", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Faqe Posht", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Shkoni Lart", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Shkoni Posht", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "" /* Horizontal Scrollbar */
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Shkoni Ketë", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cepi Majtas", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Cepi Djathtas", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Faqe Majtas", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Faqe Djathtas", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Shko Majtas", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Shko Djathtas", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -89,6 +89,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/Tr.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
788
reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc
Normal file
788
reactos/dll/win32/shell32/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,788 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 06-02-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
MENU_001 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* shellview background menu */
|
||||
MENU_002 MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Vëzhgo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ikonat e mëdha", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "Ikonat e vogla", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Detaje", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Organizo &Ikona"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Nga &Emri", 0x30 /* column 0 */
|
||||
MENUITEM "Nga &Tipi", 0x32 /* column 2 */
|
||||
MENUITEM "Nga &Masa", 0x31 /* ... */
|
||||
MENUITEM "Nga &Data", 0x33
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Organizo &Auto", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Rreshto Ikonat", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Riresko", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ngjit", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||||
MENUITEM "Ngjit si Lidhje", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cilësime", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* shellview item menu */
|
||||
MENU_SHV_FILE MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "E&xplorues", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
||||
MENUITEM "&Hap", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Prej", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopjo", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Krijo &Lidhje", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "&Fshi", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Riemërto", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cilësime", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Shfleto për Dosje"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
||||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Shfleto për Dosje"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
||||
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
||||
LTEXT "Dosje:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
|
||||
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Bëj Dosje T're", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Meszhe"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Po për T'gjitha", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Anulo", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
|
||||
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Rreth %s"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
|
||||
LTEXT "Versioni ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10
|
||||
LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10
|
||||
LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10
|
||||
LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10
|
||||
LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10
|
||||
LTEXT "Copyright 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10
|
||||
LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10
|
||||
LTEXT " Ekipi ReactOS\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
|
||||
LTEXT "Ky version ReactOS është i regjistruar për:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
|
||||
LTEXT "Kujtesa fizike e instaluar:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "ReactOS u soll tek ju nga:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10
|
||||
LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "EKzekuto"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Shkruaj emrin e një programi, dosje, dokumenti, apo burim interneti, dhe ReactOS do të hap atë për ju.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "&Hap:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
||||
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Shfleto...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Ikonë"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Tipi Objektivit:", 14004, 8, 38, 68, 10
|
||||
EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Vendndodhja ObjektivitTarget location:", 14006, 8, 55, 68, 10
|
||||
EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Objektivi:", 14008, 8, 71, 68, 10
|
||||
EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "&Fillo në:", 14010, 8, 98, 68, 10
|
||||
EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Ikonë &çelës:", 14014, 8, 117, 68, 10
|
||||
CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
|
||||
LTEXT "&Ekzekuto:", 14016, 8, 136, 68, 10
|
||||
COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "K&oment:", 14018, 8, 154, 68, 10
|
||||
EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Gjej Objektivin...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "&Ndrysho Ikonë...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||||
PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Karakteristika Zgjeruara"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Zgjidhni karakteristikat e avancuara që ju dëshironi për këtë ikonë.", -1, 5, 30, 210, 10
|
||||
CHECKBOX "Ekzekuto me kredenciale të ndryshme", 14000, 25, 50, 150, 10
|
||||
LTEXT "Ky opsion mund të lejojë për të drejtuar këtë ikonë si një përdorues tjetër, ose të vazhdojë si veten tënde, duke mbrojtur kompjuterin tuaj dhe të dhënat nga aktiviteti i paautorizuar i programit.", -1, 50, 60, 175, 40
|
||||
CHECKBOX "Ekzekuto në hapësirë të veçantë që e kujtesës", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "Ndërprej", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT
|
||||
LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 40, 55, 10
|
||||
CONTROL "Dosje", 14005, "modifiko", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 68, 40, 160, 10
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 56, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14009, 68, 56, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Masë:", 14010, 8, 72, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14011, 68, 72, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Masa e diskut:", 140101, 8, 88, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14012, 68, 88, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Përmban:", 14026, 8, 104, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14027, 68, 104, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 128, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14015, 68, 128, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 152, 46, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 56, 152, 70, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 56, 166, 70, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Arkiva", 14023, 56, 180, 70, 10
|
||||
PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Përgjithshme"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 14000, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Tipi i dokumentit:", 14004, 8, 35, 50, 10
|
||||
CONTROL "Dokumenti", 14005, "modifiko", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 68, 35, 160, 10
|
||||
LTEXT "Hap me:", 14006, 8, 53, 50, 10
|
||||
ICON "", 14025, 68, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
|
||||
PUSHBUTTON "&Ndrysho...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT 14007, 68, 53, 90, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Vendndodhje:", 14008, 8, 75, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14009, 68, 75, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Masë:", 14010, 8, 91, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14011, 68, 91, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Masë në disk:", 140112, 8, 107, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14012, 68, 107, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Krijuar:", 14014, 8, 131, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14015, 68, 131, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Modifikuar:", 14016, 8, 147, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14017, 68, 147, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Aksesuar:", 14018, 8, 163, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14019, 68, 163, 160, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Atribute:", 14020, 8, 189, 45, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Vetëm-lexues", 14021, 58, 189, 67, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Fshehur", 14022, 126, 189, 50, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Arkivuar", 14023, 181, 189, 49, 10
|
||||
PUSHBUTTON "A&vancuar...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Versioni"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Versioni dokumentit: ", 14000, 10, 10, 55, 10
|
||||
EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Përshkrimi: ", 14002, 10, 27, 45, 10
|
||||
EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
|
||||
EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
|
||||
GROUPBOX "Informacione të tjera Versioni: ", 14006, 6, 70, 222, 115
|
||||
LTEXT "Emri artikullit: ", 14007, 13, 82, 50, 10
|
||||
LTEXT "Vlera: ", 14008, 112, 82, 45, 10
|
||||
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
|
||||
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Përgjithshme"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE
|
||||
EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Tipi:", -1, 8, 38, 95, 10
|
||||
EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Dokumentimi Sistemit:", -1, 8, 51, 95, 10
|
||||
EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
CONTROL "", 14013, "Statik", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10
|
||||
LTEXT "Hapësira përdorur:", -1, 25, 69, 80, 10
|
||||
EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "", 14014, "Statik", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10
|
||||
LTEXT "Hapësirë Falas:", -1, 25, 82, 80, 10
|
||||
EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Kapaciteti:", -1, 25, 103, 80, 10
|
||||
EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "", 14015, "Statik", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30
|
||||
LTEXT "Drive %c", 14009, 100, 150, 70, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Pastrim &Disku", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
||||
CHECKBOX "Kompres drivin për të kursyer hapësirë në disk", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Lejo Shërbimet e Indeksimi për indeksim të këtij disku për dokumentat të shpejtë në kërkim", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Vegla"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Bagim-kontroll", -1, 5, 5, 230, 60
|
||||
LTEXT "Ky opsion do të kontrollojë volumin për\ngabime.", -1, 40, 25, 160, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Kontrollo tani...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Defragmentacion", -1, 5, 65, 230, 60
|
||||
LTEXT "Ky opsion do të defragmentojë dokumentat nga vëllimi", -1, 40, 85, 160, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Defragmento Tani...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Rezervat", -1, 5, 130, 230, 60
|
||||
LTEXT "Ky opsion do të ruaj/rezervoj dokumentat nga vëllimi.", -1, 40, 150, 160, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Rezerv Tani...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Pajisje"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Ekzekuto Si"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Cila llogari përdoruese doni të përdorni për të ekzekutuar këtë program?", -1, 10, 20, 220, 20
|
||||
CHECKBOX "Përdoruesi tanishme %s", 14000, 10, 45, 150, 10
|
||||
LTEXT "Mbroni kompjuterin tim dhe të dhëna nga aktiviteti i paautorizuar i programit", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
|
||||
CHECKBOX "Ky opsion mund të parandaloi viruset kompjuterike që dëmtojnë kompjuterin tuaj personal ose të dhënat, por zgjedhja e programit mund të shkaktojë funksionim në mënyrë të paligjshme.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
|
||||
CHECKBOX "Përdorues në vijim:", 14002, 10, 100, 90, 10
|
||||
LTEXT "Përdoruesi:", -1, 20, 118, 54, 10
|
||||
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Fjalëkalimi:", -1, 20, 143, 53, 10
|
||||
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Cilësimet Koshit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
|
||||
GROUPBOX "Parametrat për vendndodhjen e përzgjedhur", -1, 10, 72, 220, 70
|
||||
RADIOBUTTON "Masë me porosi:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "M&aximum masë(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||||
RADIOBUTTON "Mos lëviz dokumenta në kosh. Hiqni dokumenat menjëherë kur fshihen.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Shfaq dialog konfirmues fshini", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Hap Me"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
|
||||
LTEXT "Zgjidhni programin që dëshironi të përdorni për të hapur këtë dokument:", -1, 44, 12, 211, 10
|
||||
LTEXT "Dokument: ", 14001, 44, 25, 188, 10
|
||||
GROUPBOX "&Programe", -1, 7, 42, 249, 187
|
||||
CONTROL "Programe", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë përdorni programin e përzgjedhur për të hapur këtë lloj dokumenti", 14003, 20, 193, 225, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Shfleto...", 14004, 198, 207, 50, 14
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FILE_COPY DIALOGEX 0, 0, 264, 45
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Kopjim..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", 14002, 195, 14, 60, 16
|
||||
CONTROL "", 14000, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 8, 20, 170, 10
|
||||
LTEXT "Dokument", 14001, 8, 6, 169, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Përgjithshëm"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Detyra", -1, 7, 10, 249, 45
|
||||
ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Trego detyra të përbashkëta në dosjet", 14001, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Përdorimi ReactOS dosjet klasike", 14002, 40, 37, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Shfleto Dosje", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
|
||||
ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në të njëtën dritare", 14004, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Hap çdo dosje në dritaren e saj", 14005, 40, 82, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Klikoni artikuj si më poshtë", -1, 7, 110, 249, 60
|
||||
ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Klikim-njëherësh për të hapur një objekt (pikë për të zgjedhur)", 14007, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Nënvizo titull ikone në përputhje me shfletuesin tim", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Nënvizo ikonën vetëm në tituj ku unë vë pikë në ta", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Kliko-dyherë për të hapur një objekt (klikoni-njëerësht për të zgjedhur)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Rikthe Parazgjedhjet", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Vëzhgo"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Vëzhgo Dosjen", -1, 7, 10, 249, 60
|
||||
//ICON
|
||||
LTEXT "Ju mund të aplikoni pamje (të tilla si Detaje ose Pllaka) që\nJu jeni duke përdorur për këtë dosje të gjitha dosjet.", -1, 60, 20, 180, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Apliko për të gjitha Dosjet", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Rivë të gjitha Dosjet", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Cilësime të Avancuar:", -1, 7, 80, 100, 10
|
||||
CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
|
||||
PUSHBUTTON "Kthej &Parazgjedhje", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Tipe Dokumenti"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Dokumentat e regjistruar dhe lloji:", -1, 7, 10, 70, 10
|
||||
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
|
||||
PUSHBUTTON "E're", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Fshi", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Detaje për '%s' zgjerim", 14003, 7, 130, 249, 70
|
||||
LTEXT "Hap me:", -1, 12, 140, 40, 10
|
||||
//ICON
|
||||
LTEXT "Emriapp", 14005, 100, 140, 40, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Ndrysho...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 30
|
||||
PUSHBUTTON "Avancuar", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Konfirmo Zëvendësimin Dokumenteve"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Po", IDYES, 20, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Po për të Gjithë", 12807, 85, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Jo", IDNO, 150, 122, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
|
||||
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument me emrin '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument lexues-vetëm me emrin '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument sistemi me emrin '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "Doni të zëvendësuar dokumentin ekzistues", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "me këtë?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
|
||||
LTEXT "(Data dhe madhësia e panjohur)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
|
||||
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 190, 60
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Dil nga ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Jeni te sigurte qe doni të dilni?", -1, 43, 11, 140, 22
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Dil", IDOK, 57, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 190, 60
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Shkëputu nga ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
LTEXT "Jeni te sigurte qe doni te shkëputeni?", -1, 49, 12, 137, 23
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Shkëputu", IDOK, 57, 40, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "HapAuto"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Zgjidhni një lloj përmbajtje, më pas zgjidhni një veprim për ReactOS për të kryer automatikisht kur lloji që është përdorur në këtë pajisje:", 1000, 7, 7, 215, 20
|
||||
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200
|
||||
GROUPBOX "Veprim", -1, 7, 45, 212, 146
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Zgjidhni një veprim për të kryer:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP
|
||||
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Më kërko mua çdo herë për të zgjedhur dhe një veprim", 1006, 14, 177, 202, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Kthej Parazgjedhje", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Përmbajtja Përzier"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "Ky disk ose pajisje përmban më shumë se një lloj të përmbajtjes.", 1001, 32, 7, 191, 20
|
||||
LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 188, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Përmbajtja Përzier"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS mund të kryej të njëjtin veprim sa herë që ju të fusni një disk, ose një pajisje të lidhur me këtë lloj dokumenti:", 1001, 30, 7, 193, 20
|
||||
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
|
||||
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 41, 190, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
|
||||
AUTOCHECKBOX "Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur.", 1004, 32, 171, 190, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "HapAuto"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
|
||||
LTEXT "ReactOS mund të kryejë të njëjtën veprim sa herë që ju lidhni këtë pajisje.", 1001, 32, 7, 190, 22
|
||||
LTEXT "&Çfarë doni që ReactOS të bëjë?", 1002, 32, 31, 190, 8
|
||||
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Gjithmonë të bëjë veprimin e zgjedhur", 1004, 32, 143, 190, 8
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Fikni ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Çfarë doni kompjuter të bëjë?", -1, 39, 7, 167, 10
|
||||
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "Mirëmban seancën tuaj, duke e mbajtur kompjuterin në punë me fuqi të ulët dhe të dhënat ende në kujtesë. Kompjuter zgjohet kur të shtypni një buton apo lëvizja e miut.", 8225, 39, 40, 167, 37
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Ndihmë", IDHELP, 144, 82, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Format"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Fillo", IDOK, 53, 198, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Mbyll", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
|
||||
LTEXT "Kapaciteti:", -1, 7, 6, 169, 9
|
||||
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Dokumente sistemi", -1, 7, 35, 170, 9
|
||||
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
|
||||
LTEXT "Madhësia Njësisë Alokimit", -1, 7, 64, 170, 9
|
||||
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Etiketa volumit", -1, 7, 93, 170, 9
|
||||
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
GROUPBOX "&Opsione format", 4610, 7, 121, 170, 49
|
||||
AUTOCHECKBOX "Format Shpejtë", 28674, 16, 135, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Mundëso Kompresimin", 28675, 16, 152, 155, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 120
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Kontrollo Diskun"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Fillo", IDOK, 53, 100, 60, 14
|
||||
GROUPBOX "Opsione kontrollo diskun", -1, 7, 6, 179, 50
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Rregullo dokumentet e sistemit automatikisht", 14000, 16, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Skano për shërim dhe përpjekje të sektorëve të këqij", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
|
||||
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 237, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Ndrysho Ikonë"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Dokument:", -1, 7, 14, 208, 10
|
||||
PUSHBUTTON "Shfleto...", IDC_BUTTON_PATH, 148, 24, 67, 14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Ikona:", -1, 7, 47, 208, 10
|
||||
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 57, 208, 119, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 107, 181, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
/* columns in the shellview */
|
||||
IDS_SHV_COLUMN1 "Dokument"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN2 "Masë"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN3 "Tipi"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN4 "Modifikuar"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN5 "Atribute"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN6 "Masë"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN7 "Masa në dispozicion"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN8 "Emri"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN9 "Komente"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN10 "Zotëruesi"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN11 "Grup"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN12 "Dokument"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN13 "Kategori"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Vendndodhja Origjinale"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data Fshirë"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "TipiFontit"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupipunës"
|
||||
IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Vendndodhja Rrjetit"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumentë"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Gjëndje"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Komente"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Vendnodhje"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modeli"
|
||||
|
||||
/* special folders */
|
||||
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "Kompjuteri Im"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Plehra"
|
||||
IDS_CONTROLPANEL "Paneli Kontrollit"
|
||||
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Vegla Administrative"
|
||||
|
||||
/* context menus */
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "Ikonat e mëdha"
|
||||
IDS_VIEW_SMALL "Ikonat e vogla"
|
||||
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
|
||||
IDS_VIEW_DETAILS "&Detaje"
|
||||
IDS_SELECT "Përtgjedh"
|
||||
IDS_OPEN "Hap"
|
||||
IDS_CREATELINK "Krijo &Lidhje"
|
||||
IDS_COPY "&Kopjo"
|
||||
IDS_DELETE "Fshi"
|
||||
IDS_PROPERTIES "Karakteristika"
|
||||
IDS_CUT "Prej"
|
||||
IDS_RESTORE "Rikthe"
|
||||
IDS_FORMATDRIVE "Format..."
|
||||
IDS_RENAME "Riemërto"
|
||||
IDS_INSERT "Fut"
|
||||
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Në pamundësi për të krijuar dosje të re: Ndalohet hyrja."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Gabim gjatë krijimit të një dosje të re"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dokumentit"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Konfirmo fshirjen e dosjes"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini këto %1 artikuj?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Jeni te sigurte qe doni te fshini elementin e zgjedhur?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' në Plehra?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni '%1' dhe tërë përmbajtjen e saj në Plehra?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "A jeni i sigurt që ju dëshironi të dërgoni këto %1 artikuj në Plehra?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "Pika '%1' nuk mund të dërgohet në Plehra. A doni të fshini atë në vend?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dokument të quajtur '% '.\n\nA doni ta zëvendësoni atë?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Konfirmo mbishkrim dokumenti"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Kjo dosje tashmë përmban një dosje me emrin '%1'.\n\nNëse dosjet në dosjen e destinacionit kanë emër të njëjtë me dokumentet në dosje\npërzgjedh ata që do të zëvendësohen. A doni ende të hyni ose kopjoni\nkëtë dosje?"
|
||||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "Rifillo"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "Doni të rifilloni sistemin?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Fike"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Doni ta filkni sistemin?"
|
||||
IDS_LOGOFF_TITLE "Dilni"
|
||||
IDS_LOGOFF_PROMPT "Doni të dilni nga sistemi?"
|
||||
|
||||
/* Run File dialog */
|
||||
IDS_RUNDLG_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut ekzekuto (gabim i brendshëm)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Në pamundësi për të shfaqur kutinë dialogut Shfleto (gabim i brendshëm)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Shfletp"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Dokumentë Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
|
||||
|
||||
/* shell folder path default values */
|
||||
IDS_PROGRAMS "Fillo Menu\\Programe"
|
||||
IDS_PERSONAL "Dokumentet e'mi"
|
||||
IDS_FAVORITES "Preferuarat"
|
||||
IDS_STARTUP "Fillo Menu\\Programe\\FilloTani"
|
||||
IDS_RECENT "Fundift"
|
||||
IDS_SENDTO "DërguarTek"
|
||||
IDS_STARTMENU "Fillo Menu"
|
||||
IDS_MYMUSIC "Muzika Ime"
|
||||
IDS_MYVIDEO "Video e'mi"
|
||||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktopi"
|
||||
IDS_NETHOOD "NetHood"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Shabllon"
|
||||
IDS_APPDATA "Aplikimi i të dhënave"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "PrintoKapuç"
|
||||
IDS_LOCAL_APPDATA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave"
|
||||
IDS_INTERNET_CACHE "Cilësimet lokale\\Dokumente Interneti Përkohshëm"
|
||||
IDS_COOKIES "Biskota"
|
||||
IDS_HISTORY "Cilësimet lokale\\Historia"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES "Dokumente Programi"
|
||||
IDS_MYPICTURES "My Pictures"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Dokumente Programi\\Dokumente Zakonshëm"
|
||||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumente"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Fillo Menu\\Programe\\Vegla Administrative"
|
||||
IDS_COMMON_MUSIC "Dokumente\\Muzika Ime"
|
||||
IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\Fotot e'mia"
|
||||
IDS_COMMON_VIDEO "Dokumente\\Video e'mia"
|
||||
IDS_CDBURN_AREA "Cilësimet lokale\\Aplikimi i të dhënave\\Microsoft\\Djegje CD"
|
||||
IDS_NETWORKPLACE "Vendi Rrjetit Tim"
|
||||
|
||||
IDS_NEWFOLDER "Dosje e're"
|
||||
|
||||
IDS_DRIVE_FIXED "Disku Vendorë"
|
||||
IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
|
||||
IDS_DRIVE_NETWORK "Disku Rrjetit"
|
||||
|
||||
/* Open With */
|
||||
IDS_OPEN_WITH "Hap me"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Zgjedh Programin..."
|
||||
IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Programe Rekomanduara:"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_OTHER "Programe të Tjerë:"
|
||||
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorët"
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Mbrapa"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEW "E're"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Dosje E're"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Lidhje e Re"
|
||||
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opsione Dosje"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Vëndndodhja Koshit"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Hapësirë Dispozicion"
|
||||
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Zbraz Koshin"
|
||||
IDS_PICK_ICON_TITLE "Ndrysho Ikonë"
|
||||
IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikonë Programi (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Dokumente Ekzekutues (*.exe)\0*.exe\0T'gjith Dokumentat (*.*)\0*.*\0"
|
||||
IDS_DIRECTORY "Dosje"
|
||||
IDS_VIRTUAL_DRIVER "Udhëzuesi Virtual Pajisjes"
|
||||
IDS_BAT_FILE "ReactOS Dokument Batch"
|
||||
IDS_CMD_FILE "ReactOS Skript Komande"
|
||||
IDS_COM_FILE "Aplikacion Dos"
|
||||
IDS_CPL_FILE "Artikuj Kontroll Panelit"
|
||||
IDS_CUR_FILE "Tregues"
|
||||
IDS_DLL_FILE "Zgjatja Aplikacionit"
|
||||
IDS_DRV_FILE "Drejtuesi Pajisjes"
|
||||
IDS_EXE_FILE "Aplikacion"
|
||||
IDS_FON_FILE "Dokument Fonti"
|
||||
IDS_TTF_FILE "Dokument Fonti TipiVërtetë"
|
||||
IDS_HLP_FILE "Dokumente Ndihme"
|
||||
IDS_INI_FILE "Konfigum Cilësimesh"
|
||||
IDS_LNK_FILE "Shkurtues"
|
||||
IDS_SYS_FILE "Dokumente Sistemi"
|
||||
|
||||
IDS_OPEN_VERB "Hap"
|
||||
IDS_EXPLORE_VERB "Eksplorer"
|
||||
IDS_RUNAS_VERB "Ekzekuto Si "
|
||||
IDS_EDIT_VERB "Modifiko"
|
||||
IDS_FIND_VERB "Gjej"
|
||||
IDS_PRINT_VERB "Printo"
|
||||
|
||||
IDS_FILE_FOLDER "%u Dokumenta, %u Dosje"
|
||||
IDS_PRINTERS "Printera"
|
||||
IDS_FONTS "Fonte"
|
||||
IDS_INSTALLNEWFONT "Instalo Fonte të Ri..."
|
||||
|
||||
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Masa parazgjedhur shpërndarjes"
|
||||
IDS_COPY_OF "Kopjo"
|
||||
|
||||
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nuk ka asnjë program të Windows të konfiguruar për të hapur këtë lloj file."
|
||||
|
||||
IDS_FILE_DETAILS "Detaje për '%s' prapashtesë"
|
||||
IDS_FILE_DETAILSADV "Dokumente me prapashtesë '%s' janë të tipit '%s'. Për të ndryshuar cilësimet që ndikojnë të gjithë '%s' dokumentet, kliko Avancuar."
|
||||
IDS_FILE_TYPES "TipiDokumentit"
|
||||
IDS_COLUMN_EXTENSION "Prapashtesa"
|
||||
IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
|
||||
IDS_UNKNOWN_APP "Aplikacion panjohur"
|
||||
IDS_EXE_DESCRIPTION "Përshkrimi:"
|
||||
END
|
|
@ -152,6 +152,9 @@ END
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/sl-SI.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
21
reactos/dll/win32/shimgvw/lang/sq-AL.rc
Normal file
21
reactos/dll/win32/shimgvw/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 06-02-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS Vëzhguesi i Fotove dhe Faxit"
|
||||
IDS_SETASDESKBG "Vendos si Sfond Desktopi"
|
||||
IDS_PREVIEW "Shikim Paraprak"
|
||||
/* Tooltips */
|
||||
IDS_TOOLTIP_NEXT_PIC "Fotoja Tjetër"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PREV_PIC "Fotoja Mëparshme"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ZOOM_IN "Zoom Brënda (+)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ZOOM_OUT "Zoom Jashtë (-)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "Rrotullo KrahAkrepave (Ctrl+K)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "Rrotullo kundërKrahAkrepave (Ctrl+L)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PRINT "Printo (Ctrl+P)"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SAVEAS "Ruaj Si... (Ctrl+S)"
|
||||
END
|
|
@ -64,6 +64,9 @@ IDB_ROT2ICON BITMAP "res/rot2.bmp"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
43
reactos/dll/win32/shlwapi/lang/shlwapi_Sq.rc
Normal file
43
reactos/dll/win32/shlwapi/lang/shlwapi_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
/*
|
||||
* English resources for shlwapi
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2004 Jon Griffiths
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_ERR_DIALOG DIALOG 0, 0, 220, 60
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Gabim!"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20
|
||||
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8
|
||||
CHECKBOX "Mos më tregoni këtë mesazh përsëri", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON L"&OK", IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON L"&Anulo", IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON L"&Po", IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON L"&Jo", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_BYTES_FORMAT "%ld bytes"
|
||||
IDS_TIME_INTERVAL_HOURS " rë"
|
||||
IDS_TIME_INTERVAL_MINUTES " min"
|
||||
IDS_TIME_INTERVAL_SECONDS " sek"
|
||||
}
|
|
@ -54,6 +54,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/shlwapi_Sk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/shlwapi_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/shlwapi_Sv.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
186
reactos/dll/win32/syssetup/lang/sq-AL.rc
Normal file
186
reactos/dll/win32/syssetup/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,186 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright (C) 2004 Filip Navara
|
||||
* Copyright (C) 2004 Eric Kohl
|
||||
*
|
||||
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
* (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
* GNU General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
* with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
||||
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ndërto ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Mirë se vini në Magjistari Ndërtues i ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Ky magjistar instalon ReactOS në kompjuterin tuaj. Magjistari ka nevojë për të mbledhur disa informacione në lidhje me ju dhe kompjuterin tuaj për të ndërtuat ReactOS si duhet.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
LTEXT "Klikoni Tjetër për të vazhduar me Ndërtimin.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ndërto ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Zhvilluesit e ReactOS dëshirojnë të vlerësojë projektet e mëposhtme Burim i Hapur, (pjesëve të) të cilave u përdorën për të krijuar ReactOS:", IDC_STATIC, 15, 7, 286, 19
|
||||
LISTBOX IDC_PROJECTS, 15, 30, 286, 75, LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "ReactOS publikohet nën lejen GPL, kështu që nëse doni të ripërdorni ose rishpërndani (pjesëve të) atë që ju duhet të respektojnë GPL", IDC_STATIC, 15, 110, 227, 19
|
||||
PUSHBUTTON "&Vëzhgo GPL...", IDC_VIEWGPL, 251, 110, 50, 19
|
||||
LTEXT "Klikoni Tjetër për të vazhduar me Ndërtimin.", IDC_STATIC, 15, 136, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ndërto ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Shkruani emrin tuaj të plotë dhe emrin e kompanisë tuaj ose organizatës.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
|
||||
LTEXT "Emri:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "&Organizata:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ndërto ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Shkruani një emër për kompjuterin tuaj që është 15 karaktere ose më pak. Nëse ju jeni në një rrjet, emri kompjuterit tuaj duhet të jetë unik.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
|
||||
LTEXT "Emri &Kompjuterit:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 165, 35, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE
|
||||
ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20
|
||||
LTEXT "Ndërtuesi do të krijojë një llogari përdoruesi në kompjuterin tuaj të quajtur Administrator. Ju mund të përdorni këtë llogari në qoftë se keni nevojë për akses të plotë në kompjuterin tuaj.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
|
||||
LTEXT "Shkruani një fjalëkalim Administratori që është 14 karaktere ose më pak.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
|
||||
LTEXT "Fjalëkalimi &Administratorit:", IDC_STATIC, 54, 104, 105, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 165, 101, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
LTEXT "K&onfirmo Fjalëkalimin:", IDC_STATIC, 54, 123, 105, 8
|
||||
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 165, 120, 148, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ndërto ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "Sistemi vendorë duhet të përputhet me gjuhën e aplikacioneve që dëshironi të përdorni. Përdoruesi vendorë kontrollon se si duket numrat, monedhat, dhe datat.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
|
||||
LTEXT "Për të ndryshuar parametrat e sistemit ose përdoruesit vendorë, kliko Ndrysho.", IDC_STATIC, 53, 60, 196, 8
|
||||
PUSHBUTTON "&Ndrysho...", IDC_CUSTOMLOCALE, 250, 57, 50, 14
|
||||
LTEXT "Paraqitja Tastierës kontrollon karakteret që shfaqen kur ju shkruani.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
|
||||
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
|
||||
LTEXT "Për të ndryshuar paraqitje tastieres, kliko Ndrysho.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
|
||||
PUSHBUTTON "Ndrysho...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 250, 122, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ndërto ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
|
||||
LTEXT "Data dhe Ora:", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
|
||||
LTEXT "ZonëKohore:", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
||||
AUTOCHECKBOX "Adaptohen automatikisht orën për ditën me diell dhe ruaj ndryshimet", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ndërto ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20
|
||||
CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Kompletimi i Ndërtuesit ReactOS"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Kompletimi i Magjistarit Ndërtues të ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
|
||||
LTEXT "Ju keni përfunduar me sukses Ndërtuesin e ReactOS.\n\nKur ju klikoni Mbaro, kompjuteri juaj do të rifillojë.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
|
||||
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
|
||||
LTEXT "Nëse ka një CD në drive, hiqni atë. Pastaj, për të rinisur kompjuterin tuaj, klikoni Mbaroj.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "GNU Licensa e Përgjithshme Publike"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDC_GPL_TEXT, 7, 7, 319, 190, ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 209, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0, 0, 274, 26
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Ju Lutem prisni..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg 2", 400, 0, 1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDC_STATUSLABEL, 7, 8, 234, 12, SS_WORDELLIPSIS
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACKTITLE "Falenderime"
|
||||
IDS_ACKSUBTITLE "Supet e ReactOS qëndrojnë mbi licencën dhe informacionet"
|
||||
IDS_OWNERTITLE "Personalizoni Softwarin tuaj"
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "Ndërtuesi përdor këtë informacion në lidhje me veten tuaj për të personalizuar ReactOS."
|
||||
IDS_COMPUTERTITLE "Emri Kompjuterit dhe Fjalëkalimi Administratorit"
|
||||
IDS_COMPUTERSUBTITLE "Ju duhet të siguroni një emër dhe një Fjalëkalim Administratori për kompjuterin tuaj."
|
||||
IDS_LOCALETITLE "Cilësimet Rajonale"
|
||||
IDS_LOCALESUBTITLE "Ju mund ta rregulloje ReactOS për rajone dhe gjuhë të ndryshme."
|
||||
IDS_DATETIMETITLE "Data dhe Ora"
|
||||
IDS_DATETIMESUBTITLE "Vendos datën e saktë dhe orën për kompjuterin tuaj."
|
||||
IDS_PROCESSTITLE "Regjistrimi Komponenteve"
|
||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Ju Lutem prisni..."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REACTOS_SETUP "Ndërtuesi ReactOS"
|
||||
IDS_UNKNOWN_ERROR "gabim i panjohur"
|
||||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Regjistrimi Komponenteve..."
|
||||
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary dështoj: "
|
||||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr dështoj: "
|
||||
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer dështoj: "
|
||||
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall dështoj: "
|
||||
IDS_TIMEOUT "Timeout gjatë regjistrimit"
|
||||
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_WZD_NAME "Ndërtimi nuk mund të vazhdojë deri sa të shkruani emrin tuaj."
|
||||
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Ndërtuesi dështoj për të vendosur emrin e kompjuterit."
|
||||
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Ndërtuesi nuk mund të vazhdojë deri sa të shkruani emrin e kompjuterit tuaj."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Ju duhet të fusni një fjalëkalim !"
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Fjalëkalimet që shkruat nuk përputhet. Ju lutem shkruani fjalëkalimin e dëshiruar përsëri."
|
||||
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Fjalëkalimi që dhatë përmban shenja të pavlefshme. Ju lutemi shkruani një fjalëkalim të qartë."
|
||||
IDS_WZD_LOCALTIME "Ndërtuesi nuk ishte në gjendje për të vendosur kohën lokale."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Instalimi Pajisjeve..."
|
||||
END
|
|
@ -98,6 +98,9 @@ IDR_GPL RT_TEXT "COPYING"
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
35
reactos/dll/win32/userenv/lang/sq-AL.rc
Normal file
35
reactos/dll/win32/userenv/lang/sq-AL.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
|
||||
* DATE OF TRANSLATION: 06-02-2014
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_PROFILEPATH "%SistemDrive%\\Dokumente dhe Cilësime"
|
||||
IDS_APPDATA "Aplikation Data"
|
||||
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
||||
IDS_FAVORITES "Preferuara"
|
||||
IDS_STARTMENU "Fillo Menu"
|
||||
IDS_PROGRAMS "Fillo Menu\\Programe"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Fillo Menu\\Programe\\Vegla Administrative"
|
||||
IDS_STARTUP "Fillo Menu\\Programe\\Fillimi"
|
||||
IDS_MYDOCUMENTS "Dokumentet e'mi"
|
||||
IDS_MYPICTURES "Dokumentet e'mi\\Fotot e'mia"
|
||||
IDS_MYMUSIC "Dokumentet e'mi\\Muzika Ime"
|
||||
IDS_MYVIDEOS "Dokumentet e'mi\\Vidoe e'mi"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Shabllone"
|
||||
IDS_RECENT "Fundit"
|
||||
IDS_SENDTO "DërguarTe"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "PrintoKapuç"
|
||||
IDS_NETHOOD "NetKapuç"
|
||||
IDS_LOCALSETTINGS "Cilësimet lokale"
|
||||
IDS_LOCALAPPDATA "Cilësimet lokale\\Aplikacion Data"
|
||||
IDS_TEMP "Cilësimet lokale\\Përk"
|
||||
IDS_CACHE "Cilësimet lokale\\Dokumente Interneti Përkohshëm"
|
||||
IDS_HISTORY "Cilësimet lokale\\Historia"
|
||||
IDS_COOKIES "Biskota"
|
||||
IDS_PROGRAMFILES "%SystemDrive%\\Dokumente Programi"
|
||||
IDS_COMMONFILES "Dokumente Zakonshëm"
|
||||
END
|
|
@ -105,6 +105,9 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/sq-AL.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
71
reactos/dll/win32/wininet/lang/wininet_Sq.rc
Normal file
71
reactos/dll/win32/wininet/lang/wininet_Sq.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,71 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2003 Mike McCormack for CodeWeavers
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Fusni Fjalëkalimin e Rrjetit"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Ju lutem shkruani emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin:", -1, 40, 6, 150, 15
|
||||
LTEXT "Proxi", -1, 40, 26, 50, 10
|
||||
LTEXT "Vërtetëm", -1, 40, 46, 50, 10
|
||||
LTEXT "Përdoruese", -1, 40, 66, 50, 10
|
||||
LTEXT "Fjalëkalimi", -1, 40, 86, 50, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0
|
||||
LTEXT "", IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
CHECKBOX "Ruaj këtë fjalëkalim (i pasigurt)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||
80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_AUTHDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Vërtetimi Nevojitet"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Ju lutem shkruani emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin:", -1, 40, 6, 150, 15
|
||||
LTEXT "Server", -1, 40, 26, 50, 10
|
||||
LTEXT "Vërtetëm", -1, 40, 46, 50, 10
|
||||
LTEXT "Përdoruesi", -1, 40, 66, 50, 10
|
||||
LTEXT "Fjalëkalimi", -1, 40, 86, 50, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_SERVER, 80, 26, 150, 14, 0
|
||||
LTEXT "", IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||
CHECKBOX "Ruaj këtë fjalëkalim (i pasigurt)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||
80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_INVCERTDLG DIALOG 3, 24, 250, 86
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Paralajmërim Sigurie"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "Ka një problem me certifikatën për këtë faqe.", -1, 40, 6, 200, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
|
||||
LTEXT "A doni të vazhdoni gjithsesi?", -1, 40, 46, 200, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Po", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Jo", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
|
@ -115,6 +115,9 @@
|
|||
#ifdef LANGUAGE_SL_SI
|
||||
#include "lang/wininet_Si.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
|
||||
#include "lang/wininet_Sq.rc"
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
|
||||
#include "lang/wininet_Uk.rc"
|
||||
#endif
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue