[TRANSLATION]

Add Romanian translation for BrowseUI, update many older translations.
Patch by Stefan Fulea. Bug #6765.

svn path=/trunk/; revision=54645
This commit is contained in:
Dmitry Gorbachev 2011-12-14 00:53:58 +00:00
parent b49067f626
commit 24c26cc161
26 changed files with 2580 additions and 2290 deletions

View file

@ -56,7 +56,7 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide",IDOK,193,76,50,14
ICON IDI_ICON,IDC_STATIC,7,17,20,20
LTEXT "Acest instrument este destinat celor cu deficiențe vizuale minore. Pentru rezultate mai bune, folosiți un instrument mai sofisticat.",IDC_STATIC,36,7,207,33
CONTROL "Nu doresc recurența acestui mesaj",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10
CONTROL "N&u doresc recurența acestui mesaj",IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,43,80,137,10
END
STRINGTABLE

View file

@ -49,7 +49,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_TOOLS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 360, 134
EDITTEXT IDC_TOOLS_CMDLINE, 1, 139, 360, 12, ES_READONLY
PUSHBUTTON "L&ansează", IDC_BTN_RUN, 311, 155, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Lansează", IDC_BTN_RUN, 311, 155, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_SERVICES_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
@ -57,7 +57,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List1",IDC_SERVICES_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,2,1,360,148
PUSHBUTTON "&Activează toate",IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE,203,155,76,14
PUSHBUTTON "A&ctivează toate",IDC_BTN_SERVICES_ACTIVATE,203,155,76,14
PUSHBUTTON "&Dezactivează toate",IDC_BTN_SERVICES_DEACTIVATE,285,155,76,14
END
@ -79,17 +79,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "&Verifică toate căile de pornire", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "&Implicite", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "Mută &sus", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 190, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "Mută j&os", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 280, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "&Verifică toate căile de pornire", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 145, 12
PUSHBUTTON "&Implicite", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 165, 65, 55, 12
PUSHBUTTON "Mută &sus", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 230, 65, 55, 12
PUSHBUTTON "Mută j&os", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 295, 65, 55, 12
GROUPBOX "Parametri de pornire", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
CHECKBOX "/S&AFEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
CHECKBOX "/SAFE&BOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
CHECKBOX "/NO&GUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 50, 10
CHECKBOX "/BOOT&LOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 50, 10
CHECKBOX "/BASEVI&DEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10
CHECKBOX "/&SOS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10
PUSHBUTTON "Opți&uni avansate…", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 70, 12
PUSHBUTTON "Opți&uni avansate…", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 80, 12
LTEXT "&Expirare:", -1, 280, 91, 30, 10
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 310, 90, 25, 12, ES_LEFT
LTEXT "sec.", -1, 340, 91, 15, 10

View file

@ -11,24 +11,24 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDC_EVENTVWR MENU
BEGIN
POPUP "&Jurnal"
POPUP "J&urnal"
BEGIN
MENUITEM "&Aplicație", ID_LOG_APPLICATION
MENUITEM "&Securitate", ID_LOG_SECURITY
MENUITEM "Se&curitate", ID_LOG_SECURITY
MENUITEM "&Sistem", ID_LOG_SYSTEM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_EXIT
END
POPUP "&Afișare"
BEGIN
MENUITEM "Îm&prospătare", IDM_REFRESH
MENUITEM "Împ&rospătare", IDM_REFRESH
END
MENUITEM "&Opțiuni", ID_OPTIONS
POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "&Manual", IDM_HELP
MENUITEM "&Manual", IDM_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Despre…", IDM_ABOUT
END
END
@ -40,18 +40,18 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Despre Vizualizatorul de evenimente"
CAPTION "Despre Observator de evenimente"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_EVENTVWR,IDC_MYICON,14,9,21,20
LTEXT "Vizualizator de Evenimente ReactOS Versiunea 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,SS_NOPREFIX
LTEXT "Drept de autor (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)",IDC_STATIC,49,20,119,22
LTEXT "Observator de Evenimente ReactOS Versiunea 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,SS_NOPREFIX
LTEXT "Drept de autor (C) 2007 Marc Piulachs (marc.piulachs@codexchange.net)",IDC_STATIC,49,20,150,22
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide",IDOK,90,48,42,16,WS_GROUP
END
IDD_PROGRESSBOX DIALOGEX 0, 0, 230, 40
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER
CAPTION "Așteptați.."
CAPTION "Așteptați"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CTEXT "Se încarcă jurnalul de evenimentele…",IDC_STATIC,0,15,230,8,SS_NOPREFIX
@ -65,7 +65,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide",IDOK,12,258,50,14
PUSHBUTTON "&Precedent",IDPREVIOUS,78,258,50,14
PUSHBUTTON "&Următor",IDNEXT,144,258,50,14
PUSHBUTTON "U&rmător",IDNEXT,144,258,50,14
PUSHBUTTON "&Manual",IDHELP,210,258,50,14
EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT,14,81,247,108,ES_MULTILINE | ES_READONLY
LTEXT "&Descriere:",IDC_STATIC,15,70,39,8
@ -73,7 +73,7 @@ BEGIN
LTEXT "Static",IDC_EVENTDATESTATIC,56,14,72,8
LTEXT "Oră:",IDC_STATIC,14,27,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTTIMESTATIC,56,27,72,8
LTEXT "U&tilizator:",IDC_STATIC,14,41,36,8
LTEXT "&Utilizator:",IDC_STATIC,14,41,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTUSERSTATIC,56,41,72,8
LTEXT "&Calculator:",IDC_STATIC,14,54,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC,56,54,72,8
@ -93,7 +93,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Vizualizator de evenimente"
IDS_APP_TITLE "Observator de evenimente"
IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Nu se poate găsi descrierea evenimentului cu ID-ul ( %lu ) în sursa ( %s ). Este posibil ca în calculatorul local să nu existe informațiile de registru necesare sau fișierele dll de mesaje să afișeze mesaje de la un calculator din rețea."
IDS_EVENTLOG_ERROR_TYPE "Eroare"
IDS_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Avertisment"

View file

@ -249,7 +249,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 27, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "&Afişare…", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Afișare…", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
}
//HKEY_LOCAL_MACHINE/HARDWARE/RESOURCEMAP/Hardware Abstraction Layer/ACPI 1.0 - APIC platform MP

View file

@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Aranjări &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Aranjare în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Aranjare în casca&dă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Aduce în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "&?"
@ -69,7 +69,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Aranjări &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Aranjare în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "Aranjare în casca&dă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Aduce în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
@ -89,14 +89,14 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "Comută &la", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "&Comută la", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "&Aduce în prim plan", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aranjări &orizontale", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Aranjări &verticale", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimizare", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizare", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Aranjare în &cascadă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Minimizează", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximizează", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "Aranjează în casca&dă", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Termină", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&Salt la proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "E&xecutare…",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "Comută &la",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Comută la",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Temină",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
END
@ -611,7 +611,7 @@ BEGIN
IDS_MENU_CPUHISTORY "Istoric &procesor"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "Afișează &timpi nucleu"
IDS_CREATENEWTASK "Creare activitate nouă"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Tastați numele unui program, dosar, document, sau pagină web, iar Gestionarul de activități o va deschide."
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Tastați numele unui program, dosar, document, sau a unei resurse de Internet, în vederea deschiderii în ReactOS."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Nu se poate accesa/stabili afinitatea."
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Procesul trebuie să aibă o afinitate de cel puțin un procesor."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Opțiune nevalidă"

View file

@ -633,13 +633,13 @@ static MUI_ENTRY roROFlushPageEntries[] =
{
10,
9,
"VÇ rugÇm sÇ a­teptaîi.",
"A­teptaîi...",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
0,
0,
"Eliberare memorie...",
"Eliberarea memoriei...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
},
{
@ -685,7 +685,7 @@ static MUI_ENTRY roROQuitPageEntries[] =
{
0,
0,
"VÇ rugÇm sÇ a­teptaîi...",
"A­teptaîi...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG,
},
{
@ -816,13 +816,13 @@ static MUI_ENTRY roROBootPageEntries[] =
{
6,
13,
"Sunteîi rugaîi sÇ introduceîi un disc flexibil formatat",
"Introduceîi un disc flexibil formatat Śn",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
14,
"Śn unitatea A: apoi sÇ apÇsaîi ENTER.",
"unitatea A: apoi sÇ apÇsaîi ENTER.",
TEXT_STYLE_NORMAL,
},
{
@ -887,7 +887,7 @@ static MUI_ENTRY roROSelectPartitionEntries[] =
{
0,
0,
"Va rugÇm sÇ a­teptaîi...",
"A­teptaîi...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
},
{
@ -1001,7 +1001,7 @@ static MUI_ENTRY roROFileCopyEntries[] =
{
0,
12,
"A­teptaîi copierea de fi­iere Śn directorul ReactOS specificat.",
" A­teptaîi copierea de fi­iere Śn directorul ReactOS specificat.",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
},
{
@ -1013,7 +1013,7 @@ static MUI_ENTRY roROFileCopyEntries[] =
{
50,
0,
"\xB3 VÇ rugÇm sÇ a­teptaîi... ",
"\xB3 A­teptaîi... ",
TEXT_TYPE_STATUS
},
{
@ -1675,7 +1675,7 @@ MUI_PAGE roROPages[] =
MUI_STRING roROStrings[] =
{
{STRING_PLEASEWAIT,
" VÇ rugÇm sÇ a­teptaîi..."},
" A­teptaîi..."},
{STRING_INSTALLCREATEPARTITION,
" ENTER = Instalare C = Creare partiîie F3 = Ie­ire"},
{STRING_INSTALLDELETEPARTITION,
@ -1685,7 +1685,7 @@ MUI_STRING roROStrings[] =
{STRING_CHOOSENEWPARTITION,
"Aîi ales crearea unei noi partiîii pe"},
{STRING_HDDSIZE,
"VÇ rugÇm sÇ introduceîi mÇrimea noii partiîii Śn megaocteîi."},
"Introduceîi mÇrimea noii partiîii Śn megaocteîi."},
{STRING_CREATEPARTITION,
" ENTER = Creare partiîie ESC = Anulare F3 = Ie­ire"},
{STRING_PARTFORMAT,
@ -1705,7 +1705,7 @@ MUI_STRING roROStrings[] =
{STRING_COPYING,
" Copiere fi­ier: %S"},
{STRING_SETUPCOPYINGFILES,
"Copiere fi­iere..."},
"Copierea fi­ierelor..."},
{STRING_REGHIVEUPDATE,
" Actualizare registrului..."},
{STRING_IMPORTFILE,

View file

@ -111,7 +111,7 @@ BEGIN
IDS_HELP_CMD_DESC_REMOVE "REMOVE\t\t- Elimină un punct de montaj sau litera unei unități.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_REPAIR "REPAIR\t\t- Repară un volum RAID-5 cu unul din membri deteriorat.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_RESCAN "RESCAN\t\t- Rescandarea calculatorului căutând discuri și volume.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Place a retained partition under a simple volume.\n"//FIXME
IDS_HELP_CMD_DESC_RETAIN "RETAIN\t\t- Reține și plasează o partiție ca simplu volum.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_SAN "SAN\t\t- Afișează sau instituie politica SAN pentru SO încărcat la moment.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_SELECT "SELECT\t\t- Schimbă obiectul viitoarelor acțiuni.\n"
IDS_HELP_CMD_DESC_SETID "SETID\t\t- Modifică tipul partiției.\n"

View file

@ -9,17 +9,17 @@ BEGIN
GROUPBOX "TasteLipicioase",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "TasteLipicioase e o cale de a utiliza tastele utilizate în combinații, precum «Shift», «Alt» sau «Ctrl», fără necesitatea acționării simultane.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Taste&Lipicioase",IDC_STICKY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_STICKY_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "FiltruTaste",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
LTEXT "Utilizați FiltruTaste pentru a ignora apăsarea prea scurtă, prea îndelungată sau repetată a tastelor.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Filtru&Taste",IDC_FILTER_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "O&pțiuni",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "O&pțiuni",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "TasteComutare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Utilizați TasteComutare pentru a semnala sonor apăsarea tastelor «Caps Lock», «Num Lock» sau «Scroll Lock».",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Taste&Comutare",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "Opți&uni",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "Opți&uni",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
AUTOCHECKBOX "Afișează în programe informații ale tastaturii e&xtinse",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
END
@ -50,7 +50,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Contrast sporit",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Utilizați această opțiune dacă întâmpinați dificultăți la utilizarea interfețelor cu fonturile și culorile implicite ale ReactOS.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de Contrast sporit",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Opțiuni ale cursorului",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
LTEXT "Folosiți controalele glisoare pentru a ajusta lățimea și frecvența de clipire a cursorului de text.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
@ -74,7 +74,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "TasteȘoricel",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Folosiți această opțiune dacă sunteți constrânși să controlați indicatorul șoricelului folosind tastele numerice ale tastaturii.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Doresc folosirea de &TasteȘoricel",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
END
@ -95,7 +95,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Dispozitive de intrare alternative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "Această opțiune vă permite conectarea dispozitivelor de intrare alternative tastaturii sau șoricelului.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTOCHECKBOX "Permite &dispozitive alternative",IDC_SERIAL_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Opțiuni administrative",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Aplică preferințele de accesibilitate la a&utentificare",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
@ -137,8 +137,8 @@ BEGIN
GROUPBOX "Opțiuni de filtrare",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
AUTORADIOBUTTON "&Ignoră apăsarea repetată",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Igno&ră apăsarea scurtă și reduce rata de repetiție",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Opți&uni",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Opțiuni",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Opți&uni",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
LTEXT "&Câmp de text pentru testarea opțiunilor FiltruTaste:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL

View file

@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN
LTEXT "Scrieți adresa elementului:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Căutare…", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Clic pe Înainte pentru a continua.", -1, 120, 97, 162, 10
LTEXT "Apăsați „Înainte” pentru a continua.", -1, 120, 97, 162, 10
END
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
@ -45,7 +45,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Scrieți un &nume pentru scurtătură:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
LTEXT "Apăsați pe Termină pentru a crea scurtătura.", -1, 118, 97, 178, 17
LTEXT "Apăsați „Termină” pentru a crea scurtătura.", -1, 118, 97, 178, 17
END
STRINGTABLE

View file

@ -243,12 +243,12 @@ BEGIN
5828 "Conectare dispozitiv"
5829 "Deconectare dispozitiv"
5830 "Eșec conectare dispozitiv"
5831 "Golire Coș de gunoi"
5831 "Golește Coșul de gunoi"
5832 "Alarmă baterie decongestionată"
5833 "Maximizare"
5833 "Maximizează"
5834 "Comandă meniu"
5835 "Afișare meniu"
5836 "Minimizare"
5836 "Minimizează"
5837 "E-mail nou"
5838 "Navigare adresă"
5839 "Pornire program"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
LTEXT "Permite", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER
LTEXT "Suprimă", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER
CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "Pentru permisiuni speciale sau opţiuni avansate, clic pe Avansate.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
LTEXT "Pentru permisiuni speciale sau opțiuni avansate, apăsați „Avansate”.", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
PUSHBUTTON "A&vansate", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14
END

View file

@ -65,7 +65,6 @@ IDR_REGTREEOPTIONS REGISTRY "res/regtreeoptions.rgs"
//#include "lang/no-NO.rc"
//#include "lang/pt-BR.rc"
//#include "lang/pt-PT.rc"
//#include "lang/ro-RO.rc"
//#include "lang/ru-RU.rc"
//#include "lang/sl-SI.rc"
//#include "lang/sk-SK.rc"
@ -77,4 +76,5 @@ IDR_REGTREEOPTIONS REGISTRY "res/regtreeoptions.rgs"
/* UTF-8 */
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,274 @@
/*
* Copyright 2009 Andrew Hill
* 2011 Fulea Ștefan
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menus
//
IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED
BEGIN
MENUITEM "Butoane &standard", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM "Bara de &adresă", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM "Butoane a&drese", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Fixează panourile de instrumente", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM "Parti&cularizare…", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM "&Etichete de text", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS,MFT_STRING,MFS_ENABLED
MENUITEM "Butonul de &navigare", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON,MFT_STRING,MFS_ENABLED
END
END
IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX
BEGIN
POPUP "&Fișier", FCIDM_MENU_FILE
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "I&eșire", IDM_FILE_CLOSE
END
POPUP "&Editare", FCIDM_MENU_EDIT
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
POPUP "&Afișare", FCIDM_MENU_VIEW
BEGIN
POPUP "Ins&trumente", IDM_VIEW_TOOLBARS
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "Bară de &stare", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "Bară de &explorare", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN
MENUITEM "&Căutare\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "&Favorite\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "&Media", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "&Istoric\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
MENUITEM "&Dosare", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS
MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR
END
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "&Navigare", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN
MENUITEM "Î&napoi\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "Îna&poi\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "Un nivel în s&us", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Pagină &inițială\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END
MENUITEM "Î&mprospătare", IDM_VIEW_REFRESH
END
POPUP "Fa&vorite", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "&Adăugare la favorite…", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "&Organizare favorite…", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(gol)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END
POPUP "Ins&trumente", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN
MENUITEM "Creare unitate de &rețea…", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Debranșare unitate de rețea…", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "&Sincronizare…", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Opțiuni de dosar…", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END
POPUP "&?", FCIDM_MENU_HELP
BEGIN
MENUITEM "Este această copie a ReactOS &legală?", IDM_HELP_ISTHISCOPYLEGAL
MENUITEM "&Despre…", IDM_HELP_ABOUT
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialogs
//
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
STYLE DS_SETFONT | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Opțiuni de te&xt:",-1,4,2,48,15
COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS,52,0,123,57,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Opțiuni pictogra&me:",-1,4,20,48,15
COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS,52,18,123,57,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Accelerator
//
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS
BEGIN
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
"D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT
VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT
"W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Strings
//
STRINGTABLE
BEGIN
800 "Conține comenzile de selecțiie."
END
STRINGTABLE
BEGIN
864 "Conține comenzile de editare."
END
STRINGTABLE
BEGIN
928 "Conține comenzile aferente afișării."
END
STRINGTABLE
BEGIN
992 "Conține comenzile aferente instrumentelor."
END
STRINGTABLE
BEGIN
1056 "Conține comenzi de informare."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9025 "Închide fereastra."
9026 "Deplasează în sus cu un nivel."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9121 "Conectează o unitate de rețea."
9122 "Deconectează o unitate de rețea."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9250 "Afișează informațiile de program, versiune, și drepturile de autor."
9252 "Afișează informațiile de depanare."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9281 "Navigare la pagina precedentă."
9282 "Navigare la pagina următoare."
9283 "Permite modificarea preferințelor."
9285 "Navigare la pagina inițială."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9362 "Deschide dosarul Favorite."
9363 "Adaugă pagina curentă în lista Favorite."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9505 "Afișează sau ascunde panouri."
9506 "Afișează sau ascunde bara de stare."
9508 "Afișează panoul butoanelor standard."
9509 "Afișează bara de adresă."
9510 "Afișează panoul Adrese rapide."
9516 "Fixează dimensiunea și poziția panourilor."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9533 "Particularizează panoul."
END
STRINGTABLE
BEGIN
9552 "Afișează sau ascunde panoul Explorare."
9553 "Afișează panoul Căutare."
9554 "Afișează panoul Favorite."
9555 "Afișează panoul Istoric."
9557 "Afișează panoul Dosare."
9559 "Afișează panoul Media."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SMALLICONS "Pictograme mici"
IDS_LARGEICONS "Pictograme mari"
IDS_SHOWTEXTLABELS "Afișează etichete text"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NOTEXTLABELS "Fără etichete text"
IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Text selectiv la dreapta"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_GOBUTTONLABEL "|Salt||"
IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Salt la „%s”"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHLABEL "Caută"
IDS_ADDRESSBANDLABEL "A&dresă"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_FOLDERSLABEL "Dosare"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_HISTORYTEXT "&Istoric\tCtrl+H"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_UP "Sus"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BACK "Înapoi"
IDS_FORWARD "Înainte"
END

View file

@ -1,229 +1,230 @@
// Romanian language resource file (Petru Dimitriu, 2009-07-15)
//2011.12.04 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NAME "Nume"
IDS_TYPE "Tip"
IDS_MANUFACTURER "Producator: %1"
IDS_LOCATION "Loca?ie: %1"
IDS_STATUS "Stare dispozitiv: %1"
IDS_UNKNOWN "Necunoscut"
IDS_LOCATIONSTR "Loca?ie %1!u! (%2)"
IDS_DEVCODE " (Cod %1!u!)"
IDS_DEVCODE2 " (Cod %2!u!)"
IDS_ENABLEDEVICE "Folosire dispozitiv (activare)"
IDS_DISABLEDEVICE "Nu folosi dispozitivul (dezactivare)"
IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispozitiv necunoscut"
IDS_NODRIVERLOADED "Nu exista drivere instalate pentru acest dispozitiv."
IDS_DEVONPARENT "pe %1"
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Depanare..."
IDS_ENABLEDEV "A&ctivare"
IDS_REINSTALLDRV "Re&instalare driver"
IDS_PROPERTIES "P&roprieta?i"
IDS_UPDATEDRV "A&ctualizare driver..."
IDS_REBOOT "Repornire &computer..."
IDS_NOTAVAILABLE "Indisponibil"
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nesemnat digital"
IDS_NODRIVERS "Nu sunt necesare fi?iere driver pentru acest dispozitiv sau nu a fost încarcat niciunul."
IDS_NAME "Nume"
IDS_TYPE "Tip"
IDS_MANUFACTURER "Producător: %1"
IDS_LOCATION "Locație: %1"
IDS_STATUS "Stare dispozitiv: %1"
IDS_UNKNOWN "Necunoscut"
IDS_LOCATIONSTR "Locație %1!u! (%2)"
IDS_DEVCODE " (Cod %1!u!)"
IDS_DEVCODE2 " (Cod %2!u!)"
IDS_ENABLEDEVICE "Folosește acest dispozitiv (activare)"
IDS_DISABLEDEVICE "Nu folosi acest dispozitiv (dezactivare)"
IDS_UNKNOWNDEVICE "Dispozitiv necunoscut"
IDS_NODRIVERLOADED "Pentru acest dispozitiv nu sunt instalate module pilot."
IDS_DEVONPARENT "pe %1"
IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Depanare…"
IDS_ENABLEDEV "A&ctivare"
IDS_REINSTALLDRV "Re&instalează modulul pilot"
IDS_PROPERTIES "P&roprietăți"
IDS_UPDATEDRV "A&ctualizare modul pilot…"
IDS_REBOOT "Repornire &calculator…"
IDS_NOTAVAILABLE "Indisponibil"
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Nesemnat digital"
IDS_NODRIVERS "Fie nu sunt necesare module pilot, fie nu a fost încărcat niciunul."
END
/* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Acest dispozitiv func?ioneaza bine."
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Acest dispozitiv nu e configurat corect."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nu a putut încarca driverul deoarece computerul indica doua tipuri de magistrale $1."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "Încarcatorul sau încarcatoarele pentru dispozitivul $1 nu au putut încarca driverul."
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Este posibil ca driverul sa fie stricat sau sistemul dumneavoastra ruleaza pe pu?ina memorie."
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Acest dispozitiv nu func?ioneaza bine deoarece cel pu?in unul din driverele lui este stricat sau este avariat sistemul de registri."
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Driverul acestui dispozitiv solicita un tip de resurse cu care ReactOS nu ?tie sa lucreze."
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Alt dispozitiv folose?te deja resursele acestui dispozitiv."
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Driverele pentru acest dispozitiv trebuiesc reinstalate."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu func?ioneaza bine deoarece ReactOS nu poate deschide fi?ierul $1 care încarca driverul."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Acest dispozitiv nu func?ioneaza bine deoare fi?ierul $1 care încarca driverul este stricat."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Defec?iune dispozitiv: Încerca?i sa schimba?i driverul. Daca asta nu rezolva problema, vede?i documenta?ia driverului."
IDS_DEV_INVALID_DATA "Acest dispozitiv nu func?ioneaza bine deoarece sistemul BIOS al computerului raporteaza resursele dispozitivului gre?it."
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Acest dispozitiv nu func?ioneaza bine deoarece sistemul BIOS al dispozitivului raporteaza resursele dispozitivului gre?it. "
IDS_DEV_FAILED_START "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu func?ioneaza bine, fie nu are toate driverele instalate."
IDS_DEV_LIAR "ReactOS s-a blocat când a încercat sa porneasca dispozitivul ?i astfel nu va mai încerca sa îl porneasca din nou."
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Acest dispozitiv nu are la dispozi?ie $1 resurse pentru folosiin?a."
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu func?ioneaza bine, fie nu are toate driverele instalate."
IDS_DEV_NEED_RESTART "Acest dispozitiv nu poate func?iona ."
IDS_DEV_REENUMERATION "Acest dispoztiv produce un conflict de resurse."
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nu a putut identifica toate resursele pe care acest dispozitiv le folose?te."
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Fi?ierul de informa?ii $1 spune acestui sub-dispozitiv sa foloseasca o resursa pe care dispozitivul-parinte nu o are sau nu o recunoa?te."
IDS_DEV_REINSTALL "Driverele pentru acest dispozitiv trebuiesc reinstalate."
IDS_DEV_REGISTRY "Se pare ca registrii sunt avaria?i."
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS elimina în acest moment dispozitivul."
IDS_DEV_DISABLED "Acest dispozitiv nu e pornit înca."
IDS_DEV_DISABLED2 "Acest dispozitiv este dezactivat."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Încarcatoarele pentru acest dispozitiv nu pot încarca driverele necesare."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Acest adaptor pentru monitor func?ioneaza bine."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Încarcatoarele pentru acest dispozitiv nu pot încarca driverele necesare."
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Acest dispozitiv fie nu e prezent, fie nu func?ioneaza bine, fie nu are toate driverele instalate."
IDS_DEV_MOVED "ReactOS instaleaza în acest moment acest dispozitiv."
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS instaleaza în acest moment acest dispozitiv."
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS nu poate specifica resoursele pentru acest dispozitiv."
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Driverele pentru acest dispozitiv nu sunt instalate."
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Acest dispozitiv este dezactivat deoarece sistemul BIOS al acestuia nu îi rezerva nicio resursa."
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Acest dispozitiv folose?te o resursa Interrupt Request - Cerere de Întrerupere (IRQ) care este folosita deja de alt dispozitiv ?i nu poate fi folosita în comun.\nTrebuie sa schimba?i setarile care intra în conflict sau sa elimina?i driverul în mod real care produce conflictul."
IDS_DEV_FAILED_ADD "Acest dispozitiv nu func?ioneaza bine deoarcere $1 nu func?ioneaza corect."
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nu poate instala driverele pentru acest dispozitiv deoarece nu poate accesa loca?ia unde sunt stocate fi?ierele de instalare."
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv nu raspunde la comenzile driverului."
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nu poate determina setarile acestui dispozitiv. Consulta?i documenta?ia care a venit cu acesta ?i folosi?i fila Resurse pentru a seta configura?ia."
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Computerul dumneavoastra nu con?ine componentele (fizice sau virtuale) necesare pentru a configura ?i a lucra cu acest dispozitiv. \nPentru a folosi acest dispozitiv, contacta?i producatorul computerului pentru o actualizare a sistemului BIOS ?i a firmware-ului."
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv a solicitat o întrerupere PCI pe când el este configurat pentru întreruperi ISA (sau viceversa). \nVa rugam folosi?i programul de configurare sistem pentru a configura întreruperile."
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nu poate ini?ializa driverul pentru acest dispozitiv."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nu poate încarca driverul pentru acest dispozitiv deoarece acesta este deja încarcat în memorie."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nu poate încarca driverul pentru acest dispozitiv. Este posibil ca acesta sa fie stricat sau sa lipseasca."
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece cheile din registri pentru acest dispozitiv deoarece acestea lipsesc sau nu sunt corect înregistrate."
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS a încarcat cu succes driverul pentru acest dispozitiv dar nu gase?te dispozitivul."
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nu poate încarca driverul deoarece exista un dispozitiv dublura care deja func?ioneaza."
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS a oprit dispozitivul deoarece acesta a indicat probleme."
IDS_DEV_HALTED "O aplica?ie sau un serviciu a oprit acest dispozitiv."
IDS_DEV_PHANTOM "Acest dispozitiv nu este conectat la computer."
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nu poate accesa dispozitivul deoarece sistemul de operare este în curs de închidere."
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nu poate folosi acest dispozitiv deoarece acesta a fost pregatit pentru eliminarea în siguran?a dar înca nu a fost deconectat."
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Software-ul acestui dispozitiv a fost oprit deoarece se cunoa?te ca acesta întâmpina probleme pe ReactOS. Contacta?i vânzatorul driverului pentru unul nou."
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS nu poate porni acest dispozitiv deoarece hive-ul de sistem este prea mare."
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nu a putut schimba setarile acestui dispozitiv."
IDS_DEV_NO_PROBLEM "Acest dispozitiv funcționează corect."
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Acest dispozitiv nu este configurat corect."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "Nu s-a putut încărca modulul pilot deoarece calculatorul indică două tipuri de magistrale $1."
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "S-a eșuat la încărcarea modulelor pilot pentru dispozitivul $1."
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Fie modulul pilot este defect, fie sistemul are carențe de memorie sau de alte resurse."
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarece fie modulul pilot nu este corect, fie registrul de sistem este deteriorat."
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Modulul pilot al acestui dispozitiv solicită o resursă necunoscută în actualul sistem de operare."
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Resursele necesare pentru acest dispozitiv sunt ocupate de un alt dispozitiv."
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Modulele pilot pentru acest dispozitiv necesită reinstalare."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarece nu se poate porni mecanismul (ce conține fișierul $1), necesar pentru încărcarea modulelor pilot."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoare fișierul $1 care încarcă modulele pilot pentru acest dispozitiv, este deteriorat."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Defecțiune dispozitiv: Încercați alte module pilot pentru acest dispozitiv. Dacă problema persistă, consultați documentația din dotare."
IDS_DEV_INVALID_DATA "Acest dispozitiv nu funcționează corect, deoarece BIOS din calculator nu raportează corect resursele dispozitivului."
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Acest dispozitiv nu funcționează corect, deoarece BIOS din dispozitiv nu raportează corect resursele dispozitivului. "
IDS_DEV_FAILED_START "Acest dispozitiv fie nu este prezent, fie nu funcționează corect, fie nu are instalate toate modulele pilot."
IDS_DEV_LIAR "Încercarea de a activa acest dispozitiv a provocat un blocaj în sistem. Prin urmare, nu mai este recomandată reactivarea acestui dispozitiv."
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Acest dispozitiv nu are la dispoziție resursele $1 necesare pentru a funcționa."
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Acest dispozitiv fie nu este prezent, fie nu funcționează corect, fie nu are instalate toate modulele pilot."
IDS_DEV_NEED_RESTART "Funcționarea corectă a acestui dispozitiv necesită repornirea sistemului."
IDS_DEV_REENUMERATION "Acest dispoztiv provoacă un conflict de resurse."
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "Nu au putut fi identificate toate resursele utilizate de către acest dispozitiv."
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Fișierul de informații $1 cere acestui sub-dispozitiv folosirea unei resurse pe care dispozitivul-parinte nu o are sau nu o recunoaște."
IDS_DEV_REINSTALL "Este necesară reinstalarea modulelor pilot ale acestui dispozitiv."
IDS_DEV_REGISTRY "Este posibil ca registrul să fie deteriorat."
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "Acest dispozitiv este pregătit pentru a fi deconectat."
IDS_DEV_DISABLED "Acest dispozitiv nu este pornit."
IDS_DEV_DISABLED2 "Acest dispozitiv este dezactivat."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Nu se pot încărca toate modulele pilot necesare."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "Nu se pot încărca toate modulele pilot necesare."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "Nu se pot încărca toate modulele pilot necesare."
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Acest dispozitiv fie nu este prezent, fie nu funcționează corect, fie nu are instalate toate modulele pilot."
IDS_DEV_MOVED "Pentru moment acest dispozitiv încă nu este pe deplin instalat."
IDS_DEV_TOO_EARLY "Pentru moment acest dispozitiv încă nu este pe deplin instalat."
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "Nu se pot specifica resoursele necesare pentru acest dispozitiv."
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Modulele pilot ale acestui dispozitiv nu sunt instalate."
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Acest dispozitiv este dezactivat deoarece BIOS nu i-a alocat resursele necesare."
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Acest dispozitiv necesită o cerere de întrerupere (IRQ) care este folosită deja de alt dispozitiv și care nu poate fi folosită în comun.\nFie modificați configurația dispozitivelor pentru a rezolva problema gestiunii cererilor de întreruperi, fie eliminați modulul pilot de mod-real care provoacă acest conflict."
IDS_DEV_FAILED_ADD "Acest dispozitiv nu funcționează corect deoarcere $1 nu funcționează corect."
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "Nu se pot instala modulele pilot pentru acest dispozitiv deoarece nu se poate accesa locația de stocare a fișierelor necesare pentru instalare."
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv nu răspunde la comenzile modulului pilot."
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "Nu se poate determina configurația acestui dispozitiv. Consultați-i documentația din dotare și utilizați compartimentul „Resurse” pentru a-i stabili configurația corectă."
IDS_DEV_BIOS_TABLE "Microprogramele din sistemul calculatorului dumneavoastră nu conțin suficiente informații pentru a configura și a putea utiliza acest dispozitiv. \nPentru a utiliza acest dispozitiv, contactați producatorul calculatorului în vederea obținerii de actualizări pentru microprograme sau BIOS."
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Acest dispozitiv a solicitat o întrerupere PCI însă este configurat pentru întreruperi ISA (sau viceversa). \nUtilizați programele de configurare din dotare pentru a reconfigura întreruperile pentru acest dispozitiv."
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "Nu se poate iniția modulul pilot al acestui dispozitiv."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "Nu se poate încărca modulul pilot al acestui dispozitiv deoarece acesta deja a fost încărcat în memorie."
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "Nu se poate încărca modulul pilot al acestui dispozitiv deoarece fie lipsește, fie este deteriorat."
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "Nu se poate accesa acest dispozitiv deoarece informația cheii din registru fie lipsește, fie a fost înregistrată incorect."
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "Modulul pilot pentru acest dispozitiv a fost încărcat cu succes, însă dispozitivul nu mai poate fi găsit."
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "Nu se poate încărca modulul pilot deoarece în sistem deja exista un dispozitiv în funcțiune de acest fel."
IDS_DEV_FAILED_POST_START "Acest dispozitiv a fost oprit deoarece au fost depistate probleme cu el."
IDS_DEV_HALTED "O aplicație sau un serviciu a oprit acest dispozitiv."
IDS_DEV_PHANTOM "La moment, acest dispozitiv nu este conectat la calculator."
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "Nu se poate accesa dispozitivul deoarece sistemul de operare este în curs de închidere."
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "Nu se poate folosi acest dispozitiv deoarece acesta a fost deja pregătit pentru a fi deconectat."
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Modulul pilot al acestui dispozitiv a fost oprit din cauza unor probleme de compatibilitate. Contactați furnizorul dispozitivului pentru o versiune compatibilă."
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "Nu se poate porni acest dispozitiv deoarece secțiunea registrului de sistem este prea mare (depășind limita admisă a dimensiunii totale a registrului)."
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "Configurația acestui dispozitiv nu a putut fi modificată."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_PROP_DEVICEID "Device Instance ID"
IDS_PROP_HARDWAREIDS "Hardware IDs"
IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "Compatible IDs"
IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "Matching Device ID"
IDS_PROP_SERVICE "Service"
IDS_PROP_ENUMERATOR "Enumerator"
IDS_PROP_CAPABILITIES "Capabilities"
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Devnode Flags"
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Config Flags"
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig Flags"
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Ejection Relations"
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Removal Relations"
IDS_PROP_BUSRELATIONS "Bus Relations"
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Device Upper Filters"
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Device Lower Filters"
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Class Upper Filters"
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Class Lower Filters"
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Class Installers"
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Class Coinstallers"
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Device Coinstallers"
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Firmware Revision"
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Current Power State"
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Power Capabilities"
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Power State Mappings"
IDS_PROP_DEVICEID "identificatorul instanței dispozitivului"
IDS_PROP_HARDWAREIDS "identificatori de componentă fizică"
IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "identificatori compatibili"
IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "identificator de concordanță"
IDS_PROP_SERVICE "serviciu"
IDS_PROP_ENUMERATOR "enumerator"
IDS_PROP_CAPABILITIES "capabilități"
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "marcatori Devnode"
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "marcatori Config"
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "marcatori CSConfig"
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "relații de ejecție"
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "relații de eliminare"
IDS_PROP_BUSRELATIONS "relații de magistrală"
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "filtre superioare de dispozitiv"
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "filtre inferioare de dispozitiv"
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "filtre superioare de clasă"
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "filtre inferioare de clasă"
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "instalatori de clasă"
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "coinstalatori de clasă"
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "coinstalatori de dispozitiv"
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "revizie microprogram"
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "starea curentă de alimentare"
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "capabilitățile de alimentare"
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "corelația punctelor de alimentare"
END
IDD_HARDWARE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 300, 400
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Dispozitive:",IDC_DEVICES,7,6,196,10
CONTROL "",IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,16,196,50
GROUPBOX "Proprieta?i dispozitiv",IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105
LTEXT "",IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "",IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "",IDC_STATUS,14,112,183,30
PUSHBUTTON "&Depanare...",IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14,
BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "P&roprieta?i",IDC_PROPERTIES,146,140,50,14
LTEXT "Dispo&zitive:", IDC_DEVICES,7,6,196,10
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,16,196,50
GROUPBOX "Proprietăți dispozitiv", IDC_PROPERTIESGROUP,7,76,196,105
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER,14,88,183,10,SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_LOCATION,14,100,183,10,SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_STATUS,14,112,183,30
PUSHBUTTON "&Depanare…", IDC_TROUBLESHOOT,85,140,54,14,
BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "P&roprietăți", IDC_PROPERTIES,146,140,50,14
END
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General"
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Tip dispozitiv:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Producator:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Loca?ie:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
GROUPBOX "Stare dispozitiv", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Depanare", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
LTEXT "&Folosire dispozitiv:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Tip dispozitiv:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Producător:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Locație:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
GROUPBOX "Stare dispozitiv", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Depanare", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
LTEXT "&Utilizare dispozitiv:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
END
IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Driver"
CAPTION "Module pilot"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Furnizor driver:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Data driver:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Versiune driver:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Semnatar digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Detalii...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 70, 15
LTEXT "Pentru a vedea detalii despre fi?ierele driver.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Furnizor:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Dată:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Versiune:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Semnatar digital:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Detalii…", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 70, 15
LTEXT "Mai multe detalii despre modulele pilot.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
END
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 224, 230
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
CAPTION "Detalii fi?iere driver"
CAPTION "Detalii modul pilot"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "&Fi?iere driver:", -1, 7, 36, 204, 8
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
LTEXT "Furnizor:", -1, 14, 134, 50, 8
EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Versiune fi?ier:", -1, 14, 150, 50, 8
EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Drept de autor:", -1, 14, 166, 50, 8
EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Semnatar digital:", -1, 14, 182, 50, 8
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Fișiere:", -1, 7, 36, 204, 8
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
LTEXT "Furnizor:", -1, 14, 134, 50, 8
EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Versiune fișier:", -1, 14, 150, 50, 8
EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Drept de autor:", -1, 14, 166, 50, 8
EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "Semnatar digital:", -1, 14, 182, 50, 8
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 167, 208, 50, 14
END
IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Details"
CAPTION "Detalii"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_DETAILSPROPVALUE,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_DETAILSPROPVALUE,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155
END
IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Resources"
CAPTION "Resurse"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
END
IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Power"
CAPTION "Alimentare"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
END

View file

@ -5,7 +5,7 @@
* CHANGE LOG: 2011-09-05 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
@ -66,7 +66,7 @@ BEGIN
1026 "1026 (IBM EBCDIC - turcesc (latin-5))"
1047 "1047 (IBM EBCDIC - latin-1/Open System)"
1140 "1140 (IBM EBCDIC - SUA/canadian (37 + Euro))"
1141 "1141 (IBM EBCDIC - nemțesc (20273 + Euro))"
1141 "1141 (IBM EBCDIC - german (20273 + Euro))"
1142 "1142 (IBM EBCDIC - danez/norvegian (20277 + Euro))"
1143 "1143 (IBM EBCDIC - finlandez/suedez (20278 + Euro))"
1144 "1144 (IBM EBCDIC - italian (20280 + Euro))"
@ -75,7 +75,7 @@ BEGIN
1147 "1147 (IBM EBCDIC - francez (20297 + Euro))"
1148 "1148 (IBM EBCDIC - internațional (500 + Euro))"
1149 "1149 (IBM EBCDIC - islandez (20871 + Euro))"
20273 "20273 (IBM EBCDIC - nemțesc)"
20273 "20273 (IBM EBCDIC - german)"
20277 "20277 (IBM EBCDIC - danez/norvegian)"
20278 "20278 (IBM EBCDIC - finlandez/suedez)"
20280 "20280 (IBM EBCDIC - italian)"
@ -111,7 +111,7 @@ BEGIN
38598 "38598 (ISO 8859-8 ebraic: ordonare logică)"
20105 "20105 (IA5 alfabetul internațional IRV Nr.5)"
20106 "20106 (IA5 nemțesc)"
20106 "20106 (IA5 german)"
20107 "20107 (IA5 suedez)"
20108 "20108 (IA5 norvegian)"

View file

@ -1,98 +1,99 @@
//2011.12.07 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Duplicare...", 0
MENUITEM "E&liminare", 1
MENUITEM "&Vizualizare jurnal", 2
MENUITEM "&Duplicare", 0
MENUITEM "&Eliminare", 1
MENUITEM "&Afișează jurnal", 2
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&roprietăți", 3
MENUITEM "C&opiere proprietăți", 4
MENUITEM "A&plicare proprietăți", 5
MENUITEM "C&opie proprietăți", 4
MENUITEM "&Aplică proprietăți", 5
END
END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Avansat"
CAPTION "Avansate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Setări extra", 1018, 6, 6, 225, 70
LTEXT "Comenzi de inițializare extra:", 1011, 16, 20, 143, 8
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Așteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Selectare țară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Setări port avansate...", 1100, 107, 170, 125, 14
DEFPUSHBUTTON "Schimbare opțiuni implicite...", 3, 107, 188, 125, 14
GROUPBOX "Extra-opțiuni", 1018, 6, 6, 225, 70
LTEXT "E&xtra-comenzi de inițializare:", 1011, 16, 20, 143, 8
EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Așteptare ton:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
LTEXT "secunde", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Selecție țară/regiune", 1012, 6, 80, 225, 75
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Opțiuni avansate port…", 1100, 107, 170, 125, 14
DEFPUSHBUTTON "Schimbare opțiuni implicite…", 3, 107, 188, 125, 14
END
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "General"
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Port:", 1018, 9, 8, 32, 10
LTEXT "Port com", 1095, 48, 8, 181, 10
GROUPBOX "&Volum sonor", 1029, 10, 21, 218, 48
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8
LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11
GROUPBOX "&Viteză maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Control apel", 1060, 10, 133, 218, 51
AUTOCHECKBOX "&Așteptare ton înaintea apelării", 1003, 27, 157, 174, 10
LTEXT "Port:", 1018, 9, 8, 32, 10
LTEXT "Port com", 1095, 48, 8, 181, 10
GROUPBOX "&Volum difuzor", 1029, 10, 21, 218, 48
CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20
RTEXT "Oprit", 1045, 56, 40, 22, 8
LTEXT "Înalt", 1001, 155, 40, 25, 11
GROUPBOX "Viteză &maximă port", 1031, 10, 78, 218, 46
COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Controlul apelului", 1060, 10, 133, 218, 51
AUTOCHECKBOX "&Așteaptă tonul înainte de a apela", 1003, 27, 157, 174, 10
END
IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Distinctive Ring"
CAPTION "Sunete distinctive"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii Distinctive Ring", 1069, 20, 7, 184, 10
CTEXT "Model sunet apel", -1, 84, 21, 70, 8
CTEXT "Tip apel", -1, 159, 21, 63, 8
LTEXT "&Adresă primară:", 1070, 20, 41, 62, 8
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Apelanți cu prioritate:", 1078, 20, 112, 62, 8
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Call&back:", 1080, 20, 131, 62, 8
COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii de Sunete distinctive", 1069, 20, 7, 184, 10
CTEXT "Șablon de sunet", -1, 84, 21, 70, 8
CTEXT "Tipul de apel", -1, 159, 21, 63, 8
LTEXT "Adresă p&rimară:", 1070, 20, 41, 62, 8
COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &1:", 1071, 20, 59, 62, 8
COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &2:", 1072, 20, 77, 62, 8
COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Addresă &3:", 1076, 20, 95, 62, 8
COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Apelanți pri&velegiați:", 1078, 20, 112, 62, 8
COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Retr&oapel:", 1080, 20, 131, 62, 8
COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Distinctive Ring"
CAPTION "Sunet distinctiv"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii Distinctive Ring.", 1069, 19, 7, 177, 10
CTEXT "Model sunet apel", -1, 20, 21, 74, 8
CTEXT "Tip apel", -1, 96, 21, 65, 8
LTEXT "&Bip simplu:", 1088, 20, 37, 53, 8
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Bip dublu:", 1089, 20, 57, 53, 8
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Bip triplu:", 1090, 20, 76, 53, 8
COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87
AUTOCHECKBOX "&Acest telefon are servicii de Sunete distinctive.", 1069, 19, 7, 177, 10
CTEXT "Șablon de sunet", -1, 20, 21, 74, 8
CTEXT "Tipul de apel", -1, 96, 21, 65, 8
LTEXT "Sunet &simplu:", 1088, 20, 37, 53, 8
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Sunet &dublu:", 1089, 20, 57, 53, 8
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Sunet t&riplu:", 1090, 20, 76, 53, 8
COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215
@ -100,66 +101,66 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Diagnostic"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
PUSHBUTTON "&Înregistrare modem", 1096, 138, 149, 75, 14
AUTOCHECKBOX "Înregistrare jurnal", 1020, 18, 187, 98, 10
PUSHBUTTON "&Vizualizare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Informații modem", 1047, 10, 6, 217, 164
GROUPBOX "Scriere jurnal", -1, 10, 173, 217, 32
CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58
CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58
PUSHBUTTON "Înregistrare &modem", 1096, 138, 149, 75, 14
AUTOCHECKBOX "Activează j&urnal de apeluri", 1020, 18, 187, 158, 10
PUSHBUTTON "&Afișare jurnal", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Informații modem", 1047, 10, 6, 217, 164
GROUPBOX "Jurnal de apeluri", -1, 10, 173, 217, 32
END
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Vă rugăm așteptați"
CAPTION "Așteptați…"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Se comunică cu modemul. Acest lucru poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28
DEFPUSHBUTTON "Anulare", 2, 72, 52, 50, 14
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Comunicarea cu modemul. Aceasta poate dura câteva secunde.", -1, 42, 7, 146, 28
DEFPUSHBUTTON "A&nulează", 2, 72, 52, 50, 14
END
IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "General"
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Apelare asistată de operator (manuală)", 1002, 19, 22, 150, 10
AUTOCHECKBOX "&Deconectare în caz de inactivitate", 1042, 19, 38, 143, 10
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "&Anulează apelul în caz de inactivitate", -1, 19, 56, 147, 10
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "Protocol date:", 1032, 16, 122, 93, 8
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "Comp&resioe", 1035, 16, 139, 93, 8
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Preferințe apel", 1060, 11, 7, 217, 66
LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8
LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8
GROUPBOX "Perferințe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94
AUTOCHECKBOX "Apelează (manual) asistat de &operator", 1002, 19, 22, 150, 10
AUTOCHECKBOX "&Deconectează legăturile inactive timp de", 1042, 19, 38, 143, 10
EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "An&ulează apelurile neconectate în timp de", -1, 19, 56, 147, 10
EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
RTEXT "&Viteză port:", 1034, 16, 102, 93, 8
COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "Protocol d&ate:", 1032, 16, 122, 93, 8
COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "Comp&resie:", 1035, 16, 139, 93, 8
COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Control flux:", 1027, 16, 157, 93, 8
COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Preferințe apel", 1060, 11, 7, 217, 66
LTEXT "min", 1044, 195, 38, 22, 8
LTEXT "sec", 1041, 194, 56, 22, 8
GROUPBOX "Perferințe date conexiune", -1, 11, 82, 217, 94
END
IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Avansat"
CAPTION "Avansate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal înaintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Afișare fereastră terminal după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10
RTEXT "&Biți date:", 1024, 18, 79, 93, 8
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Biți oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
GROUPBOX "Setări hardware", 1005, 10, 64, 217, 89
AUTOCHECKBOX "Afișează fereastra terminal în&aintea apelării", 1000, 20, 21, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Afișează fereastra terminal &după apelare", 1001, 20, 38, 200, 10
RTEXT "&Biți de date:", 1024, 18, 79, 93, 8
COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Paritate:", 1026, 18, 97, 93, 8
COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "Biți &oprire:", 1029, 18, 115, 93, 8
COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
RTEXT "&Modulare:", 1045, 18, 133, 93, 8
COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Fereastră terminal", 1004, 10, 7, 217, 49
GROUPBOX "Opțiuni dispozitive", 1005, 10, 64, 217, 89
END
IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210
@ -167,25 +168,25 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "ISDN"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Schimbare &tip", -1, 11, 6, 217, 39
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Primul număr:", -1, 11, 50, 217, 50
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
GROUPBOX "&Al doilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49
EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
GROUPBOX "Schimbare &tip", -1, 11, 6, 217, 39
COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "P&rimul număr:", -1, 11, 50, 217, 50
EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8
EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
GROUPBOX "Al d&oilea număr:", -1, 11, 105, 217, 49
EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8
EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
END
IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Vă rugăm așteptați"
CAPTION "Așteptați…"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Se trimit informații țară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Transmiterea de informații țară/regiune către modem.", -1, 42, 7, 146, 28
END
IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105
@ -193,12 +194,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Avertisment"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Nu mai afișa acest mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14
LTEXT "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8
LTEXT "Informații despre aceste limite puteți afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
LTEXT "Ați scris un șir de inițializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8
AUTOCHECKBOX "N&u doresc recurența acestui mesaj", 1109, 17, 73, 118, 10
DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", 1, 302, 84, 50, 14
LTEXT "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare atât de lungi.", -1, 50, 27, 304, 8
LTEXT "Informațiile despre aceste limite le puteți afla de la producătorul modemului.", -1, 50, 41, 304, 8
ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20
LTEXT "Ați scris un șir de inițializare mai lung de 57 de caractere.", -1, 50, 14, 304, 8
END
IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
@ -206,33 +207,33 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | W
CAPTION "Modemuri"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9
CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 109, 185, 198, 60, 14
ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20
LTEXT "Următoarele modemuri sunt instalate: ", -1, 44, 12, 203, 9
CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "A&dăugare", 110, 56, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Eliminare", 112, 121, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Proprietăți", 109, 185, 198, 60, 14
END
IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Vă rugăm așteptați..."
CAPTION "Așteptați…"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Eliminare", -1, 40, 8, 151, 8
LTEXT "Modem", 1005, 40, 16, 151, 25
DEFPUSHBUTTON "&Oprire", 2, 74, 53, 50, 14
ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20
LTEXT "Eliminare", -1, 40, 8, 151, 8
LTEXT "Modem", 1005, 40, 16, 151, 25
END
STRINGTABLE
BEGIN
180 "RS-232 Serial Port"
180 "Port serial RS-232"
181 "Modem extern"
182 "Modem intern"
183 "Modem PCMCIA"
184 "Parallel Modem"
185 "Parallel Port"
184 "Modem paralel"
185 "Port paralel"
200 "110"
201 "1200"
202 "2400"
@ -259,137 +260,137 @@ BEGIN
255 "1"
256 "1.5"
257 "2"
260 "Xon / Xoff"
261 "Hardware"
260 "Xpornit / Xoprit"
261 "Dispozitiv"
262 "Nimic"
263 "Pornit"
264 "Scăzut"
265 "V.23 (Minitel)"
266 "Standard"
267 "Non-standard (Bell, HST)"
270 "Adăugare la jurnal"
267 "Ne-standard (Bell, HST)"
270 "Adaugă la jurnal"
300 "Nespecificat"
301 "Date"
302 "Fax"
303 "Voce"
304 "Nimic"
320 "Setări țară/regiune actualizate"
320 "Opțiuni țară/regiune actualizate"
340 "Modem"
341 "Setări modem"
341 "Opțiuni modem"
342 "Adresă modem"
400 "Setări țară/regiune neactualizate"
400 "Opțiuni țară/regiune neactualizate"
401 "Unele modemuri nu funcționează corect cu șiruri de inițializare peste 57 de caractere.\n\nCereți mai multe informații de la producător."
402 "Avertisment"
460 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog General.\nÎnchideți unele aplicații și reîncercați."
461 "Nu există destulă memorie pentru a afișa caseta de dialog Setări modem.\nÎnchideți unele aplicații și reîncercați."
463 "Fiecare adresă de apelare trebuie setată pe 'Automat' sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbați dublura și reîncercați."
465 "Standard EC"
466 "Forced EC"
460 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa caseta de dialog General.\nMai închideți din aplicații apoi reîncercați."
461 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa caseta de dialog Opțiuni modem.\nMai închideți din aplicații apoi reîncercați."
463 "Fiecare adresă de apelare trebuie stabilită pe „Automat” sau pe un model de apel unic.\n\nSchimbați dublura apoi reîncercați."
465 "C.Erori Standard"
466 "C.Erori Forțat"
467 "Celular"
468 "Dezactivat"
469 "Activat"
470 "Dezactivat"
480 "AUTO (1 Ch.)"
481 "AUTO (2 Ch.)"
482 "PPP (56K)"
483 "PPP (64K)"
484 "PPP (112K)"
485 "PPP (112K,PAP)"
486 "PPP (112K,CHAP)"
487 "PPP (112K,MSCHAP)"
488 "PPP (128K)"
489 "PPP (128K,PAP)"
490 "PPP (128K,CHAP)"
491 "PPP (128K,MSCHAP)"
500 "V.120 (64K)"
501 "V.120 (56K)"
502 "V.120 (112K)"
503 "V.120 (128K)"
504 "X.75 (64K)"
505 "X.75 (128K)"
482 "PPP (56k)"
483 "PPP (64k)"
484 "PPP (112k)"
485 "PPP (112k,PAP)"
486 "PPP (112k,CHAP)"
487 "PPP (112k,MSCHAP)"
488 "PPP (128k)"
489 "PPP (128k,PAP)"
490 "PPP (128k,CHAP)"
491 "PPP (128k,MSCHAP)"
500 "V.120 (64k)"
501 "V.120 (56k)"
502 "V.120 (112k)"
503 "V.120 (128k)"
504 "X.75 (64k)"
505 "X.75 (128k)"
506 "X.75 (T.70)"
507 "X.75 (BTX)"
508 "V.110 (1.2K)"
509 "V.110 (2.4K)"
510 "V.110 (4.8K)"
511 "V.110 (9.6K)"
512 "V.110 (12.0K)"
513 "V.110 (14.4K)"
514 "V.110 (19.2K)"
515 "V.110 (28.8K)"
516 "V.110 (38.4K)"
517 "V.110 (57.6K)"
508 "V.110 (1.2k)"
509 "V.110 (2.4k)"
510 "V.110 (4.8k)"
511 "V.110 (9.6k)"
512 "V.110 (12.0k)"
513 "V.110 (14.4k)"
514 "V.110 (19.2k)"
515 "V.110 (28.8k)"
516 "V.110 (38.4k)"
517 "V.110 (57.6k)"
518 "Analog (V.34/V.90)"
550 "ESS5 (AT&T) (America de Nord)"
551 "AT&T Point to Multipoint"
551 "AT&T Punct la Multipunct"
552 "National ISDN 1 (NI-1)"
553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)"
554 "NTT INS64 (Japonia)"
555 "European ISDN (DSS1)"
556 "German National (1TR6) (rar)"
557 "French National (VN3) (rar)"
558 "Belgium National (rar)"
559 "Australian National (rar)"
560 "Switch necunoscut"
570 "Configurația ISDN pentru acest modem\ne incompletă.\n\nVă rugăm introduceți datele\nîn fila ISDN și reîncercați."
600 "PPP (56K,GSM)"
601 "PPP (64K,GSM)"
602 "V.120 (64K,GSM)"
604 "V.110 (1.2K,GSM)"
605 "V.110 (2.4K,GSM)"
606 "V.110 (4.8K,GSM)"
607 "V.110 (9.6K,GSM)"
608 "V.110 (12.0K,GSM)"
609 "V.110 (14.4K,GSM)"
610 "V.110 (19.2K,GSM)"
611 "V.110 (28.8K,GSM)"
612 "V.110 (38.4K,GSM)"
613 "V.110 (57.6K,GSM)"
555 "ISDN European (DSS1)"
556 "Național German (1TR6) (rar)"
557 "Național Francez (VN3) (rar)"
558 "Național Belgian (rar)"
559 "Național Australian (rar)"
560 "Comutație necunoscută"
570 "Configurația ISDN pentru acest modem\neste incompletă.\n\nIntroduceți datele\nîn compartimentul ISDN apoi reîncercați."
600 "PPP (56k,GSM)"
601 "PPP (64k,GSM)"
602 "V.120 (64k,GSM)"
604 "V.110 (1.2k,GSM)"
605 "V.110 (2.4k,GSM)"
606 "V.110 (4.8k,GSM)"
607 "V.110 (9.6k,GSM)"
608 "V.110 (12.0k,GSM)"
609 "V.110 (14.4k,GSM)"
610 "V.110 (19.2k,GSM)"
611 "V.110 (28.8k,GSM)"
612 "V.110 (38.4k,GSM)"
613 "V.110 (57.6k,GSM)"
614 "Analog RLP"
615 "Analog NRLP"
616 "GPRS"
617 "PIAFS - dinspre"
618 "PIAFS - spre"
700 "Folosire locație TAPI curentă"
700 "Folosește locația TAPI curentă"
2006 "Atașat la"
2007 "Absent"
2008 "Inactiv"
2009 "Necesită repornire"
2010 "#Pentru a termina instalarea modemului, trebuie să reporniți computerul.\n\nVreți să reporniți computerul acum?"
2010 "#Pentru a termina instalarea modemului, trebuie să reporniți calculatorul.\n\nDoriți să reporniți calculatorul acum?"
2011 "Modem instalat incorect"
2012 "Port necunoscut"
3000 "Instalare modem"
3018 "Modemuri"
3019 "Instalează modemuri și editează proprietăți ale acestora."
3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil..\n\nReporniți sistemul și reîncercați."
3053 "Proprietățile modemului nu pot fi afișate deoarce modemul e indisponibil.\n\nReporniți sistemul apoi reîncercați."
3054 "Properietăți pentru Modemuri"
3060 "Sigur vreți să eliminați acest(e) modem(uri) din sistem?"
3061 "ReactOS nu a putut elimina modemul '%1' din %2."
3061 "Nu s-a putut elimina modemul „%1” din %2."
3062 "Modem"
3069 "Nu există destulă memorie pentru a afișa panoul de control.\n\nÎnchideți unele programe și reîncercați."
3069 "Nu există suficientă memorie pentru a afișa Panoul de control.\n\nMai închideți din programe apoi reîncercați."
3073 "Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
3074 "Niciun modem instalat. Trebuie să fiți administrator de sistem pentru a instala un modem."
3076 "Trebuie să închideți și să reporniți computerul pentru ca setările noi să aibă efect.\n\nVreți să reporniți computerul acum?"
3077 "Schimbare setări rețea"
3076 "Trebuie să închideți și să reporniți calculatorul pentru ca noile opțiuni să poată fi aplicate.\n\nDoriți să reporniți calculatorul acum?"
3077 "Schimbarea opțiunilor de rețea"
3200 "300 Baud"
3201 "1200 Baud"
3202 "2400 Baud"
3203 "9600 Baud"
3204 "19.2K Baud"
3205 "38.4K Baud"
3206 "57.6K Baud"
3204 "19.2k Baud"
3205 "38.4k Baud"
3206 "57.6k Baud"
3207 "Niciun răspuns"
3212 "Comandă"
3213 "Răspuns"
3214 "Portul la care e atașat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Verificați în Gestionarul de dispozitive pentru probleme."
3214 "Portul la care este conectat modemul nu poate fi deschis. Acest lucru ar putea fi rezultatul unui conflict între dispozitive. Utilizați Gestionarul de dispozitive pentru a investiga posibilele probleme."
3215 "Portul care este folosit de modem este folosit în acest moment de o altă aplicație. Închideți toate aplicațiile care ar putea folosi portul."
3218 "OpenComm"
3221 "115K Baud"
3222 "Updating"
3221 "115k Baud"
3222 "Actualizare"
3223 "Eroare"
3233 "Succes"
3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asigurați-vă că e conectat corect și că e pornit. Dacă e un modem intern sau e conectat deja, verificați dacă întreruperea este corect setată."
3237 "COMMANDĂ NESUPORTATĂ"
3236 "Modemul nu a putut răspunde. Asigurați-vă că este conectat corect și că este pornit. Dacă este un modem intern sau este conectat deja, verificați dacă întreruperea alocată este configurată corect."
3237 "COMANDĂ INCOMPATIBILĂ"
3238 "Câmp"
3239 "Valoare"
3240 " Opțiuni implicite"
@ -398,16 +399,16 @@ BEGIN
6145 "Albania"
6146 "Algeria"
6147 "American Samoa"
6148 "Germany (Cod țară/regiune 04)"
6148 "Germania (Cod țară/regiune 04)"
6149 "Anguilla"
6150 "Antigua and Barbuda"
6150 "Antigua și Barbuda"
6151 "Argentina"
6152 "Insula Ascension"
6153 "Australia"
6154 "Austria"
6155 "Bahamas"
6156 "Bahrain"
6157 "Bangladesh"
6157 "Bangladeș"
6158 "Barbados"
6159 "Belgia"
6160 "Belize"
@ -418,8 +419,8 @@ BEGIN
6165 "Botswana"
6166 "Brazilia"
6167 "Cod regiune/țară (23)"
6168 "British Indian Ocean Territory"
6169 "British Virgin Islands"
6168 "Britanice din Oceanul Indian, Teritoriile"
6169 "Britanice, Insulele Virgine"
6170 "Brunei"
6171 "Bulgaria"
6172 "Myanmar"
@ -427,44 +428,44 @@ BEGIN
6174 "Belarus"
6175 "Cameroon"
6176 "Canada"
6177 "Cape Verde"
6178 "Cayman Islands"
6179 "Central African Republic"
6180 "Chad"
6177 "Capului Verde, Republica"
6178 "Cayman, Insulele"
6179 "Centrafricană Republica"
6180 "Ciad"
6181 "Chile"
6182 "China"
6183 "Colombia"
6184 "Comoros"
6183 "Columbia"
6184 "Comore"
6185 "Congo"
6186 "Cook Islands"
6186 "Cook, Insulele"
6187 "Costa Rica"
6188 "Cuba"
6189 "Cyprus"
6190 "Czech Republic"
6191 "Cambodia"
6192 "North Korea"
6193 "Denmark"
6189 "Cipru"
6190 "Cehă, Republica"
6191 "Cambodgia"
6192 "Coreea de Nord"
6193 "Danemarca"
6194 "Djibouti"
6195 "Dominican Republic"
6195 "Dominicană, Republica"
6196 "Dominica"
6197 "Ecuador"
6198 "Egypt"
6198 "Egipt"
6199 "El Salvador"
6200 "Equatorial Guinea"
6201 "Ethiopia"
6202 "Falkland Islands (Islas Malvinas)"
6203 "Fiji Islands"
6204 "Finland"
6205 "France"
6206 "French Polynesia"
6200 "Ecuatorială, Guineea"
6201 "Etiopia"
6202 "Falkland, Insulele (Malvine)"
6203 "Fiji, Insulele"
6204 "Finlanda"
6205 "Franța"
6206 "Franceză Polinezia"
6207 "Cod țară/regiune (63)"
6208 "Gabon"
6209 "Gambia"
6210 "Germany (Cod țară/regiune 66)"
6210 "Germania (Cod țară/regiune 66)"
6211 "Angola"
6212 "Ghana"
6213 "Gibraltar"
6214 "Greece"
6214 "Grecia"
6215 "Grenada"
6216 "Guam"
6217 "Guatemala"
@ -474,113 +475,113 @@ BEGIN
6221 "Guyana"
6222 "Haiti"
6223 "Honduras"
6224 "Hong Kong SAR"
6225 "Hungary"
6226 "Iceland"
6224 "Hong Kong, RAS"
6225 "Ungaria"
6226 "Islanda"
6227 "India"
6228 "Indonesia"
6229 "Iran"
6230 "Iraq"
6231 "Ireland"
6230 "Irak"
6231 "Irlanda"
6232 "Israel"
6233 "Italy"
6234 "Cote d'Ivoire"
6233 "Italia"
6234 "Coasta de Fildeș"
6235 "Jamaica"
6236 "Afghanistan"
6237 "Jersey"
6238 "Jordan"
6239 "Kenya"
6240 "Kiribati"
6241 "Korea"
6242 "Kuwait"
6241 "Coreea de Sud"
6242 "Kuweit"
6243 "Laos"
6244 "Lebanon"
6244 "Liban"
6245 "Lesotho"
6246 "Liberia"
6247 "Libya"
6247 "Libia"
6248 "Liechtenstein"
6249 "Luxembourg"
6250 "Macau SAR"
6249 "Luxemburg"
6250 "Macao, RAS"
6251 "Madagascar"
6252 "Malaysia"
6252 "Malaezia"
6253 "Malawi"
6254 "Maldives"
6254 "Maldive"
6255 "Mali"
6256 "Malta"
6257 "Mauritania"
6258 "Mauritius"
6259 "Mexico"
6259 "Mexic"
6260 "Monaco"
6261 "Mongolia"
6262 "Montserrat"
6263 "Morocco"
6264 "Mozambique"
6263 "Maroc"
6264 "Mozambic"
6265 "Nauru"
6266 "Nepal"
6267 "Netherlands"
6268 "Netherlands Antilles"
6269 "New Caledonia"
6270 "New Zealand"
6267 "Olanda"
6268 "Olandeze, Antilele"
6269 "Noua Caledonie"
6270 "Noua Zeelandă"
6271 "Nicaragua"
6272 "Niger"
6273 "Nigeria"
6274 "Norway"
6274 "Norvegia"
6275 "Oman"
6276 "Pakistan"
6277 "Panama"
6278 "Papua New Guinea"
6278 "Papua Noua Guinee"
6279 "Paraguay"
6280 "Peru"
6281 "Philippines"
6281 "Filipine"
6282 "Polonia"
6283 "Portugalia"
6284 "Puerto Rico"
6285 "Qatar"
6286 "România"
6287 "Rwanda"
6288 "St. Kitts and Nevis"
6287 "Ruanda"
6288 "St. Cristofor și Nevis"
6289 "Cod țară/regiune (145)"
6290 "St. Helena"
6290 "St. Elena"
6291 "St. Lucia"
6292 "San Marino"
6293 "Cod țară/regiune (148)"
6294 "Sao Tome and Principe"
6295 "St. Vincent and the Grenadines"
6296 "Saudi Arabia"
6294 "São Tomé și Príncipe"
6295 "St. Vincențiu și Grenadine"
6296 "Saudită, Arabia"
6297 "Senegal"
6298 "Seychelles"
6299 "Sierra Leone"
6300 "Singapore"
6301 "Solomon Islands"
6301 "Solomon, Insulele"
6302 "Somalia"
6303 "South Africa"
6304 "Spain"
6303 "Sud, Africa de"
6304 "Spania"
6305 "Sri Lanka"
6306 "Sudan"
6307 "Suriname"
6307 "Surinam"
6308 "Swaziland"
6309 "Sweden"
6310 "Switzerland"
6311 "Syria"
6309 "Suedia"
6310 "Elveția"
6311 "Siria"
6312 "Tanzania"
6313 "Thailand"
6313 "Tailanda"
6314 "Togo"
6315 "Tonga"
6316 "Trinidad and Tobago"
6316 "Trinidad și Tobago"
6317 "Tunisia"
6318 "Turkey"
6319 "Turks and Caicos Islands"
6318 "Turcia"
6319 "Turks și Caicos, Insulele"
6320 "Tuvalu"
6321 "Uganda"
6322 "Ukraine"
6323 "United Arab Emirates"
6324 "United Kingdom"
6325 "United States"
6322 "Ucraina"
6323 "Unite, Emiratele Arabe"
6324 "Unit al Marii Britanii, Regatul"
6325 "Unite ale Americii, Statele"
6326 "Burkina Faso"
6327 "Uruguay"
6328 "Cod țară/regiune (184)"
6329 "Vanuatu"
6330 "Vatican City"
6330 "Vatican"
6331 "Venezuela"
6332 "Vietnam"
6333 "Wallis and Futuna"
@ -588,26 +589,26 @@ BEGIN
6335 "Yemen"
6336 "Yemen"
6337 "Cod țară/regiune (193)"
6338 "Congo (DRC)"
6338 "Congo (RDC)"
6339 "Zambia"
6340 "Zimbabwe"
6501 "Moldova"
6502 "Estonia"
6503 "Lithuania"
6503 "Lituania"
6504 "Armenia"
6505 "Georgia"
6506 "Azerbaijan"
6506 "Azerbaidjan"
6507 "Turkmenistan"
6508 "Uzbekistan"
6509 "Kazakhstan"
6510 "Tajikistan"
6511 "Kyrgyzstan"
6512 "Latvia"
6513 "Russia"
6600 "Croatia"
6509 "Kazahstan"
6510 "Tadjikistan"
6511 "Kîrgîzstan"
6512 "Letonia"
6513 "Rusia"
6600 "Croația"
6601 "Slovenia"
6602 "Macedonia, FYRO"
6603 "Bosnia and Herzegovina"
6602 "Macedonia"
6603 "Bosnia și Herțegovina"
6604 "Iugoslavia"
20013 "ID dispozitiv"
END

View file

@ -1,20 +1,21 @@
//2011.12.10 - Fulea Ștefan: minor changes (corrections)
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Va rugam a?tepta?i..."
CAPTION "Așteptați…"
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
BEGIN
LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS
LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS
END
IDD_NOTICE_DLG DIALOGEX 0, 0, 186, 32
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Bun venit la ReactOS"
CAPTION "Bun venit în ReactOS"
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
BEGIN
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 5, 32, 32
LTEXT "Apasa?i combina?ia de taste Ctrl-Alt-Del",IDC_STATIC, 38, 10, 144, 14
ICON IDI_LOCKICON, -1, 7, 5, 32, 32
LTEXT "Apasați combinația de taste «Ctrl»+«Alt»+«Del»",IDC_STATIC, 38, 10, 144, 14
END
IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0,0,275,147
@ -22,14 +23,14 @@ STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS
CAPTION "Autentificare"
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,59
LTEXT "Nume utilizator:",IDC_STATIC,36,75,40,8
EDITTEXT IDC_USERNAME,84,72,119,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Parola:",IDC_STATIC,36,93,42,8
EDITTEXT IDC_PASSWORD,84,91,119,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
PUSHBUTTON "OK",IDOK,51,122,50,14,BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,115,122,50,14
PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,179,122,50,14
CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,275,59
LTEXT "Nume utilizator:", IDC_STATIC,36,75,40,8
EDITTEXT IDC_USERNAME,84,72,119,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Parolă:", IDC_STATIC,36,93,42,8
EDITTEXT IDC_PASSWORD,84,91,119,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK,51,122,50,14,BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL,115,122,50,14
PUSHBUTTON "&Oprește", IDC_SHUTDOWN,179,122,50,14
END
IDD_LOGGEDON_DLG DIALOGEX 0,0,247,116
@ -37,21 +38,21 @@ STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS
CAPTION "Securitate"
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
BEGIN
CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,247,53
LTEXT "Ce vre?i sa face?i?",IDC_STATIC,86,60,87,8
PUSHBUTTON "Blocare computer",IDC_LOCK,10,76,70,14
PUSHBUTTON "Deautentificare",IDC_LOGOFF,90,76,70,14
PUSHBUTTON "Închidere",IDC_SHUTDOWN,170,76,70,14
PUSHBUTTON "Gestionar activita?i",IDC_TASKMGR,90,95,70,14
PUSHBUTTON "Anulare",IDCANCEL,170,95,70,14
CONTROL IDI_ROSLOGO,IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BITMAP,0,0,247,53
LTEXT "Ce acțiune preferați?", IDC_STATIC,86,60,87,8
PUSHBUTTON "&Blochează calculatorul", IDC_LOCK,10,76,70,14
PUSHBUTTON "&Deautentifică-mă", IDC_LOGOFF,90,76,70,14
PUSHBUTTON "Închid&ere calculatorul", IDC_SHUTDOWN,170,76,70,14
PUSHBUTTON "Gestionar de &activități", IDC_TASKMGR,90,95,70,14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL,170,95,70,14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LOGGEDOUTSAS "Bun venit!"
IDS_LOCKEDSAS "Computerul este acum blocat."
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Apasa?i Control+Alt+Delete pentru a va autentifica."
IDS_ASKFORUSER "Nume utilizator: "
IDS_ASKFORPASSWORD "Parola: "
IDS_FORCELOGOFF "Aceasta ac?iune va închide sesiunea utilizatorului curent ?i va pierde datele nesalvate de acesta. Sigur continua?i?"
IDS_LOGGEDOUTSAS "Bun venit!"
IDS_LOCKEDSAS "Momentan calculatorul este blocat."
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Pentru autentificare, apăsați «Ctrl»+«Alt»+«Del»."
IDS_ASKFORUSER "Nume utilizator: "
IDS_ASKFORPASSWORD "Parolă: "
IDS_FORCELOGOFF "Această acțiune va deautentifica utilizatorului curent cu posibile pierderi ale datelor nepăstrate. Continuați?"
END

View file

@ -5,23 +5,23 @@
* CHANGE LOG: 2011-09-06 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Configurația portului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
RTEXT "B&iți pe secundă:", -1, 74, 19, 62, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
RTEXT "Biți de &date:", -1, 74, 40, 62, 8
COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
RTEXT "&Paritate:", -1, 74, 61, 62, 8
COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
RTEXT "Biți de &stop:", -1, 74, 82, 62, 8
COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
RTEXT "Controlul &fluxului:", - 1, 74, 102, 62, 8
COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Avansate...",IDC_SERIAL_ADVANCED, 111, 130, 65, 14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Valo&ri implicite",IDC_SERIAL_RESTORE, 180, 130, 65, 14, WS_GROUP
RTEXT "&Biți pe secundă:", -1, 74, 19, 62, 8, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
RTEXT "Biți de &date:", -1, 74, 40, 62, 8
COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
RTEXT "&Paritate:", -1, 74, 61, 62, 8
COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
RTEXT "Biți de &stop:", -1, 74, 82, 62, 8
COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
RTEXT "&Controlul fluxului:", - 1, 74, 102, 62, 8
COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "A&vansate…", IDC_SERIAL_ADVANCED, 111, 130, 65, 14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Valo&ri implicite", IDC_SERIAL_RESTORE, 180, 130, 65, 14, WS_GROUP
END

View file

@ -5,31 +5,31 @@
* CHANGE LOG: 2011-09-06 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_TCPIP_BASIC_DLG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Puteți obține automat configurarea adresei IP în rețelele cu DHCP. Altfel, este necesară configurarea manuală de către administratorul de rețea.", -1, 9, 9, 228, 27
CONTROL "&Obține automat adresă IP", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
CONTROL "Folo&sește adresa următoare:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 105, 12
LTEXT "Adresă &IP:", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "",IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP,150,75-2,80,12
LTEXT "Mască de s&ubrețea:", -1, 14, 90, 135, 8
CONTROL "",IDC_SUBNETMASK,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP,150,90-2,80,12
LTEXT "Server „poartă” i&mplicit:", -1, 14, 105, 135, 8
CONTROL "",IDC_DEFGATEWAY,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP,150,105-2,80,12
CONTROL "O&bține automat adresa serverului DNS", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
CONTROL "Folos&ește adresa DNS &următoare", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 142, 12
LTEXT "Server DNS &preferat:", -1, 14, 171, 135, 8
CONTROL "",IDC_DNS1,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP,150,171-2,80,12
LTEXT "Server DNS &alternativ:", -1, 14, 186, 135, 8
CONTROL "",IDC_DNS2,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP,150,186-2,80,12
PUSHBUTTON "A&vansate", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Puteți obține automat configurarea adresei IP în rețelele cu DHCP. Altfel, este necesară configurarea manuală de către administratorul de rețea.", -1, 9, 9, 228, 27
CONTROL "&Obține automat adresă IP", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
CONTROL "Folo&sește adresa următoare:", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 105, 12
LTEXT "Adresă &IP:", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "", IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP,150,75-2,80,12
LTEXT "Mască de s&ubrețea:", -1, 14, 90, 135, 8
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP,150,90-2,80,12
LTEXT "Server „poartă” i&mplicit:", -1, 14, 105, 135, 8
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP,150,105-2,80,12
CONTROL "O&bține automat adresa serverului DNS", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
CONTROL "Folos&ește adresa DNS următoare", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 142, 12
LTEXT "Server DNS p&referat:", -1, 14, 171, 135, 8
CONTROL "", IDC_DNS1,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP,150,171-2,80,12
LTEXT "Server &DNS alternativ:", -1, 14, 186, 135, 8
CONTROL "", IDC_DNS2,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP,150,186-2,80,12
PUSHBUTTON "A&vansate", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_TCPIP_ALTCF_DLG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 228
@ -37,20 +37,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Configurație alternativă"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dacă acest calculator este utilizat în mai multe rețele, puteți specifica mai jos o configurație alternativă.", -1, 9, 9, 220, 20
CONTROL "Adresă IP priva&tă obținută automat", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
CONTROL "Con&figurată manual", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 90, 12
LTEXT "Adresă &IP:", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "",IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 150, 75, 80, 12
LTEXT "Mască de s&ubrețea:", -1, 14, 95, 135, 8
CONTROL "",IDC_SUBNETMASK,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 150, 95, 80, 12
LTEXT "Server „poartă” i&mplicit:", -1, 14, 115, 135, 8
CONTROL "",IDC_DEFGATEWAY,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 150, 115, 80, 12
LTEXT "Server DNS &preferat:", -1, 14, 150, 135, 8
CONTROL "",IDC_DNS1,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 150, 150, 80, 12
LTEXT "Server DNS &alternativ:", -1, 14, 165, 180, 8
CONTROL "",IDC_DNS2,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 150, 165, 80, 12
LTEXT "Dacă acest calculator este utilizat în mai multe rețele, puteți specifica mai jos o configurație alternativă.", -1, 9, 9, 220, 20
CONTROL "Adresă IP p&rivată obținută automat", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
CONTROL "Configurată &manual", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 90, 12
LTEXT "Adresă &IP:", -1, 14, 75, 135, 8
CONTROL "", IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 150, 75, 80, 12
LTEXT "Mască de &subrețea:", -1, 14, 95, 135, 8
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 150, 95, 80, 12
LTEXT "Server „p&oartă” implicit:", -1, 14, 115, 135, 8
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 150, 115, 80, 12
LTEXT "Server &DNS preferat:", -1, 14, 150, 135, 8
CONTROL "", IDC_DNS1,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 150, 150, 80, 12
LTEXT "Ser&ver DNS alternativ:", -1, 14, 165, 180, 8
CONTROL "", IDC_DNS2,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 150, 165, 80, 12
END
IDD_TCPIP_ADVIP_DLG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 247
@ -58,20 +58,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Parametri IP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Ad&resă IP", -1, 5, 5, 240, 90
CONTROL "", IDC_IPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 15, 210, 55
PUSHBUTTON "&Adaugă...", IDC_IPADD, 60, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Modifică...", IDC_IPMOD, 120, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Servere „poartă” im&plicite:", -1, 5, 100, 240, 90
CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 210, 55
PUSHBUTTON "A&daugă...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "M&odifică...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "E&limină", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30
CHECKBOX "Metrică stabilită a&utomat", IDC_AUTOMETRIC, 9, 200, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "Me&trica interfeței:", -1, 15, 215, 90, 12
EDITTEXT IDC_METRIC, 110, 212, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
GROUPBOX "Ad&resă IP", -1, 5, 5, 240, 90
CONTROL "", IDC_IPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 15, 210, 55
PUSHBUTTON "&Adăugare…", IDC_IPADD, 60, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Modificare…", IDC_IPMOD, 120, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Servere „porți” implicite:", -1, 5, 100, 240, 90
CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 210, 55
PUSHBUTTON "A&dăugare…", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "M&odificare…", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "E&limină", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30
CHECKBOX "Metrică stabilită a&utomat", IDC_AUTOMETRIC, 9, 200, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "Metri&ca interfeței:", -1, 15, 215, 90, 12
EDITTEXT IDC_METRIC, 110, 212, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
END
IDD_TCPIP_ADVDNS_DLG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 270
@ -79,27 +79,27 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "DNS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_DNSADDRLIST, 5, 15, 180, 60, LBS_NOTIFY
LTEXT "Adrese de servere D&NS, în ordinea utilizării:", -1, 5, 5, 180, 12
PUSHBUTTON "&Sus", IDC_DNSADDRUP, 190, 30, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Jos", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Adaugă...", IDC_DNSADDRADD, 30, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Modifică...", IDC_DNSADDRMOD, 100, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_DNSADDRDEL, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Următoarele opțiuni sunt aplicate tuturor conexiunilor cu TCP/IP active. Pentru rezoluția numelor necalificate:", -1, 5, 90, 220, 24
CONTROL "Include sufixul DNS &primar și de conexiune", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 160, 12
CHECKBOX "Include sufi&xul părinte al sufixului DNS primar", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CONTROL "In&clude următoarele sufixe DNS (în orine):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 190, 12
LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 60, LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "S&us", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Jo&s", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&daugă...", IDC_DNSSUFFIXADD, 30, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "M&odifică...", IDC_DNSSUFFIXMOD, 100, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "E&limină", IDC_DNSSUFFIXDEL, 170, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Suf&ixul DNS al conexiunii curente:", -1, 5, 225, 110, 14
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 130, 225, 90, 12, WS_TABSTOP
CHECKBOX "În&registrează adresele conexiunii în DNS", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "La înregistrare, utili&zează sufixul DNS al conexiunii", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_DNSADDRLIST, 5, 15, 180, 55, LBS_NOTIFY
LTEXT "Adrese de ser&vere DNS, în ordinea utilizării:", -1, 5, 5, 180, 12
PUSHBUTTON "&Sus", IDC_DNSADDRUP, 190, 25, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Jos", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 45, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Adăugare…", IDC_DNSADDRADD, 25, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Modificare…", IDC_DNSADDRMOD, 70, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_DNSADDRDEL, 135, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Următoarele opțiuni sunt aplicate tuturor conexiunilor cu TCP/IP active. Pentru rezoluția numelor necalificate:", -1, 5, 90, 220, 24
CONTROL "In&clude sufixul DNS primar și de conexiune", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 160, 12
CHECKBOX "Include sufi&xul părinte al sufixului DNS primar", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CONTROL "Include urmă&toarele sufixe DNS (în orine):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 190, 12
LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 50, LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "S&us", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 160, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "J&os", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&dăugare…", IDC_DNSSUFFIXADD, 5, 205, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mod&ificare…", IDC_DNSSUFFIXMOD, 70, 205, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "E&limină", IDC_DNSSUFFIXDEL, 135, 205, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Sufi&xul DNS al conexiunii curente:", -1, 5, 225, 110, 14
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 130, 225, 90, 12, WS_TABSTOP
CHECKBOX "În&registrează adresele conexiunii în DNS", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "La înregistrare, utili&zează sufixul DNS al conexiunii", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
END
IDD_TCPIP_ADVOPT_DLG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 247
@ -107,11 +107,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Opțiuni"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70
LTEXT "C&onfigurări opționale", -1, 5, 15, 130, 12
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_OPTPROP, 160, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Descriere:", -1, 5, 120, 240, 70
LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33
LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70
LTEXT "C&onfigurări opționale", -1, 5, 15, 130, 12
PUSHBUTTON "&Proprietăți", IDC_OPTPROP, 160, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Descriere:", -1, 5, 120, 240, 70
LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33
END
IDD_TCPIPADDIP_DLG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 70
@ -119,12 +119,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Adresa TCP/IP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "",IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 100, 15, 80, 12
LTEXT "Adresă &IP:", -1, 5, 15, 70, 12
LTEXT "Mască de &subrețea:", -1, 5, 30, 70, 12
CONTROL "",IDC_SUBNETMASK,"SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 30, 80, 12
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 100, 15, 80, 12
LTEXT "Adresă &IP:", -1, 5, 15, 70, 12
LTEXT "Mască de &subrețea:", -1, 5, 30, 70, 12
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK,"SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 30, 80, 12
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_TCPIPGW_DLG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 80
@ -132,13 +132,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Server „poartă” TCP/IP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "",IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 100, 15, 80, 12
LTEXT "Adresa „porții”:", -1, 5, 15, 70, 12
CHECKBOX "Metrică stabilită a&utomat", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "&Metrică:", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 110, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 100, 15, 80, 12
LTEXT "Adresa „porții”:", -1, 5, 15, 70, 12
CHECKBOX "Metrică stabilită a&utomat", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "&Metrică:", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 110, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_TCPIPDNS_DLG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 80
@ -146,10 +146,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Server DNS TCP/IP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "",IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 5, 25, 80, 12
LTEXT "Server &DNS:", -1, 5, 10, 120, 12
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 5, 25, 80, 12
LTEXT "Server &DNS:", -1, 5, 10, 120, 12
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_TCPIPSUFFIX_DLG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 80
@ -157,10 +157,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Sufixul TCP/IP al domeniului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 5, 25, 190, 12, WS_TABSTOP
LTEXT "Sufixul &domeniului:", -1, 5, 10, 120, 12
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 5, 25, 190, 12, WS_TABSTOP
LTEXT "Sufixul &domeniului:", -1, 5, 10, 120, 12
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_TCPIP_FILTER_DLG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 305, 220
@ -168,27 +168,27 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Filtrare TCP/IP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CHECKBOX "A&ctivează filtrarea TCP/IP (pentru toate adaptoarele)", IDC_USE_FILTER, 15, 5, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 5, 30, 90, 150
CONTROL "Permite tot &TCP", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12
CONTROL "&Permite doar", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_TCP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 11, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "&Adaugă", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 105, 30, 90, 150
CONTROL "Permite tot &UDP", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 70, 12
CONTROL "Pe&rmite doar", IDC_UDP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_UDP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 111, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "A&daugă", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "E&limină", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 205, 30, 90, 150
CONTROL "Permite tot &IP", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 70, 12
CONTROL "Permite d&oar", IDC_IP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_IP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 211, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "Adau&gă", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Eli&mină", IDC_IP_DEL, 215, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDC_OK, 150, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 210, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
CHECKBOX "A&ctivează filtrarea TCP/IP (pentru toate adaptoarele)", IDC_USE_FILTER, 15, 5, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 5, 30, 90, 150
CONTROL "Permite tot &TCP", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12
CONTROL "&Permite doar", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_TCP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 11, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "&Adaugă", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 105, 30, 90, 150
CONTROL "Permite tot &UDP", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 70, 12
CONTROL "Pe&rmite doar", IDC_UDP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_UDP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 111, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "A&daugă", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "E&limină", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 205, 30, 90, 150
CONTROL "Permite tot &IP", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 70, 12
CONTROL "Permite d&oar", IDC_IP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_IP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 211, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "Adau&gă", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Eli&mină", IDC_IP_DEL, 215, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDC_OK, 150, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 210, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
END
IDD_TCPIP_PORT_DLG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 60
@ -196,15 +196,15 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Adaugă filtru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDC_PORT_VAL, 5, 30, 70, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "", IDC_PORT_DESC, 5, 15, 60, 12
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDC_OK, 120, 15, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 120, 30, 50, 14, WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PORT_VAL, 5, 30, 70, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "", IDC_PORT_DESC, 5, 15, 60, 12
PUSHBUTTON "Con&firmă", IDC_OK, 120, 15, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 120, 30, 50, 14, WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NET_CONNECT "Conexiune de rețea"
IDS_NET_CONNECT "Conexiune de rețea"
IDS_NO_IPADDR_SET "Acest adaptor de rețea solicită cel puțin o adresă IP. Introduceți una."
IDS_NO_SUBMASK_SET "Ați introdus o adresă fără mască de subrețea. Adăugați o mască de subrețea."
IDS_TCPFILTERDESC "Filtrarea TCP/IP permite controlul tipului de trafic TCP/IP din rețea ce va fi recepționat de calculator."

View file

@ -5,25 +5,25 @@
* CHANGE LOG: 2011-09-09 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGECOMPUTER DIALOGEX 0, 0, 256, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Numele calculatorului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_COMPNAME, IDC_STATIC, 4, 3, 26, 24, SS_ICON
LTEXT "ReactOS utilizează informațiile de mai jos pentru identificarea calculatorului în rețea.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
ICON IDI_COMPNAME, IDC_STATIC, 4, 3, 26, 24, SS_ICON
LTEXT "Informațiile de mai jos vor fi utilizate pentru identificarea calculatorului în rețea.", IDC_STATIC, 40, 5, 204, 20
LTEXT "Descrierea calculatorului:", IDC_STATIC, 6, 40, 90, 9
EDITTEXT IDC_COMPDESC, 98, 38, 146, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Numele complet:", IDC_STATIC, 6, 68, 85, 9
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Grup de lucru:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 6, 84, 64, 9
EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Utilizați Expertul de Identificare a Rețelei (apăsând ""ID de rețea"") pentru a crea un utilizator și a deveni membru al unui domeniu de rețea.", IDC_STATIC, 6, 113, 172, 24
PUSHBUTTON "&ID de rețea...", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15
LTEXT "Pentru a schimba identitatea calculatorului sau a intra într-un domeniu, apăsați ""Schimbă"".", IDC_STATIC, 6, 149, 170, 17
PUSHBUTTON "S&chimbă...",IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15
EDITTEXT IDC_COMPDESC, 98, 38, 146, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Numele complet:", IDC_STATIC, 6, 68, 85, 9
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 98, 68, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Grup de lucru:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 6, 84, 64, 9
EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Utilizați Expertul de Identificare a Rețelei (apăsând „ID de rețea”) pentru a crea un utilizator și a deveni membru al unui domeniu de rețea.", IDC_STATIC, 6, 113, 172, 24
PUSHBUTTON "&ID de rețea…", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15
LTEXT "Pentru a schimba identitatea calculatorului sau a intra într-un domeniu, apăsați „Schimbare”.", IDC_STATIC, 6, 149, 170, 17
PUSHBUTTON "S&chimbare…", IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15
LTEXT "Notă: Doar administratorii pot schimba identitatea calculatorului.", IDC_STATIC, 6, 179, 300, 9
END
@ -32,20 +32,20 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTIO
CAPTION "Schimbarea identității calculatorului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 1017, 7, 5, 218, 30
LTEXT "N&umele calculatorului:", -1, 7, 41, 219, 8
EDITTEXT 1002, 7, 53, 218, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
LTEXT "Numele complet:", 1016, 7, 72, 218, 10
EDITTEXT 1001, 7, 82, 219, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Mai mult...", 1003, 150, 102, 75, 14
GROUPBOX "Membru al", 1018, 7, 119, 219, 73
AUTORADIOBUTTON "&Domeniului:", 1008, 17, 132, 192, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Grupului de lucru:", 1004, 17, 161, 191, 10
EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Gă&sește-mi domeniul", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
EDITTEXT 1007, 28, 172, 181, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 121, 203, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 176, 203, 50, 14
LTEXT "", 1017, 7, 5, 218, 30
LTEXT "N&umele calculatorului:", -1, 7, 41, 219, 8
EDITTEXT 1002, 7, 53, 218, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
LTEXT "Numele complet:", 1016, 7, 72, 218, 10
EDITTEXT 1001, 7, 82, 219, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Mai multe…", 1003, 150, 102, 75, 14
GROUPBOX "Membru al", 1018, 7, 119, 219, 73
AUTORADIOBUTTON "&Domeniului:", 1008, 17, 132, 192, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Grupului de lucru:", 1004, 17, 161, 191, 10
EDITTEXT 116, 28, 144, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
PUSHBUTTON "Gă&sește-mi domeniul", 1010, 7, 203, 109, 14, NOT WS_VISIBLE | WS_DISABLED
EDITTEXT 1007, 28, 172, 181, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 121, 203, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 176, 203, 50, 14
END
IDD_PROPPAGEDNSANDNETBIOS DIALOGEX 0, 0, 266, 125
@ -53,14 +53,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTIO
CAPTION "Sufix DNS și numele NetBIOS al calculatorului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Sufixul DNS &primar al calculatorului:", -1, 7, 5, 253, 8
EDITTEXT 1011, 7, 17, 252, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "S&chimbă sufixul DNS primar odată cu o eventuală schimbare a domeniului", 115, 11, 39, 250, 10
LTEXT "Numele Net&BIOS:", -1, 7, 57, 148, 8
EDITTEXT 1013, 7, 69, 150, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 153, 104, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 209, 104, 50, 14
LTEXT "Acest nume este utilizat pentru interoperabilitatea cu servicii vechi.", 13, 7, 88, 253, 8
LTEXT "Sufixul &DNS primar al calculatorului:", -1, 7, 5, 253, 8
EDITTEXT 1011, 7, 17, 252, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "S&chimbă sufixul DNS primar odată cu o eventuală schimbare a domeniului", 115, 11, 39, 250, 10
LTEXT "Numele Net&BIOS:", -1, 7, 57, 148, 8
EDITTEXT 1013, 7, 69, 150, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 153, 104, 50, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 209, 104, 50, 14
LTEXT "Acest nume este utilizat pentru interoperabilitatea cu servicii vechi.", 13, 7, 88, 253, 8
END
STRINGTABLE
@ -71,13 +71,13 @@ BEGIN
4 "Schimbarea identității calculatorului"
5 "Grup de lucru:"
6 "Domeniu:"
22 "Bun venit în grupul de lucru %1."
23 "Bun venit în domeniul %1."
22 "Bun venit în grupul de lucru %1."
23 "Bun venit în domeniul %1."
24 "Repornirea calculatorului este necesară pentru a aplica schimbările aduse."
25 "Puteți schimba numele și apartenența acestui calculator la un domeniu sau grup de lucru. Schimbările pot afecta accesul la resursele rețelei."
1021 "Notă: Doar administratorii pot schimba identitatea calculatorului."
1022 "Notă: Identitatea calculatorului nu poate fi schimbată deoarece:"
1030 "Noul nume ""%s"" conține caractere nepermise. Caracterele nepermise sunt ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / și ?"
1030 "Noul nume „%s” conține caractere nepermise. Caracterele nepermise sunt ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : ' "" , . < > / și ?"
//Windows allows using these characters, although it displays a warning message. Forbidding the use of these characters means incompatibility with Windows.
3210 "&Detalii >>"
3220 "<< &Detalii"

View file

@ -1,52 +1,53 @@
//2011.12.10 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_NETPROPERTIES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 246
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "General"
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
LTEXT "Connectare folosing:", -1, 9,9,217,8
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Configurare", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
LTEXT "Componentele verificate sunt folosite de aceastã conexiune:", -1, 9, 59, 217, 8
PUSHBUTTON "&Instalare", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Dezinstalare", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Proprietãþi", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
GROUPBOX "Descriere", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
LTEXT "Descriere...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
CHECKBOX "&Afiºare pictogramã în tray", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Notificare la probleme de conectivitate", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_COMPONENTSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 9, 71, 230, 55
LTEXT "Conexiune realizată prin:", -1, 9,9,217,8
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Configurare…", IDC_CONFIGURE, 179, 38, 60, 14
LTEXT "Componente utilizate în această conexiune:", -1, 9, 59, 217, 8
PUSHBUTTON "&Instalare", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Dezinstalează", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Proprietăți…", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
GROUPBOX "Descriere", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
LTEXT "Descrierea componentelor…", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
CHECKBOX "&Afișează pictogramă în zona de notificare", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "N&otifică problemele de conectivitate", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
END
IDD_STATUS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200, 280
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "General"
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
IDD_LAN_NETSTATUS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,180
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "General"
CAPTION "Generale"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Conexiune", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
LTEXT "Stare:", -1, 19, 20, 60, 8
LTEXT "Duratã:", -1, 19, 34, 60, 8
LTEXT "Vitezã:", -1, 19, 48, 60, 8
GROUPBOX "Activitate", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
RTEXT "Trimis", -1, 26, 90, 60, 8
ICON "", IDC_NETSTAT, 110, 85, 32, 32
LTEXT "Primit", -1, 149, 90, 37, 8
LTEXT "Octeþi:", -1, 17, 115, 32, 8
RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
PUSHBUTTON "&Proprietãþi", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
PUSHBUTTON "&Dezactivare", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
RTEXT "",IDC_STATUS,83,20,98,8
RTEXT "",IDC_DURATION,83,34,98,8
RTEXT "",IDC_SPEED,83,48,98,8
GROUPBOX "Conexiune", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
LTEXT "Stare:", -1, 19, 20, 60, 8
LTEXT "Durată:", -1, 19, 34, 60, 8
LTEXT "Viteză:", -1, 19, 48, 60, 8
GROUPBOX "Activitate", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
RTEXT "Transmis", -1, 21, 90, 60, 8
ICON "", IDC_NETSTAT, 105, 85, 32, 32
LTEXT "Recepționat", -1, 144, 90, 40, 8
LTEXT "Octeți:", -1, 17, 115, 32, 8
RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 43, 115, 44, 8
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
PUSHBUTTON "&Proprietăți…", IDC_STATUS_PROPERTIES, 10, 150, 60, 14
PUSHBUTTON "&Dezactivează", IDC_ENDISABLE, 76, 150, 60, 14
RTEXT "", IDC_STATUS,83,20,98,8
RTEXT "", IDC_DURATION,83,34,98,8
RTEXT "", IDC_SPEED,83,48,98,8
END
IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,180
@ -54,73 +55,73 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Suport"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Stare conexiune", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
LTEXT "Tip adresã:", -1, 22, 20, 80, 8
LTEXT "Adresã IP:", -1, 22, 34, 80, 8
LTEXT "Mascã subreþea:", -1, 22, 48, 80, 8
LTEXT "Poartã implicitã:", -1, 22, 62, 80, 8
GROUPBOX "Stare conexiune", -1, 9, 8, 182, 88, BS_GROUPBOX
LTEXT "Tip adresă:", -1, 22, 20, 80, 8
LTEXT "Adresă IP:", -1, 22, 34, 80, 8
LTEXT "Mască subrețea:", -1, 22, 48, 80, 8
LTEXT "Server „poartă” implicit:", -1, 22, 62, 80, 8
RTEXT "fãrã", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
RTEXT "fără", IDC_DETAILSTYPE, 102, 20, 80, 8
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 102, 34, 80, 8
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 102, 48, 80, 8
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 102, 62, 80, 8
PUSHBUTTON "&Detalii...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
PUSHBUTTON "&Detalii", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
END
IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Detalii conexiune reþea"
CAPTION "Detalii conexiune rețea"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Detalii conexiune reþea:", -1, 15, 9, 170, 12
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
PUSHBUTTON "&Închidere", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
LTEXT "Detalii de conexiune:", -1, 15, 9, 170, 12
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
PUSHBUTTON "Î&nchide", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Adresã fizicã"
IDS_IP_ADDRESS "Adresã de IP"
IDS_SUBNET_MASK "Mascã subreþea"
IDS_DEF_GATEWAY "Poartã implicitã"
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Adresă fizică"
IDS_IP_ADDRESS "Adresă IP"
IDS_SUBNET_MASK "Mască subrețea"
IDS_DEF_GATEWAY "Server „poartă” implicit"
IDS_DHCP_SERVER "Server DHCP"
IDS_LEASE_OBTAINED "Permis obþinut"
IDS_LEASE_EXPIRES "Permis expirã"
IDS_LEASE_OBTAINED "Permis obținut"
IDS_LEASE_EXPIRES "Permis expiră"
IDS_DNS_SERVERS "Servere DNS"
IDS_WINS_SERVERS "Servere WINS"
IDS_PROPERTY "Proprietate"
IDS_VALUE "Valoare"
IDS_NETWORKCONNECTION "Conexiuni la reþea"
IDS_NETWORKCONNECTION "Conexiuni la rețea"
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nume"
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tipe"
IDS_SHV_COLUMN_STATE "Stare"
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Nume dispozitiv"
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Nr. tel. sau adresã de gazdã"
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Tel. sau adresa gazdei"
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Proprietar"
IDS_TYPE_ETHERNET "LAN sau internet de mare vitezã"
IDS_TYPE_ETHERNET "LAN sau Internet de mare viteză"
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Dezactivat"
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Neconectat"
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Cablu de reþea scos"
IDS_STATUS_CONNECTING "Determinare adresã reþea"
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Cablu de rețea deconectat"
IDS_STATUS_CONNECTING "Determinare adresă rețea"
IDS_STATUS_CONNECTED "Conectat"
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Conectat"
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Operațional"
IDS_NET_ACTIVATE "Activare"
IDS_NET_DEACTIVATE "Dezactivare"
IDS_NET_STATUS "Stare"
IDS_NET_REPAIR "Reparare"
IDS_NET_CREATELINK "Creare legãturã"
IDS_NET_DELETE "ªtergere"
IDS_NET_RENAME "Redenumire"
IDS_NET_PROPERTIES "Proprietãþi"
IDS_NET_REPAIR "Repară"
IDS_NET_CREATELINK "Crează legătură"
IDS_NET_DELETE "Șterge"
IDS_NET_RENAME "Redenumește"
IDS_NET_PROPERTIES "Proprietăți"
IDS_FORMAT_BIT "%u Biþi/s"
IDS_FORMAT_KBIT "%u KBiþi/s"
IDS_FORMAT_MBIT "%u MBiþi/s"
IDS_FORMAT_GBIT "%u GBiþi/s"
IDS_FORMAT_BIT "%u biți/s"
IDS_FORMAT_KBIT "%u kbiți/s"
IDS_FORMAT_MBIT "%u Mbiți/s"
IDS_FORMAT_GBIT "%u Gbiți/s"
IDS_DURATION_DAY "%d zi %s"
IDS_DURATION_DAYS "%d zile %s"
IDS_ASSIGNED_DHCP "Atribuit de DHCP"
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Configurat manual"
IDS_ASSIGNED_DHCP "Alocată de DHCP"
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Config. manual"
END

View file

@ -1,108 +1,109 @@
//2011.12.10 - Fulea Ștefan: minor changes
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Instalare dispozitiv"
CAPTION "Instalarea dispozitivului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bun venit",IDC_WELCOMETITLE,120,8,195,24
LTEXT "Acest expert instalează un driver pentru dispozitivul:",
IDC_STATIC,120,21,195,16
LTEXT "Clic pe Următor pentru a continua.",IDC_STATIC,120,169,195,17
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,134,36,164,11
LTEXT "AVERTISMENT! INSTALAREA UNUI DISPOZITIV NECUNOSCUT POATE AVEA EFECTE GRAVE ASUPRA COMPUTERULUI DUMNEAVOASTRĂ!",IDC_STATIC,120,59,195,30
CONTROL "Instalare automată",IDC_RADIO_AUTO,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,120,112,178,13
CONTROL "Instalare driver din locație specifică",IDC_RADIO_MANUAL,
"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,120,133,164,14
LTEXT "Bun venit!", IDC_WELCOMETITLE,120,8,195,24
LTEXT "Acest expert va instala module pilot pentru dispozitivul:",
IDC_STATIC,120,21,195,16
LTEXT "Apăsați „Înainte” pentru a continua.", IDC_STATIC,120,169,195,17
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT", IDC_DEVICE,134,36,164,11
LTEXT "AVERTISMENT: INSTALAREA UNUI DISPOZITIV NECUNOSCUT POATE AVEA EFECTE GRAVE ASUPRA CALCULATORULUI DUMNEAVOASTRĂ!",IDC_STATIC,120,59,195,30
CONTROL "Instalează modulele pilot &automat", IDC_RADIO_AUTO,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,120,112,178,13
CONTROL "Instalează &modulele pilot dintr-o locație specificată",IDC_RADIO_MANUAL,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,120,133,164,14
END
IDD_NODRIVER DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Instalare dispozitiv"
CAPTION "Instalarea dispozitivului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Instalarea a eșuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
LTEXT "Dispozitivul nu a fost instalat pentru că driverul nu a fost găsit.",
IDC_STATIC,120,40,195,19
LTEXT "Clic pe Înapoi dacă aveți un disc sau știți calea driverului.",
IDC_STATIC,120,98,181,24
CONTROL "Nu mai afișa acest dialog",IDC_DONOTSHOWDLG,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,120,170,180,11
LTEXT "Instalarea a eșuat", IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
LTEXT "Dispozitivul nu a putut fi instalat pentru că modulele pilot nu au fost găsite.",
IDC_STATIC,120,40,195,19
LTEXT "Apăsați „Înapoi” dacă dețineți un disc sau cunoașteți calea către modulele pilot.",
IDC_STATIC,120,98,181,24
CONTROL "N&u doresc recurența acestui dialog",IDC_DONOTSHOWDLG,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,120,170,180,11
END
IDD_INSTALLFAILED DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Instalare dispozitiv"
CAPTION "Instalarea dispozitivului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Instalarea a eșuat",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
LTEXT "Dispozitivul nu s-a instalat deoarece a fost întâmpinată o eroare neașteptată.",
IDC_STATIC,120,40,195,19
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,134,55,164,11
LTEXT "Instalarea a eșuat", IDC_FINISHTITLE,120,8,195,24
LTEXT "Dispozitivul nu a fost instalat din cauza unei erori neașteptate.",
IDC_STATIC,120,40,195,19
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT", IDC_DEVICE,134,55,164,11
END
IDD_CHSOURCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalare dispozitiv"
CAPTION "Instalarea dispozitivului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Căutare în aceste locații",IDC_RADIO_SEARCHHERE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,27,11,239,13
CONTROL "Alegere driver manual",IDC_RADIO_CHOOSE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,27,98,171,12
CONTROL "Căutare pe amovabile",IDC_CHECK_MEDIA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,47,33,163,9
CONTROL "Includere cale",IDC_CHECK_PATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,47,54,162,10
PUSHBUTTON "Răsfoire",IDC_BROWSE,248,69,50,14
COMBOBOX IDC_COMBO_PATH,61,71,176,12,CBS_DROPDOWN | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_AUTOHSCROLL
CONTROL "Specific locații de căutare", IDC_RADIO_SEARCHHERE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,27,11,239,13
CONTROL "Specific manual modulele pilot", IDC_RADIO_CHOOSE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,27,98,171,12
CONTROL "Caută pe unitățile detașabile", IDC_CHECK_MEDIA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,47,33,163,9
CONTROL "Caută acest dosar", IDC_CHECK_PATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,47,54,162,10
PUSHBUTTON "Specificare…", IDC_BROWSE,248,69,60,14
COMBOBOX IDC_COMBO_PATH,61,71,176,12,CBS_DROPDOWN | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_AUTOHSCROLL
END
IDD_SEARCHDRV DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalare dispozitiv"
CAPTION "Instalarea dispozitivului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,51,20,169,16
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT", IDC_DEVICE,51,20,169,16
END
IDD_INSTALLDRV DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalare dispozitiv"
CAPTION "Instalarea dispozitivului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,51,20,169,16
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT", IDC_DEVICE,51,20,169,16
END
IDD_NEEDREBOOT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Instalare dispozitiv"
CAPTION "Instalarea dispozitivului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
LTEXT "Trebuie să reporniți pentru a finaliza instalarea:",
IDC_STATIC,120,32,195,19
LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174,
179,11
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,148,53,147,12
LTEXT "Instalare completă", IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
LTEXT "Este necesară repornirea sistemului pentru a încheia instalarea:",
IDC_STATIC,120,32,195,19
LTEXT "Apăsați „Termină” pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174,
179,11
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT", IDC_DEVICE,148,53,147,12
END
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Instalare dispozitiv"
CAPTION "Instalarea dispozitivului"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Instalare completă",IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
LTEXT "Expertul a terminat instalarea dispozitivului:",
IDC_STATIC,120,32,195,19
LTEXT "Clic pe Termină pentru a închide expertul.",IDC_STATIC,120,174,
179,11
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT",IDC_DEVICE,148,53,147,12
LTEXT "Instalare completă", IDC_FINISHTITLE,120,8,195,11
LTEXT "Expertul a încheiat instalarea dispozitivului:",
IDC_STATIC,120,32,195,19
LTEXT "Apăsați „Termină” pentru a închide expertul.",
IDC_STATIC,120,174,179,11
LTEXT "DISPOZITIV NECUNOSCUT", IDC_DEVICE,148,53,147,12
END

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -5,25 +5,25 @@
* CHANGE LOG: 2011-10-10 initial translation
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE LOADONCALL DISCARDABLE
BEGIN
IDS_EVENPARITY, "Par"
IDS_MARKPARITY, "Reper"
IDS_NOPARITY, "Fără paritate"
IDS_ODDPARITY, "Impar"
IDS_EVENPARITY, "Par"
IDS_MARKPARITY, "Reper"
IDS_NOPARITY, "Fără paritate"
IDS_ODDPARITY, "Impar"
IDS_SPACEPARITY, "Spațiu"
IDS_ONESTOPBIT, "1 bit de stop"
IDS_ONESTOPBIT, "1 bit de stop"
IDS_ONE5STOPBITS, "1.5 biți de stop"
IDS_TWOSTOPBITS, "2 biți de stop"
IDS_TWOSTOPBITS, "2 biți de stop"
IDS_FC_NO, "Nu"
IDS_FC_CTSRTS, "CTS/RTS"
IDS_FC_XONXOFF, "XON/XOFF"
IDS_FC_NO, "Nu"
IDS_FC_CTSRTS, "CTS/RTS"
IDS_FC_XONXOFF, "XON/XOFF"
IDS_TITLE, "Proprietăți pentru %s"
IDS_TITLE, "Proprietăți pentru %s"
END
IDD_COMMDLG DIALOGEX 6,5,222,175
@ -31,18 +31,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE 0x10C80080
EXSTYLE 0x00000001
BEGIN
CONTROL "",IDC_GRP1,"Button",0x50000007,6,5,210,146,0x00000000
CONTROL "Con&firmă",IDC_OKBTN,"Button",0x50010000,98,156,56,13,0x00000000
CONTROL "A&nulează",IDC_CANCELBTN,"Button",0x50010000,158,156,56,13,0x00000000
CONTROL "Rata baud:",IDC_STC1,"Static",0x50000000,24,31,42,9,0x00000000
CONTROL "Mărime octet:",IDC_STC2,"Static",0x50000000,24,53,42,9,0x00000000
CONTROL "Paritate:",IDC_STC3,"Static",0x50000000,24,73,42,9,0x00000000
CONTROL "Biți de stop:",IDC_STC4,"Static",0x50000000,24,96,42,9,0x00000000
CONTROL "Control flux:",IDC_STC5,"Static",0x50000000,24,120,42,9,0x00000000
CONTROL "",IDC_BAUDRATE,"ComboBox",0x50210003,98,29,100,50,0x00000000
CONTROL "",IDC_BYTESIZE,"ComboBox",0x50210003,98,49,100,50,0x00000000
CONTROL "",IDC_PARITY,"ComboBox",0x50210003,98,72,100,50,0x00000000
CONTROL "",IDC_STOPBITS,"ComboBox",0x50210003,98,94,100,50,0x00000000
CONTROL "",IDC_FLOW,"ComboBox",0x50210003,98,116,100,50,0x00000000
CONTROL "", IDC_GRP1,"Button",0x50000007,6,5,210,146,0x00000000
CONTROL "Con&firmă", IDC_OKBTN,"Button",0x50010000,98,156,56,13,0x00000000
CONTROL "A&nulează", IDC_CANCELBTN,"Button",0x50010000,158,156,56,13,0x00000000
CONTROL "Rata baud:", IDC_STC1,"Static",0x50000000,24,31,42,9,0x00000000
CONTROL "Mărime octet:", IDC_STC2,"Static",0x50000000,24,53,42,9,0x00000000
CONTROL "Paritate:", IDC_STC3,"Static",0x50000000,24,73,42,9,0x00000000
CONTROL "Biți de stop:", IDC_STC4,"Static",0x50000000,24,96,42,9,0x00000000
CONTROL "Control flux:", IDC_STC5,"Static",0x50000000,24,120,42,9,0x00000000
CONTROL "", IDC_BAUDRATE,"ComboBox",0x50210003,98,29,100,50,0x00000000
CONTROL "", IDC_BYTESIZE,"ComboBox",0x50210003,98,49,100,50,0x00000000
CONTROL "", IDC_PARITY,"ComboBox",0x50210003,98,72,100,50,0x00000000
CONTROL "", IDC_STOPBITS,"ComboBox",0x50210003,98,94,100,50,0x00000000
CONTROL "", IDC_FLOW,"ComboBox",0x50210003,98,116,100,50,0x00000000
END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* English resources for SETUPAPI
* Romanian resources for SETUPAPI
*
* Copyright 2001 Andreas Mohr
* Transl. Fulea Ștefan (PM on ReactOS Forum to fulea.stefan)
@ -19,19 +19,19 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
COPYFILEDLGORD DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 208, 105
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Copie fișiere..."
CAPTION "Copierea fișierelor…"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 79, 84, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Sursa:", -1, 7, 7, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "", SOURCESTRORD, 7, 18, 194, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Destinația:", -1, 7, 30, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "", DESTSTRORD, 7, 41, 194, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", PROGRESSORD, "setupx_progress", 7, 63, 194, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 79, 84, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Sursa:", -1, 7, 7, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "", SOURCESTRORD, 7, 18, 194, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Destinația:", -1, 7, 30, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "", DESTSTRORD, 7, 41, 194, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", PROGRESSORD, "setupx_progress", 7, 63, 194, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

File diff suppressed because it is too large Load diff