mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-05 12:43:05 +00:00
[FC] Add German translation (#4760)
This commit is contained in:
parent
19ab5fa310
commit
20b915dab3
1 changed files with 33 additions and 33 deletions
|
@ -2,40 +2,40 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_USAGE "Compares two files or sets of files and displays the differences between\n\
|
IDS_USAGE "Vergleicht zwei Dateien oder Gruppen von Dateien und zeigt die\n\
|
||||||
them\n\
|
Unterschiede zwischen ihnen an.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
FC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn]\n\
|
FC [/A] [/C] [/L] [/LBn] [/N] [/OFF[LINE]] [/T] [/U] [/W] [/nnnn]\n\
|
||||||
[drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2\n\
|
[Laufwerk1:][Pfad1]Dateiname1 [Laufwerk2:][Pfad2]Dateiname2\n\
|
||||||
FC /B [drive1:][path1]filename1 [drive2:][path2]filename2\n\
|
FC /B [Laufwerk1:][Pfad1]Dateiname1 [Laufwerk2:][Pfad2]Dateiname2\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
/A Displays only first and last lines for each set of differences.\n\
|
/A Zeigt nur die erste und letzte Zeile für jeden Satz von Unterschieden an.\n\
|
||||||
/B Performs a binary comparison.\n\
|
/B Führt einen binären Vergleich durch.\n\
|
||||||
/C Disregards the case of letters.\n\
|
/C Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt.\n\
|
||||||
/L Compares files as ASCII text.\n\
|
/L Vergleicht Dateien als ASCII-Text.\n\
|
||||||
/LBn Sets the maximum consecutive mismatches to the specified\n\
|
/LBn Setzt die maximale Anzahl aufeinanderfolgender Abweichungen auf die\n\
|
||||||
number of lines (default: 100).\n\
|
angegebene Anzahl von Zeilen (Standard: 100).\n\
|
||||||
/N Displays the line numbers on an ASCII comparison.\n\
|
/N Zeigt die Zeilennummern im ASCII-Vergleich an.\n\
|
||||||
/OFF[LINE] Doesn't skip files with offline attribute set.\n\
|
/OFF[LINE] Überspringt keine Dateien mit gesetztem Offline-Attribut.\n\
|
||||||
/T Doesn't expand tabs to spaces (default: expand).\n\
|
/T Erweitert Tabulatoren nicht zu Leerzeichen (Standard: erweitern).\n\
|
||||||
/U Compare files as UNICODE text files.\n\
|
/U Dateien als UNICODE-Textdateien vergleichen.\n\
|
||||||
/W Compresses white space (tabs and spaces) for comparison.\n\
|
/W Komprimiert Tabulatoren und Leerzeichen beim Vergleich.\n\
|
||||||
/nnnn Specifies the number of consecutive lines that must match\n\
|
/nnnn Gibt die Anzahl der aufeinanderfolgenden Zeilen an, die nach einem\n\
|
||||||
after a mismatch (default: 2).\n\
|
Unterschied übereinstimmen müssen (Standard: 2).\n\
|
||||||
[drive1:][path1]filename1\n\
|
[Laufwerk1:][Pfad1]Dateiname1\n\
|
||||||
Specifies the first file or set of files to compare.\n\
|
Gibt die erste zu vergleichende Datei oder Gruppe von Dateien an.\n\
|
||||||
[drive2:][path2]filename2\n\
|
[Laufwerk2:][Pfad2]Dateiname2\n\
|
||||||
Specifies the second file or set of files to compare.\n"
|
Gibt die zweite zu vergleichende Datei oder Gruppe von Dateien an.\n"
|
||||||
IDS_NO_DIFFERENCE "FC: no differences encountered\n"
|
IDS_NO_DIFFERENCE "FC: keine Unterschiede festgestellt.\n"
|
||||||
IDS_LONGER_THAN "FC: %ls longer than %ls\n"
|
IDS_LONGER_THAN "FC: %ls ist länger als %ls.\n"
|
||||||
IDS_COMPARING "Comparing files %ls and %ls\n"
|
IDS_COMPARING "Vergleiche Dateien %ls und %ls.\n"
|
||||||
IDS_OUT_OF_MEMORY "FC: Out of memory\n"
|
IDS_OUT_OF_MEMORY "FC: Nicht genügend Speicherplatz.\n"
|
||||||
IDS_CANNOT_READ "FC: cannot read from %ls\n"
|
IDS_CANNOT_READ "FC: Lesen von %ls nicht möglich.\n"
|
||||||
IDS_INVALID_SWITCH "FC: Invalid Switch\n"
|
IDS_INVALID_SWITCH "FC: Unzulässige Option.\n"
|
||||||
IDS_CANNOT_OPEN "FC: cannot open %ls - No such file or folder\n"
|
IDS_CANNOT_OPEN "FC: Öffnen von %ls nicht möglich - Datei oder Ordner nicht vorhanden.\n"
|
||||||
IDS_NEEDS_FILES "FC: Insufficient number of file specifications\n"
|
IDS_NEEDS_FILES "FC: Unzureichende Anzahl von Dateiangaben.\n"
|
||||||
IDS_CANT_USE_WILDCARD "Wildcard ('*' and '?') are not supported yet\n"
|
IDS_CANT_USE_WILDCARD "Wildcards ('*' und '?') werden noch nicht unterstützt.\n"
|
||||||
IDS_DIFFERENT "FC: File %ls and %ls are different\n"
|
IDS_DIFFERENT "FC: Die Dateien %ls und %ls sind unterschiedlich.\n"
|
||||||
IDS_TOO_LARGE "FC: File %ls too large\n"
|
IDS_TOO_LARGE "FC: Die Datei %ls ist zu groß.\n"
|
||||||
IDS_RESYNC_FAILED "Resync failed. Files are too different.\n"
|
IDS_RESYNC_FAILED "Resync fehlgeschlagen. Die Dateien sind zu unterschiedlich.\n"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue