mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-02 15:16:35 +00:00
[TRANSLATION] Update Hungarian (hu-HU) translation (#4220)
[LABEL] Improve existing and add missing translations [NOTEPAD] Fix a typo [FORMAT] Improve existing translation [REGSVR32] Improve existing translation [RUNDLL32] Improve existing translation [CPL:DESK] Fix typos
This commit is contained in:
parent
77fd33c99c
commit
1a4d5dbeaa
6 changed files with 46 additions and 48 deletions
|
@ -4,18 +4,16 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
// STRING_LABEL_HELP "A kötet címkéjét megjeleníti, vagy megváltoztatja.\n\n\
|
STRING_LABEL_HELP "Létrehozza, megváltoztatja vagy törli a kötet címkéjét.\n\n\
|
||||||
//LABEL [meghajtó:] [új_címke]\n"
|
LABEL [meghajtó:][címke]\n\n\
|
||||||
STRING_LABEL_HELP "Creates, changes or deletes the volume label of a disk.\n\n\
|
meghajtó: Megadja a meghajtó betűjelét.\n\
|
||||||
LABEL [drive:][label]\n\n\
|
címke Megadja a meghajtó címkéjét."
|
||||||
drive: Specifies the drive letter of a drive.\n\
|
STRING_LABEL_TEXT1 "A(z) %c: meghajtóban lévő kötet címkéje %s\n"
|
||||||
label Specifies the label of the drive."
|
STRING_LABEL_TEXT2 "A(z) %c: meghajtóban lévő kötetnek nincs címkéje.\n"
|
||||||
STRING_LABEL_TEXT1 "A (%c) meghajtóban lévõ kötet címkéje %s\n"
|
STRING_LABEL_TEXT3 "A kötet sorozatszáma: %04X-%04X\n"
|
||||||
STRING_LABEL_TEXT2 "A (%c) megjajtóban lévõ kötetnek nincs címkéje.\n"
|
STRING_LABEL_TEXT4 "Új kötetcímke (32 betű, ENTER ha üres)? "
|
||||||
STRING_LABEL_TEXT3 "A kötet sorozatszáma %04X-%04X\n"
|
STRING_LABEL_PROMPT "Törli a jelenlegi kötetcímkét? (I/N)? "
|
||||||
STRING_LABEL_TEXT4 "Új kötetcímke (32 betû, ENTER ha üres)? "
|
STRING_LABEL_OPTIONS "IN"
|
||||||
STRING_LABEL_PROMPT "Delete current volume label (Y/N)? "
|
|
||||||
STRING_LABEL_OPTIONS "YN"
|
|
||||||
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Érvénytelen meghajtó\n"
|
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Érvénytelen meghajtó\n"
|
||||||
STRING_ERROR_INVALID_LABEL "Invalid volume label\n"
|
STRING_ERROR_INVALID_LABEL "Érvénytelen kötetcímke\n"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Tör&lés\tDel", CMD_DELETE
|
MENUITEM "Tör&lés\tDel", CMD_DELETE
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Keresés...", CMD_SEARCH
|
MENUITEM "&Keresés...", CMD_SEARCH
|
||||||
MENUITEM "Köve&tkezõ keresése\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
MENUITEM "Köve&tkező keresése\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||||||
MENUITEM "Csere...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
MENUITEM "Csere...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
||||||
MENUITEM "Ugrás...\tCtrl+G", CMD_GOTO
|
MENUITEM "Ugrás...\tCtrl+G", CMD_GOTO
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
|
|
|
@ -4,45 +4,45 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
STRING_HELP "Használat: %s kötet: [-FS:állományrendszer] [-V:címke] [-Q] [-A:méret] [-C]\n\n\
|
STRING_HELP "Használat: %s kötet: [-FS:fájlrendszer] [-V:címke] [-Q] [-A:méret] [-C]\n\n\
|
||||||
[kötet:] A meghajtóbetûjelet adja meg (kettõsponttal a végén).\n\
|
[kötet:] A formázandó meghajtó betűjelet adja meg.\n\
|
||||||
-FS:állományrendszer Az állományrendszer típusát adja meg (%s).\n\
|
-FS:fájlrendszer A fájlrendszer típusát adja meg (%s).\n\
|
||||||
-V:címke A Kötetcímke neve.\n\
|
-V:címke A kötetcímkét adja meg.\n\
|
||||||
-Q Gyorsformázást hajt végre.\n\
|
-Q Gyorsformázást hajt végre.\n\
|
||||||
-A:méret Felülbírálja az alapértelmezett szektorcsoport-\n\
|
-A:méret Felülbírálja az alapértelmezett szektorcsoport méretet.\n\
|
||||||
méretet. Általános használathoz az alapértelmezett\n\
|
Általános használathoz az alapértelmezett\n\
|
||||||
értékek ajánlottak.\n\
|
értékek ajánlottak.\n\
|
||||||
Az NTFS a következõ értékeket támogatja: 512, 1024, 2048,\n\
|
Az NTFS a következő értékeket támogatja: 512, 1024, 2048,\n\
|
||||||
4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
|
4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
|
||||||
A FAT a következõ értékeket támogatja: 8192, 16K, 32K, 64K,\n\
|
A FAT a következő értékeket támogatja: 8192, 16K, 32K, 64K,\n\
|
||||||
128K, 256K.\n\
|
128K, 256K.\n\
|
||||||
NTFS-tömörítés nem lehetséges 4096 bájtnál nagyobb\n\
|
NTFS-tömörítés nem lehetséges 4096 bájtnál nagyobb\n\
|
||||||
szektorcsoportoknál.\n\
|
szektorcsoportoknál.\n\
|
||||||
-C Az új köteten létrehozott állományok alapból tömörítve jönnek\n\
|
-C Az új köteten létrehozott állományok alapból tömörítve\n\
|
||||||
létre.\n\n"
|
jönnek létre.\n\n"
|
||||||
STRING_COMPLETE "%lu százalék befejezve.\r"
|
STRING_COMPLETE "%lu százalék befejezve.\r"
|
||||||
STRING_FORMAT_FAIL "A FormatEx végrehajtása sikertelenül fejezõdött be.\n\n"
|
STRING_FORMAT_FAIL "A FormatEx végrehajtása sikertelenül fejeződött be.\n\n"
|
||||||
STRING_NO_SUPPORT "A Mûvelet Nem Támogatott"
|
STRING_NO_SUPPORT "A művelet nem támogatott"
|
||||||
STRING_FMIFS_FAIL "Nem találtam meg az FMIFS kezdõpontját.\n\n"
|
STRING_FMIFS_FAIL "Az FMIFS belépési pontok nem találhatók.\n\n"
|
||||||
STRING_UNKNOW_ARG "Érvénytelen paraméter: %s\n"
|
STRING_UNKNOW_ARG "Érvénytelen paraméter: %s\n"
|
||||||
STRING_DRIVE_PARM "Hiányzik a meghajtó meghatározás.\n\n"
|
STRING_DRIVE_PARM "Hiányzik a meghajtó meghatározás.\n\n"
|
||||||
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nem sikerült lekérdezni a meghajtó típusát"
|
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nem sikerült lekérdezni a meghajtó típusát"
|
||||||
STRING_INSERT_DISK "Helyezzen be új lemezt a következõ meghajtóba: %C:\\ Ha készen áll, nyomja meg az ENTER billenytût..."
|
STRING_INSERT_DISK "Helyezzen be új lemezt a következő meghajtóba: %C:\nHa készen áll, nyomja meg az ENTER billentyűt..."
|
||||||
STRING_NO_VOLUME "Nem sikerült megállapítani címkét"
|
STRING_NO_VOLUME "Nem sikerült megállapítani címkét"
|
||||||
STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nem sikerült megállapítani a kötet méretét"
|
STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nem sikerült megállapítani a kötet méretét"
|
||||||
STRING_FILESYSTEM "A állományrendszer típusa %s.\n"
|
STRING_FILESYSTEM "A fájlrendszer típusa %s.\n"
|
||||||
STRING_LABEL_NAME_EDIT "Adja meg a címkét az alábbi meghajtóhoz: %C: "
|
STRING_LABEL_NAME_EDIT "Adja meg a címkét az alábbi meghajtóhoz: %C: "
|
||||||
STRING_ERROR_LABEL "Érvénytelen címkét adott meg a meghajtóhoz.\n"
|
STRING_ERROR_LABEL "Érvénytelen címkét adott meg a meghajtóhoz.\n"
|
||||||
STRING_YN_FORMAT "\nFIGYELMEZTETÉS: A NEM CSERÉLHETÕ LEMEZMEGHAJTÓN (%C:) MINDEN ADAT EL FOG VESZNI.\n\
|
STRING_YN_FORMAT "\nFIGYELMEZTETÉS: A NEM CSERÉLHETŐ LEMEZMEGHAJTÓN (%C:) MINDEN ADAT EL FOG VESZNI.\n\
|
||||||
\nFolytatja a formázást (I/N)? "
|
\nFolytatja a formázást (I/N)? "
|
||||||
STRING_YES_NO_FAQ "IN"
|
STRING_YES_NO_FAQ "IN"
|
||||||
STRING_VERIFYING "Ellenõrzés"
|
STRING_VERIFYING "Ellenőrzés"
|
||||||
STRING_FAST_FMT "Gyorsformázás"
|
STRING_FAST_FMT "Gyorsformázás"
|
||||||
STRING_CREATE_FSYS "Állományrendszer létrehozása.\n"
|
STRING_CREATE_FSYS "Fájlrendszer létrehozása.\n"
|
||||||
STRING_FMT_COMPLETE "Formázás befejezve.\n"
|
STRING_FMT_COMPLETE "Formázás befejezve.\n"
|
||||||
STRING_VOL_COMPRESS "A Kötet nem támogatja a tömörítést.\n"
|
STRING_VOL_COMPRESS "A kötet nem támogatja a tömörítést.\n"
|
||||||
STRING_ENTER_LABEL "Kötetcímke (legfeljebb 11 karakter, ENTER ha nincs)? "
|
STRING_ENTER_LABEL "Kötetcímke (legfeljebb 11 karakter, ENTER ha nincs)? "
|
||||||
STRING_NO_LABEL "A kötet nem kapott címkét"
|
STRING_NO_LABEL "Nem sikerült elnevezni a kötetet"
|
||||||
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bájt teljes lemezterület.\n%I64d bájt elérhetõ a köteten.\n"
|
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bájt teljes lemezterület.\n%I64d bájt elérhető a köteten.\n"
|
||||||
STRING_SERIAL_NUMBER "\nA Kötet sorozatszáma: %04X-%04X\n"
|
STRING_SERIAL_NUMBER "\nA kötet sorozatszáma: %04X-%04X\n"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ BEGIN
|
||||||
/u - Kiszolgáló regisztrációjának megszüntetése\n\
|
/u - Kiszolgáló regisztrációjának megszüntetése\n\
|
||||||
/s - Néma üzemmód, üzenetek megjelenítése nélkül\n\
|
/s - Néma üzemmód, üzenetek megjelenítése nélkül\n\
|
||||||
/c - Parancssori kimenet\n\
|
/c - Parancssori kimenet\n\
|
||||||
/i - DllInstall meghívása a következõ [parancssor] átadásával; /u hívással használva a dll eltávolítása\n\
|
/i - DllInstall meghívása a következő [parancssor] átadásával; /u hívással használva a dll eltávolítása\n\
|
||||||
/n - Ne hívja meg a DllRegisterServer függvényt; ezt a beállítást a /i kapcsolóval együtt kell használni"
|
/n - Ne hívja meg a DllRegisterServer függvényt; ezt a beállítást a /i kapcsolóval együtt kell használni"
|
||||||
IDS_NoDllSpecified "Nincs megadva DLL név."
|
IDS_NoDllSpecified "Nincs megadva DLL név."
|
||||||
IDS_InvalidFlag "Meghatároztlan belépési pont: %s"
|
IDS_InvalidFlag "Érvénytelen paraméter: %s"
|
||||||
IDS_SwitchN_NoI "Meghatározatlan belépési pont: /n csak az /i kapcsolóval használható."
|
IDS_SwitchN_NoI "Érvénytelen paraméter: /n csak az /i kapcsolóval használható."
|
||||||
IDS_DllNotLoaded "Hiba a LoadLibrary('%s') függvényben.\nA visszaadott kód: 0x%08x."
|
IDS_DllNotLoaded "LoadLibrary('%s') sikertelen.\nVisszatérési érték a GetLastError-ból: 0x%08x."
|
||||||
IDS_MissingEntry "A(z) %s betöltõdése megtörtént, de nem található a következõ belépési pont: %s.\n\n\
|
IDS_MissingEntry "A(z) %s betöltődött, de nem található a következő belépési pont: %s.\n\n\
|
||||||
A(z) %s -t nem lehet hozzáadni, vagy a(z) %s egy érvénytelen változata van a memóriában. Használja a PView-et hogy megkeresse és eltávolítsa azt."
|
A(z) %s lehet hogy nincs exportálva, vagy a(z) %s egy hibás változata van a memóriában. Használja a PView-et hogy megkeresse és eltávolítsa azt."
|
||||||
IDS_FailureMessage "A(z) %s sikertelen a következõben: %s.\nA visszaadott kód: 0x%08x"
|
IDS_FailureMessage "A(z) %s sikertelen a következőben: %s.\nA visszaadott kód: 0x%08x"
|
||||||
IDS_SuccessMessage "A(z) %s sikerült a következõben: %s."
|
IDS_SuccessMessage "A(z) %s sikerült a következőben: %s."
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -4,6 +4,6 @@ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_DllNotLoaded "A(z) '%s' állományt, vagy valamelyik összetevõjét nem sikerült megnyitni"
|
IDS_DllNotLoaded "A LoadLibrary nem tudta betölteni a következőt: '%s'"
|
||||||
IDS_MissingEntry "Hiányzó bejegyzés: %s\nIn A Következõ állomány nem tölthetõ be: %s"
|
IDS_MissingEntry "Hiányzó belépési pont: %s\nItt: %s"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -109,11 +109,11 @@ EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
|
||||||
CAPTION "Effektusok"
|
CAPTION "Effektusok"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "Az alábbi áttünés &effektet használja menükhöz és eszköztippekhez",
|
CONTROL "Az alábbi áttűnés &effektet használja menükhöz és eszköztippekhez",
|
||||||
IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 267, 19
|
IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION, "button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 267, 19
|
||||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
|
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||||
CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
CONTROL "Az alábbi módszert használja a képernyőn megjelenő &betűtípusok simítására.", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,
|
CONTROL "Az alábbi módszert használja a képernyőn megjelenő &betűtípusok simítására", IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,
|
||||||
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 42, 267, 19
|
"button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 42, 267, 19
|
||||||
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
|
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 95, 19, CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||||
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue