Update reg, xcopy, winhlp32, wordpad to Wine 1.2rc5

svn path=/trunk/; revision=47854
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2010-06-26 13:56:41 +00:00
parent 3be89c6184
commit 195cab6a79
21 changed files with 404 additions and 407 deletions

View file

@ -0,0 +1,40 @@
/*
* REG.EXE - Wine-compatible reg program.
*
* Copyright 2008 Andrew Riedi
* Copyright 2010 Claudia Cotună
* Michael Stefaniuc
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "reg.h"
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE
{
STRING_USAGE, "Sintaxa acestei comenzi este:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG comandă /?\n"
STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/t tip] [/s separator] [/d date] [/f]\n"
STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nume_cheie [/v nume_valoare | /ve | /va] [/f]\n"
STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/s]\n"
STRING_SUCCESS, "Operațiunea a fost finalizată cu succes\n"
STRING_INVALID_KEY, "Eroare: Nume de cheie nevalid\n"
STRING_INVALID_CMDLINE, "Eroare: Parametri nevalizi pentru linia de comandă\n"
STRING_NO_REMOTE, "Eroare: Nu se pot adăuga chei pe calculatorul de la distanță\n"
STRING_CANNOT_FIND, "Eroare: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
}

View file

@ -13,6 +13,7 @@
#include "Lt.rc" #include "Lt.rc"
#include "No.rc" #include "No.rc"
#include "Pt.rc" #include "Pt.rc"
#include "Ro.rc"
#include "Ru.rc" #include "Ru.rc"
#include "Si.rc" #include "Si.rc"
#include "Uk.rc" #include "Uk.rc"

View file

@ -53,8 +53,8 @@ XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\n\ \n\
Where:\n\ Where:\n\
\n\ \n\
[/I] Assume directory if destination does not exist and copying 2 or\n\ [/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n\
\tmore files\n\ \ more files\n\
[/S] Copy directories and subdirectories\n\ [/S] Copy directories and subdirectories\n\
[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n\ [/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n\
[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n\ [/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n\
@ -72,7 +72,7 @@ Where:\n\
[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n\ [/C] Continue even if an error occurs during the copy\n\
[/A] Only copy files with archive attribute set\n\ [/A] Only copy files with archive attribute set\n\
[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n\ [/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n\
\tarchive attribute\n\ \ archive attribute\n\
[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n\ [/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n\
\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n\ \t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n\
\t\tthan source\n\n" \t\tthan source\n\n"

View file

@ -0,0 +1,80 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
* Copyright (C) 2010 Claudia Cotună
* Michael Stefaniuc
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Număr de parametri nevalid - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
STRING_INVPARM, "Parametru nevalid „%s” - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
STRING_PAUSE, "Apăsați pe <enter> pentru a începe copierea\n"
STRING_SIMCOPY, "%d fișier(e) ar fi copiat(e)\n"
STRING_COPY, "%d fișier(e) copiat(e)\n"
STRING_QISDIR, "„%s” este un nume de fișier sau un director\ndin destinație?\n(F - Fișier, D - Director)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Da|Nu)\n"
STRING_OVERWRITE,"Se suprascrie %s? (Da|Nu|Toate)\n"
STRING_COPYFAIL, "Copierea „%s” în „%s” a eșuat cu cod de retur %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Deschiderea „%s” a eșuat\n"
STRING_READFAIL, "Citirea „%s” a eșuat\n"
STRING_YES_CHAR, "D"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "T"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
"XCOPY - Copiază fișiere sau arbori de directoare sursă într-o destinație\n\
\n\
Sintaxă:\n\
XCOPY sursă [destinație] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\ [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\nCu:\n\
\n\
[/I] Creează director dacă destinația nu există și se copiază două sau\n\
\ mai multe fișiere\n\
[/S] Copiază directoarele și subdirectoarele\n\
[/E] Copiază directoarele și subdirectoarele, inclusiv pe cele goale\n\
[/Q] Nu afișa numele în timpul copierii.\n\
[/F] Arată numele întreg pentru sursă și destinație în timpul copierii\n\
[/L] Simulează operațiunea, afișând numele care ar fi copiate\n\
[/W] Solicită confirmarea înainte de a începe copierea\n\
[/T] Creează o structură de directoare goale, dar nu copiază fișiere\n\
[/Y] Nu solicita confirmarea la suprascrierea fișierelor\n\
[/-Y] Solicită confirmarea la suprascrierea fișierelor\n\
[/P] Solicită confirmarea înainte de copierea fiecărui fișier sursă\n\
[/N] Copiază utilizând prescurtări de nume\n\
[/U] Copiază numai fișierele care există deja în destinație\n\
[/R] Suprascrie orice fișiere cu protecție la modificări\n\
[/H] Include în copie fișierele ascunse și de sistem\n\
[/C] Continuă chiar dacă apare o eroare în timpul copierii\n\
[/A] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat\n\
[/M] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat, dezactivează\n\
\ apoi atributul\n\
[/D | /D:m-d-y] Copiază fișierele noi sau pe cele modificate după data\n\
\t\tspecificată. Dacă nu este specificată nici o dată, copiază\n\
\t\tnumai dacă fișierul destinație este mai vechi decât fișierul\n\
\t\tsursă\n\n"
}

View file

@ -35,7 +35,7 @@ STRINGTABLE
STRING_INVPARM, STRING_INVPARM,
"Недопустимый параметр '%s' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n\ "Недопустимый параметр '%s' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n\
описания.\n" описания.\n"
STRING_PAUSE, "Нажмите клавишу <enter>, чтобы начать копирование.\n" STRING_PAUSE, "Нажмите клавишу <Enter>, чтобы начать копирование.\n"
STRING_SIMCOPY, "%d файл(ов) было бы скопировано.\n" STRING_SIMCOPY, "%d файл(ов) было бы скопировано.\n"
STRING_COPY, "%d файл(ов) скопировано.\n" STRING_COPY, "%d файл(ов) скопировано.\n"
STRING_QISDIR, "'%s' является файлом или папкой?\n" \ STRING_QISDIR, "'%s' является файлом или папкой?\n" \

View file

@ -40,6 +40,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "Ja.rc" #include "Ja.rc"
#include "Lt.rc" #include "Lt.rc"
#include "Nl.rc" #include "Nl.rc"
#include "Ro.rc"
#include "Ru.rc" #include "Ru.rc"
#include "Si.rc" #include "Si.rc"
#include "Uk.rc" #include "Uk.rc"

View file

@ -42,21 +42,21 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
POPUP "&Marcador" { POPUP "&Marcador" {
MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
} }
POPUP "&Options" { POPUP "&Opciones" {
POPUP "Help always visible" POPUP "Ayuda siempre visible"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT MENUITEM "Por defecto", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE MENUITEM "No visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
END END
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY MENUITEM "Historial", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Fonts" POPUP "Fuentes"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Small", MNID_OPTS_FONTS_SMALL MENUITEM "Pequeña", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE MENUITEM "Grande", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END END
MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS MENUITEM "Usar colores del sistema", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
} }
POPUP "A&yuda" { POPUP "A&yuda" {
MENUITEM "&Ayuda sobre la ayuda", MNID_HELP_HELPON MENUITEM "&Ayuda sobre la ayuda", MNID_HELP_HELPON
@ -69,6 +69,22 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
} }
} }
IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Índice"
{
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
}
IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Buscar"
{
LTEXT "Aún no implementado", -1, 10, 10, 180, 150
}
/* Strings */ /* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
{ {
@ -79,11 +95,11 @@ STID_INFO, "Informaci
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Aún no implementado" STID_NOT_IMPLEMENTED, "Aún no implementado"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Error al leer el archivo de ayuda `%s'" STID_HLPFILE_ERROR_s, "Error al leer el archivo de ayuda `%s'"
STID_INDEX, "&Índice" STID_INDEX, "&Índice"
STID_CONTENTS, "Summary" STID_CONTENTS, "Resumen"
STID_BACK, "&Anterior" STID_BACK, "&Anterior"
STID_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)" STID_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Archivos de ayuda (*.hlp)" STID_HELP_FILES_HLP, "Archivos de ayuda (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?" STID_FILE_NOT_FOUND_s "No se pudo encontrar '%s'. ¿Desea buscar este archivo usted mismo?"
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting" STID_NO_RICHEDIT "No se pudo encontrar una implementación de richedit... Abortando"
STID_PSH_INDEX, "Help topics: " STID_PSH_INDEX, "Temas de ayuda: "
} }

View file

@ -113,7 +113,7 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Annotering...", MNID_CTXT_ANNOTATE MENUITEM "Annotering...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "Kopiëren", MNID_CTXT_COPY MENUITEM "Kopiëren", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "Afdrukken ...", MNID_CTXT_PRINT MENUITEM "Afdrukken...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "Lettertype" POPUP "Lettertype"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Klein", MNID_CTXT_FONTS_SMALL MENUITEM "Klein", MNID_CTXT_FONTS_SMALL

View file

@ -4,6 +4,7 @@
* Copyright 1996 Ulrich Schmid * Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr> * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2004 Piotr Caban * Copyright 2004 Piotr Caban
* Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,9 +23,11 @@
#include "winhelp_res.h" #include "winhelp_res.h"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */ /* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT MAIN_MENU MENU
{ {
POPUP "&Plik" { POPUP "&Plik" {
MENUITEM "&Otwórz", MNID_FILE_OPEN MENUITEM "&Otwórz", MNID_FILE_OPEN
@ -43,20 +46,20 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MENUITEM "&Zdefiniuj...", MNID_BKMK_DEFINE MENUITEM "&Zdefiniuj...", MNID_BKMK_DEFINE
} }
POPUP "&Options" { POPUP "&Options" {
POPUP "Help always visible" POPUP "Pomoc zawsze widoczna"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT MENUITEM "Domyœlnie", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE MENUITEM "Widoczna", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE MENUITEM "Niewidoczna", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
END END
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY MENUITEM "Historia", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Fonts" POPUP "Czcionki"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Small", MNID_OPTS_FONTS_SMALL MENUITEM "Ma³e", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL MENUITEM "Normalne", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE MENUITEM "Du¿e", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END END
MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS MENUITEM "U¿yj kolorów systemowych", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
} }
POPUP "Pomo&c" { POPUP "Pomo&c" {
MENUITEM "&Pomoc", MNID_HELP_HELPON MENUITEM "&Pomoc", MNID_HELP_HELPON
@ -69,7 +72,7 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
} }
} }
IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Indeks" CAPTION "Indeks"
@ -77,8 +80,16 @@ CAPTION "Indeks"
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
} }
IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Szukaj"
{
LTEXT "Nie zaimplementowane", -1, 10, 10, 180, 150
}
/* Strings */ /* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE DISCARDABLE
{ {
STID_WINE_HELP, "WINE - Pomoc" STID_WINE_HELP, "WINE - Pomoc"
STID_WHERROR, "B£¥D" STID_WHERROR, "B£¥D"
@ -92,12 +103,12 @@ STID_BACK, "&Wstecz"
STID_ALL_FILES, "Wszystkie pliki (*.*)" STID_ALL_FILES, "Wszystkie pliki (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Pliki pomocy (*.hlp)" STID_HELP_FILES_HLP, "Pliki pomocy (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Nie znaleziono pliku '%s'. Czy chcesz poszukaæ tego pliku samodzielnie?" STID_FILE_NOT_FOUND_s "Nie znaleziono pliku '%s'. Czy chcesz poszukaæ tego pliku samodzielnie?"
STID_NO_RICHEDIT "Nie uda³o siê znaleŸæ modu³u richedit... Wyœwietlenie pomocy nie jest mo¿liwe" STID_NO_RICHEDIT "Nie znaleziono implementacji richedit... Wyœwietlenie pomocy nie jest mo¿liwe"
STID_PSH_INDEX, "Help topics: " STID_PSH_INDEX, "Tematy pomocy: "
} }
CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT CONTEXT_MENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN

View file

@ -80,6 +80,14 @@ CAPTION "Указатель"
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
} }
IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Поиск"
{
LTEXT "Не реализовано", -1, 10, 10, 180, 150
}
/* Strings */ /* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
{ {
@ -87,7 +95,7 @@ STID_WINE_HELP, "Справка WINE"
STID_WHERROR, "ОШИБКА" STID_WHERROR, "ОШИБКА"
STID_WARNING, "ВНИМАНИЕ" STID_WARNING, "ВНИМАНИЕ"
STID_INFO, "Информация" STID_INFO, "Информация"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Не реализованно" STID_NOT_IMPLEMENTED, "Не реализовано"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Ошибка при чтении файла помощи `%s'" STID_HLPFILE_ERROR_s, "Ошибка при чтении файла помощи `%s'"
STID_INDEX, "&Содержание" STID_INDEX, "&Содержание"
STID_CONTENTS, "Начало" STID_CONTENTS, "Начало"

View file

@ -281,24 +281,32 @@ static void CALLBACK MACRO_CheckItem(LPCSTR str)
static void CALLBACK MACRO_CloseSecondarys(void) static void CALLBACK MACRO_CloseSecondarys(void)
{ {
WINHELP_WINDOW *win; WINHELP_WINDOW *win;
WINHELP_WINDOW *next;
WINE_TRACE("()\n"); WINE_TRACE("()\n");
for (win = Globals.win_list; win; win = win->next) for (win = Globals.win_list; win; win = next)
{
next = win->next;
if (lstrcmpi(win->info->name, "main")) if (lstrcmpi(win->info->name, "main"))
WINHELP_ReleaseWindow(win); WINHELP_ReleaseWindow(win);
}
} }
static void CALLBACK MACRO_CloseWindow(LPCSTR lpszWindow) static void CALLBACK MACRO_CloseWindow(LPCSTR lpszWindow)
{ {
WINHELP_WINDOW *win; WINHELP_WINDOW *win;
WINHELP_WINDOW *next;
WINE_TRACE("(\"%s\")\n", lpszWindow); WINE_TRACE("(\"%s\")\n", lpszWindow);
if (!lpszWindow || !lpszWindow[0]) lpszWindow = "main"; if (!lpszWindow || !lpszWindow[0]) lpszWindow = "main";
for (win = Globals.win_list; win; win = win->next) for (win = Globals.win_list; win; win = next)
{
next = win->next;
if (!lstrcmpi(win->info->name, lpszWindow)) if (!lstrcmpi(win->info->name, lpszWindow))
WINHELP_ReleaseWindow(win); WINHELP_ReleaseWindow(win);
}
} }
static void CALLBACK MACRO_Compare(LPCSTR str) static void CALLBACK MACRO_Compare(LPCSTR str)
@ -575,13 +583,17 @@ static void CALLBACK MACRO_JumpID(LPCSTR lpszPathWindow, LPCSTR topic_id)
if ((ptr = strchr(lpszPathWindow, '>')) != NULL) if ((ptr = strchr(lpszPathWindow, '>')) != NULL)
{ {
LPSTR tmp; LPSTR tmp;
size_t sz = ptr - lpszPathWindow; size_t sz;
tmp = HeapAlloc(GetProcessHeap(), 0, sz + 1); tmp = HeapAlloc(GetProcessHeap(), 0, strlen(lpszPathWindow) + 1);
if (tmp) if (tmp)
{ {
memcpy(tmp, lpszPathWindow, sz); strcpy(tmp, lpszPathWindow);
tmp[sz] = '\0'; tmp[ptr - lpszPathWindow] = '\0';
ptr += tmp - lpszPathWindow; /* ptr now points to '>' in tmp buffer */
/* in some cases, we have a trailing space that we need to get rid of */
/* FIXME: check if it has to be done in lexer rather than here */
for (sz = strlen(ptr + 1); sz >= 1 && ptr[sz] == ' '; sz--) ptr[sz] = '\0';
MACRO_JumpHash(tmp, ptr + 1, HLPFILE_Hash(topic_id)); MACRO_JumpHash(tmp, ptr + 1, HLPFILE_Hash(topic_id));
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, tmp); HeapFree(GetProcessHeap(), 0, tmp);
} }

View file

@ -912,7 +912,10 @@ static BOOL WINHELP_HandleTextMouse(WINHELP_WINDOW* win, UINT msg, LPARAM lParam
if ((hlpfile = WINHELP_LookupHelpFile(link->string))) if ((hlpfile = WINHELP_LookupHelpFile(link->string)))
{ {
if (link->window == -1) if (link->window == -1)
{
wi = win->info; wi = win->info;
if (wi->win_style & WS_POPUP) wi = Globals.active_win->info;
}
else if (link->window < hlpfile->numWindows) else if (link->window < hlpfile->numWindows)
wi = &hlpfile->windows[link->window]; wi = &hlpfile->windows[link->window];
else else
@ -971,9 +974,10 @@ static BOOL WINHELP_CheckPopup(HWND hWnd, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam
(HWND)lParam == Globals.active_popup->hMainWnd || (HWND)lParam == Globals.active_popup->hMainWnd ||
GetWindow((HWND)lParam, GW_OWNER) == Globals.active_win->hMainWnd) GetWindow((HWND)lParam, GW_OWNER) == Globals.active_win->hMainWnd)
break; break;
/* fall through */
case WM_LBUTTONDOWN: case WM_LBUTTONDOWN:
if (WINHELP_HandleTextMouse(Globals.active_popup, msg, lParam)) if (msg == WM_LBUTTONDOWN)
return FALSE; WINHELP_HandleTextMouse(Globals.active_popup, msg, lParam);
/* fall through */ /* fall through */
case WM_MBUTTONDOWN: case WM_MBUTTONDOWN:
case WM_RBUTTONDOWN: case WM_RBUTTONDOWN:

View file

@ -105,151 +105,3 @@ BEGIN
MENUITEM "&Paragraph..." ID_PARAFORMAT MENUITEM "&Paragraph..." ID_PARAFORMAT
END END
END END
IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Black", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Maroon", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Green", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Olive" ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Navy" ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Purple" ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Teal" ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Gray" ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Silver" ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Red" ID_COLOR_RED
MENUITEM "Lime" ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Yellow" ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Blue" ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Fuchsia" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Aqua" ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "White" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Date and time"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Available formats",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "New"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "New document type",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Paragraph format"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Indentation", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Left", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Right", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "First line", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Alignment", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabs"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Tab stops", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Add", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Remove", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Remove al&l", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Line wrapping", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Toolbars", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Toolbar", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatbar", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Ruler", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Statusbar", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Text documents (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode text document (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "All documents (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Left"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Right"
STRING_ALIGN_CENTER, "Center"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document"
STRING_NEWFILE_TXT, "Text document"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode text document"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer files (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Print"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Next page"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Previous page"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Two pages"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "One page"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Close"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END

View file

@ -247,13 +247,6 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in" STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out" STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Lukk" STRING_PREVIEW_CLOSE, "Lukk"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -2,6 +2,7 @@
* Portuguese Language File * Portuguese Language File
* *
* Copyright 2008 Ricardo Filipe * Copyright 2008 Ricardo Filipe
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,6 +23,81 @@
#pragma code_page(65001) #pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Arquivo"
BEGIN
MENUITEM "&Novo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Salvar\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Salvar &como...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Pré visualizar...", ID_PREVIEW
MENUITEM "C&onfigurar página...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Editar"
BEGIN
MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Refazer\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "C&opiar\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Colar\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Limpar\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Selecionar tudo\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Locali&zar...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "&Localizar próxima\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "Substitui&r...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Some&nte leitura", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modificado", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "E&xtras"
BEGIN
MENUITEM "&Informação da selecção", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Formato dos caracteres", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Definir formato dos caracteres", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "F&ormato dos parágrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Buscar texto", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "E&xibir"
BEGIN
MENUITEM "&Barra de Ferramentas", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Barra de &Formatação", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Régua", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "Barra de &Estado", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Opções...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Inserir"
BEGIN
MENUITEM "&Data e hora...", ID_DATETIME
END
POPUP "F&ormatar"
BEGIN
MENUITEM "&Fonte...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Marcadores" ID_BULLET
MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "T&abulação..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Fundo"
BEGIN
MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&PostThat amarelo\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "&Ajuda"
BEGIN
MENUITEM "&Sobre Wine Wordpad" ID_ABOUT
END
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
@ -97,6 +173,24 @@ BEGIN
END END
END END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Cortar", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "C&opiar", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Co&lar", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Marcadores" ID_BULLET
MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT
END
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
@ -110,6 +204,9 @@ BEGIN
END END
END END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
@ -130,7 +227,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Fúcsia" ID_COLOR_FUCHSIA MENUITEM "Fúcsia" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Azul-piscina" ID_COLOR_AQUA MENUITEM "Azul-piscina" ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Branco" ID_COLOR_WHITE MENUITEM "Branco" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC MENUITEM "Automático" ID_COLOR_AUTOMATIC
END END
END END
@ -156,22 +253,22 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,97,26,40,12 PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,97,26,40,12
END END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 220, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Parágrafo" Caption "Parágrafo"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 120, 68 GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 140, 68
LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 40, 13 LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13 EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 60, 13
LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 40, 13 LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 60, 13
LTEXT "Primeira Linha", -1, 15, 58, 40, 13 LTEXT "Primeira Linha", -1, 15, 58, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 60, 13
LTEXT "Alinhamento", -1, 15, 87, 40, 13 LTEXT "Alinhamento", -1, 15, 87, 50, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 65, 85, 70, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 157, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 157, 33, 50, 15
END END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110 IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
@ -207,12 +304,44 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)" STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formato rich text (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)"
END END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formato rich text (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Documento rich text"
STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Arquivos de impressora (*.PRN)"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formato rich text (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Documento rich text"
STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Ficheiros de impressora (*.PRN)"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Esquerda" STRING_ALIGN_LEFT, "Esquerda"
@ -220,18 +349,6 @@ BEGIN
STRING_ALIGN_CENTER, "Centro" STRING_ALIGN_CENTER, "Centro"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document"
STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Ficheiros de impressora (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções" STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções"
@ -249,15 +366,38 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in" STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out" STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fechar" STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fechar"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page" STRING_PREVIEW_PAGE, "Página"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages" STRING_PREVIEW_PAGES, "Páginas"
STRING_UNITS_CM, "cm"
STRING_UNITS_IN, "in"
STRING_UNITS_INCH, "inch"
STRING_UNITS_PT, "pt"
END END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm" STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Salvar as alterações de '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Acabou a pesquisa do documento."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Falha ao carregar a biblioteca RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Foi escolhido salvar em formato de texto simples, " \
"o que vai anular todas as formatações. " \
"Tem a certeza que deseja fazer isto?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados"
STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível salvar o arquivo."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para salvar o arquivo."
STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o arquivo."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o arquivo."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Não é possível adicionar mais de 32 tabulações."
END END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento" STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento"

View file

@ -47,14 +47,14 @@ BEGIN
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Удалить\tDEL", ID_EDIT_CLEAR MENUITEM "&Удалить\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "Выделить в&се\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL MENUITEM "Выделить в&сё\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", ID_FIND MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "На&йти далее\tF3", ID_FIND_NEXT MENUITEM "На&йти далее\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", ID_REPLACE MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Только для чтения", ID_EDIT_READONLY MENUITEM "&Только для чтения", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Изменен", ID_EDIT_MODIFIED MENUITEM "&Изменён", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Дополнительно" POPUP "&Дополнительно"
BEGIN BEGIN
@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Ярко-розовый" ID_COLOR_FUCHSIA MENUITEM "Ярко-розовый" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Голубой" ID_COLOR_AQUA MENUITEM "Голубой" ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Белый" ID_COLOR_WHITE MENUITEM "Белый" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC MENUITEM "Автоматически" ID_COLOR_AUTOMATIC
END END
END END
@ -193,7 +193,7 @@ Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 10, 10, 130, 85 GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15 RADIOBUTTON "Не переносить", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15 RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15 RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Панели", -1, 150, 10, 120, 85 GROUPBOX "Панели", -1, 150, 10, 120, 85
@ -241,15 +241,15 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Печать" STRING_PREVIEW_PRINT, "Печать"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая страница" STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая страница" STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Две страницы" STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "По две"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Одна страница" STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "По одной"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Приблизить" STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Приблизить"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Отдалить" STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Отдалить"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрыть" STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрыть"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page" STRING_PREVIEW_PAGE, "Страница"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages" STRING_PREVIEW_PAGES, "Страницы"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -263,15 +263,15 @@ BEGIN
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Сохранить изменения в '%s'?" STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Сохранить изменения в '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Поиск в документе завершен." STRING_SEARCH_FINISHED, "Поиск в документе завершен."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit." STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста, " \ STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста " \
"приведет к потере форматирования. Подтверждаете выполнение" \ "приведёт к потере форматирования. Подтверждаете выполнение" \
"этой операции?" "этой операции?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат" STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат."
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документы не поддерживаются" STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документы не поддерживаются."
STRING_WRITE_FAILED, "Невозможно сохранить файл." STRING_WRITE_FAILED, "Невозможно сохранить файл."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для сохранения файла." STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для сохранения файла."
STRING_OPEN_FAILED, "Невозможно открыть файл." STRING_OPEN_FAILED, "Невозможно открыть файл."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для открытия файла." STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для открытия файла."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается" STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции." STRING_MAX_TAB_STOPS, "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции."
END END

View file

@ -131,127 +131,3 @@ BEGIN
MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
END END
END END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Date and time"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Available formats",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "New"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "New document type",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Paragraph format"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Indentation", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Left", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Right", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "First line", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Alignment", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabs"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Tab stops", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Add", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Remove", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Remove al&l", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Line wrapping", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Toolbars", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Toolbar", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatbar", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Ruler", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Statusbar", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Text documents (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode text document (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "All documents (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Left"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Right"
STRING_ALIGN_CENTER, "Center"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document"
STRING_NEWFILE_TXT, "Text document"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode text document"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer files (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Print"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Next page"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Previous page"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Two pages"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "One page"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Close"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END

View file

@ -111,30 +111,6 @@ BEGIN
END END
END END
IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Black", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Maroon", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Green", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Olive" ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Navy" ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Purple" ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Teal" ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Gray" ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Silver" ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Red" ID_COLOR_RED
MENUITEM "Lime" ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Yellow" ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Blue" ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Fuchsia" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Aqua" ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "White" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80 IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "日期和时间" CAPTION "日期和时间"
@ -250,13 +226,6 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in" STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out" STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "关闭" STRING_PREVIEW_CLOSE, "关闭"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -478,11 +447,6 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉" STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document" STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"

View file

@ -891,7 +891,7 @@ static void update_preview_buttons(HWND hMainWnd)
EnableWindow(GetDlgItem(hReBar, ID_PREVIEW_ZOOMOUT), preview.zoomlevel > 0); EnableWindow(GetDlgItem(hReBar, ID_PREVIEW_ZOOMOUT), preview.zoomlevel > 0);
} }
LRESULT print_preview(HWND hwndPreview) static LRESULT print_preview(HWND hwndPreview)
{ {
HDC hdc; HDC hdc;
RECT window, background; RECT window, background;
@ -1039,7 +1039,7 @@ static void toggle_num_pages(HWND hMainWnd)
/* Returns the page shown that the point is in (1 or 2) or 0 if the point /* Returns the page shown that the point is in (1 or 2) or 0 if the point
* isn't inside either page */ * isn't inside either page */
int preview_page_hittest(POINT pt) static int preview_page_hittest(POINT pt)
{ {
RECT rc; RECT rc;
rc.left = preview.spacing.cx; rc.left = preview.spacing.cx;

View file

@ -2435,7 +2435,7 @@ static LRESULT OnCommand( HWND hWnd, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
break; break;
case ID_TABSTOPS: case ID_TABSTOPS:
DialogBoxW(GetModuleHandleW(0), MAKEINTRESOURCEW(IDD_PARAFORMAT), hWnd, tabstops_proc); DialogBoxW(GetModuleHandleW(0), MAKEINTRESOURCEW(IDD_TABSTOPS), hWnd, tabstops_proc);
break; break;
case ID_ABOUT: case ID_ABOUT:
@ -2546,7 +2546,7 @@ static LRESULT OnSize( HWND hWnd, WPARAM wParam, LPARAM lParam )
HWND hwndEditor = preview_isactive() ? GetDlgItem(hWnd, IDC_PREVIEW) : GetDlgItem(hWnd, IDC_EDITOR); HWND hwndEditor = preview_isactive() ? GetDlgItem(hWnd, IDC_PREVIEW) : GetDlgItem(hWnd, IDC_EDITOR);
HWND hwndStatusBar = GetDlgItem(hWnd, IDC_STATUSBAR); HWND hwndStatusBar = GetDlgItem(hWnd, IDC_STATUSBAR);
HWND hwndReBar = GetDlgItem(hWnd, IDC_REBAR); HWND hwndReBar = GetDlgItem(hWnd, IDC_REBAR);
HWND hRulerWnd = GetDlgItem(hWnd, IDC_RULER); HWND hRulerWnd = GetDlgItem(hwndReBar, IDC_RULER);
int rebarHeight = 0; int rebarHeight = 0;
if (hwndStatusBar) if (hwndStatusBar)

View file

@ -247,7 +247,6 @@ LRESULT preview_command(HWND, WPARAM);
void init_preview(HWND, LPWSTR); void init_preview(HWND, LPWSTR);
void close_preview(HWND); void close_preview(HWND);
BOOL preview_isactive(void); BOOL preview_isactive(void);
LRESULT print_preview(HWND);
void get_default_printer_opts(void); void get_default_printer_opts(void);
void registry_set_pagemargins(HKEY); void registry_set_pagemargins(HKEY);
void registry_read_pagemargins(HKEY); void registry_read_pagemargins(HKEY);