Update reg, xcopy, winhlp32, wordpad to Wine 1.2rc5

svn path=/trunk/; revision=47854
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2010-06-26 13:56:41 +00:00
parent 3be89c6184
commit 195cab6a79
21 changed files with 404 additions and 407 deletions

View file

@ -0,0 +1,40 @@
/*
* REG.EXE - Wine-compatible reg program.
*
* Copyright 2008 Andrew Riedi
* Copyright 2010 Claudia Cotună
* Michael Stefaniuc
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "reg.h"
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE
{
STRING_USAGE, "Sintaxa acestei comenzi este:\n\nREG [ ADD | DELETE | QUERY ]\nREG comandă /?\n"
STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/t tip] [/s separator] [/d date] [/f]\n"
STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nume_cheie [/v nume_valoare | /ve | /va] [/f]\n"
STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/s]\n"
STRING_SUCCESS, "Operațiunea a fost finalizată cu succes\n"
STRING_INVALID_KEY, "Eroare: Nume de cheie nevalid\n"
STRING_INVALID_CMDLINE, "Eroare: Parametri nevalizi pentru linia de comandă\n"
STRING_NO_REMOTE, "Eroare: Nu se pot adăuga chei pe calculatorul de la distanță\n"
STRING_CANNOT_FIND, "Eroare: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
}

View file

@ -13,6 +13,7 @@
#include "Lt.rc"
#include "No.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Ro.rc"
#include "Ru.rc"
#include "Si.rc"
#include "Uk.rc"

View file

@ -53,8 +53,8 @@ XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\n\
Where:\n\
\n\
[/I] Assume directory if destination does not exist and copying 2 or\n\
\tmore files\n\
[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n\
\ more files\n\
[/S] Copy directories and subdirectories\n\
[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n\
[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n\
@ -72,7 +72,7 @@ Where:\n\
[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n\
[/A] Only copy files with archive attribute set\n\
[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n\
\tarchive attribute\n\
\ archive attribute\n\
[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n\
\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n\
\t\tthan source\n\n"

View file

@ -0,0 +1,80 @@
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
*
* Copyright (C) 2007 J. Edmeades
* Copyright (C) 2010 Claudia Cotună
* Michael Stefaniuc
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "xcopy.h"
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE
{
STRING_INVPARMS, "Număr de parametri nevalid - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
STRING_INVPARM, "Parametru nevalid „%s” - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
STRING_PAUSE, "Apăsați pe <enter> pentru a începe copierea\n"
STRING_SIMCOPY, "%d fișier(e) ar fi copiat(e)\n"
STRING_COPY, "%d fișier(e) copiat(e)\n"
STRING_QISDIR, "„%s” este un nume de fișier sau un director\ndin destinație?\n(F - Fișier, D - Director)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%s? (Da|Nu)\n"
STRING_OVERWRITE,"Se suprascrie %s? (Da|Nu|Toate)\n"
STRING_COPYFAIL, "Copierea „%s” în „%s” a eșuat cu cod de retur %d\n"
STRING_OPENFAIL, "Deschiderea „%s” a eșuat\n"
STRING_READFAIL, "Citirea „%s” a eșuat\n"
STRING_YES_CHAR, "D"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "T"
STRING_FILE_CHAR,"F"
STRING_DIR_CHAR, "D"
STRING_HELP,
"XCOPY - Copiază fișiere sau arbori de directoare sursă într-o destinație\n\
\n\
Sintaxă:\n\
XCOPY sursă [destinație] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\ [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\nCu:\n\
\n\
[/I] Creează director dacă destinația nu există și se copiază două sau\n\
\ mai multe fișiere\n\
[/S] Copiază directoarele și subdirectoarele\n\
[/E] Copiază directoarele și subdirectoarele, inclusiv pe cele goale\n\
[/Q] Nu afișa numele în timpul copierii.\n\
[/F] Arată numele întreg pentru sursă și destinație în timpul copierii\n\
[/L] Simulează operațiunea, afișând numele care ar fi copiate\n\
[/W] Solicită confirmarea înainte de a începe copierea\n\
[/T] Creează o structură de directoare goale, dar nu copiază fișiere\n\
[/Y] Nu solicita confirmarea la suprascrierea fișierelor\n\
[/-Y] Solicită confirmarea la suprascrierea fișierelor\n\
[/P] Solicită confirmarea înainte de copierea fiecărui fișier sursă\n\
[/N] Copiază utilizând prescurtări de nume\n\
[/U] Copiază numai fișierele care există deja în destinație\n\
[/R] Suprascrie orice fișiere cu protecție la modificări\n\
[/H] Include în copie fișierele ascunse și de sistem\n\
[/C] Continuă chiar dacă apare o eroare în timpul copierii\n\
[/A] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat\n\
[/M] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat, dezactivează\n\
\ apoi atributul\n\
[/D | /D:m-d-y] Copiază fișierele noi sau pe cele modificate după data\n\
\t\tspecificată. Dacă nu este specificată nici o dată, copiază\n\
\t\tnumai dacă fișierul destinație este mai vechi decât fișierul\n\
\t\tsursă\n\n"
}

View file

@ -35,7 +35,7 @@ STRINGTABLE
STRING_INVPARM,
"Недопустимый параметр '%s' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n\
описания.\n"
STRING_PAUSE, "Нажмите клавишу <enter>, чтобы начать копирование.\n"
STRING_PAUSE, "Нажмите клавишу <Enter>, чтобы начать копирование.\n"
STRING_SIMCOPY, "%d файл(ов) было бы скопировано.\n"
STRING_COPY, "%d файл(ов) скопировано.\n"
STRING_QISDIR, "'%s' является файлом или папкой?\n" \

View file

@ -40,6 +40,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "Ja.rc"
#include "Lt.rc"
#include "Nl.rc"
#include "Ro.rc"
#include "Ru.rc"
#include "Si.rc"
#include "Uk.rc"

View file

@ -42,21 +42,21 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
POPUP "&Marcador" {
MENUITEM "&Definir...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Options" {
POPUP "Help always visible"
POPUP "&Opciones" {
POPUP "Ayuda siempre visible"
BEGIN
MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Por defecto", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
MENUITEM "No visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Fonts"
MENUITEM "Historial", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Fuentes"
BEGIN
MENUITEM "Small", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Pequeña", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
MENUITEM "Grande", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
MENUITEM "Usar colores del sistema", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
}
POPUP "A&yuda" {
MENUITEM "&Ayuda sobre la ayuda", MNID_HELP_HELPON
@ -69,6 +69,22 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
}
}
IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Índice"
{
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
}
IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Buscar"
{
LTEXT "Aún no implementado", -1, 10, 10, 180, 150
}
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
{
@ -79,11 +95,11 @@ STID_INFO, "Informaci
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Aún no implementado"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Error al leer el archivo de ayuda `%s'"
STID_INDEX, "&Índice"
STID_CONTENTS, "Summary"
STID_CONTENTS, "Resumen"
STID_BACK, "&Anterior"
STID_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Archivos de ayuda (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "
STID_FILE_NOT_FOUND_s "No se pudo encontrar '%s'. ¿Desea buscar este archivo usted mismo?"
STID_NO_RICHEDIT "No se pudo encontrar una implementación de richedit... Abortando"
STID_PSH_INDEX, "Temas de ayuda: "
}

View file

@ -113,7 +113,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "Annotering...", MNID_CTXT_ANNOTATE
MENUITEM "Kopiëren", MNID_CTXT_COPY
MENUITEM "Afdrukken ...", MNID_CTXT_PRINT
MENUITEM "Afdrukken...", MNID_CTXT_PRINT
POPUP "Lettertype"
BEGIN
MENUITEM "Klein", MNID_CTXT_FONTS_SMALL

View file

@ -4,6 +4,7 @@
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2004 Piotr Caban
* Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,9 +23,11 @@
#include "winhelp_res.h"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Plik" {
MENUITEM "&Otwórz", MNID_FILE_OPEN
@ -43,20 +46,20 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
MENUITEM "&Zdefiniuj...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Options" {
POPUP "Help always visible"
POPUP "Pomoc zawsze widoczna"
BEGIN
MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
MENUITEM "Domyœlnie", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Widoczna", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Niewidoczna", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Fonts"
MENUITEM "Historia", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Czcionki"
BEGIN
MENUITEM "Small", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
MENUITEM "Ma³e", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normalne", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Du¿e", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
MENUITEM "U¿yj kolorów systemowych", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
}
POPUP "Pomo&c" {
MENUITEM "&Pomoc", MNID_HELP_HELPON
@ -69,7 +72,7 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
}
}
IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190 LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_INDEX DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Indeks"
@ -77,8 +80,16 @@ CAPTION "Indeks"
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
}
IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Szukaj"
{
LTEXT "Nie zaimplementowane", -1, 10, 10, 180, 150
}
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STID_WINE_HELP, "WINE - Pomoc"
STID_WHERROR, "B£¥D"
@ -92,12 +103,12 @@ STID_BACK, "&Wstecz"
STID_ALL_FILES, "Wszystkie pliki (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Pliki pomocy (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Nie znaleziono pliku '%s'. Czy chcesz poszukaæ tego pliku samodzielnie?"
STID_NO_RICHEDIT "Nie uda³o siê znaleŸæ modu³u richedit... Wyœwietlenie pomocy nie jest mo¿liwe"
STID_PSH_INDEX, "Help topics: "
STID_NO_RICHEDIT "Nie znaleziono implementacji richedit... Wyœwietlenie pomocy nie jest mo¿liwe"
STID_PSH_INDEX, "Tematy pomocy: "
}
CONTEXT_MENU MENU LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
CONTEXT_MENU MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN

View file

@ -80,6 +80,14 @@ CAPTION "Указатель"
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
}
IDD_SEARCH DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 190
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Поиск"
{
LTEXT "Не реализовано", -1, 10, 10, 180, 150
}
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
@ -87,7 +95,7 @@ STID_WINE_HELP, "Справка WINE"
STID_WHERROR, "ОШИБКА"
STID_WARNING, "ВНИМАНИЕ"
STID_INFO, "Информация"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Не реализованно"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Не реализовано"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Ошибка при чтении файла помощи `%s'"
STID_INDEX, "&Содержание"
STID_CONTENTS, "Начало"

View file

@ -281,24 +281,32 @@ static void CALLBACK MACRO_CheckItem(LPCSTR str)
static void CALLBACK MACRO_CloseSecondarys(void)
{
WINHELP_WINDOW *win;
WINHELP_WINDOW *next;
WINE_TRACE("()\n");
for (win = Globals.win_list; win; win = win->next)
for (win = Globals.win_list; win; win = next)
{
next = win->next;
if (lstrcmpi(win->info->name, "main"))
WINHELP_ReleaseWindow(win);
}
}
static void CALLBACK MACRO_CloseWindow(LPCSTR lpszWindow)
{
WINHELP_WINDOW *win;
WINHELP_WINDOW *next;
WINE_TRACE("(\"%s\")\n", lpszWindow);
if (!lpszWindow || !lpszWindow[0]) lpszWindow = "main";
for (win = Globals.win_list; win; win = win->next)
for (win = Globals.win_list; win; win = next)
{
next = win->next;
if (!lstrcmpi(win->info->name, lpszWindow))
WINHELP_ReleaseWindow(win);
}
}
static void CALLBACK MACRO_Compare(LPCSTR str)
@ -575,13 +583,17 @@ static void CALLBACK MACRO_JumpID(LPCSTR lpszPathWindow, LPCSTR topic_id)
if ((ptr = strchr(lpszPathWindow, '>')) != NULL)
{
LPSTR tmp;
size_t sz = ptr - lpszPathWindow;
size_t sz;
tmp = HeapAlloc(GetProcessHeap(), 0, sz + 1);
tmp = HeapAlloc(GetProcessHeap(), 0, strlen(lpszPathWindow) + 1);
if (tmp)
{
memcpy(tmp, lpszPathWindow, sz);
tmp[sz] = '\0';
strcpy(tmp, lpszPathWindow);
tmp[ptr - lpszPathWindow] = '\0';
ptr += tmp - lpszPathWindow; /* ptr now points to '>' in tmp buffer */
/* in some cases, we have a trailing space that we need to get rid of */
/* FIXME: check if it has to be done in lexer rather than here */
for (sz = strlen(ptr + 1); sz >= 1 && ptr[sz] == ' '; sz--) ptr[sz] = '\0';
MACRO_JumpHash(tmp, ptr + 1, HLPFILE_Hash(topic_id));
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, tmp);
}

View file

@ -912,7 +912,10 @@ static BOOL WINHELP_HandleTextMouse(WINHELP_WINDOW* win, UINT msg, LPARAM lParam
if ((hlpfile = WINHELP_LookupHelpFile(link->string)))
{
if (link->window == -1)
{
wi = win->info;
if (wi->win_style & WS_POPUP) wi = Globals.active_win->info;
}
else if (link->window < hlpfile->numWindows)
wi = &hlpfile->windows[link->window];
else
@ -971,9 +974,10 @@ static BOOL WINHELP_CheckPopup(HWND hWnd, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam
(HWND)lParam == Globals.active_popup->hMainWnd ||
GetWindow((HWND)lParam, GW_OWNER) == Globals.active_win->hMainWnd)
break;
/* fall through */
case WM_LBUTTONDOWN:
if (WINHELP_HandleTextMouse(Globals.active_popup, msg, lParam))
return FALSE;
if (msg == WM_LBUTTONDOWN)
WINHELP_HandleTextMouse(Globals.active_popup, msg, lParam);
/* fall through */
case WM_MBUTTONDOWN:
case WM_RBUTTONDOWN:

View file

@ -105,151 +105,3 @@ BEGIN
MENUITEM "&Paragraph..." ID_PARAFORMAT
END
END
IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Black", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Maroon", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Green", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Olive" ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Navy" ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Purple" ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Teal" ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Gray" ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Silver" ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Red" ID_COLOR_RED
MENUITEM "Lime" ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Yellow" ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Blue" ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Fuchsia" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Aqua" ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "White" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Date and time"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Available formats",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "New"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "New document type",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Paragraph format"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Indentation", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Left", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Right", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "First line", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Alignment", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabs"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Tab stops", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Add", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Remove", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Remove al&l", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Line wrapping", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Toolbars", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Toolbar", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatbar", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Ruler", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Statusbar", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Text documents (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode text document (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "All documents (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Left"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Right"
STRING_ALIGN_CENTER, "Center"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document"
STRING_NEWFILE_TXT, "Text document"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode text document"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer files (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Print"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Next page"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Previous page"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Two pages"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "One page"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Close"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END

View file

@ -247,13 +247,6 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Lukk"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -2,6 +2,7 @@
* Portuguese Language File
*
* Copyright 2008 Ricardo Filipe
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,6 +23,81 @@
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Arquivo"
BEGIN
MENUITEM "&Novo...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Abrir...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Salvar\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Salvar &como...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Pré visualizar...", ID_PREVIEW
MENUITEM "C&onfigurar página...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Editar"
BEGIN
MENUITEM "&Desfazer\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Refazer\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "C&opiar\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Colar\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Limpar\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Selecionar tudo\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Locali&zar...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "&Localizar próxima\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "Substitui&r...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Some&nte leitura", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modificado", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "E&xtras"
BEGIN
MENUITEM "&Informação da selecção", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Formato dos caracteres", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Definir formato dos caracteres", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "F&ormato dos parágrafos", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Buscar texto", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "E&xibir"
BEGIN
MENUITEM "&Barra de Ferramentas", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Barra de &Formatação", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Régua", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "Barra de &Estado", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Opções...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Inserir"
BEGIN
MENUITEM "&Data e hora...", ID_DATETIME
END
POPUP "F&ormatar"
BEGIN
MENUITEM "&Fonte...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Marcadores" ID_BULLET
MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "T&abulação..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Fundo"
BEGIN
MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&PostThat amarelo\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "&Ajuda"
BEGIN
MENUITEM "&Sobre Wine Wordpad" ID_ABOUT
END
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
@ -97,6 +173,24 @@ BEGIN
END
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Cortar", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "C&opiar", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Co&lar", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Marcadores" ID_BULLET
MENUITEM "&Parágrafo..." ID_PARAFORMAT
END
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
@ -110,6 +204,9 @@ BEGIN
END
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
@ -130,7 +227,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Fúcsia" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Azul-piscina" ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Branco" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
MENUITEM "Automático" ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
@ -156,22 +253,22 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 220, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Parágrafo"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Primeira Linha", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Alinhamento", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
GROUPBOX "Identação", -1, 10, 10, 140, 68
LTEXT "Esquerda", -1, 15, 22, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 75, 20, 60, 13
LTEXT "Direita", -1, 15, 40, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 75, 38, 60, 13
LTEXT "Primeira Linha", -1, 15, 58, 60, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 75, 56, 60, 13
LTEXT "Alinhamento", -1, 15, 87, 50, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 65, 85, 70, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 157, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 157, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
@ -207,12 +304,44 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formato rich text (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formato rich text (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Documento rich text"
STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Arquivos de impressora (*.PRN)"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALL_FILES, "Todos os documentos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documentos de texto Unicode (*.txt)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formato rich text (*.rtf)"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Documento rich text"
STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode"
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Ficheiros de impressora (*.PRN)"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Esquerda"
@ -220,18 +349,6 @@ BEGIN
STRING_ALIGN_CENTER, "Centro"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document"
STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Ficheiros de impressora (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opções"
@ -249,15 +366,38 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fechar"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Página"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Páginas"
STRING_UNITS_CM, "cm"
STRING_UNITS_IN, "in"
STRING_UNITS_INCH, "inch"
STRING_UNITS_PT, "pt"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Salvar as alterações de '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Acabou a pesquisa do documento."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Falha ao carregar a biblioteca RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Foi escolhido salvar em formato de texto simples, " \
"o que vai anular todas as formatações. " \
"Tem a certeza que deseja fazer isto?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número inválido"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Documentos OLE não são suportados"
STRING_WRITE_FAILED, "Não foi possível salvar o arquivo."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para salvar o arquivo."
STRING_OPEN_FAILED, "Não foi possível abrir o arquivo."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Não tem permissões para abrir o arquivo."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Impressão não implementada"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Não é possível adicionar mais de 32 tabulações."
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento"

View file

@ -47,14 +47,14 @@ BEGIN
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Удалить\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "Выделить в&се\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "Выделить в&сё\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "На&йти далее\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Только для чтения", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Изменен", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM "&Изменён", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Дополнительно"
BEGIN
@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Ярко-розовый" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Голубой" ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Белый" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
MENUITEM "Автоматически" ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
@ -193,7 +193,7 @@ Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Не переносить", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Панели", -1, 150, 10, 120, 85
@ -241,15 +241,15 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Печать"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая страница"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая страница"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Две страницы"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Одна страница"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "По две"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "По одной"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Приблизить"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Отдалить"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрыть"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Страница"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Страницы"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -263,15 +263,15 @@ BEGIN
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Сохранить изменения в '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Поиск в документе завершен."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста, " \
"приведет к потере форматирования. Подтверждаете выполнение" \
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста " \
"приведёт к потере форматирования. Подтверждаете выполнение" \
"этой операции?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документы не поддерживаются"
STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат."
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документы не поддерживаются."
STRING_WRITE_FAILED, "Невозможно сохранить файл."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для сохранения файла."
STRING_OPEN_FAILED, "Невозможно открыть файл."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для открытия файла."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается"
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции."
END

View file

@ -131,127 +131,3 @@ BEGIN
MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Date and time"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Available formats",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "New"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "New document type",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Paragraph format"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Indentation", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Left", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Right", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "First line", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Alignment", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabs"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Tab stops", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Add", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Remove", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Remove al&l", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Line wrapping", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Toolbars", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Toolbar", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatbar", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Ruler", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Statusbar", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Rich text format (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Text documents (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicode text document (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "All documents (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Left"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Right"
STRING_ALIGN_CENTER, "Center"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Rich text document"
STRING_NEWFILE_TXT, "Text document"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicode text document"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Printer files (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Options"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Text"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Rich text"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Print"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Next page"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Previous page"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Two pages"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "One page"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Close"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END

View file

@ -111,30 +111,6 @@ BEGIN
END
END
IDM_COLOR_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Black", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Maroon", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Green", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Olive" ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Navy" ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Purple" ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Teal" ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Gray" ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Silver" ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Red" ID_COLOR_RED
MENUITEM "Lime" ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Yellow" ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Blue" ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Fuchsia" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Aqua" ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "White" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Automatic" ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "日期和时间"
@ -250,13 +226,6 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "关闭"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -478,11 +447,6 @@ BEGIN
STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"

View file

@ -891,7 +891,7 @@ static void update_preview_buttons(HWND hMainWnd)
EnableWindow(GetDlgItem(hReBar, ID_PREVIEW_ZOOMOUT), preview.zoomlevel > 0);
}
LRESULT print_preview(HWND hwndPreview)
static LRESULT print_preview(HWND hwndPreview)
{
HDC hdc;
RECT window, background;
@ -1039,7 +1039,7 @@ static void toggle_num_pages(HWND hMainWnd)
/* Returns the page shown that the point is in (1 or 2) or 0 if the point
* isn't inside either page */
int preview_page_hittest(POINT pt)
static int preview_page_hittest(POINT pt)
{
RECT rc;
rc.left = preview.spacing.cx;

View file

@ -2435,7 +2435,7 @@ static LRESULT OnCommand( HWND hWnd, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
break;
case ID_TABSTOPS:
DialogBoxW(GetModuleHandleW(0), MAKEINTRESOURCEW(IDD_PARAFORMAT), hWnd, tabstops_proc);
DialogBoxW(GetModuleHandleW(0), MAKEINTRESOURCEW(IDD_TABSTOPS), hWnd, tabstops_proc);
break;
case ID_ABOUT:
@ -2546,7 +2546,7 @@ static LRESULT OnSize( HWND hWnd, WPARAM wParam, LPARAM lParam )
HWND hwndEditor = preview_isactive() ? GetDlgItem(hWnd, IDC_PREVIEW) : GetDlgItem(hWnd, IDC_EDITOR);
HWND hwndStatusBar = GetDlgItem(hWnd, IDC_STATUSBAR);
HWND hwndReBar = GetDlgItem(hWnd, IDC_REBAR);
HWND hRulerWnd = GetDlgItem(hWnd, IDC_RULER);
HWND hRulerWnd = GetDlgItem(hwndReBar, IDC_RULER);
int rebarHeight = 0;
if (hwndStatusBar)

View file

@ -247,7 +247,6 @@ LRESULT preview_command(HWND, WPARAM);
void init_preview(HWND, LPWSTR);
void close_preview(HWND);
BOOL preview_isactive(void);
LRESULT print_preview(HWND);
void get_default_printer_opts(void);
void registry_set_pagemargins(HKEY);
void registry_read_pagemargins(HKEY);