Bug 5726: PATCH: regedit: Language File skeleton strings (geekdundee<A_T>gmail.com)

Bug 5735: PATCH: updated slovak translations by Mario Kacmar
Bug 5740: TRANSLATION: rapps: polish (wojtekkozlo664<A_T>op.pl)
Updated the Rapps Versions, too.

svn path=/trunk/; revision=49587
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2010-11-14 15:22:48 +00:00
parent 6fce3aa19b
commit 14a5ef32d6
53 changed files with 524 additions and 101 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk) /* TRANSLATOR : Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: 30-01-2008 * DATE OF TR.: 30-01-2008
* LAST CHANGE: 31-05-2010 * LAST CHANGE: 17-09-2010
* --------------------------------------- * ---------------------------------------
* TODO: * TODO:
* pridanie navigaèných znaèiek "&" ? * pridanie navigaèných znaèiek "&" ?
@ -545,9 +545,9 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C calories" IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 °C calories"
IDS_ENERGY_BTUS "British Thermal Units" IDS_ENERGY_BTUS "Britské termálne jednotky"
IDS_ENERGY_ERGS "Ergs" IDS_ENERGY_ERGS "Ergs"
IDS_ENERGY_EVS "Electron-Volts" IDS_ENERGY_EVS "Elektron-Volty"
IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Foot-Pounds" IDS_ENERGY_FOOT_POUNDS "Foot-Pounds"
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "International Table calories" IDS_ENERGY_IT_CALORIES "International Table calories"
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "International Table kilocalories" IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "International Table kilocalories"
@ -593,7 +593,7 @@ BEGIN
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Milimetre" IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Milimetre"
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Námorné míle" IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Námorné míle"
IDS_LENGTH_NIEU "Nieu" IDS_LENGTH_NIEU "Nieu"
IDS_LENGTH_PARSECS "Parsecy" IDS_LENGTH_PARSECS "Parseky"
IDS_LENGTH_PICAS "Picas" IDS_LENGTH_PICAS "Picas"
IDS_LENGTH_RI_JAPAN "Ri (Japonsko)" IDS_LENGTH_RI_JAPAN "Ri (Japonsko)"
IDS_LENGTH_RI_KOREA "Ri (Kórea)" IDS_LENGTH_RI_KOREA "Ri (Kórea)"
@ -626,10 +626,10 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Atmosféry" IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Atmosféry"
IDS_PRESSURE_BARS "Bary" IDS_PRESSURE_BARS "Bary"
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hektopascals" IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hektopascaly"
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascals" IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascaly"
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Millimeters of mercury" IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetre ortuti"
IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascals" IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascaly"
IDS_PRESSURE_PSI "Libry na štvorcový palec" IDS_PRESSURE_PSI "Libry na štvorcový palec"
END END

View file

@ -17,5 +17,8 @@ Description = Tool zum Erstellen und Öffnen von 7zip, zip, tar, rar und andrern
[Section.040a] [Section.040a]
Description = Utilidad para crear y abrir 7zip, zip, tar, rar y otros archivos comprimidos. Description = Utilidad para crear y abrir 7zip, zip, tar, rar y otros archivos comprimidos.
[Section.0415]
Description = Narzędzie do tworzenia i otwierania plików typu 7zip, zip, tar, i innych plików archiwizacyjnych.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Утиліта для створення та відкриття 7zip, zip, tar, rar та інших архівних файлів. Description = Утиліта для створення та відкриття 7zip, zip, tar, rar та інших архівних файлів.

View file

@ -14,5 +14,10 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Abyss Web Server ermöglicht es Webseiten auf Ihrem Computer zu hosten. Er unterstützt sichere SSL/TLS Verbindungen (HTTPS) sowie eine Vielfalt an Web Technologien. Er kann ebenfalls PHP, Perl, Python, ASP, ASP.NET, und Ruby on Rails Web Anwendungen ausführen, welche von Datenbanken, wie MySQL, SQLite, MS SQL Server, MS Access, oder Oracle unterstützt werden können. Description = Abyss Web Server ermöglicht es Webseiten auf Ihrem Computer zu hosten. Er unterstützt sichere SSL/TLS Verbindungen (HTTPS) sowie eine Vielfalt an Web Technologien. Er kann ebenfalls PHP, Perl, Python, ASP, ASP.NET, und Ruby on Rails Web Anwendungen ausführen, welche von Datenbanken, wie MySQL, SQLite, MS SQL Server, MS Access, oder Oracle unterstützt werden können.
[Section.0415]
Description = Abyss Web Server pozwala Ci na stworzenie serwera WWW na własnym komputerze. Ten program obsługuje zabezpieczone połączenia typu SSL/TLS (HTTPS) i wiele technologii Sieci.
Może także uruchamiać zaawansowane aplikacje internetowe takie jak PHP, Perl, Python, ASP, ASP.NET, i Ruby on Rails.
Mogą one zostać oparte o MySQL, SQLite, MS SQL Server, MS Access, lub Oracle.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Abyss Web Server дозволить вам утримувати веб-сайти на вашому комп'ютері. Від підтримує безпечні SSL/TLS з'єднання (HTTPS) та великий ряд веб-технологій. Він також запускає PHP, Perl, Python, ASP, ASP.NET, та Ruby on Rails веб-додатки, які можуть підтримуватись такими базами даних, як MySQL, SQLite, MS SQL Server, MS Access, чи Oracle. Description = Abyss Web Server дозволить вам утримувати веб-сайти на вашому комп'ютері. Від підтримує безпечні SSL/TLS з'єднання (HTTPS) та великий ряд веб-технологій. Він також запускає PHP, Perl, Python, ASP, ASP.NET, та Ruby on Rails веб-додатки, які можуть підтримуватись такими базами даних, як MySQL, SQLite, MS SQL Server, MS Access, чи Oracle.

View file

@ -21,7 +21,7 @@ Description = X es necesario para varias aplicaciones.
[Section.0415] [Section.0415]
Licence = Nieznana Licence = Nieznana
Description = X jest używana przez część aplikacji. Description = Microsoft Visual Basic 6.0 Common Controls jest używany przez część aplikacji.
[Section.0422] [Section.0422]
Licence = Невідома Licence = Невідома

View file

@ -17,5 +17,8 @@ Description = DosBlaster ist eine Shell Extension, die es ermöglicht jede DOS A
[Section.040a] [Section.040a]
Description = DosBlaster en una extensión Shell que permite abrir cualquier ejecutable DOS en DOSBox desde el botón derecho del ratón. Esta versión contiene DOSBox 0.70, pero puede ser actualizado facilmente instalando una nueva versión de DOSBox en la carpeta de DosBlaster. Description = DosBlaster en una extensión Shell que permite abrir cualquier ejecutable DOS en DOSBox desde el botón derecho del ratón. Esta versión contiene DOSBox 0.70, pero puede ser actualizado facilmente instalando una nueva versión de DOSBox en la carpeta de DosBlaster.
[Section.0415]
Description = DosBlaster to rozszerzenie powłoki, które umożliwia otwarcie każdego DOS-owego pliku wykonywalnego w DOSBox za pomocą prawego klawisza myszki. Ta wersja zawiera DosBox 0.70, ale można go łatwo zaktualizować, instalując nowszą wersje DOSBox do folderów DosBlaster.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = DosBlaster це розширення оболонки, яке дозволяє запустити будь-який виконавчий файл DOS в DOSBox через правий клік. Ця версія містить DOSBox 0.70, але може бути оновлена встановленням новішої версії DOSBox в теки DosBlaster. Description = DosBlaster це розширення оболонки, яке дозволяє запустити будь-який виконавчий файл DOS в DOSBox через правий клік. Ця версія містить DOSBox 0.70, але може бути оновлена встановленням новішої версії DOSBox в теки DosBlaster.

View file

@ -14,5 +14,8 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Kleiner und einfacher Mediaplayer. Description = Kleiner und einfacher Mediaplayer.
[Section.0415]
Description = Prosty i lekki odtwarzacz audio.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Простий та маленький програвач аудіо файлів. Description = Простий та маленький програвач аудіо файлів.

View file

@ -2,47 +2,47 @@
[Section] [Section]
Name = Mozilla Firefox 3.6 Name = Mozilla Firefox 3.6
Version = 3.6.11 Version = 3.6.12
Licence = MPL/GPL/LGPL Licence = MPL/GPL/LGPL
Description = The most popular and one of the best free Web Browsers out there. Description = The most popular and one of the best free Web Browsers out there.
Size = 8.1M Size = 8.1M
Category = 5 Category = 5
URLSite = http://www.mozilla.com/en-US/ URLSite = http://www.mozilla.com/en-US/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.11/win32/en-US/Firefox%20Setup%203.6.11.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.12/win32/en-US/Firefox%20Setup%203.6.12.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Der populärste und einer der besten freien Webbrowser. Description = Der populärste und einer der besten freien Webbrowser.
Size = 8.0M Size = 8.0M
URLSite = http://www.mozilla-europe.org/de/ URLSite = http://www.mozilla-europe.org/de/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.11/win32/de/Firefox%20Setup%203.6.11.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.12/win32/de/Firefox%20Setup%203.6.12.exe
[Section.040a] [Section.040a]
Description = El más popular y uno de los mejores navegadores web gratuitos que hay. Description = El más popular y uno de los mejores navegadores web gratuitos que hay.
Size = 8.0M Size = 8.0M
URLSite = http://www.mozilla-europe.org/es/ URLSite = http://www.mozilla-europe.org/es/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.11/win32/es-ES/Firefox%20Setup%203.6.11.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.12/win32/es-ES/Firefox%20Setup%203.6.12.exe
[Section.0414] [Section.0414]
Description = Mest populære og best også gratis nettleserene der ute. Description = Mest populære og best også gratis nettleserene der ute.
Size = 8.0M Size = 8.0M
URLSite = http://www.mozilla-europe.org/no/ URLSite = http://www.mozilla-europe.org/no/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.11/win32/nb-NO/Firefox%20Setup%203.6.11.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.12/win32/nb-NO/Firefox%20Setup%203.6.12.exe
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Najpopularniejsza i jedna z najlepszych darmowych przeglądarek internetowych. Description = Najpopularniejsza i jedna z najlepszych darmowych przeglądarek internetowych.
Size = 8.8M Size = 8.8M
URLSite = http://www.mozilla-europe.org/pl/ URLSite = http://www.mozilla-europe.org/pl/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.11/win32/pl/Firefox%20Setup%203.6.11.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.12/win32/pl/Firefox%20Setup%203.6.12.exe
[Section.0419] [Section.0419]
Description = Один из самых популярных и лучших бесплатных браузеров. Description = Один из самых популярных и лучших бесплатных браузеров.
Size = 8.4M Size = 8.4M
URLSite = http://www.mozilla-europe.org/ru/ URLSite = http://www.mozilla-europe.org/ru/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.11/win32/ru/Firefox%20Setup%203.6.11.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.12/win32/ru/Firefox%20Setup%203.6.12.exe
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Найпопулярніший та один з кращих безплатних веб-браузерів. Description = Найпопулярніший та один з кращих безплатних веб-браузерів.
Size = 8.4M Size = 8.4M
URLSite = http://www.mozilla-europe.org/uk/ URLSite = http://www.mozilla-europe.org/uk/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.11/win32/uk/Firefox%20Setup%203.6.11.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/3.6.12/win32/uk/Firefox%20Setup%203.6.12.exe

View file

@ -18,7 +18,7 @@ Description = Open Source Office Suite, basierend auf Open Office, aber viel bes
Description = La suite de ofimática de código abierto. Description = La suite de ofimática de código abierto.
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Otwarty pakiet biurowy. Description = Otwarty pakiet biurowy, bazujący na Open Office, ale znacznie lepszy.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Відкритий офісний пакет. Description = Відкритий офісний пакет.

View file

@ -14,5 +14,8 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = KDE für Windows. Description = KDE für Windows.
[Section.0415]
Description = KDE dla Windows.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = KDE для Windows. Description = KDE для Windows.

View file

@ -2,13 +2,13 @@
[Section] [Section]
Name = Miranda IM Name = Miranda IM
Version = 0.9.8 Version = 0.9.10
Licence = GPL Licence = GPL
Description = Open source multiprotocol instant messaging application - May not work completely. Description = Open source multiprotocol instant messaging application - May not work completely.
Size = 3.0MB Size = 3.0MB
Category = 5 Category = 5
URLSite = http://www.miranda-im.org/ URLSite = http://www.miranda-im.org/
URLDownload = http://miranda.googlecode.com/files/miranda-im-v0.9.8-unicode.exe URLDownload = http://miranda.googlecode.com/files/miranda-im-v0.9.10-unicode.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]

View file

@ -2,13 +2,13 @@
[Section] [Section]
Name = mIRC Name = mIRC
Version = 7.14 Version = 7.15
Licence = Shareware Licence = Shareware
Description = The most popular client for the Internet Relay Chat (IRC). Description = The most popular client for the Internet Relay Chat (IRC).
Size = 2.0M Size = 2.0M
Category = 5 Category = 5
URLSite = http://www.mirc.com/ URLSite = http://www.mirc.com/
URLDownload = http://download.mirc.com/mirc714.exe URLDownload = http://download.mirc.com/mirc715.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]

View file

@ -2,14 +2,17 @@
[Section] [Section]
Name = Mono .net Development Framework Name = Mono .net Development Framework
Version = 2.6.7 Version = 2.8
Licence = Unknown Licence = Unknown
Description = Open Source .net Framework. Description = Open Source .net Framework.
Size = 72MB Size = 78MB
Category = 14 Category = 14
URLSite = http://www.mono-project.com/Main_Page URLSite = http://www.mono-project.com/Main_Page
URLDownload = http://ftp.novell.com/pub/mono/archive/2.6.7/windows-installer/2/mono-2.6.7-gtksharp-2.12.10-win32-2.exe URLDownload = http://ftp.novell.com/pub/mono/archive/2.8/windows-installer/9/mono-2.8-gtksharp-2.12.10-win32-9.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.0415]
Description = Pakiet Mono .net Framework dla Programistów.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Відкритий .net Фреймворк. Description = Відкритий .net Фреймворк.

View file

@ -20,5 +20,8 @@ Description = Reproductor multimedia.
[Section.0419] [Section.0419]
Description = Мультимедийный проигрыватель. Description = Мультимедийный проигрыватель.
[Section.0415]
Description = Odtwarzacz multimediów.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Мультимедійний програвач. Description = Мультимедійний програвач.

View file

@ -10,3 +10,6 @@ Category = 14
URLSite = http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=262D25E3-F589-4842-8157-034D1E7CF3A3 URLSite = http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyId=262D25E3-F589-4842-8157-034D1E7CF3A3
URLDownload = http://download.microsoft.com/download/a/a/c/aac39226-8825-44ce-90e3-bf8203e74006/dotnetfx.exe URLDownload = http://download.microsoft.com/download/a/a/c/aac39226-8825-44ce-90e3-bf8203e74006/dotnetfx.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.0415]
Description = Microsoft .NET Framework Wersja 1.1 - Pakiet Dystrybucyjny.

View file

@ -10,3 +10,6 @@ Category = 14
URLSite = http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=0856eacb-4362-4b0d-8edd-aab15c5e04f5 URLSite = http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=0856eacb-4362-4b0d-8edd-aab15c5e04f5
URLDownload = http://download.microsoft.com/download/5/6/7/567758a3-759e-473e-bf8f-52154438565a/dotnetfx.exe URLDownload = http://download.microsoft.com/download/5/6/7/567758a3-759e-473e-bf8f-52154438565a/dotnetfx.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.0415]
Description = Microsoft .NET Framework Wersja 2.0 - Pakiet Dystrybucyjny.

View file

@ -10,3 +10,6 @@ Category = 14
URLSite = http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=5B2C0358-915B-4EB5-9B1D-10E506DA9D0F URLSite = http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=5B2C0358-915B-4EB5-9B1D-10E506DA9D0F
URLDownload = http://download.microsoft.com/download/c/6/e/c6e88215-0178-4c6c-b5f3-158ff77b1f38/NetFx20SP2_x86.exe URLDownload = http://download.microsoft.com/download/c/6/e/c6e88215-0178-4c6c-b5f3-158ff77b1f38/NetFx20SP2_x86.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.0415]
Description = Microsoft .NET Framework Wersja 2.0 Service Pack 2.

View file

@ -14,5 +14,9 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Eine sehr mächtige, dynamische Programmiersprache. Description = Eine sehr mächtige, dynamische Programmiersprache.
[Section.0415]
Description = Potęży i dynamiczny język programowania.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Дуже потужна динамічна мова програмування. Description = Дуже потужна динамічна мова програмування.

View file

@ -14,5 +14,8 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = ReMooD ist ein Port des Doom Legacy Sources. Es versucht das klassische Legacy Erfahrung zusammen mit neuen Features und mehr Stabilität zu bieten. Unterstützt werden Windows 98/98SE/ME/NT/2000/XP/2003/ Vista/2008/7/XP 64-bit/2003 64-bit/Vista 64-bit/2008 64-bit/7 64-bit; ReactOS 0.3.x und höher; und Linux (x86 und x86_64). Description = ReMooD ist ein Port des Doom Legacy Sources. Es versucht das klassische Legacy Erfahrung zusammen mit neuen Features und mehr Stabilität zu bieten. Unterstützt werden Windows 98/98SE/ME/NT/2000/XP/2003/ Vista/2008/7/XP 64-bit/2003 64-bit/Vista 64-bit/2008 64-bit/7 64-bit; ReactOS 0.3.x und höher; und Linux (x86 und x86_64).
[Section.0415]
Description = Żródłowy port Doom. Jego celem jest zapewnienie rozrywki znanej z klasycznej wersji z nowymi funkcjami, i lepszą stabilnością. Obsługuje Windows 98/98SE/ME/NT/2000/XP/2003/ Vista/2008/7/XP 64-bit/2003 64-bit/Vista 64-bit/2008 64-bit/7 64-bit; ReactOS 0.3.x i wyższe; i Linux (x86 i x86_64).
[Section.0422] [Section.0422]
Description = ReMooD Ñ<> Портом вихідних кодів Doom Legacy. Його метою Ñ” додати нові можливоÑ<C2BE>ÑÑ Ñ‚Ð° Ñ<>ÑабÑльнÑÑ<E28093>ÑÑŒ до доÑ<C2BE>вÑду клаÑ<C2B0>ичного Legacy. Він підтримує Windows 98/98SE/ME/NT/2000/XP/2003/ Vista/2008/7/XP 64-bit/2003 64-bit/Vista 64-bit/2008 64-bit/7 64-bit; ReactOS 0.3.x та новіші; а також Linux (x86 та x86_64). Description = ReMooD Ñ<> Портом вихідних кодів Doom Legacy. Його метою Ñ” додати нові можливоÑ<C2BE>ÑÑ Ñ‚Ð° Ñ<>ÑабÑльнÑÑ<E28093>ÑÑŒ до доÑ<C2BE>вÑду клаÑ<C2B0>ичного Legacy. Він підтримує Windows 98/98SE/ME/NT/2000/XP/2003/ Vista/2008/7/XP 64-bit/2003 64-bit/Vista 64-bit/2008 64-bit/7 64-bit; ReactOS 0.3.x та новіші; а також Linux (x86 та x86_64).

View file

@ -2,13 +2,13 @@
[Section] [Section]
Name = SciTE Name = SciTE
Version = 2.21 Version = 2.22
Licence = Freeware Licence = Freeware
Description = SciTE is a SCIntilla based Text Editor. Originally built to demonstrate Scintilla, it has grown to be a generally useful editor with facilities for building and running programs. Description = SciTE is a SCIntilla based Text Editor. Originally built to demonstrate Scintilla, it has grown to be a generally useful editor with facilities for building and running programs.
Size = 0.6M Size = 0.6M
Category = 7 Category = 7
URLSite = http://www.scintilla.org/ URLSite = http://www.scintilla.org/
URLDownload = http://kent.dl.sourceforge.net/project/scintilla/SciTE/2.21/Sc221.exe URLDownload = http://kent.dl.sourceforge.net/project/scintilla/SciTE/2.22/Sc222.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
@ -17,5 +17,8 @@ Description = SciTE ist ein SCIntilla basierter Text Editor. Ursprünglich wurde
[Section.040a] [Section.040a]
Description = Editor de texto basado en SCIntilla. Originalmente creado para demostrar Scintilla, a crecido para ser un gran editor con capacidad para crear y ejecutar programas. Description = Editor de texto basado en SCIntilla. Originalmente creado para demostrar Scintilla, a crecido para ser un gran editor con capacidad para crear y ejecutar programas.
[Section.0415]
Description = SciTE to edytor tekstu bazowany na SCIntilla. Oryginalnie stworzony aby pokazać Scintille, stał sie ogólnie przydatnym edytorem z infrastrukturą potrzebną do tworzenia i uruchamiania programów.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Текстовий редактор на основі SCIntilla. Був зібраний як презентація Scintilla, але виріс до редактора загального користування з засобами збирання та запуску програм. Description = Текстовий редактор на основі SCIntilla. Був зібраний як презентація Scintilla, але виріс до редактора загального користування з засобами збирання та запуску програм.

View file

@ -2,31 +2,31 @@
[Section] [Section]
Name = Mozilla SeaMonkey Name = Mozilla SeaMonkey
Version = 2.0.9 Version = 2.0.10
Licence = MPL/GPL/LGPL Licence = MPL/GPL/LGPL
Description = Mozilla Suite is alive. This is the one and only Browser, Mail, Chat, and Composer bundle you will ever need. Description = Mozilla Suite is alive. This is the one and only Browser, Mail, Chat, and Composer bundle you will ever need.
Size = 10.1MB Size = 10.1MB
Category = 5 Category = 5
URLSite = http://www.seamonkey-project.org/ URLSite = http://www.seamonkey-project.org/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/2.0.9/win32/en-US/SeaMonkey%20Setup%202.0.9.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/2.0.10/win32/en-US/SeaMonkey%20Setup%202.0.10.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Mozilla Suite lebt. Dies ist das einzige Browser-, Mail-, Chat- and Composerwerkzeug-Bundle welches Sie benötigen. Description = Mozilla Suite lebt. Dies ist das einzige Browser-, Mail-, Chat- and Composerwerkzeug-Bundle welches Sie benötigen.
Size = 10.0MB Size = 10.0MB
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/2.0.9/win32/de/SeaMonkey%20Setup%202.0.9.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/2.0.10/win32/de/SeaMonkey%20Setup%202.0.10.exe
[Section.040a] [Section.040a]
Description = La suite de Mozilla está viva. Es el primero y único navegador web, gestor de correo, lector de noticias, Chat y editor HTML que necesitarás. Description = La suite de Mozilla está viva. Es el primero y único navegador web, gestor de correo, lector de noticias, Chat y editor HTML que necesitarás.
Size = 10.0MB Size = 10.0MB
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/2.0.9/win32/es-ES/SeaMonkey%20Setup%202.0.9.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/2.0.10/win32/es-ES/SeaMonkey%20Setup%202.0.10.exe
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Pakiet Mozilla żyje. W zestawie: przeglądarka, klient poczty, IRC oraz Edytor HTML - wszystko, czego potrzebujesz. Description = Pakiet Mozilla żyje. W zestawie: przeglądarka, klient poczty, IRC oraz Edytor HTML - wszystko, czego potrzebujesz.
Size = 10.8MB Size = 10.8MB
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/2.0.9/win32/pl/SeaMonkey%20Setup%202.0.9.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/2.0.10/win32/pl/SeaMonkey%20Setup%202.0.10.exe
[Section.0419] [Section.0419]
Description = Продолжение Mozilla Suite. Включает браузер, почтовый клиент, IRC-клиент и HTML-редактор. Description = Продолжение Mozilla Suite. Включает браузер, почтовый клиент, IRC-клиент и HTML-редактор.
Size = 10.4MB Size = 10.4MB
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/2.0.9/win32/ru/SeaMonkey%20Setup%202.0.9.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/seamonkey/releases/2.0.10/win32/ru/SeaMonkey%20Setup%202.0.10.exe

View file

@ -14,5 +14,8 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Die STEAM Spieleplattform, die von viele Spielen verwendet wird. Description = Die STEAM Spieleplattform, die von viele Spielen verwendet wird.
[Section.0415]
Description = STEAM - platforma, którą używa obecnie wiele gier.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Ігрова платформа, що використовується багатьма іграми. Description = Ігрова платформа, що використовується багатьма іграми.

View file

@ -13,3 +13,6 @@ CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Eine schnelle und effektive Suchanwendung. Description = Eine schnelle und effektive Suchanwendung.
[Section.0415]
Description = Szybka i bogata w opcje aplikacja szukająca.

View file

@ -15,6 +15,9 @@ CDPath = none
Licence = Unbekannt Licence = Unbekannt
Description = Tahoma Font pack, der von einigen Anwendungen benötigt wird (Steam). Description = Tahoma Font pack, der von einigen Anwendungen benötigt wird (Steam).
[Section.0415]
Description = Pakiet Czcionki Tahoma wymagany przez niektóre programy (np. Steam).
[Section.0422] [Section.0422]
Licence = Невідома Licence = Невідома
Description = Пакет шрифтів Tahoma, що необхідні деяким програмам (Steam). Description = Пакет шрифтів Tahoma, що необхідні деяким програмам (Steam).

View file

@ -2,41 +2,41 @@
[Section] [Section]
Name = Mozilla Thunderbird Name = Mozilla Thunderbird
Version = 3.1.5 Version = 3.1.6
Licence = MPL/GPL/LGPL Licence = MPL/GPL/LGPL
Description = The most popular and one of the best free Mail Clients out there. Description = The most popular and one of the best free Mail Clients out there.
Size = 9.0M Size = 9.0M
Category = 5 Category = 5
URLSite = http://www.mozilla-europe.org/en/products/thunderbird/ URLSite = http://www.mozilla-europe.org/en/products/thunderbird/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.5/win32/en-US/Thunderbird%20Setup%203.1.5.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.6/win32/en-US/Thunderbird%20Setup%203.1.6.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
Description = Der populärste und einer der besten freien Mail-Clients. Description = Der populärste und einer der besten freien Mail-Clients.
Size = 8.8M Size = 8.8M
URLSite = http://www.mozilla-europe.org/de/products/thunderbird/ URLSite = http://www.mozilla-europe.org/de/products/thunderbird/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.5/win32/de/Thunderbird%20Setup%203.1.5.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.6/win32/de/Thunderbird%20Setup%203.1.6.exe
[Section.040a] [Section.040a]
Description = El más popular y uno de los mejores clientes mail que hay. Description = El más popular y uno de los mejores clientes mail que hay.
Size = 8.8M Size = 8.8M
URLSite = http://www.mozilla-europe.org/es/products/thunderbird/ URLSite = http://www.mozilla-europe.org/es/products/thunderbird/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.5/win32/es-ES/Thunderbird%20Setup%203.1.5.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.6/win32/es-ES/Thunderbird%20Setup%203.1.6.exe
[Section.0415] [Section.0415]
Description = Najpopularniejszy i jeden z najlepszych darmowych klientów poczty. Description = Najpopularniejszy i jeden z najlepszych darmowych klientów poczty.
Size = 9.7M Size = 9.7M
URLSite = http://www.mozilla-europe.org/pl/products/thunderbird/ URLSite = http://www.mozilla-europe.org/pl/products/thunderbird/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.5/win32/pl/Thunderbird%20Setup%203.1.5.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.6/win32/pl/Thunderbird%20Setup%203.1.6.exe
[Section.0419] [Section.0419]
Description = Один из самых популярных и лучших бесплатных почтовых клиентов. Description = Один из самых популярных и лучших бесплатных почтовых клиентов.
Size = 9.2M Size = 9.2M
URLSite = http://www.mozilla-europe.org/ru/products/thunderbird/ URLSite = http://www.mozilla-europe.org/ru/products/thunderbird/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.5/win32/ru/Thunderbird%20Setup%203.1.5.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.6/win32/ru/Thunderbird%20Setup%203.1.6.exe
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Найпопулярніший та один з кращих поштових клієнтів. Description = Найпопулярніший та один з кращих поштових клієнтів.
Size = 9.2M Size = 9.2M
URLSite = http://www.mozillamessaging.com/uk/thunderbird/ URLSite = http://www.mozillamessaging.com/uk/thunderbird/
URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.5/win32/uk/Thunderbird%20Setup%203.1.5.exe URLDownload = http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/thunderbird/releases/3.1.6/win32/uk/Thunderbird%20Setup%203.1.6.exe

View file

@ -2,17 +2,20 @@
[Section] [Section]
Name = UltraVNC Name = UltraVNC
Version = 1.0.8.2 Version = 1.0.9.1
Licence = GPL Licence = GPL
Description = Open-source VNC client/server. Description = Open-source VNC client/server.
Size = 1.9MB Size = 2.0MB
Category = 5 Category = 5
URLSite = http://www.uvnc.com/ URLSite = http://www.uvnc.com/
URLDownload = http://support1.uvnc.com/download/1082/UltraVNC_1.0.8.2_Setup.exe URLDownload = http://support1.uvnc.com/download/109/UltraVNC_1.0.9.1_Setup.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.040a] [Section.040a]
Description = Cliente/Servidor VNC de código abierto. Description = Cliente/Servidor VNC de código abierto.
[Section.0415]
Description = Otwarty klient/serwer VNC.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Відкритий VNC клієнт/сервер. Description = Відкритий VNC клієнт/сервер.

View file

@ -2,13 +2,13 @@
[Section] [Section]
Name = µTorrent Name = µTorrent
Version = 2.0.4 Version = 2.2
Licence = Freeware for non-commercial uses Licence = Freeware for non-commercial uses
Description = Small and fast BitTorrent Client. Description = Small and fast BitTorrent Client.
Size = 320K Size = 385K
Category = 5 Category = 5
URLSite = http://www.utorrent.com/ URLSite = http://www.utorrent.com/
URLDownload = http://download.utorrent.com/2.0.4/utorrent.exe URLDownload = http://download.utorrent.com/2.2/utorrent.exe
CDPath = none CDPath = none

View file

@ -2,13 +2,13 @@
[Section] [Section]
Name = VLC media player Name = VLC media player
Version = 1.1.4 Version = 1.1.5
Licence = GPL Licence = GPL
Description = A media player. Description = A media player.
Size = 18.7MB Size = 19.1MB
Category = 1 Category = 1
URLSite = http://www.videolan.org/vlc/ URLSite = http://www.videolan.org/vlc/
URLDownload = http://ignum.dl.sourceforge.net/project/vlc/1.1.4/win32/vlc-1.1.4-win32.exe URLDownload = http://ignum.dl.sourceforge.net/project/vlc/1.1.5/win32/vlc-1.1.5-win32.exe
CDPath = none CDPath = none
[Section.0407] [Section.0407]
@ -20,5 +20,8 @@ Description = Reproductor multimedia.
[Section.0419] [Section.0419]
Description = Мультимедийный проигрыватель. Description = Мультимедийный проигрыватель.
[Section.0415]
Description = Odtwarzacz multimediów.
[Section.0422] [Section.0422]
Description = Мультимедійний програвач. Description = Мультимедійний програвач.

View file

@ -177,6 +177,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -276,6 +286,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Внася словесен файл в регистъра" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Внася словесен файл в регистъра"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Изнася целия регистър или части от него в словесен файл" "Изнася целия регистър или части от него в словесен файл"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Свързва се с регистъра на далечен компютър" "Свързва се с регистъра на далечен компютър"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -332,6 +346,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Моят компютър" IDS_MY_COMPUTER "Моят компютър"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Внос на регистърен файл" IDS_IMPORT_REG_FILE "Внос на регистърен файл"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Износ на регистърен файл" IDS_EXPORT_REG_FILE "Износ на регистърен файл"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(самостоятелна стойност на двойна дума)" IDS_INVALID_DWORD "(самостоятелна стойност на двойна дума)"
END END

View file

@ -175,6 +175,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -274,6 +284,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor do registru" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor do registru"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exportuje všechny části registru do textového souboru" "Exportuje všechny části registru do textového souboru"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Připojí se ke vzdálenému registru jiného počítače" "Připojí se ke vzdálenému registru jiného počítače"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -330,6 +344,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Tento počítač" IDS_MY_COMPUTER "Tento počítač"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importovat soubor registru" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importovat soubor registru"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportovat do souboru registru" IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportovat do souboru registru"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(Neplatná hodnota DWORD)" IDS_INVALID_DWORD "(Neplatná hodnota DWORD)"
END END

View file

@ -177,6 +177,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -276,6 +286,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importiert eine Textddatei in die Registry" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importiert eine Textddatei in die Registry"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exportiert Teile oder die ganze Registry in eine Textdatei" "Exportiert Teile oder die ganze Registry in eine Textdatei"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Verbindet zu einer Registry eines Fremdcomputers" "Verbindet zu einer Registry eines Fremdcomputers"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -332,6 +346,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Arbeitsplatz" IDS_MY_COMPUTER "Arbeitsplatz"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Registry importieren" IDS_IMPORT_REG_FILE "Registry importieren"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Registry exportieren" IDS_EXPORT_REG_FILE "Registry exportieren"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(ungültiger DWORD-Wert)" IDS_INVALID_DWORD "(ungültiger DWORD-Wert)"
END END

View file

@ -177,6 +177,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -276,6 +286,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "ÅéóÜãåé Ýíá áñ÷åßï êåéìÝíïõ óôç registry" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "ÅéóÜãåé Ýíá áñ÷åßï êåéìÝíïõ óôç registry"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"ÅîÜãùç üëç Þ Ýíá êïììÜôé ôçò registry óå Ýíá áñ÷åßï êåéìÝíïõ" "ÅîÜãùç üëç Þ Ýíá êïììÜôé ôçò registry óå Ýíá áñ÷åßï êåéìÝíïõ"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"ÓõíäÝååôáé óôç registry åíüò áðïìáêñõóìÝíïõ õðïëïãéóôÞ" "ÓõíäÝååôáé óôç registry åíüò áðïìáêñõóìÝíïõ õðïëïãéóôÞ"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -332,6 +346,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Ï ÕðïëïãéóôÞò Ìïõ" IDS_MY_COMPUTER "Ï ÕðïëïãéóôÞò Ìïõ"
IDS_IMPORT_REG_FILE "ÅéóáãùãÞ Áñ÷åßïõ Registry" IDS_IMPORT_REG_FILE "ÅéóáãùãÞ Áñ÷åßïõ Registry"
IDS_EXPORT_REG_FILE "ÅîáãùãÞ Áñ÷åßïõ Registry" IDS_EXPORT_REG_FILE "ÅîáãùãÞ Áñ÷åßïõ Registry"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(ìç Ýãêõñç DWORD ôéìÞ)" IDS_INVALID_DWORD "(ìç Ýãêõñç DWORD ôéìÞ)"
END END

View file

@ -180,6 +180,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -279,6 +289,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al registro" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al registro"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exporta todo o parte del registro a un archivo de texto" "Exporta todo o parte del registro a un archivo de texto"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Se conecta al registro de un ordenador remoto" "Se conecta al registro de un ordenador remoto"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -335,6 +349,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Mi PC" IDS_MY_COMPUTER "Mi PC"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importa Fichero de Registro" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importa Fichero de Registro"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exporta Fichero de Registro" IDS_EXPORT_REG_FILE "Exporta Fichero de Registro"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD invalido)" IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD invalido)"
END END

View file

@ -180,6 +180,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -279,6 +289,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importe un fichier texte dans les registres" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importe un fichier texte dans les registres"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exporte tout ou une partie des registres dans un fichier texte" "Exporte tout ou une partie des registres dans un fichier texte"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Connecte aux registres d'un ordinateur distant" "Connecte aux registres d'un ordinateur distant"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -335,6 +349,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Mon ordinateur" IDS_MY_COMPUTER "Mon ordinateur"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importer un fichier registre" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importer un fichier registre"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exporter un fichier registre" IDS_EXPORT_REG_FILE "Exporter un fichier registre"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(valeur mot double invalide)" IDS_INVALID_DWORD "(valeur mot double invalide)"
END END

View file

@ -178,6 +178,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -277,6 +287,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Imports a text file into the registry" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Imports a text file into the registry"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exports all or part of the registry to a text file" "Exports all or part of the registry to a text file"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Connects to a remote computer's registry" "Connects to a remote computer's registry"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -333,6 +347,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "My Computer" IDS_MY_COMPUTER "My Computer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File" IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File" IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)" IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)"
END END

View file

@ -177,6 +177,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -276,6 +286,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Mengimpor file teks ke dalam registri" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Mengimpor file teks ke dalam registri"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Mengekspor semua atau sebagian registri le file teks" "Mengekspor semua atau sebagian registri le file teks"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Menyambung ke registri komputer remote" "Menyambung ke registri komputer remote"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -332,6 +346,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "My Computer" IDS_MY_COMPUTER "My Computer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Impor File Registri" IDS_IMPORT_REG_FILE "Impor File Registri"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Ekspor File Registri" IDS_EXPORT_REG_FILE "Ekspor File Registri"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(nilai DWORD tidak benar)" IDS_INVALID_DWORD "(nilai DWORD tidak benar)"
END END

View file

@ -180,6 +180,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -281,6 +291,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un file di testo nel Registro" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un file di testo nel Registro"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Esporta tutto o parte del Registro in un file di testo" "Esporta tutto o parte del Registro in un file di testo"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Si connette al Registro di un computer remoto" "Si connette al Registro di un computer remoto"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -337,6 +351,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Il mio Computer" IDS_MY_COMPUTER "Il mio Computer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importa file di Registro" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importa file di Registro"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Esporta file di Registro" IDS_EXPORT_REG_FILE "Esporta file di Registro"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(valore DWORD non valido)" IDS_INVALID_DWORD "(valore DWORD non valido)"
END END

View file

@ -175,6 +175,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -274,6 +284,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "テキスト ファイルをレジストリにインポートします。" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "テキスト ファイルをレジストリにインポートします。"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"レジストリの一部または全体をテキスト ファイルにエクスポートします。" "レジストリの一部または全体をテキスト ファイルにエクスポートします。"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"リモート コンピュータのレジストリに接続します。" "リモート コンピュータのレジストリに接続します。"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -330,6 +344,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "マイ コンピュータ" IDS_MY_COMPUTER "マイ コンピュータ"
IDS_IMPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのインポート" IDS_IMPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのインポート"
IDS_EXPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのエクスポート" IDS_EXPORT_REG_FILE "レジストリ ファイルのエクスポート"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(無効な DWORD 値)" IDS_INVALID_DWORD "(無効な DWORD 値)"
END END

View file

@ -162,6 +162,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -261,6 +271,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "텍스트 파일을 레지스트리로 불러 옵니다" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "텍스트 파일을 레지스트리로 불러 옵니다"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"텍스트 파일로 레지스트리의 전체나 일부를 내보냅니다" "텍스트 파일로 레지스트리의 전체나 일부를 내보냅니다"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"원격 컴퓨터의 레지스트리로 접속합니다" "원격 컴퓨터의 레지스트리로 접속합니다"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -317,6 +331,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "내 컴퓨터" IDS_MY_COMPUTER "내 컴퓨터"
IDS_IMPORT_REG_FILE "레지스트리 파일 불러오기" IDS_IMPORT_REG_FILE "레지스트리 파일 불러오기"
IDS_EXPORT_REG_FILE "레지스트리 파일 내보내기" IDS_EXPORT_REG_FILE "레지스트리 파일 내보내기"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(잘못된 DWORD값)" IDS_INVALID_DWORD "(잘못된 DWORD값)"
END END

View file

@ -177,6 +177,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -276,6 +286,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Een tekstbestand in het register importeren" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Een tekstbestand in het register importeren"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Het register of een gedeelte ervan naar een tekstbestand exporteren" "Het register of een gedeelte ervan naar een tekstbestand exporteren"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Een verbinding maken met het register van een externe computer" "Een verbinding maken met het register van een externe computer"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -332,6 +346,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "My Computer" IDS_MY_COMPUTER "My Computer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File" IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File" IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)" IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)"
END END

View file

@ -177,6 +177,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -276,6 +286,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importerer en tekstfil inn i Registret" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importerer en tekstfil inn i Registret"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Eksporterer hele eller deler av Registret til en tekstfil" "Eksporterer hele eller deler av Registret til en tekstfil"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Kobler til Registret på en annen datamaskin" "Kobler til Registret på en annen datamaskin"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -332,6 +346,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Min datamaskin" IDS_MY_COMPUTER "Min datamaskin"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importer registerfil" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importer registerfil"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Eksporter registerfil" IDS_EXPORT_REG_FILE "Eksporter registerfil"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(ugyldig DWORD-verdi)" IDS_INVALID_DWORD "(ugyldig DWORD-verdi)"
END END

View file

@ -182,6 +182,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -281,6 +291,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje plik do rejestru" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje plik do rejestru"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Eksportuje ca³oœæ lub czêœæ rejestru do pliku" "Eksportuje ca³oœæ lub czêœæ rejestru do pliku"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Po³¹czenie z rejestrem zdalnego komputera" "Po³¹czenie z rejestrem zdalnego komputera"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -337,6 +351,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Mój komputer" IDS_MY_COMPUTER "Mój komputer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importuj plik rejestru" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importuj plik rejestru"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Eksportuj plik rejestru" IDS_EXPORT_REG_FILE "Eksportuj plik rejestru"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(niew³aœciwa wartoœæ DWORD)" IDS_INVALID_DWORD "(niew³aœciwa wartoœæ DWORD)"
END END

View file

@ -178,6 +178,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -277,6 +287,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo de texto para o registro" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo de texto para o registro"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exporta todo ou parte do Registro para um arquivo texto" "Exporta todo ou parte do Registro para um arquivo texto"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Conecta-se ao Registro de um computador remoto" "Conecta-se ao Registro de um computador remoto"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -333,6 +347,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Meu computador" IDS_MY_COMPUTER "Meu computador"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importar arquivo do Registro" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importar arquivo do Registro"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportar arquivo do Registro" IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportar arquivo do Registro"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD inválido)" IDS_INVALID_DWORD "(valor DWORD inválido)"
END END

View file

@ -277,6 +277,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo texto para o registro." ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo texto para o registro."
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exporta todo ou parte do registro para um arquivo texto." "Exporta todo ou parte do registro para um arquivo texto."
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Conecta a um registro em um computador remoto." "Conecta a um registro em um computador remoto."
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -333,6 +337,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "My Computer" IDS_MY_COMPUTER "My Computer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File" IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File" IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)" IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)"
END END
@ -384,6 +390,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50 IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX DISCARDABLE 50, 50, 370, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |

View file

@ -177,6 +177,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
@ -275,6 +285,8 @@ BEGIN
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Добавляет новое DWORD-значение" ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Добавляет новое DWORD-значение"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Импортирует текстовой файл в реестр" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Импортирует текстовой файл в реестр"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Экспортирует весь реестр или его часть в текстовой файл" ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Экспортирует весь реестр или его часть в текстовой файл"
ID_REGISTRY_LOADHIVE "Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Подключается к реестру удалённого компьютера" ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Подключается к реестру удалённого компьютера"
@ -332,6 +344,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Мой компьютер" IDS_MY_COMPUTER "Мой компьютер"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Импортирование файла реестра" IDS_IMPORT_REG_FILE "Импортирование файла реестра"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Экспортирование файла реестра" IDS_EXPORT_REG_FILE "Экспортирование файла реестра"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(неправильное значение DWORD)" IDS_INVALID_DWORD "(неправильное значение DWORD)"
END END

View file

@ -162,6 +162,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -261,6 +271,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Imports a text file into the registry" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Imports a text file into the registry"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exports all or part of the registry to a text file" "Exports all or part of the registry to a text file"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Connects to a remote computer's registry" "Connects to a remote computer's registry"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -317,6 +331,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Tento poèítaè" IDS_MY_COMPUTER "Tento poèítaè"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File" IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File" IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(neplatná DWORD hodnota)" IDS_INVALID_DWORD "(neplatná DWORD hodnota)"
END END

View file

@ -177,6 +177,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -276,6 +286,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "V register uvozi datoteko z besedilom" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "V register uvozi datoteko z besedilom"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Registrsko datoteko ali njen del izvozi v besedilno datoteko" "Registrsko datoteko ali njen del izvozi v besedilno datoteko"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Vzpostavi povezavo z registrom oddaljenega raèunalnika" "Vzpostavi povezavo z registrom oddaljenega raèunalnika"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -332,6 +346,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "My Computer" IDS_MY_COMPUTER "My Computer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File" IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File" IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)" IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)"
END END

View file

@ -175,6 +175,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -274,6 +284,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importerar en textfil till registret" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importerar en textfil till registret"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exporterar hela eller en del av registret till en textfil" "Exporterar hela eller en del av registret till en textfil"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Ansluter till en annan dators register" "Ansluter till en annan dators register"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -330,6 +344,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Den här datorn" IDS_MY_COMPUTER "Den här datorn"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importera registerfil" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importera registerfil"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportera registerfil" IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportera registerfil"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(felaktigt DWORD-värde)" IDS_INVALID_DWORD "(felaktigt DWORD-värde)"
END END

View file

@ -177,6 +177,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -276,6 +286,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Imports a text file into the registry" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Imports a text file into the registry"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exports all or part of the registry to a text file" "Exports all or part of the registry to a text file"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Connects to a remote computer's registry" "Connects to a remote computer's registry"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -332,6 +346,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "My Computer" IDS_MY_COMPUTER "My Computer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File" IDS_IMPORT_REG_FILE "Import Registry File"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File" IDS_EXPORT_REG_FILE "Export Registry File"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)" IDS_INVALID_DWORD "(invalid DWORD value)"
END END

View file

@ -178,6 +178,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -277,6 +287,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "²ìïîðòóº òåêñòîâèé ôàéë äî ðåºñòðó" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "²ìïîðòóº òåêñòîâèé ôàéë äî ðåºñòðó"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Åêñïîðòóº âåñü ðåºñòð àáî éîãî ÷àñòèíó â òåêñòîâèé ôàéë" "Åêñïîðòóº âåñü ðåºñòð àáî éîãî ÷àñòèíó â òåêñòîâèé ôàéë"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"ϳäêëþ÷àºòüñÿ äî ðåºñòðó â³ääàëåíîãî êîìï'þòåðà" "ϳäêëþ÷àºòüñÿ äî ðåºñòðó â³ääàëåíîãî êîìï'þòåðà"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -333,6 +347,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "̳é êîìï'þòåð" IDS_MY_COMPUTER "̳é êîìï'þòåð"
IDS_IMPORT_REG_FILE "²ìïîðòóâàòè ôàéë ðåºñòðó" IDS_IMPORT_REG_FILE "²ìïîðòóâàòè ôàéë ðåºñòðó"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Åêñïîðòóâàòè ôàéë ðåºñòðó" IDS_EXPORT_REG_FILE "Åêñïîðòóâàòè ôàéë ðåºñòðó"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ DWORD)" IDS_INVALID_DWORD "(Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ DWORD)"
END END

View file

@ -177,6 +177,16 @@ END
/* /*
* Dialog * Dialog
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
}
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
@ -276,6 +286,10 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "将文件导入到注册表中。" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "将文件导入到注册表中。"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"将注册表全部或部分导出到文件中。" "将注册表全部或部分导出到文件中。"
ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"连接到远程计算机的注册表。" "连接到远程计算机的注册表。"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
@ -332,6 +346,8 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "My Computer" IDS_MY_COMPUTER "My Computer"
IDS_IMPORT_REG_FILE "导入注册表文件" IDS_IMPORT_REG_FILE "导入注册表文件"
IDS_EXPORT_REG_FILE "导出注册表文件" IDS_EXPORT_REG_FILE "导出注册表文件"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive"
IDS_INVALID_DWORD "(不正确的 DWORD 值)" IDS_INVALID_DWORD "(不正确的 DWORD 值)"
END END

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* TRANSLATOR: M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk) /* TRANSLATOR: M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 22-01-2008 * DATE OF TR: 22-01-2008
* Encoding : Latin II (852) * Encoding : Latin II (852)
* LastChange: 31-05-2010 * LastChange: 05-09-2010
*/ */
#pragma once #pragma once
@ -993,13 +993,13 @@ static MUI_ENTRY skSKBootLoaderEntries[] =
{ {
8, 8,
12, 12,
"Install bootloader on the harddisk (MBR and VBR).", "Nainçtalovaś zav dzaź systmu na pevně disk (MBR a VBR).",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {
8, 8,
13, 13,
"Install bootloader on the harddisk (VBR only).", "Nainçtalovaś zav dzaź systmu na pevně disk (iba VBR).",
TEXT_STYLE_NORMAL TEXT_STYLE_NORMAL
}, },
{ {

View file

@ -1,9 +1,9 @@
/* Slovak translation for CMD /* Slovak translation for CMD
* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk) * TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 21-03-2009 * DATE OF TR: 21-03-2009
* LastChange: 21-06-2009 * LastChange: 10-08-2010
* _________________________________________________________________ * _________________________________________________________________
* NOTE : this file is not really translated (only scrap yet) * NOTE : this file is not fully translated
*/ */
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
@ -118,7 +118,7 @@ dec hex name dec hex name\n\
6 6 Yellow 14 E Bright Yellow\n\ 6 6 Yellow 14 E Bright Yellow\n\
7 7 White 15 F Bright White\n" 7 7 White 15 F Bright White\n"
STRING_COPY_HELP1, "Overwrite %s (Yes/No/All)? " STRING_COPY_HELP1, "Prepísa<EFBFBD> %s (Yes/No/All)? "
STRING_COPY_HELP2, "Skopíruje jeden alebo viac súborov na iné umiestnenie.\n\n\ STRING_COPY_HELP2, "Skopíruje jeden alebo viac súborov na iné umiestnenie.\n\n\
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] source [/A|/B]\n\ COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] source [/A|/B]\n\
@ -141,7 +141,7 @@ STRING_DATE_HELP2, "\nZadajte nov
STRING_DATE_HELP3, "\nZadajte nový dátum (rrrr%cmm%cdd): " STRING_DATE_HELP3, "\nZadajte nový dátum (rrrr%cmm%cdd): "
STRING_DATE_HELP4, "Displays or sets the date.\n\n\ STRING_DATE_HELP4, "Zobrazí alebo nastaví dátum.\n\n\
DATE [/T][date]\n\n\ DATE [/T][date]\n\n\
/T display only\n\n\ /T display only\n\n\
Type DATE without parameters to display the current date setting and\n\ Type DATE without parameters to display the current date setting and\n\
@ -469,7 +469,7 @@ STRING_TITLE_HELP, "Sets the window title for the command prompt window.\n\n\
TITLE [string]\n\n\ TITLE [string]\n\n\
string Specifies the title for the command prompt window.\n" string Specifies the title for the command prompt window.\n"
STRING_TIME_HELP1, "Displays or sets the system time.\n\n\ STRING_TIME_HELP1, "Zobrazí alebo nastaví systémový èas.\n\n\
TIME [/T][time]\n\n\ TIME [/T][time]\n\n\
/T display only\n\n\ /T display only\n\n\
Type TIME with no parameters to display the current time setting and a prompt\n\ Type TIME with no parameters to display the current time setting and a prompt\n\
@ -547,18 +547,18 @@ STRING_WINDOW_HELP1, "change console window aspect\n\n\
WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\ WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\ [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
/POS specify window placement and dimensions\n\ /POS specify window placement and dimensions\n\
MIN minimize the window\n\ MIN minimalizova<EFBFBD> okno\n\
MAX maximize the window\n\ MAX maximalizujte okno\n\
RESTORE restore the window" RESTORE obnovi<EFBFBD> okno"
STRING_WINDOW_HELP2, "change console window aspect\n\n\ STRING_WINDOW_HELP2, "change console window aspect\n\n\
ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\ ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\ [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
window tile of window on which perform actions\n\ window tile of window on which perform actions\n\
/POS specify window placement and dimensions\n\ /POS specify window placement and dimensions\n\
MIN minimize the window\n\ MIN minimalizova<EFBFBD> okno\n\
MAX maximize the window\n\ MAX maximalizujte okno\n\
RESTORE restore the window\n\ RESTORE obnovi<EFBFBD> okno\n\
title new title\n" title new title\n"
@ -576,7 +576,7 @@ CLS Vyma
CMD Starts a new instance of the ReactOS command interpreter.\n\ CMD Starts a new instance of the ReactOS command interpreter.\n\
COLOR Sets the default console foreground and background colors.\n\ COLOR Sets the default console foreground and background colors.\n\
COPY Skopíruje jeden alebo viac súborov na iné umiestnenie.\n\ COPY Skopíruje jeden alebo viac súborov na iné umiestnenie.\n\
DATE Displays or sets the date.\n\ DATE Zobrazí alebo nastaví dátum.\n\
DELETE Deletes one or more files.\n\ DELETE Deletes one or more files.\n\
DIR Displays a list of files and subdirectories in a directory.\n\ DIR Displays a list of files and subdirectories in a directory.\n\
ECHO Displays messages, or turns command echoing on or off.\n\ ECHO Displays messages, or turns command echoing on or off.\n\
@ -590,8 +590,8 @@ HELP Provides Help information for ReactOS commands.\n\
HISTORY List all commands which has been used\n\ HISTORY List all commands which has been used\n\
IF Performs conditional processing in batch programs.\n\ IF Performs conditional processing in batch programs.\n\
LABEL Creates, changes, or deletes the volume label of a disk.\n\ LABEL Creates, changes, or deletes the volume label of a disk.\n\
MD Creates a directory.\n\ MD Vytvorí adresár.\n\
MKDIR Creates a directory.\n\ MKDIR Vytvorí adresár.\n\
MKLINK Creates a filesystem link object.\n\ MKLINK Creates a filesystem link object.\n\
MOVE Moves one or more files from one directory to another\n\ MOVE Moves one or more files from one directory to another\n\
directory.\n\ directory.\n\
@ -603,8 +603,8 @@ PROMPT Changes the command prompt.\n\
PUSHD Saves the current directory then changes it.\n\ PUSHD Saves the current directory then changes it.\n\
RD Removes a directory.\n\ RD Removes a directory.\n\
REM Records comments (remarks) in batch files.\n\ REM Records comments (remarks) in batch files.\n\
REN Renames a file or files.\n\ REN Premenuje súbor alebo súbory.\n\
RENAME Renames a file or files.\n\ RENAME Premenuje súbor alebo súbory.\n\
REPLACE Replaces files.\n\ REPLACE Replaces files.\n\
RMDIR Removes a directory.\n\ RMDIR Removes a directory.\n\
SCREEN Move cursor and optionally print text.\n\ SCREEN Move cursor and optionally print text.\n\
@ -612,7 +612,7 @@ SET Displays, sets, or removes ReactOS environment variables.\n\
SHIFT Shifts the position of replaceable parameters in batch files.\n" SHIFT Shifts the position of replaceable parameters in batch files.\n"
STRING_HELP2, "START Starts a separate window to run a specified program or command.\n\ STRING_HELP2, "START Starts a separate window to run a specified program or command.\n\
Executes command.\n\ Executes command.\n\
TIME Displays or sets the system time.\n\ TIME Zobrazí alebo nastaví systémový èas.\n\
TIMER Allow the use of ten stopwatches.\n\ TIMER Allow the use of ten stopwatches.\n\
TITLE Sets the window title for a CMD.EXE session.\n\ TITLE Sets the window title for a CMD.EXE session.\n\
TYPE Displays the contents of a text file.\n\ TYPE Displays the contents of a text file.\n\
@ -651,9 +651,9 @@ STRING_COPY_ERROR3, "Error writing destination!\n"
STRING_COPY_ERROR4, "Chyba: Zatia¾ neimplementované!\n" //Not implemented yet STRING_COPY_ERROR4, "Chyba: Zatia¾ neimplementované!\n" //Not implemented yet
STRING_DATE_ERROR, "Neplatný dátum." STRING_DATE_ERROR, "Neplatný dátum."
STRING_DEL_ERROR5, "The file %s will be deleted! " STRING_DEL_ERROR5, "The file %s will be deleted! "
STRING_DEL_ERROR6, "Are you sure (Y/N)?" STRING_DEL_ERROR6, "Ste si istý (Y/N)?"
STRING_DEL_ERROR7, "Deleting: %s\n" STRING_DEL_ERROR7, "Deleting: %s\n"
STRING_ERROR_ERROR1, "Unknown error! Error code: 0x%lx\n" STRING_ERROR_ERROR1, "Neznáma chyba! Kód chyby: 0x%lx\n"
STRING_ERROR_ERROR2, "Syntax error" STRING_ERROR_ERROR2, "Syntax error"
STRING_FOR_ERROR1, "'in' missing in for statement." STRING_FOR_ERROR1, "'in' missing in for statement."
STRING_FOR_ERROR2, "no brackets found." STRING_FOR_ERROR2, "no brackets found."
@ -675,47 +675,47 @@ STRING_TIME_ERROR1, "Neplatn
STRING_TYPE_ERROR1, "Invalid option '/%s'\n" STRING_TYPE_ERROR1, "Invalid option '/%s'\n"
STRING_WINDOW_ERROR1, "window not found" STRING_WINDOW_ERROR1, "okno sa nenašlo"
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Parameter format not correct - %c\n" STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Parameter format not correct - %c\n"
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Invalid switch - /%c\n" STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Neplatný prepínaè - /%c\n"
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Príliš ve¾a parametrov - %s\n" STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Príliš ve¾a parametrov - %s\n"
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Path not found\n" STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Cesta sa nenašla\n"
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "File not found\n" STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Súbor sa nenašiel\n"
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Required parameter missing\n" STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Required parameter missing\n"
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Invalid drive specification\n" STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Invalid drive specification\n"
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Invalid parameter format - %s\n" STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Invalid parameter format - %s\n"
STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Bad command or filename - %s\n" STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Chybný príkaz alebo názov súboru - %s\n"
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Chyba (z) nedostatku pamäte.\n" //Out of memory error. STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Chyba (z) nedostatku pamäte.\n" //Out of memory error.
STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Error! Cannot pipe! Cannot open temporary file!\n" STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Chyba! Cannot pipe! Cannot open temporary file!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Pokraèujte stlaèením ¾ubovo¾ného klávesu ..." STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Pokraèujte stlaèením ¾ubovo¾ného klávesu ..."
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Drive not ready" STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Jednotka nie je pripravená"
STRING_PATH_ERROR, "CMD: Not in environment '%s'\n" STRING_PATH_ERROR, "CMD: Not in environment '%s'\n"
STRING_REPLACE_ERROR1, "Invalid switch - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR1, "Neplatný prepínaè - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2, "Path not found - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR2, "Cesta sa nenašla - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3, "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n" STRING_REPLACE_ERROR3, "The filename, directory name, or volume label syntax is incorrect.\n"
STRING_REPLACE_ERROR4, "Invalid parameter combination\n" STRING_REPLACE_ERROR4, "Invalid parameter combination\n"
STRING_REPLACE_ERROR5, "Access denied - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR5, "Prístup zamietnutý - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6, "No files found - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR6, "Žiadne súbory sa nenašli - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7, "Extended Error 32\n" STRING_REPLACE_ERROR7, "Extended Error 32\n"
STRING_REACTOS_VERSION, "Operaèný systém ReactOS [Verzia %s-%s]\n" STRING_REACTOS_VERSION, "Operaèný systém ReactOS [Verzia %s-%s]\n"
STRING_CMD_SHELLINFO, "\nReactOS Command Line Interpreter\nVerzia %s %s" STRING_CMD_SHELLINFO, "\nInterpréter príkazového riadku systému ReactOS\nVerzia %s %s"
STRING_VERSION_RUNVER, " running on %s" STRING_VERSION_RUNVER, " running on %s"
STRING_COPY_FILE , " %d súbor(ov) skopírovaný(ch)\n" STRING_COPY_FILE , " %d súbor(ov) skopírovaný(ch)\n"
STRING_DELETE_WIPE, "wiped" STRING_DELETE_WIPE, "wiped"
STRING_FOR_ERROR, "bad variable specification." STRING_FOR_ERROR, "bad variable specification."
STRING_SCREEN_COL, "invalid value for col" STRING_SCREEN_COL, "neplatná hodnota pre ståpec"
STRING_SCREEN_ROW, "invalid value for row" STRING_SCREEN_ROW, "neplatná hodnota pre riadok"
STRING_TIMER_TIME "Timer %d is %s: " STRING_TIMER_TIME "Timer %d is %s: "
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n" STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "Hard link created for %s <<===>> %s\n" STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Junction created for %s <<===>> %s\n" STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Junction created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MORE, "Viac? " //"More? " STRING_MORE, "Viac? " //"More? "
STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nCtrl-Break pressed. Cancel batch file? (Yes/No/All) " STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nStlaèené Ctrl-Break. Cancel batch file? (Yes/No/All) "
STRING_INVALID_OPERAND, "Invalid operand." STRING_INVALID_OPERAND, "Invalid operand."
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Oèakávaná ')'." STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Oèakávaná ')'."

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* TRANSLATOR : M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk) /* TRANSLATOR : M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR.: 15-02-2008 * DATE OF TR.: 15-02-2008
* LAST CHANGE: 08-08-2008 * LAST CHANGE: 10-08-2010
*/ */
#include "resource.h" #include "resource.h"
@ -14,14 +14,14 @@ STRING_HELP, "Pou
-FS:systm s£borov UrŸuje typ s£borovho systmu (%s).\n\ -FS:systm s£borov UrŸuje typ s£borovho systmu (%s).\n\
-V:menovka UrŸuje menovku zv„zku.\n\ -V:menovka UrŸuje menovku zv„zku.\n\
-Q Vykon va rìchle form tovanie.\n\ -Q Vykon va rìchle form tovanie.\n\
-A:vekosœ Overrides the default allocation unit size. Default settings\n\ -A:vekosś Prepˇçe predvolenŁ vekosś alokaźnej jednotky. Pre vçeobecn\n\
are strongly recommended for general use\n\ pou§itie sŁ d“razne odporŁźan predvolen nastavenia\n\
NTFS supports 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\ NTFS podporuje 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
FAT supports 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\ FAT podporuje 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
NTFS compression is not supported for allocation unit sizes\n\ NTFS kompresia nie je podporovan  pre vekosti alokaźnej\n\
above 4096.\n\ jednotky nad 4096.\n\
-C Files created on the new volume will be compressed by\n\ -C SŁbory vytvoren na novom zv„zku budŁ automaticky\n\
default.\n\n" komprimovan.\n\n"
STRING_COMPLETE "DokonŸen na %lu percent.\r" STRING_COMPLETE "DokonŸen na %lu percent.\r"
@ -29,19 +29,19 @@ STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx nebol schopn
STRING_NO_SUPPORT "Oper cia nie je podporovan " STRING_NO_SUPPORT "Oper cia nie je podporovan "
STRING_FMIFS_FAIL "Could not located FMIFS entry points.\n\n" STRING_FMIFS_FAIL "Nepodarilo sa lokalizovaś vstupn body FMIFS.\n\n"
STRING_UNKNOW_ARG "Nezn my argument: %s\n" STRING_UNKNOW_ARG "Nezn my argument: %s\n"
STRING_DRIVE_PARM "Chìba nevyhnutnì parameter jednotky.\n\n" STRING_DRIVE_PARM "Chìba nevyhnutnì parameter jednotky.\n\n"
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Could not get drive type" STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Nemo§no zˇskaś typ jednotky"
STRING_INSERT_DISK "Vlo§te nov£ disketu do jednotky %C:\na potom stlaŸte ENTER..." STRING_INSERT_DISK "Vlo§te nov£ disketu do jednotky %C:\na potom stlaŸte ENTER..."
STRING_NO_VOLUME "Could not query volume" STRING_NO_VOLUME "Nemo§no dotazovaś zv„zok"
STRING_NO_VOLUME_SIZE "Could not query volume size" STRING_NO_VOLUME_SIZE "Nemo§no dotazovaś vekosś zv„zku"
STRING_FILESYSTEM "Typ systmu s£borov je %s.\n" STRING_FILESYSTEM "Typ systmu s£borov je %s.\n"
@ -49,8 +49,8 @@ STRING_LABEL_NAME_EDIT "Vlo
STRING_ERROR_LABEL "Bola zadan  nespr vna menovka zv„zku pre t£to jednotku.\n" STRING_ERROR_LABEL "Bola zadan  nespr vna menovka zv„zku pre t£to jednotku.\n"
STRING_YN_FORMAT "\nWARNING, ALL DATA ON NON_REMOVABLE DISK\n\ STRING_YN_FORMAT "\nUPOZORNENIE: VćETKY éDAJE NA NIE_VYMENITE•NEJ DISKOVEJ\n\
DRIVE %C: WILL BE LOST!\nProceed with Format (A/N)? " JEDNOTKE %C: BUDé STRATEN<45>!\nPokraźovaś s form tovanˇm (A/N)? "
STRING_YES_NO_FAQ "AN" STRING_YES_NO_FAQ "AN"