Bug 3053: some slovak translations by Mario Kacmar - kario@szm.sk

Bug 3066: Recent usetup polish translation update by Olaf Siejka - olaf_siejka@o2.pl

svn path=/trunk/; revision=32355
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2008-02-14 11:30:14 +00:00
parent 7ea9f649ca
commit 14154e1c58
8 changed files with 121 additions and 99 deletions

View file

@ -1,44 +1,44 @@
//Slovak language file by Mário Kačmár aka Kario (kario@szm.sk) 16-01-2008
//Slovak language file by M rio Kaźm r aka Kario (kario@szm.sk) 16-01-2008
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP, "Zobrazí alebo zmení zoznamy prístupových práv (Access Control List) súborov.\n\n\
CACLS názov_súboru [/T] [/E] [/C] [/G používateľ:povolenia [...]]\n\
[/R používateľ [...]] [/P používateľ:povolenia [...]]\n\
[/D používateľ [...]]\n\
názov_súboru Zobrazí zoznamy ACL.\n\
/T Zmení zoznamy ACL špecifikovaných súborov\n\
v aktuálnom adresári a vo všetkých podadresároch.\n\
/E Upraví zoznam ACL namiesto jeho nahradenia.\n\
/C Pokračovanie pri chybách odmietnutia prístupu.\n\
/G používateľ:povolenia\n\
Udelí špecifikovanému používateľovi prístupové práva.\n\
Povolenia môžu byť: R čítanie\n\
W zápis\n\
C zmena (zápis)\n\
F úplný prístup\n\
/R používateľ Odoberie špecifikovaným používateľom prístupové práva\n\
(platné iba s prepínačom /E).\n\
/P používateľ:povolenia\n\
Nahradí špecifikovaným používateľom prístupové práva.\n\
Povolenia môžu byť: N žiadne\n\
R čítanie\n\
W zápis\n\
C zmena (zápis)\n\
F úplný prístup\n\
/D používateľ Odoprie špecifikovanému používateľovi prístup.\n\
Náhradné znaky sa dajú použiť na špecifikovanie viacerých súborov v jednom\n\
príkaze. Rovnako môžete špecifikovať aj viacerých používateľov v príkaze.\n\n\
IDS_HELP, "Zobrazˇ alebo zmenˇ zoznamy prˇstupověch pr v (Access Control List) sŁborov.\n\n\
CACLS n zov_sŁboru [/T] [/E] [/C] [/G pou§ˇvate:povolenia [...]]\n\
[/R pou§ˇvate [...]] [/P pou§ˇvate:povolenia [...]]\n\
[/D pou§ˇvate [...]]\n\
n zov_sŁboru Zobrazˇ zoznamy ACL.\n\
/T Zmenˇ zoznamy ACL çpecifikovaněch sŁborov\n\
v aktu lnom adres ri a vo vçetkěch podadres roch.\n\
/E Upravˇ zoznam ACL namiesto jeho nahradenia.\n\
/C Pokraźovanie pri chyb ch odmietnutia prˇstupu.\n\
/G pou§ˇvate:povolenia\n\
Udelˇ çpecifikovanmu pou§ˇvateovi prˇstupov pr va.\n\
Povolenia m“§u byś: R źˇtanie\n\
W z pis\n\
C zmena (z pis)\n\
F Łplně prˇstup\n\
/R pou§ˇvate Odoberie çpecifikovaněm pou§ˇvateom prˇstupov pr va\n\
(platn iba s prepˇnaźom /E).\n\
/P pou§ˇvate:povolenia\n\
Nahradˇ çpecifikovaněm pou§ˇvateom prˇstupov pr va.\n\
Povolenia m“§u byś: N §iadne\n\
R źˇtanie\n\
W z pis\n\
C zmena (z pis)\n\
F Łplně prˇstup\n\
/D pou§ˇvate Odoprie çpecifikovanmu pou§ˇvateovi prˇstup.\n\
N hradn znaky sa dajŁ pou§iś na çpecifikovanie viacerěch sŁborov v jednom\n\
prˇkaze. Rovnako m“§ete çpecifikovaś aj viacerěch pou§ˇvateov v prˇkaze.\n\n\
Skratky:\n\
CI - Kontajnerové dedenie.\n\
ACE bude zdedené po adresároch.\n\
OI - Objektové dedenie.\n\
ACE bude zdedené po súboroch.\n\
IO - Iba zdediť.\n\
ACE sa neaplikuje na aktuálny súbor alebo adresár.\n"
CI - Kontajnerov dedenie.\n\
ACE bude zdeden po adres roch.\n\
OI - Objektov dedenie.\n\
ACE bude zdeden po sŁboroch.\n\
IO - Iba zdediś.\n\
ACE sa neaplikuje na aktu lny sŁbor alebo adres r.\n"
IDS_ABBR_CI, "(CI)"
IDS_ABBR_OI, "(OI)"
@ -50,7 +50,7 @@ IDS_ABBR_CHANGE, "C"
IDS_ABBR_NONE, "N"
IDS_ALLOW, ""
IDS_DENY, "(DENY)"
IDS_SPECIAL_ACCESS, "(špeciálny prístup:)"
IDS_SPECIAL_ACCESS, "(çpeci lny prˇstup:)"
IDS_GENERIC_READ, "GENERIC_READ"
IDS_GENERIC_WRITE, "GENERIC_WRITE"
IDS_GENERIC_EXECUTE, "GENERIC_EXECUTE"

View file

@ -0,0 +1,21 @@
/* TRANSLATOR: M rio KaŸm r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
* DATE OF TR: 12-02-2008
*/
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Zobraz¡ vçetky riadky s£boru obsahuj£ce hadanì reœazec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"reœazec\" [ s£bor... ]\n\
/C Zobraz¡ poŸet riadkov, ktor obsahuj£ reœazec.\n\
/I Ignoruje vekosœ p¡smen.\n\
/N ¬¡sluje zobrazen riadky, zaŸ¡na od 1.\n\
/V Zobraz¡ vçetky riadky, ktor neobsahuj£ hadanì reœazec."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: S£bor %s sa nenaçiel.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: S£bor %s sa ned  otvoriœ.\n"
END

View file

@ -13,4 +13,5 @@
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -30,8 +30,8 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WINDOW_TITLE "Ovládací panel"
IDS_ABOUT "Jednoduchý ovládací panel (not Shell-namespace based)\rCopyright 2004 GkWare e.K.\rhttp://www.gkware.com\rVydané pod GPL licenciou"
IDS_ABOUT_TITLE "È&o je Ovládací panel"
IDS_NO_ITEMS "No Items in ListView"
IDS_ABOUT_TITLE "Èo je Ovládací panel"
IDS_NO_ITEMS "Žiadne položky v zozname"
IDS_NAME "Názov"
IDS_COMMENT "Komentár" //Comment
END

View file

@ -10,13 +10,13 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Ukončí sedenie.\n\n\
/v\t\tZobrazí informácie o prebiehajúcich akciách.\n\
/?\t\tUkáže túto informáciu.\n\n"
IDS_USAGE, "Ukonźˇ sedenie.\n\n\
/v\t\tZobrazˇ inform cie o prebiehajŁcich akci ch.\n\
/?\t\tUk §e tŁto inform ciu.\n\n"
IDS_LOGOFF_REMOTE, "Ukončovanie sedenia na vzdialenom počítači."
IDS_LOGOFF_LOCAL, "Ukončovanie aktuálneho sedenia na tomto počítači."
IDS_LOGOFF_REMOTE, "Ukonźovanie sedenia na vzdialenom poźˇtaźi."
IDS_LOGOFF_LOCAL, "Ukonźovanie aktu lneho sedenia na tomto poźˇtaźi."
IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neplatný(é) parameter(e)\n"
IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neplatně() parameter(e)\n"
END
/* EOF */

View file

@ -11,13 +11,13 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "Použitie: shutdown [-?] [-l | -s | -r] [-f]\n\n\
Žiadne argumenty\tZobrazí sa táto správa\n\
-?\t\t\tZobrazí túto správu\n\
-l\t\t\tOdhlási používate¾a\n\
-s\t\t\tVypne poèítaè\n\
-r\t\t\tReštartuje poèítaè\n\
-f\t\t\tDonúti spustené programy aby sa vypli bez upozornení.\n\
\t\t\tAk nebol zadaný žiadny iný parameter, tak aj odhlási\n\
\t\t\tpoužívate¾a."
IDS_USAGE, "Pou§itie: shutdown [-?] [-l | -s | -r] [-f]\n\n\
¦iadne argumenty\tZobraz¡ sa t to spr va\n\
-?\t\t\tZobraz¡ t£to spr vu\n\
-l\t\t\tOdhl si pou§¡vatea\n\
-s\t\t\tVypne poŸ¡taŸ\n\
-r\t\t\tReçtartuje poŸ¡taŸ\n\
-f\t\t\tDon£ti spusten programy aby sa vypli bez upozornen¡.\n\
\t\t\tAk nebol zadanì §iadny inì parameter, tak aj odhl si\n\
\t\t\tpou§¡vatea."
END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* translated by Caemyr (Jan,2008)
* translated by Caemyr (Jan-Feb, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
@ -425,7 +425,7 @@ static MUI_ENTRY plPLDevicePageEntries[] =
{
6,
24,
" \"Akceptuj ustawienia sprz©tu\" i naci˜nij ENTER.",
"\"Akceptuj ustawienia sprz©tu\" i naci<EFBFBD>nij ENTER.",
TEXT_NORMAL
},
{
@ -522,7 +522,7 @@ static MUI_ENTRY plPLComputerPageEntries[] =
{
8,
10,
"\x07 naci˜nij klawisz GàRA albo Dà<44> by wybra† odpowiedni typ komputera.",
"\x07 Naci<EFBFBD>nij klawisz GŕRA albo Dŕť by wybra† odpowiedni typ komputera.",
TEXT_NORMAL
},
{
@ -659,13 +659,13 @@ static MUI_ENTRY plPLDisplayPageEntries[] =
},
{ 8,
10,
"\x07 Naci˜nij klawisz GàRA albo Dà<44> by wybra† odpowiedni typ komputera",
"\x07 Naci<EFBFBD>nij klawisz GŕRA albo Dŕť by wybra† rozdzielczo<7A>† i liczb©",
TEXT_NORMAL
},
{
8,
11,
" a nast©pnie naci˜nij ENTER.",
" kolor˘w a nast©pnie naci<63>nij ENTER.",
TEXT_NORMAL
},
{
@ -1092,7 +1092,7 @@ static MUI_ENTRY plPLLayoutSettingsEntries[] =
{
8,
11,
" klawiatury. Nast©pnie naci˜nij ENTER.",
" klawiatury. Nast©pnie naci<63>nij ENTER.",
TEXT_NORMAL
},
{
@ -1589,25 +1589,25 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
{STRING_CHOOSENEWPARTITION,
"Wybrane: utworzenie nowej partycji na"},
{STRING_HDDSIZE,
"Please enter the size of the new partition in megabytes."},
"Prosz© wprowadzi† rozmiar nowej partycji, w megabajtach."},
{STRING_CREATEPARTITION,
" ENTER = Utworzenie Partycji ESC = Anulowanie F3 = Wyj˜cie"},
{STRING_PARTFORMAT,
"This Partition will be formatted next."},
"Nast©pujĄca partycja zostanie sformatowana."},
{STRING_NONFORMATTEDPART,
"You chose to install ReactOS on a new or unformatted Partition."},
"Moľesz zainstalowa† ReactOS na nowej lub niesformatowanej partycji."},
{STRING_INSTALLONPART,
"Setup install ReactOS onto Partition"},
"Instalator kopiuje pliki systemu na wybranĄ partycj©."},
{STRING_CHECKINGPART,
"Setup is now checking the selected partition."},
"Instalator sprawdza wybranĄ partycj©."},
{STRING_QUITCONTINUE,
"F3= Quit ENTER = Continue"},
"F3= Wyj<EFBFBD>cie ENTER = Kontynuacja"},
{STRING_REBOOTCOMPUTER,
"ENTER = Reboot computer"},
"ENTER = Restart komputera"},
{STRING_TXTSETUPFAILED,
"Setup failed to find the '%S' section\nin TXTSETUP.SIF.\n"},
"Instalator nie by<62> w stanie odnaleǠ sekji '%S'\nw pliku TXTSETUP.SIF.\n"},
{STRING_COPYING,
" \xB3 Kopiowanie plik¢w: %S"},
" \xB3 Kopiowanie plik˘w: %S"},
{STRING_SETUPCOPYINGFILES,
"Instalator kopiuje pliki..."},
{STRING_PAGEDMEM,
@ -1615,39 +1615,39 @@ MUI_STRING plPLStrings[] =
{STRING_NONPAGEDMEM,
"Niestronicowanej"},
{STRING_FREEMEM,
"Dost©pnej"},
" Dost©pnej"},
{STRING_REGHIVEUPDATE,
" Updating registry hives..."},
" Uaktualnianie..."},
{STRING_IMPORTFILE,
" Importing %S..."},
" Importowanie %S..."},
{STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
" Updating display registry settings..."},
" Zmiana ustawieä ekranu w rejestrze..."},
{STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
" Updating locale settings..."},
" Zmiana wersji j©zykowej..."},
{STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
" Updating keyboard layout settings..."},
" Zmiana uk<75>adu klawiatury..."},
{STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
" Adding codepage information to registry..."},
" Dodawanie informacji o stronie kodowej do rejestru..."},
{STRING_DONE,
" Done..."},
" Ukończone..."},
{STRING_REBOOTCOMPUTER2,
" ENTER = Reboot computer"},
" ENTER = Restart komputera"},
{STRING_CONSOLEFAIL1,
"Unable to open the console\n\n"},
"Otwarcie konsoli nieudane\n\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL2,
"The most common cause of this is using an USB keyboard\n"},
"Najcz©stszĄ tego przyczynĄ jest uľycie klawiatury USB,\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL3,
"USB keyboards are not fully supported yet\n"},
"kt˘re nie sĄ w pe<70>ni obs<62>ugiwane.\n"},
{STRING_FORMATTINGDISK,
"Setup is formatting your disk"},
"Instalator formatuje tw˘j dysk"},
{STRING_CHECKINGDISK,
"Setup is checking your disk"},
"Instalator sprawdza tw˘j dysk"},
{STRING_FORMATDISK1,
" Format partition as %S file system (quick format) "},
" Sformatuj partycj© z systemem plik˘w %S (szybkie formatowanie) "},
{STRING_FORMATDISK2,
" Format partition as %S file system "},
" Sformatuj partycj© z systemem plik˘w %S "},
{STRING_KEEPFORMAT,
" Keep current file system (no changes) "},
" Zachowaj obecny system plik˘w (bez zmian) "},
{0, 0}
};

View file

@ -979,7 +979,7 @@ static MUI_ENTRY skSKBootLoaderEntries[] =
{
6,
8,
"Inçtal tor inçtaluje zav dzaŸ operaŸnho systmu",
"Inçtal tor je pripravenì nainçtalovaœ zav dzaŸ operaŸnho systmu",
TEXT_NORMAL
},
{
@ -1598,9 +1598,9 @@ MUI_STRING skSKStrings[] =
{STRING_CHECKINGPART,
"Setup is now checking the selected partition."},
{STRING_QUITCONTINUE,
"F3= Quit ENTER = Continue"},
"F3= SkonŸiœ ENTER = PokraŸovaœ"},
{STRING_REBOOTCOMPUTER,
"ENTER = Reboot computer"},
"ENTER = Reçtart poŸ¡taŸa"},
{STRING_TXTSETUPFAILED,
"Setup failed to find the '%S' section\nin TXTSETUP.SIF.\n"},
{STRING_COPYING,
@ -1608,15 +1608,15 @@ MUI_STRING skSKStrings[] =
{STRING_SETUPCOPYINGFILES,
"Inçtal tor kop¡ruje s£bory..."},
{STRING_PAGEDMEM,
"Str nkovan  pam„œ"},
"Str nkovan "}, //reœazec "Str nkovan  pam„œ" sa nevmest¡
{STRING_NONPAGEDMEM,
"Nestr nkovan  pam„œ"},
"Nestr nkovan "}, //reœazec "Nestr nkovan  pam„œ" sa nevmest¡
{STRING_FREEMEM,
"Von  pam„œ"},
{STRING_REGHIVEUPDATE,
" Updating registry hives..."},
" Aktualizujem polo§ky registrov..."},
{STRING_IMPORTFILE,
" Importing %S..."},
" Importujem %S..."},
{STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
" Updating display registry settings..."},
{STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
@ -1626,25 +1626,25 @@ MUI_STRING skSKStrings[] =
{STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
" Adding codepage information to registry..."},
{STRING_DONE,
" Done..."},
" Hotovo..."},
{STRING_REBOOTCOMPUTER2,
" ENTER = Reboot computer"},
" ENTER = Reçtart poŸ¡taŸa"},
{STRING_CONSOLEFAIL1,
"Unable to open the console\n\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL2,
"The most common cause of this is using an USB keyboard\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL3,
"USB keyboards are not fully supported yet\n"},
"USB kl vesnica eçte nie je plne podporovan \n"},
{STRING_FORMATTINGDISK,
"Setup is formatting your disk"},
"Inçtal tor form tuje V ç disk"},
{STRING_CHECKINGDISK,
"Setup is checking your disk"},
"Inçtal tor kontroluje V ç disk"},
{STRING_FORMATDISK1,
" Format partition as %S file system (quick format) "},
" Naform tovaœ oblasœ ako systm s£borov %S (rìchly form t) "},
{STRING_FORMATDISK2,
" Format partition as %S file system "},
" Naform tovaœ oblasœ ako systm s£borov %S "},
{STRING_KEEPFORMAT,
" Keep current file system (no changes) "},
" Ponechaœ s£Ÿasnì systm s£borov (bez zmeny) "},
{0, 0}
};