mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-06-30 09:50:07 +00:00
Bug 3053: some slovak translations by Mario Kacmar, kario@szm.sk
Bug 3051: Italian resources update by Paolo Devoti, devotip@tiscali.it svn path=/trunk/; revision=32317
This commit is contained in:
parent
3e0f927c2c
commit
121e0c645a
|
@ -584,7 +584,7 @@ static MUI_ENTRY itITFlushPageEntries[] =
|
|||
{
|
||||
0,
|
||||
0,
|
||||
"Svuotando la cache",
|
||||
"Svuotamento della cache in corso",
|
||||
TEXT_STATUS
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
@ -1579,3 +1579,4 @@ MUI_PAGE itITPages[] =
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 114, 174, 78
|
||||
LTEXT "Seleziona un immagine da usare come sfondo per il tuo desktop:",
|
||||
LTEXT "Selezionare un immagine da usare come sfondo per il tuo desktop:",
|
||||
IDC_STATIC, 8, 103, 180, 9
|
||||
PUSHBUTTON "&Esplora...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 114, 50, 15
|
||||
PUSHBUTTON "&Colore...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 177, 50, 15
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Impostazioni"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors.",-1,3,3,240,10
|
||||
LTEXT "Trascinare le icone dei monitor in modo corrispondente alla disposizione fisica dei vostri monitor.",-1,3,3,240,10
|
||||
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,16,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
LTEXT "&Schermo:",1820,3,100,30,8
|
||||
LTEXT "<none>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,109,224,8
|
||||
|
@ -122,14 +122,14 @@ CAPTION "General"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Display", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Font Size:", -1, 14, 20, 222, 8
|
||||
LTEXT "Dimensione font:", -1, 14, 20, 222, 8
|
||||
COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12
|
||||
GROUPBOX "Compatibility", -1, 7, 67, 237, 97
|
||||
LTEXT "Some programs operate improperly if you do not restart your computer after you change color settings.\r\n\nAfter I change color settings:", -1, 12, 78, 228, 34
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Restart the computer before applying the new color settings.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Apply the new color settings without restarting.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Ask me before applying the new color settings.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
|
||||
GROUPBOX "Compatibilità", -1, 7, 67, 237, 97
|
||||
LTEXT "Alcuni programmi funzionano in modo irregolare se non riavviate il computer dopo una modifica delle impostazioni dei colori.\r\n\nDopo la modifica delle impostazioni dei colori:", -1, 12, 78, 228, 34
|
||||
AUTORADIOBUTTON "&Riavviare il computer prima di applicare le nuove impostazioni dei colori.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Applicare le nuove impostazioni dei colori senza riavviare.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Chiedere prima di applicare le nuove impostazioni dei colori.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_PREVIEW_MENU MENU
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ IDM_MONITOR_MENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Colegato", ID_MENU_ATTACHED
|
||||
MENUITEM "&Collegato", ID_MENU_ATTACHED
|
||||
MENUITEM "&Primario", ID_MENU_PRIMARY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Identifica", ID_MENU_IDENTIFY
|
||||
|
|
|
@ -9,16 +9,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ripetizione caratteri", -1, 5, 5, 230, 130
|
||||
ICON -1, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 15, 15, 15, 15
|
||||
LTEXT "Ritardo della ripetizione", -1, 40, 15, 50, 10
|
||||
LTEXT "Ritardo della ripetizione", -1, 40, 15, 150, 10
|
||||
LTEXT "Lungo", -1, 40, 30, 20, 10
|
||||
LTEXT "Corto", -1, 200, 30, 20, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 30, 130, 17
|
||||
ICON -1, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 15, 70, 15, 15
|
||||
LTEXT "&Frequenza ripetizione", -1, 40, 70, 50, 10
|
||||
LTEXT "Lenta", -1, 40, 85, 20, 10
|
||||
LTEXT "Veloce", -1, 200, 85, 20, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
|
||||
LTEXT "Clicca qui e tieni premuto un tasto per provare la frequenza di ripetizione:", -1, 15, 105, 150, 10
|
||||
LTEXT "&Frequenza ripetizione", -1, 40, 60, 150, 10
|
||||
LTEXT "Lenta", -1, 40, 75, 20, 10
|
||||
LTEXT "Veloce", -1, 200, 75, 20, 10
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 75, 130, 17
|
||||
LTEXT "Clicca qui e tieni premuto un tasto per provare la frequenza di ripetizione:", -1, 15, 105, 200, 20
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 115, 200, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
GROUPBOX "Frequenza di lampeggio del Cursore:", -1, 5, 145, 230, 50
|
||||
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Assegna al tasto destro del mouse le funzioni principali come ad esempio la selezione e il trascinamento", -1, 10, 30, 150, 30
|
||||
GROUPBOX "Velocità del doppio clic", -1, 5, 75, 230, 70
|
||||
LTEXT "Fai doppio clic sulla cartella per verificare le impostazioni. Se la cartella non si apre o chiude, prova a usare una velocità minore.", -1, 10, 85, 150, 30
|
||||
LTEXT "Velocità: Lenta", -1, 10, 120, 90, 8
|
||||
LTEXT "Velocità: Lenta", -1, 10, 120, 90, 8
|
||||
LTEXT "Veloce", -1, 140, 120, 30, 8
|
||||
CONTROL "",IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 120, 70, 17
|
||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 165, 85, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
||||
|
|
|
@ -48,19 +48,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Riproduzione suoni", -1, 7,7,230,60
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,20,32,32
|
||||
LTEXT "&Dispositivo preimpostato:",-1,50,20,80,17
|
||||
LTEXT "&Dispositivo preimpostato:",-1,50,20,180,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Ava&zate...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
|
||||
GROUPBOX "Registrazione dei suoni", -1, 7,75,230,60
|
||||
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
|
||||
LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,88,80,17
|
||||
LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,88,180,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85,115,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Avaza&te...", IDC_ADV1_BTN, 160,115,70,15
|
||||
GROUPBOX "Riproduzione musica MIDI", -1, 7,145,230,60
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,158,32,32
|
||||
LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,158,80,17
|
||||
LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,158,180,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "Volu&me...", IDC_VOLUME3_BTN, 85,185,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Informazioni su...", IDC_ADV3_BTN, 160,185,70,15
|
||||
|
@ -75,13 +75,13 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Queste impostazioni controllano il volume e le impostazioni avanzate della riproduzione e della registrazione vocale per il dispositivo selezionato.",-1,8,7,230,40
|
||||
GROUPBOX "Riproduzione vocale", -1, 7,37,230,60
|
||||
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32
|
||||
LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,50,80,17
|
||||
LTEXT "D&ispositivo preimpostato:",-1,50,50,180,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME4_BTN, 85,77,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "&Avanzate...", IDC_ADV4_BTN, 160,77,70,15
|
||||
GROUPBOX "Registrazione vocale", -1, 7,105,230,60
|
||||
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32
|
||||
LTEXT "&Dispositivo preimpostato:",-1,50,118,80,17
|
||||
LTEXT "&Dispositivo preimpostato:",-1,50,118,180,17
|
||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME5_BTN, 85,145,70,15
|
||||
PUSHBUTTON "Ava&nzate...", IDC_ADV5_BTN, 160,145,70,15
|
||||
|
@ -98,135 +98,135 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOG 9, 23, 225, 54
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Save Scheme As"
|
||||
CAPTION "Salvare schema come"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Save this sound scheme as:", -1, 7, 7, 212, 9
|
||||
LTEXT "&Salvare questo schema di suoni come:", -1, 7, 7, 212, 9
|
||||
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SPEAKERS DIALOG 0, 0, 257, 204
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Speakers"
|
||||
CAPTION "Altoparlanti"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20
|
||||
LTEXT "Select the speaker setup that is most like the setup you have on your computer.", -1, 36, 8, 215, 27
|
||||
LTEXT "Selezionare l'assetto degli altoparlanti che assomiglia maggiormenta a quello del vostro computer.", -1, 36, 8, 215, 27
|
||||
CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "S&peaker setup:", 8502, 53, 169, 55, 10
|
||||
LTEXT "&Assetto degli altoparlanti:", 8502, 53, 169, 55, 10
|
||||
COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PERFORMANCE1 DIALOG 0, 0, 257, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Performance"
|
||||
CAPTION "Prestazioni"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "These settings control how ReactOS plays audio. They can help you troubleshoot audio-related problems.", 8492, 34, 7, 218, 23
|
||||
GROUPBOX "Audio playback", 8494, 7, 32, 243, 152
|
||||
LTEXT "Queste impostazioni controllano come viene riprodotto il suono da ReactOS. Possono aiutare a individuare problemi relativi all'audio.", 8492, 34, 7, 218, 23
|
||||
GROUPBOX "Riproduzione audio", 8494, 7, 32, 243, 152
|
||||
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
|
||||
LTEXT "&Hardware acceleration:", 8495, 13, 56, 111, 14
|
||||
LTEXT "Accelerazione &Hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14
|
||||
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18
|
||||
LTEXT "&Sample rate conversion quality:", 8496, 13, 123, 103, 14
|
||||
LTEXT "&Qualita della conversione dei campionamenti:", 8496, 13, 123, 103, 14
|
||||
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18
|
||||
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 5400, 7, 191, 110, 14
|
||||
LTEXT "None", 8497, 128, 56, 21, 10
|
||||
LTEXT "Full", 8498, 214, 56, 21, 9
|
||||
LTEXT "Good", 8499, 128, 123, 21, 10
|
||||
LTEXT "Best", 8500, 214, 123, 23, 9
|
||||
LTEXT "This string describes the hardware setting for the capture device", 5399, 13, 145, 227, 21
|
||||
LTEXT "This string describes the hardware setting for the render device", 5398, 13, 78, 227, 22
|
||||
PUSHBUTTON "&Ripristinare i valori predefiniti", 5400, 7, 191, 110, 14
|
||||
LTEXT "Nessuno", 8497, 128, 56, 21, 10
|
||||
LTEXT "Completo", 8498, 214, 56, 21, 9
|
||||
LTEXT "Buono", 8499, 128, 123, 21, 10
|
||||
LTEXT "Ottimo", 8500, 214, 123, 23, 9
|
||||
LTEXT "Questa stringa descrive le impostazioni hardware per il dispositivo di registrazione", 5399, 13, 145, 227, 21
|
||||
LTEXT "Questa stringa descrive le impostazioni hardware per il dispositivo di riproduzione", 5398, 13, 78, 227, 22
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Performance"
|
||||
CAPTION "Prestazioni"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "These settings control how ReactOS records audio. They can help you troubleshoot audio-related problems.", 8492, 34, 7, 217, 20
|
||||
GROUPBOX "Audio recording", 8494, 7, 29, 242, 122
|
||||
LTEXT "Queste impostazioni controllano come viene registrato il suono da ReactOS. Possono aiutare a individuare problemi relativi all'audio.", 8492, 34, 7, 217, 20
|
||||
GROUPBOX "Registrazione audio", 8494, 7, 29, 242, 122
|
||||
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
|
||||
LTEXT "&Hardware acceleration:", 8495, 13, 46, 103, 17
|
||||
LTEXT "Accelerazione &Hardware:", 8495, 13, 46, 103, 17
|
||||
CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18
|
||||
LTEXT "&Sample rate conversion quality:", 8496, 13, 103, 103, 17
|
||||
LTEXT "&Qualita della conversione dei campionamenti:", 8496, 13, 103, 103, 17
|
||||
CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18
|
||||
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 5400, 9, 158, 110, 14
|
||||
LTEXT "None", 8497, 125, 46, 24, 10
|
||||
LTEXT "Full", 8498, 217, 46, 19, 9
|
||||
LTEXT "Good", 8499, 125, 103, 24, 10
|
||||
LTEXT "Best", 8500, 217, 103, 19, 9
|
||||
LTEXT "This string describes the hardware setting for the capture device", 5399, 13, 125, 222, 21
|
||||
LTEXT "This string describes the hardware setting for the render device", 5398, 13, 68, 218, 24
|
||||
PUSHBUTTON "&Ripristinare i valori predefiniti", 5400, 9, 158, 110, 14
|
||||
LTEXT "Nessuno", 8497, 125, 46, 24, 10
|
||||
LTEXT "Completo", 8498, 217, 46, 19, 9
|
||||
LTEXT "Buono", 8499, 125, 103, 24, 10
|
||||
LTEXT "Ottimo", 8500, 217, 103, 19, 9
|
||||
LTEXT "Questa stringa descrive le impostazioni hardware per il dispositivo di registrazione", 5399, 13, 145, 227, 21
|
||||
LTEXT "Questa stringa descrive le impostazioni hardware per il dispositivo di riproduzione", 5398, 13, 78, 227, 22
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Setup"
|
||||
CAPTION "Impostazioni"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192
|
||||
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
|
||||
LTEXT "This computer cannot play audio because the ReactOS Audio service is not enabled.", 10245, 60, 25, 150, 40
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Enable ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
|
||||
LTEXT "Notes", 10246, 58, 87, 150, 11
|
||||
LTEXT "1. You must be an administrator to enable this service. If you are not logged on as administrator, you will be prompted for an administrator name and password.", 10247, 60, 100, 150, 40
|
||||
LTEXT "2. After you enable ReactOS Audio you will have to restart the computer.", 10248, 60, 140, 150, 40
|
||||
LTEXT "Questo computer non può riprodurre l'audio perchè il servizio ReactOS Audio non è abilitato.", 10245, 60, 25, 150, 40
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Abilitare ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9
|
||||
LTEXT "Note", 10246, 58, 87, 150, 11
|
||||
LTEXT "1. Dovete essere un amministratore per abilitare questo servizio. Se non lo siete vi sarà richiesto un nome utente e password di un amministratore.", 10247, 60, 100, 150, 40
|
||||
LTEXT "2. Dopo aver abilitato ReactOS Audio dovrete riavviare il computer.", 10248, 60, 140, 150, 40
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Multichannel"
|
||||
CAPTION "Multicanale"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Description goes here.", 9506, 8, 4, 212, 24
|
||||
LTEXT "Low", 9473, 65, 31, 14, 8
|
||||
LTEXT "Basso", 9473, 65, 31, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 29, 108, 17
|
||||
LTEXT "High", 9474, 202, 31, 17, 8
|
||||
LTEXT "Low", 9477, 65, 50, 14, 8
|
||||
LTEXT "Alto", 9474, 202, 31, 17, 8
|
||||
LTEXT "Basso", 9477, 65, 50, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 48, 108, 17
|
||||
LTEXT "High", 9478, 202, 50, 17, 8
|
||||
LTEXT "Low", 9481, 65, 69, 14, 8
|
||||
LTEXT "Alto", 9478, 202, 50, 17, 8
|
||||
LTEXT "Basso", 9481, 65, 69, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 67, 108, 17
|
||||
LTEXT "High", 9482, 202, 69, 17, 8
|
||||
LTEXT "Low", 9485, 65, 88, 14, 8
|
||||
LTEXT "Alto", 9482, 202, 69, 17, 8
|
||||
LTEXT "Basso", 9485, 65, 88, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 86, 108, 17
|
||||
LTEXT "High", 9486, 202, 88, 17, 8
|
||||
LTEXT "Low", 9489, 65, 107, 14, 8
|
||||
LTEXT "Alto", 9486, 202, 88, 17, 8
|
||||
LTEXT "Basso", 9489, 65, 107, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 105, 108, 17
|
||||
LTEXT "High", 9490, 202, 107, 17, 8
|
||||
LTEXT "Low", 9493, 65, 126, 14, 8
|
||||
LTEXT "Alto", 9490, 202, 107, 17, 8
|
||||
LTEXT "Basso", 9493, 65, 126, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 124, 108, 17
|
||||
LTEXT "High", 9494, 202, 126, 17, 8
|
||||
LTEXT "Low", 9497, 65, 145, 14, 8
|
||||
LTEXT "Alto", 9494, 202, 126, 17, 8
|
||||
LTEXT "Basso", 9497, 65, 145, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 143, 108, 17
|
||||
LTEXT "High", 9498, 202, 145, 17, 8
|
||||
LTEXT "Low", 9501, 65, 164, 14, 8
|
||||
LTEXT "Alto", 9498, 202, 145, 17, 8
|
||||
LTEXT "Basso", 9501, 65, 164, 14, 8
|
||||
LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8
|
||||
CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 87, 162, 108, 17
|
||||
LTEXT "High", 9502, 202, 164, 17, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Move all slide indicators at the same time", 9504, 5, 185, 216, 9
|
||||
PUSHBUTTON "Restore &Defaults", 9505, 110, 199, 110, 14
|
||||
LTEXT "Alto", 9502, 202, 164, 17, 8
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Muovere tutti i cursori contemporaneamente", 9504, 5, 185, 216, 9
|
||||
PUSHBUTTON "&Ripristinare i valori predefiniti", 9505, 110, 199, 110, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SETUP2 DIALOG 0, 0, 227, 206
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Setup"
|
||||
CAPTION "Impostazioni"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192
|
||||
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
|
||||
LTEXT "The ReactOS Audio service is now enabled. However, audio may not function properly until you restart ReactOS. If you want to restart now, first save your work and close all programs.", 10261, 60, 25, 150, 50
|
||||
LTEXT "To restart ReactOS, click OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
|
||||
LTEXT "If you Cancel, you will need to restart later for ReactOS Audio to function properly.", 10263, 60, 100, 150, 40
|
||||
LTEXT "Il servizio ReactOS Audio è abilitato. Comunque, l'audio potrebbe non funzionare correttamente fino al riavvio di ReactOS. Se volte riavviare ora, salvate il vostro lavoro e chiudete tutti i programmi.", 10261, 60, 25, 150, 50
|
||||
LTEXT "Per riavviare ReactOS, cliccare OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
|
||||
LTEXT "Se cliccherete Annulla, sarà necessario riavviare successivamente perchè ReactOS Audio funzioni corettamente.", 10263, 60, 100, 150, 40
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -235,33 +235,33 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CPLDESCRIPTION "Cambia lo schema dei suoni per il tuo computer o configura le impostazioni per gli altoparlanti e i dispositivi di registrazione."
|
||||
IDS_NO_SOUND "(None)"
|
||||
|
||||
5825 "Program error"
|
||||
5826 "Close program"
|
||||
5827 "Critical Battery Alarm"
|
||||
5828 "Device Connect"
|
||||
5829 "Device Disconnect"
|
||||
5830 "Device Failed to Connect"
|
||||
5831 "Empty Recycle Bin"
|
||||
5832 "Low Battery Alarm"
|
||||
5833 "Maximize"
|
||||
5834 "Menu command"
|
||||
5825 "Errore del programma"
|
||||
5826 "Chiudere il programma"
|
||||
5827 "Allarme di batteria critica"
|
||||
5828 "Connessione del dispositivo"
|
||||
5829 "Disconnessione del dispositivo"
|
||||
5830 "Fallimento della connessione del dispositivo"
|
||||
5831 "Svuotare cestino"
|
||||
5832 "Allarme di batteria bassa"
|
||||
5833 "Massimizzare"
|
||||
5834 "Menu comandi"
|
||||
5835 "Menu popup"
|
||||
5836 "Minimize"
|
||||
5837 "New Mail Notification"
|
||||
5838 "Start Navigation"
|
||||
5839 "Open program"
|
||||
5840 "Print Complete"
|
||||
5841 "Restore Down"
|
||||
5842 "Restore Up"
|
||||
5843 "Asterisk"
|
||||
5844 "Default sound"
|
||||
5845 "Exclamation"
|
||||
5846 "Exit ReactOS"
|
||||
5847 "Critical Stop"
|
||||
5848 "System Notification"
|
||||
5849 "Question"
|
||||
5850 "Start ReactOS"
|
||||
5851 "Start Menu"
|
||||
5852 "ReactOS Logoff"
|
||||
5853 "ReactOS Logon"
|
||||
5836 "Minimizzare"
|
||||
5837 "Notifica nuova email"
|
||||
5838 "Iniziare avigazione"
|
||||
5839 "Aprire programma"
|
||||
5840 "Stama completata"
|
||||
5841 "Ripristinare giù"
|
||||
5842 "Ripristinare su"
|
||||
5843 "Asterisco"
|
||||
5844 "Suono predefinito"
|
||||
5845 "Esclamazione"
|
||||
5846 "Uscire da ReactOS"
|
||||
5847 "Arresto critico"
|
||||
5848 "Notifica del sistema"
|
||||
5849 "Domanda"
|
||||
5850 "Avvio ReactOS"
|
||||
5851 "Menu avvio"
|
||||
5852 "Fine sessione di ReactOS"
|
||||
5853 "Inizio sessione di ReactOS"
|
||||
END
|
||||
|
|
60
reactos/dll/win32/msgina/lang/sk-SK.rc
Normal file
60
reactos/dll/win32/msgina/lang/sk-SK.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR: 09-02-2008
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Poèkajte, prosím ..."
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NOTICE_DLG DIALOGEX 0,0,186,59
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Vitajte v systéme ReactOS"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Stlaète kombináciu kláves Control-Alt-Delete",IDC_STATIC,16,18,144,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0,0,275,147
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||
CAPTION "Prihlásenie"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "OK",IDOK,51,122,50,14,BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>",IDCANCEL,115,122,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Vypnú<6E>",IDC_SHUTDOWN,179,122,50,14
|
||||
LTEXT "Meno používate¾a:",IDC_STATIC,36,75,40,8
|
||||
LTEXT "Heslo:",IDC_STATIC,36,93,42,8
|
||||
EDITTEXT IDC_USERNAME,84,72,119,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD,84,91,119,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||
CONTROL "",IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BLACKFRAME,7,7,261,51
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_LOGGEDON_DLG DIALOGEX 0,0,247,116
|
||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Bezpeènos<6F>"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",400,0,1
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>",IDCANCEL,170,95,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Odhlási<73>",IDC_LOGOFF,90,76,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Vypnú<6E>",IDC_SHUTDOWN,170,76,70,14
|
||||
LTEXT "Èo chcete urobi<62>?",IDC_STATIC,86,53,87,8
|
||||
PUSHBUTTON "Uzamknú<6E> poèítaè",IDC_LOCK,10,76,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Správca úloh",IDC_TASKMGR,90,95,70,14
|
||||
CONTROL "",IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BLACKFRAME,7,7,230,38
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LOGGEDOUTSAS "Vitajte!"
|
||||
IDS_LOCKEDSAS "Poèítaè je práve uzamknutý."
|
||||
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Stlaète Control+Alt+Delete pre prihlásenie."
|
||||
IDS_ASKFORUSER "Meno používate¾a: "
|
||||
IDS_ASKFORPASSWORD "Heslo: "
|
||||
IDS_FORCELOGOFF "Toto spôsobí odhlásenie aktuálneho používate¾a a stratu všetkých neuložených údajov. Chcete pokraèova<76>?"
|
||||
END
|
|
@ -18,5 +18,6 @@ IDI_ROSLOGO BITMAP "resources/reactos.bmp"
|
|||
#include "lang/nb-NO.rc"
|
||||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
|
|
24
reactos/dll/win32/setupapi/lang/sk-SK.rc
Normal file
24
reactos/dll/win32/setupapi/lang/sk-SK.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
/* TRANSLATOR: Mário Kaèmár /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk)
|
||||
* DATE OF TR: 10-02-2008
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
COPYFILEDLGORD DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 208, 105
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Kopírujú sa súbory ..."
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Zruši<C5A1>", IDCANCEL, 79, 84, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Zdroj:", -1, 7, 7, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", SOURCESTRORD, 7, 18, 194, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Cie¾:", -1, 7, 30, 77, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LTEXT "", DESTSTRORD, 7, 41, 194, 22, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", PROGRESSORD, "setupx_progress", 7, 63, 194, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_QUERY_REBOOT_TEXT "Pre dokonèenie inštalácie je potrebné reštartova<76> poèítaè. Chcete pokraèova<76>?"
|
||||
IDS_QUERY_REBOOT_CAPTION "Reštartova<76>"
|
||||
END
|
|
@ -42,6 +42,7 @@
|
|||
#include "lang/pl-PL.rc"
|
||||
#include "lang/pt-PT.rc"
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#include "lang/th-TH.rc"
|
||||
#include "lang/tr-TR.rc"
|
||||
|
|
75
reactos/dll/win32/user32/lang/it-IT.rc
Normal file
75
reactos/dll/win32/user32/lang/it-IT.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Dialogs
|
||||
//
|
||||
|
||||
SELWINDOW DIALOGEX DISCARDABLE 20, 20, 220, 140
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
|
||||
WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Finestra di selezione"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Annulla", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Menus
|
||||
//
|
||||
|
||||
EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Undo", EM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Taglia", WM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copia", WM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Incolla", WM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Rimuovi", WM_CLEAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Seleziona tutto", EM_SETSEL
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ripristina", 61728
|
||||
MENUITEM "&Muove", 61456
|
||||
MENUITEM "&Dimensione", 61440
|
||||
MENUITEM "Mi&nimizza", 61472
|
||||
MENUITEM "Ma&ssimizza", 61488
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Chiudi\tAlt-F4", 61536
|
||||
END
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
//
|
||||
// Strings
|
||||
//
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR, "Errore"
|
||||
IDS_OK, "OK"
|
||||
IDS_CANCEL, "Annulla"
|
||||
IDS_ABORT, "&Interrompi"
|
||||
IDS_RETRY, "&Riprova"
|
||||
IDS_IGNORE, "&Ignora"
|
||||
IDS_YES, "&Si"
|
||||
IDS_NO, "&No"
|
||||
IDS_HELP, "Aiuto"
|
||||
IDS_TRYAGAIN, "&Prova ancora"
|
||||
IDS_CONTINUE, "&Continua"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MDI_MOREWINDOWS, "&Altre finestre..."
|
||||
END
|
||||
|
|
@ -99,3 +99,4 @@ OBM_MNARROW BITMAP "resources/obm_mnarrow.bmp"
|
|||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/sv-SE.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
#include "lang/it-IT.rc"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue