mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-04-20 12:29:56 +00:00
Czech localization (base/applications): UTF-8 conversion cleanup, fixed typos, translated some more English strings.
svn path=/trunk/; revision=53804
This commit is contained in:
parent
b356275262
commit
1108a804c8
22 changed files with 516 additions and 516 deletions
|
@ -9,37 +9,37 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_HELP, "Zobrazí nebo zmìní seznamy øízení pøístupu (ACL) k souborùm\n\n\
|
||||
CACLS názvu [/T] [/E] [/C] [/G uživatel:oprávnìní [...]] [/R uživatel [...]]\n\
|
||||
[/P uživatel:oprávnìní [...]] [/D uživatel [...]]\n\
|
||||
IDS_HELP, "Zobrazí nebo změní seznamy řízení přístupu (ACL) k souborům\n\n\
|
||||
CACLS názvu [/T] [/E] [/C] [/G uživatel:oprávnění [...]] [/R uživatel [...]]\n\
|
||||
[/P uživatel:oprávnění [...]] [/D uživatel [...]]\n\
|
||||
názvu_soubori Zobrazí ACL.\n\
|
||||
/T Zmìní ACL urèených souborù\n\
|
||||
v aktuálním adresáøi a všech podadresáøích.\n\
|
||||
/T Změní ACL určených souborů\n\
|
||||
v aktuálním adresáři a všech podadresářích.\n\
|
||||
/E Místo nahrazení ACL jej upraví.\n\
|
||||
/C Pøi chybách odmítnutí pøístupu pokraèuje.\n\
|
||||
/G uživatel:oprávnìní Udìlí urèenému uživateli pøístupová oprávnìní.\n\
|
||||
Oprávnìní mùže být: R Èíst\n\
|
||||
/C Při chybách odmítnutí přístupu pokračuje.\n\
|
||||
/G uživatel:oprávnění Udělí určenému uživateli přístupová oprávnění.\n\
|
||||
Oprávnění může být: R Číst\n\
|
||||
W Zapisovat\n\
|
||||
C Mìnit (zapisovat)\n\
|
||||
F Úplné øízení\n\
|
||||
/R uživatel Odvolá pøístupová oprávnìní urèeného uživatele\n\
|
||||
C Měnit (zapisovat)\n\
|
||||
F Úplné řízení\n\
|
||||
/R uživatel Odvolá přístupová oprávnění určeného uživatele\n\
|
||||
(platné pouze s parametrem /E).\n\
|
||||
/P uživatel:oprávnìní Nahradí pøístupová oprávnìní urèeného uživatele.\n\
|
||||
Oprávnìní mùže být: N Žádné\n\
|
||||
R Èíst\n\
|
||||
/P uživatel:oprávnění Nahradí přístupová oprávnění určeného uživatele.\n\
|
||||
Oprávnění může být: N Žádné\n\
|
||||
R Číst\n\
|
||||
W Zapisovat\n\
|
||||
C Mìnit (zapisovat)\n\
|
||||
F Úplné øízení\n\
|
||||
/D uživatel Odepøe pøístup urèenému uživateli.\n\
|
||||
Pro urèení více než jednoho souboru mohou být v pøíkazu použity zástupné znaky.\n\
|
||||
V pøíkazu mùžete urèit více než jednoho uživatele.\n\n\
|
||||
C Měnit (zapisovat)\n\
|
||||
F Úplné řízení\n\
|
||||
/D uživatel Odepře přístup určenému uživateli.\n\
|
||||
Pro určení více než jednoho souboru mohou být v příkazu použity zástupné znaky.\n\
|
||||
V příkazu můžete určit více než jednoho uživatele.\n\n\
|
||||
Zkratky:\n\
|
||||
CI - Dìdit kontejner.\n\
|
||||
ACE bude dìdìno adresáøi.\n\
|
||||
OI - Dìdit objekt.\n\
|
||||
ACE bude dìdìno soubory.\n\
|
||||
IO - Pouze dìdit.\n\
|
||||
ACE se nepoužije na aktuální adresáø èi soubor.\n"
|
||||
CI - Dědit kontejner.\n\
|
||||
ACE bude děděno adresáři.\n\
|
||||
OI - Dědit objekt.\n\
|
||||
ACE bude děděno soubory.\n\
|
||||
IO - Pouze dědit.\n\
|
||||
ACE se nepoužije na aktuální adresář či soubor.\n"
|
||||
|
||||
IDS_ABBR_CI, "(CI)"
|
||||
IDS_ABBR_OI, "(OI)"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ IDS_ABBR_CHANGE, "C"
|
|||
IDS_ABBR_NONE, "N"
|
||||
IDS_ALLOW, ""
|
||||
IDS_DENY, "(DENY)"
|
||||
IDS_SPECIAL_ACCESS, "(zvláštní pøístup:)"
|
||||
IDS_SPECIAL_ACCESS, "(zvláštní přístup:)"
|
||||
IDS_GENERIC_READ, "GENERIC_READ"
|
||||
IDS_GENERIC_WRITE, "GENERIC_WRITE"
|
||||
IDS_GENERIC_EXECUTE, "GENERIC_EXECUTE"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG_SCIENTIFIC DIALOGEX 0, 0, 316, 163
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS kalkulaèka"
|
||||
CAPTION "ReactOS kalkulačka"
|
||||
MENU IDR_MENU_SCIENTIFIC_1
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_VISIBLE,230,21,38,10
|
||||
CONTROL "Byte",IDC_RADIO_BYTE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | NOT
|
||||
WS_VISIBLE,270,21,38,10
|
||||
CONTROL "Stupnì",IDC_RADIO_DEG,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
|
||||
CONTROL "Stupně",IDC_RADIO_DEG,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
|
||||
150,21,45,10
|
||||
CONTROL "Radiány",IDC_RADIO_RAD,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
|
||||
204,21,45,10
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,222,38,43,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Zpìt",IDC_BUTTON_BACK,182,40,40,17,BS_CENTER |
|
||||
PUSHBUTTON "Zpět",IDC_BUTTON_BACK,182,40,40,17,BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,5,1,305,14,SS_CENTERIMAGE,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG_STANDARD DIALOGEX 0, 0, 169, 128
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS Kalkulaèka"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kalkulačka"
|
||||
MENU IDR_MENU_STANDARD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,80,23,41,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
|
||||
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Zpìt",IDC_BUTTON_BACK,36,23,42,18,BS_CENTER |
|
||||
PUSHBUTTON "Zpět",IDC_BUTTON_BACK,36,23,42,18,BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
|
||||
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,5,1,159,14,SS_CENTERIMAGE,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
|
@ -232,17 +232,17 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG_CONVERSION DIALOGEX 0, 0, 320, 130
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ReactOS Kalkulaèka"
|
||||
CAPTION "ReactOS Kalkulačka"
|
||||
MENU IDR_MENU_STANDARD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "Pøevést",IDC_BUTTON_CONVERT,35,105,76,17
|
||||
PUSHBUTTON "Převést",IDC_BUTTON_CONVERT,35,105,76,17
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_CATEGORY,5,31,140,168,CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "Kategorie:",IDC_STATIC,5,20,56,8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_FROM,5,60,140,168,CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "Pøevést z:",IDC_STATIC,5,49,56,8
|
||||
LTEXT "Převést z:",IDC_STATIC,5,49,56,8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_TO,5,87,140,168,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
|
||||
WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
||||
LTEXT "Na:",IDC_STATIC,5,76,56,8
|
||||
|
@ -250,7 +250,7 @@ BEGIN
|
|||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,276,24,40,17
|
||||
CONTROL "CE",IDC_BUTTON_CE,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
|
||||
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,232,24,40,17
|
||||
CONTROL "Zpìt",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
CONTROL "Zpět",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW |
|
||||
BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,188,24,
|
||||
40,17
|
||||
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,5,1,312,14,SS_CENTERIMAGE,
|
||||
|
@ -310,13 +310,13 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 169
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "O ReactOS Kalkulaèce"
|
||||
CAPTION "O ReactOS Kalkulačce"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,105,148,52,16
|
||||
CONTROL IDB_BITMAP_ROS,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE |
|
||||
SS_REALSIZEIMAGE | WS_BORDER,4,4,104,48
|
||||
LTEXT "ReactOS Kalkulaèka",IDC_STATIC,120,12,132,8,
|
||||
LTEXT "ReactOS Kalkulačka",IDC_STATIC,120,12,132,8,
|
||||
SS_CENTERIMAGE
|
||||
LTEXT "Verze ",IDC_TEXT_VERSION,120,20,132,8,SS_CENTERIMAGE
|
||||
LTEXT "Autor: Carlo Bramini",IDC_STATIC,120,32,132,8,
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ END
|
|||
|
||||
IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 163, 85
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Statistické výpoèty"
|
||||
CAPTION "Statistické výpočty"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_LIST_STAT,4,4,156,40,LBS_NOINTEGRALHEIGHT |
|
||||
|
@ -354,25 +354,25 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "Zobrazit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Standardní", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Vìdecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Pøevody", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM "Vědecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Převody", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Šestnáctkovì\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Desítkovì\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Osmièkovì\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Binárnì\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Šestnáctkově\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Desítkově\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Osmičkově\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Binárně\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Stupnì\tF2", IDM_VIEW_DEG, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Stupně\tF2", IDM_VIEW_DEG, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Radiány\tF3", IDM_VIEW_RAD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Grady\tF4", IDM_VIEW_GRAD, CHECKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seskupování èíslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Seskupování číslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Nápovìda"
|
||||
POPUP "Nápověda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM "Témata nápovědy", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "O ReactOS kalkulaèce", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "O ReactOS kalkulačce", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -386,26 +386,26 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "Zobrazit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Standardní", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Vìdecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Pøevody", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM "Vědecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Převody", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Šestnáctkovì\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Desítkovì\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Osmièkovì\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Binárnì\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Šestnáctkově\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Desítkově\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Osmičkově\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Binárně\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Qword\tF12", IDM_VIEW_QWORD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Dword\tF2", IDM_VIEW_DWORD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Word\tF3", IDM_VIEW_WORD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Byte\tF4", IDM_VIEW_BYTE, CHECKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seskupování èíslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Seskupování číslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Nápovìda"
|
||||
POPUP "Nápověda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM "Témata nápovědy", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "O ReactOS kalkulaèce", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "O ReactOS kalkulačce", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -419,16 +419,16 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "Zobrazit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Standardní", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Vìdecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Pøevody", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM "Vědecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Převody", IDM_VIEW_CONVERSION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seskupování èíslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Seskupování číslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Nápovìda"
|
||||
POPUP "Nápověda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM "Témata nápovědy", IDM_HELP_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "O ReactOS kalkulaèce", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "O ReactOS kalkulačce", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -436,23 +436,23 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_STRING_LICENSE "ReactOS kalkulaèka je svobodný software vydaný pod licencí GNU GPL.\r\n\r\nZde najdete znìní GNU GPL licence:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nZde také najdete pøeklad GNU GPL licence:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
IDS_STRING_LICENSE "ReactOS kalkulačka je svobodný software vydaný pod licencí GNU GPL.\r\n\r\nZde najdete znění GNU GPL licence:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nZde také najdete překlad GNU GPL licence:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
|
||||
IDS_MATH_ERROR "Chyba"
|
||||
IDS_QUICKHELP "Rychlá nápovìda"
|
||||
IDS_QUICKHELP "Rychlá nápověda"
|
||||
END
|
||||
|
||||
// types of conversion
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CONV_TIME "Èas"
|
||||
IDS_CONV_TIME "Čas"
|
||||
IDS_CONV_LENGTH "Délka"
|
||||
IDS_CONV_ENERGY "Energie"
|
||||
IDS_CONV_WEIGHT "Hmotnost"
|
||||
IDS_CONV_CURRENCY "Mìna"
|
||||
IDS_CONV_CURRENCY "Měna"
|
||||
IDS_CONV_VOLUME "Objem"
|
||||
IDS_CONV_AREA "Plocha"
|
||||
IDS_CONV_VELOCITY "Rychlost"
|
||||
IDS_CONV_CONSUMPTION "Spotøeba"
|
||||
IDS_CONV_CONSUMPTION "Spotřeba"
|
||||
IDS_CONV_TEMPERATURE "Teplota"
|
||||
IDS_CONV_PRESSURE "Tlak"
|
||||
IDS_CONV_ANGLE "Úhel"
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_ANGLE_GRADIANS "Grady"
|
||||
IDS_ANGLE_RADIANS "Radiány"
|
||||
IDS_ANGLE_DEGREES "Stupnì"
|
||||
IDS_ANGLE_DEGREES "Stupně"
|
||||
END
|
||||
|
||||
// TYPES OF AREAS
|
||||
|
@ -477,25 +477,25 @@ BEGIN
|
|||
IDS_AREA_ACRES_US "Akry (USA)"
|
||||
IDS_AREA_ARES "Ary"
|
||||
IDS_AREA_CHOU "Chou"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Ètvereèní centimetry"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Ètvereèní chr"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Ètvereèní fathomy"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Ètvereèní fathomy (Maïarsko)"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Ètvereèní stopy"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Ètvereèní palce"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Ètvereèní kilometry"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_LAR "Ètvereèní lar"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_METER "Ètvereèní metry"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Ètvereèní míle"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Ètvereèní milimetry"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Ètvereèní shaku"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Ètvereèní tsuen"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_VA "Ètvereèní va"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Ètvereèní yardy"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Čtvereční centimetry"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Čtvereční chr"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Čtvereční fathomy"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Čtvereční fathomy (Maďarsko)"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Čtvereční stopy"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Čtvereční palce"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Čtvereční kilometry"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_LAR "Čtvereční lar"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_METER "Čtvereční metry"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Čtvereční míle"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Čtvereční milimetry"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Čtvereční shaku"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Čtvereční tsuen"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_VA "Čtvereční va"
|
||||
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Čtvereční yardy"
|
||||
IDS_AREA_DANBO "Danbo"
|
||||
IDS_AREA_HECTARES "Hektary"
|
||||
IDS_AREA_JEONGBO "Jeongbo"
|
||||
IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Maïarsko)"
|
||||
IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Maďarsko)"
|
||||
IDS_AREA_MU "Mu"
|
||||
IDS_AREA_PING "Ping"
|
||||
IDS_AREA_PYEONG "Pyeong"
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CONSUMPTION_KM_PER_L "Kilometry/litr"
|
||||
IDS_CONSUMPTION_L_PER_100_KM "Litry/100 kilometrù"
|
||||
IDS_CONSUMPTION_L_PER_100_KM "Litry/100 kilometrů"
|
||||
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_UK "Míle/galon (UK)"
|
||||
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_US "Míle/galon (USA)"
|
||||
END
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Belgický frank"
|
||||
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Èeská koruna"
|
||||
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Česká koruna"
|
||||
IDS_CURRENCY_EURO "Euro"
|
||||
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Finská marka"
|
||||
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Francouzský frank"
|
||||
|
@ -528,14 +528,14 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Kyperská libra"
|
||||
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Lucemburský frank"
|
||||
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Maltská lira"
|
||||
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Nìmecká marka"
|
||||
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Německá marka"
|
||||
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Nizozemský gulden"
|
||||
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Portugalské escudo"
|
||||
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Rakouský šilink"
|
||||
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Øecká drachma"
|
||||
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Řecká drachma"
|
||||
IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Slovenská koruna"
|
||||
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Slovinský tolar"
|
||||
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Španìlská peseta"
|
||||
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Španělská peseta"
|
||||
END
|
||||
|
||||
// TYPES OF ENERGIES
|
||||
|
@ -551,7 +551,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatt hodiny"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Mezinárodní kalorie"
|
||||
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "Mezinárodní kilokalorie"
|
||||
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Nutrièní kalorie"
|
||||
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Nutriční kalorie"
|
||||
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Termochemické kalorie"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -568,10 +568,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LENGTH_CHR "Chr"
|
||||
IDS_LENGTH_CUN "Cun"
|
||||
IDS_LENGTH_FATHOMS "Fathomy"
|
||||
IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Fathomy (Maïarsko)"
|
||||
IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Fathomy (Maďarsko)"
|
||||
IDS_LENGTH_FURLONGS "Furlongy"
|
||||
IDS_LENGTH_GAN "Gan"
|
||||
IDS_LENGTH_HANDS "Hands (dlanì)"
|
||||
IDS_LENGTH_HANDS "Hands (dlaně)"
|
||||
IDS_LENGTH_HUNH "Hunh"
|
||||
IDS_LENGTH_JA "Ja"
|
||||
IDS_LENGTH_JEONG "Jeong"
|
||||
|
@ -585,7 +585,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LENGTH_MICRONS "Mikrony"
|
||||
IDS_LENGTH_MILES "Míle"
|
||||
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Milimetry"
|
||||
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Námoøní míle"
|
||||
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Námořní míle"
|
||||
IDS_LENGTH_NIEU "Nieu"
|
||||
IDS_LENGTH_INCHES "Palce"
|
||||
IDS_LENGTH_PARSECS "Parseky"
|
||||
|
@ -599,7 +599,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LENGTH_SPAN "Span"
|
||||
IDS_LENGTH_FEET "Stopy"
|
||||
IDS_LENGTH_SUN "Sun"
|
||||
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Svìtelné roky"
|
||||
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Světelné roky"
|
||||
IDS_LENGTH_TSUEN "Tsuen"
|
||||
IDS_LENGTH_VA "Va"
|
||||
IDS_LENGTH_YARDS "Yardy"
|
||||
|
@ -612,7 +612,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Britské termální jednotky za minutu"
|
||||
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Foot-Pounds za minutu"
|
||||
IDS_POWER_HORSEPOWER "Koòské síly"
|
||||
IDS_POWER_HORSEPOWER "Koňské síly"
|
||||
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatty"
|
||||
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatty"
|
||||
IDS_POWER_WATTS "Watty"
|
||||
|
@ -625,8 +625,8 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PRESSURE_BARS "Bary"
|
||||
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hektopascaly"
|
||||
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascaly"
|
||||
IDS_PRESSURE_PSI "Libry na ètvercový palec"
|
||||
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetry rtuového sloupce"
|
||||
IDS_PRESSURE_PSI "Libry na čtvercový palec"
|
||||
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetry rtuťového sloupce"
|
||||
IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascaly"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -674,9 +674,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_VOLUME_BUN "Bun"
|
||||
IDS_VOLUME_BUSHELS_UK "Bušly (UK)"
|
||||
IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bušly (USA)"
|
||||
IDS_VOLUME_QUARTS_UK "Ètvrtky (UK)"
|
||||
IDS_VOLUME_QUARTS_DRY_US "Ètvrtky, suché (USA)"
|
||||
IDS_VOLUME_QUARTS_LIQUID_US "Ètvrtky, tekuté (USA)"
|
||||
IDS_VOLUME_QUARTS_UK "Čtvrtky (UK)"
|
||||
IDS_VOLUME_QUARTS_DRY_US "Čtvrtky, suché (USA)"
|
||||
IDS_VOLUME_QUARTS_LIQUID_US "Čtvrtky, tekuté (USA)"
|
||||
IDS_VOLUME_DOE "Doe"
|
||||
IDS_VOLUME_GALLONS_UK "Galony (UK)"
|
||||
IDS_VOLUME_GALLONS_DRY_US "Galony, suché (USA)"
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WEIGHT_GRAMS "Gramy"
|
||||
IDS_WEIGHT_GWAN "Gwan"
|
||||
IDS_WEIGHT_HARB "Harb"
|
||||
IDS_WEIGHT_JIN_CHINA "Jin (Èína)"
|
||||
IDS_WEIGHT_JIN_CHINA "Jin (Čína)"
|
||||
IDS_WEIGHT_JIN_TAIWAN "Jin (Taiwan)"
|
||||
IDS_WEIGHT_KAN "Kan"
|
||||
IDS_WEIGHT_CARATS "Karáty"
|
||||
|
|
|
@ -11,37 +11,37 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
|
|||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Písmo:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
|
||||
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
|
||||
PUSHBUTTON "Nápovìda", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Nápověda", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
|
||||
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
|
||||
LTEXT "Znaky ke zkopírování:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
|
||||
CONTROL "",IDC_TEXTBOX,RICHEDIT_CLASS,ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Oznaèit", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Označit", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
|
||||
PUSHBUTTON "Kopírovat", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
|
||||
CONTROL "Advanced view",IDC_CHECK_ADVANCED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
|
||||
CONTROL "Rozšířené zobrazení",IDC_CHECK_ADVANCED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Charset:",IDC_STATIC,8,8,48,8
|
||||
LTEXT "Znaková sada:",IDC_STATIC,8,8,48,8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET,72,4,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Group by:",IDC_STATIC,8,28,50,8
|
||||
LTEXT "Seskupit:",IDC_STATIC,8,28,50,8
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY,72,24,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Search",IDC_BUTTON_SEARCH,200,44,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Najít",IDC_BUTTON_SEARCH,200,44,50,14
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH,72,44,116,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Search for:",IDC_STATIC,8,48,42,8
|
||||
LTEXT "Hledat:",IDC_STATIC,8,48,42,8
|
||||
LTEXT "Unicode:",IDC_STATIC,200,8,30,8
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE,236,4,28,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
|
||||
CAPTION "O programu Mapa znakù"
|
||||
CAPTION "O programu Mapa znaků"
|
||||
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Mapa znakù v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
|
||||
PUSHBUTTON "Zavøít", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
LTEXT "Mapa znaků v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
|
||||
PUSHBUTTON "Zavřít", IDOK, 75, 162, 44, 15
|
||||
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
|
||||
END
|
||||
|
@ -50,5 +50,5 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
|
||||
IDS_ABOUT "&O programu..."
|
||||
IDS_TITLE "Character Map"
|
||||
IDS_TITLE "Mapa znaků"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -9,15 +9,15 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny øádky souboru obsahující hledaný øetìzec.\n\n\
|
||||
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""øetìzec"" [ soubor... ]\n\
|
||||
/C Zobrazí poèet øádkù obsahující øetìzec.\n\
|
||||
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny řádky souboru obsahující hledaný řetězec.\n\n\
|
||||
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""řetězec"" [ soubor... ]\n\
|
||||
/C Zobrazí počet řádků obsahující řetězec.\n\
|
||||
/I Ignoruje velikost písmen.\n\
|
||||
/N Èísluje zobrazené øádky, zaèíná od 1.\n\
|
||||
/V Zobrazí všechny øádky, které NEobsahují zadaný øetìžec."
|
||||
/N Čísluje zobrazené řádky, začíná od 1.\n\
|
||||
/V Zobrazí všechny řádky, které NEobsahují zadaný řetěžec."
|
||||
|
||||
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Soubor %s nebyl nalezen.\n"
|
||||
|
||||
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevøít!\n"
|
||||
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevřít!\n"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE, "Zobrazí výstup po jednotlivých stránkách na obrazovku.\n\n\
|
||||
MORE < [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\
|
||||
Pøíkaz | MORE \n\
|
||||
Příkaz | MORE \n\
|
||||
MORE [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\n\
|
||||
[Jednotka:][Cesta]Název souboru Soubor, jehož obsah bude zobrazen.\n\
|
||||
Pøíkaz\t\t Pøíkaz, jehož výstup bude zobrazen.\n\n\
|
||||
Pøi výzvì ""-- Pokraèovat --"" lze stisknout libovolnou klávesu\n\
|
||||
Příkaz\t\t Příkaz, jehož výstup bude zobrazen.\n\n\
|
||||
Při výzvě ""-- Pokračovat --"" lze stisknout libovolnou klávesu\n\
|
||||
pro zobrazení další stránky.\n"
|
||||
|
||||
IDS_CONTINUE, " -- Pokraèovat (100%) -- "
|
||||
IDS_FILE_ACCESS, "Nelze získat pøístup k souboru %s."
|
||||
IDS_CONTINUE, " -- Pokračovat (100%) -- "
|
||||
IDS_FILE_ACCESS, "Nelze získat přístup k souboru %s."
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -13,28 +13,28 @@ CAPTION "ReactX-diagnostický program"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
|
||||
PUSHBUTTON "&Nápovìda", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Nápověda", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Další stránka", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Uložit všechny informace...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "U&konèit", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "U&končit", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Tento nástroj poskytuje detailní informace o komponentách ReactX a ovladaèích nainstalovaných na tomto systému.", -1, 10, 10, 443, 17
|
||||
LTEXT "Pokud víte, ve které oblasti se nachází problém, kliknìte na vhodnou záložku výše. V opaèném pøípadì lze použít tlaèítko ""Další stránka"" níže a procházet stránky postupnì.", -1, 10, 30, 443, 25
|
||||
LTEXT "Tento nástroj poskytuje detailní informace o komponentách ReactX a ovladačích nainstalovaných na tomto systému.", -1, 10, 10, 443, 17
|
||||
LTEXT "Pokud víte, ve které oblasti se nachází problém, klikněte na vhodnou záložku výše. V opačném případě lze použít tlačítko ""Další stránka"" níže a procházet stránky postupně.", -1, 10, 30, 443, 25
|
||||
GROUPBOX "Systémové informace", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Souèasné datum a èas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Název poèítaèe:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Operaèní systém:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Současné datum a čas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Název počítače:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Operační systém:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Jazyk:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Výrobce systému:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Model systému:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Procesor:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Pamì:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Paměť:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Stránkovací soubor:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "Verze ReactX:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
|
||||
|
@ -54,12 +54,12 @@ IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Zaøízení", -1, 10, 10, 250, 100
|
||||
GROUPBOX "Zařízení", -1, 10, 10, 250, 100
|
||||
RTEXT "Název:", -1, 20, 25, 70, 10
|
||||
RTEXT "Výrobce:", -1, 20, 35, 70, 10
|
||||
RTEXT "Typ èipu:", -1, 20, 45, 70, 10
|
||||
RTEXT "Typ čipu:", -1, 20, 45, 70, 10
|
||||
RTEXT "Typ DAC:", -1, 20, 55, 70, 10
|
||||
RTEXT "Celková pamì:", -1, 20, 65, 70, 10
|
||||
RTEXT "Celková paměť:", -1, 20, 65, 70, 10
|
||||
RTEXT "Zobrazovací mód:", -1, 20, 75, 70, 10
|
||||
RTEXT "Monitor:", -1, 20, 85, 70, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
|
||||
|
@ -70,8 +70,8 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Ovladaè", -1, 270, 10, 190, 100
|
||||
RTEXT "Hlavní ovladaè:", -1, 275, 25, 55, 10
|
||||
GROUPBOX "Ovladač", -1, 270, 10, 190, 100
|
||||
RTEXT "Hlavní ovladač:", -1, 275, 25, 55, 10
|
||||
RTEXT "Verze:", -1, 275, 35, 55, 10
|
||||
RTEXT "Datum:", -1, 275, 45, 55, 10
|
||||
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
|
||||
|
@ -108,20 +108,20 @@ IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Zaøízení", -1, 10, 10, 250, 100
|
||||
GROUPBOX "Zařízení", -1, 10, 10, 250, 100
|
||||
RTEXT "Název:", -1, 20, 25, 70, 10
|
||||
RTEXT "ID zaøízení:", -1, 20, 35, 70, 10
|
||||
RTEXT "ID zařízení:", -1, 20, 35, 70, 10
|
||||
RTEXT "ID výrobce:", -1, 20, 45, 70, 10
|
||||
RTEXT "ID produktu:", -1, 20, 55, 70, 10
|
||||
RTEXT "Typ:", -1, 20, 65, 70, 10
|
||||
RTEXT "Implicitní zaøízení:", -1, 20, 75, 70, 10
|
||||
RTEXT "Implicitní zařízení:", -1, 20, 75, 70, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
|
||||
GROUPBOX "Ovladaè", -1, 270, 10, 190, 100
|
||||
GROUPBOX "Ovladač", -1, 270, 10, 190, 100
|
||||
RTEXT "Název:", -1, 275, 25, 55, 10
|
||||
RTEXT "Verze:", -1, 275, 35, 55, 10
|
||||
RTEXT "Datum:", -1, 275, 45, 55, 10
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
|
||||
GROUPBOX "Vlastnosti ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
|
||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
|
||||
RTEXT "Hardwarový zvuk\nÚroveò akcelerace:", -1, 20, 135, 90, 20
|
||||
RTEXT "Hardwarový zvuk\nÚroveň akcelerace:", -1, 20, 135, 90, 20
|
||||
PUSHBUTTON "Otestovat DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
|
||||
GROUPBOX "Poznámky", -1, 10, 180, 450, 40
|
||||
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -153,9 +153,9 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Zaøízení DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80
|
||||
GROUPBOX "Zařízení DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80
|
||||
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
|
||||
GROUPBOX "Vstupní zaøízení", -1, 10, 100, 452, 60
|
||||
GROUPBOX "Vstupní zařízení", -1, 10, 100, 452, 60
|
||||
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
|
||||
GROUPBOX "Informace", -1, 10, 170, 452, 50
|
||||
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -183,22 +183,22 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SOUND_DIALOG "Zvuk"
|
||||
IDS_MUSIC_DIALOG "Hudba"
|
||||
IDS_INPUT_DIALOG "Vstup"
|
||||
IDS_NETWORK_DIALOG "Sí"
|
||||
IDS_HELP_DIALOG "Nápovìda"
|
||||
IDS_NETWORK_DIALOG "Síť"
|
||||
IDS_HELP_DIALOG "Nápověda"
|
||||
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
|
||||
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB použito, %I64u MB volných"
|
||||
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
|
||||
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPU)"
|
||||
IDS_VERSION_UNKNOWN "Neznámá verze"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Pøipojeno"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Připojeno"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Odpojeno"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Neznámé"
|
||||
IDS_DEVICE_NAME "Název zaøízení"
|
||||
IDS_DEVICE_NAME "Název zařízení"
|
||||
IDS_DEVICE_STATUS "Status"
|
||||
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID øadièe"
|
||||
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID řadiče"
|
||||
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID výrobce"
|
||||
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID produktu"
|
||||
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Ovladaè Force Feedback"
|
||||
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Ovladač Force Feedback"
|
||||
IDS_NOT_APPLICABLE "Nelze aplikovat"
|
||||
IDS_OPTION_YES "Ano"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Název"
|
||||
|
@ -209,20 +209,20 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Poskytovatel služby DirectPlay8 Serial"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Poskytovatel služby DirectPlay8 IPX"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Poskytovatel služby DirectPlay8-TCP/IP"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Internetové pøipojení TCP/IP pro DirectPlay"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX pøipojení pro DirectPlay"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Modemové pøipojení pro DirectPlay"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Sériové pøipojení pro DirectPlay"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Internetové připojení TCP/IP pro DirectPlay"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX připojení pro DirectPlay"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Modemové připojení pro DirectPlay"
|
||||
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Sériové připojení pro DirectPlay"
|
||||
IDS_REG_SUCCESS "OK"
|
||||
IDS_REG_FAIL "Chyba"
|
||||
IDS_DDTEST_ERROR "Test selhal!"
|
||||
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Spustí se test rozhraní DirectDraw. Pokraèovat?"
|
||||
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování na primary surface. Mìly by být vykresleny èerné a bílé obdélníky. Pokraèovat?"
|
||||
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Byly vidìt èerné a bílé obdélníky?"
|
||||
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do offscreen bufferu. Mìl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokraèovat?"
|
||||
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Byl vidìt bílý pohybující se obdélník?"
|
||||
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do celoobrazovkového módu. Mìl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokraèovat?"
|
||||
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Vidìli jste bílý pohybující se obdélník v celoobrazovkovém módu?"
|
||||
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Spustí se test rozhraní DirectDraw. Pokračovat?"
|
||||
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování na primary surface. Měly by být vykresleny černé a bílé obdélníky. Pokračovat?"
|
||||
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Byly vidět černé a bílé obdélníky?"
|
||||
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do offscreen bufferu. Měl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokračovat?"
|
||||
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Byl vidět bílý pohybující se obdélník?"
|
||||
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do celoobrazovkového módu. Měl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokračovat?"
|
||||
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Viděli jste bílý pohybující se obdélník v celoobrazovkovém módu?"
|
||||
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
|
||||
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
|
||||
IDS_OPTION_NO "Ne"
|
||||
|
|
|
@ -9,15 +9,15 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny øádky souboru obsahující hledaný øetìzec.\n\n\
|
||||
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""øetìzec"" [ soubor... ]\n\
|
||||
/C Zobrazí poèet øádkù obsahující øetìzec.\n\
|
||||
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny řádky souboru obsahující hledaný řetězec.\n\n\
|
||||
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""řetězec"" [ soubor... ]\n\
|
||||
/C Zobrazí počet řádků obsahující řetězec.\n\
|
||||
/I Ignoruje velikost písmen.\n\
|
||||
/N Èísluje zobrazené øádky, zaèíná od 1.\n\
|
||||
/V Zobrazí všechny øádky, které NEobsahují zadaný øetìžec."
|
||||
/N Čísluje zobrazené řádky, začíná od 1.\n\
|
||||
/V Zobrazí všechny řádky, které NEobsahují zadaný řetěžec."
|
||||
|
||||
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Soubor %s nebyl nalezen.\n"
|
||||
|
||||
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevøít!\n"
|
||||
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevřít!\n"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -16,10 +16,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Karty", -1, 7, 7, 90, 40
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Sejmout &jednu", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Sejmout &tøi", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Sejmout &tři", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
|
||||
|
||||
AUTOCHECKBOX "Zobrazit è&as", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "Stavový øád&ek", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
|
||||
AUTOCHECKBOX "Zobrazit č&as", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
AUTOCHECKBOX "Stavový řád&ek", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
|
||||
|
@ -54,8 +54,8 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
|
||||
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire by J Brown\n\nCardLib verze 1.0."
|
||||
IDS_SOL_QUIT "Ukonèit rozehranou hru?"
|
||||
IDS_SOL_WIN "Gratulujeme, zvítìzili jste!!"
|
||||
IDS_SOL_QUIT "Ukončit rozehranou hru?"
|
||||
IDS_SOL_WIN "Gratulujeme, zvítězili jste!!"
|
||||
IDS_SOL_DEAL "Rozdat znova?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -73,10 +73,10 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Konec", IDM_GAME_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Nápo&vìda"
|
||||
POPUP "Nápo&věda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Obsah\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "O høe &Solitaire", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "O hře &Solitaire", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -34,29 +34,29 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "N&astavení" BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nová\tF2", IDM_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Oznaèovat nerozhodnuté", IDM_MARKQ
|
||||
MENUITEM "&Označovat nerozhodnuté", IDM_MARKQ
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zaèáteèník", IDM_BEGINNER
|
||||
MENUITEM "&Pokroèilý", IDM_ADVANCED
|
||||
MENUITEM "&Začátečník", IDM_BEGINNER
|
||||
MENUITEM "&Pokročilý", IDM_ADVANCED
|
||||
MENUITEM "&Expert", IDM_EXPERT
|
||||
MENUITEM "&Dle libosti", IDM_CUSTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Konec\tAlt+K", IDM_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Informace" BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ne&jlepší èasy", IDM_TIMES
|
||||
MENUITEM "Ne&jlepší časy", IDM_TIMES
|
||||
MENUITEM "&O aplikaci", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
DLG_TIMES DIALOGEX 0, 0, 160, 80
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
|
||||
CAPTION "Nejlepší èasy"
|
||||
CAPTION "Nejlepší časy"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Nejlepší èasy", -1, 10, 10, 140, 45
|
||||
LTEXT "Zaèáteèník", -1, 20, 20, 40, 8
|
||||
LTEXT "Pokroèilý", -1, 20, 30, 40, 8
|
||||
GROUPBOX "Nejlepší časy", -1, 10, 10, 140, 45
|
||||
LTEXT "Začátečník", -1, 20, 20, 40, 8
|
||||
LTEXT "Pokročilý", -1, 20, 30, 40, 8
|
||||
LTEXT "Expert", -1, 20, 40, 40, 8
|
||||
LTEXT "999", IDC_TIME1, 70, 20, 15, 8
|
||||
LTEXT "999", IDC_TIME2, 70, 30, 15, 8
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHEL
|
|||
CAPTION "Vlastní hra"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Øádky", -1, 5, 5, 30, 10
|
||||
LTEXT "Řádky", -1, 5, 5, 30, 10
|
||||
LTEXT "Sloupce", -1, 5, 35, 30, 10
|
||||
LTEXT "Miny", -1, 5, 65, 30, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDITROWS, 5, 15, 20, 12, ES_NUMBER
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ IDR_POPUP MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "popup"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Pøedvolby...", ID_PREFERENCES
|
||||
MENUITEM "&Předvolby...", ID_PREFERENCES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ukonèit", ID_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Ukončit", ID_EXIT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -8,12 +8,12 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
IDS_USAGE, "Ukonèí sezení.\n\n\
|
||||
IDS_USAGE, "Ukončí sezení.\n\n\
|
||||
/v\t\tZobrazí informace o provedených akcích.\n\
|
||||
/?\t\tZobrazí tuto informaci.\n\n"
|
||||
|
||||
IDS_LOGOFF_REMOTE, "Ukonèuje se sezení na vzdáleném poèítaèi."
|
||||
IDS_LOGOFF_LOCAL, "Ukonèuje se souèasné sezení na tomto poèítaèi."
|
||||
IDS_LOGOFF_REMOTE, "Ukončuje se sezení na vzdáleném počítači."
|
||||
IDS_LOGOFF_LOCAL, "Ukončuje se současné sezení na tomto počítači."
|
||||
|
||||
IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neplatné parametry\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -10,17 +10,17 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Soubor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Uk&onèit\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "Uk&ončit\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Nápovìda"
|
||||
POPUP "&Nápověda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&O konzoli øízení systému ReactOS...", ID_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&O konzoli řízení systému ReactOS...", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APPTITLE "Konzole øízení systému ReactOS"
|
||||
IDS_APPTITLE "Konzole řízení systému ReactOS"
|
||||
IDS_CONSOLETITLE "Konzole%1!u!"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -9,12 +9,12 @@ IDR_MAINMENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Soubor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Otevøít...", IDM_OPEN_FILE
|
||||
MENUITEM "&Zavøít", IDM_CLOSE_FILE
|
||||
MENUITEM "&Otevřít...", IDM_OPEN_FILE
|
||||
MENUITEM "&Zavřít", IDM_CLOSE_FILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ukonèit", IDM_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Ukončit", IDM_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Nápovìda"
|
||||
POPUP "&Nápověda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&O programu...", IDM_ABOUT
|
||||
END
|
||||
|
@ -23,13 +23,13 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Všechny podporované (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PLAY "Pøehrát"
|
||||
IDS_TOOLTIP_PLAY "Přehrát"
|
||||
IDS_TOOLTIP_STOP "Zastavit"
|
||||
IDS_TOOLTIP_EJECT "Vysunout"
|
||||
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Pøeskoèit zpìt"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Posunout zpìt"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Posunout vpøed"
|
||||
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Pøeskoèit vpøed"
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS Pøehrávaè multimédií"
|
||||
IDS_PLAY "Pøehrát"
|
||||
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Přeskočit zpět"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Posunout zpět"
|
||||
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Posunout vpřed"
|
||||
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Přeskočit vpřed"
|
||||
IDS_APPTITLE "ReactOS Přehrávač multimédií"
|
||||
IDS_PLAY "Přehrát"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,374,195
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 211, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Nápovìda", IDC_BTN_HELP, 2, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Nápověda", IDC_BTN_HELP, 2, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 267, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Použít", IDC_BTN_APPLY, 323, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", 237, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 280, 148
|
||||
PUSHBUTTON "Na&horu", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Dolù", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Dolů", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Povoli&t", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Zakázat", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14
|
||||
|
@ -70,13 +70,13 @@ IDD_GENERAL_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Výbìr spuštìní", -1, 10, 10, 340, 150,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CONTROL "Nor&mální spuštìní - naèíst všechny ovladaèe zaøízení a služby", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 215, 10
|
||||
CONTROL "&Diagnostické spuštìní - naèíst jen základní ovladaèe zaøízení a služby", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 255, 10
|
||||
CONTROL "&Výbìrové spuštìní", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 72, 10
|
||||
GROUPBOX "Výběr spuštění", -1, 10, 10, 340, 150,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CONTROL "Nor&mální spuštění - načíst všechny ovladače zařízení a služby", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 215, 10
|
||||
CONTROL "&Diagnostické spuštění - načíst jen základní ovladače zařízení a služby", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 255, 10
|
||||
CONTROL "&Výběrové spuštění", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 72, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Zpracovat soubor SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 115, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Naèíst systémové služby", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 105, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "N&aèíst položky Po spuštìní", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 105, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Načíst systémové služby", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 105, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "N&ačíst položky Po spuštění", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 105, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
|
||||
|
@ -84,17 +84,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "&Kontrola cest spuštìní", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 77, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Kontrola cest spuštění", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 77, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Nastavit jako výchozí", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 75, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Posunout N&ahoru", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 190, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Posunout &Dolu", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 280, 65, 70, 12
|
||||
GROUPBOX "Možnosti spuštìní", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Možnosti spuštění", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 56, 10
|
||||
CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
|
||||
CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 56, 10
|
||||
CHECKBOX "/BAS&EVIDEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10
|
||||
CHECKBOX "/S&OS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10
|
||||
PUSHBUTTON "&Upøesnit možnosti...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Upřesnit možnosti...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 70, 12
|
||||
LTEXT "&Limit:", -1, 280, 91, 30, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 310, 90, 25, 12, ES_LEFT
|
||||
LTEXT "sek.", -1, 340, 91, 15, 10
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI"
|
||||
IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI"
|
||||
IDS_TAB_SERVICES "Služby"
|
||||
IDS_TAB_STARTUP "Po spuštìní"
|
||||
IDS_TAB_STARTUP "Po spuštění"
|
||||
IDS_TAB_TOOLS "Nástroje"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOOLS_INFO_CMD "winver.exe"
|
||||
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "Editor registru"
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "Otevøe editor registru."
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "Otevře editor registru."
|
||||
IDS_TOOLS_REGEDIT_CMD "regedit.exe"
|
||||
|
||||
IDS_TOOLS_SYSDM_NAME "Systém"
|
||||
|
@ -167,13 +167,13 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl"
|
||||
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Položka"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Pøíkaz"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Příkaz"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Cesta"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Spuštìno"
|
||||
IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Spuštěno"
|
||||
IDS_SERVICES_STATUS_STOPPED "Zastaveno"
|
||||
IDS_SERVICES_YES "Ano"
|
||||
IDS_SERVICES_UNKNOWN "Neznámý"
|
||||
|
|
|
@ -13,27 +13,27 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Soubor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", IDM_FILENEW
|
||||
MENUITEM "&Otevøít...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
|
||||
MENUITEM "&Otevřít...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
|
||||
MENUITEM "Uložit\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
|
||||
MENUITEM "Uložit jako...", IDM_FILESAVEAS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Nastavit jako pozadí (vedle sebe)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
|
||||
MENUITEM "Nastavit jako pozadí (na støed)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
|
||||
MENUITEM "Nastavit jako pozadí (na střed)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
|
||||
MENUITEM "Nastavit jako pozadí (roztáhnout)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ukonèit\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
|
||||
MENUITEM "Ukončit\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "Úpr&avy"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zpìt\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
|
||||
MENUITEM "Zpět\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
|
||||
MENUITEM "Znovu\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vyjmout\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
|
||||
MENUITEM "Kopírovat\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
|
||||
MENUITEM "Vložit\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
|
||||
MENUITEM "Vymazat výbìr\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
|
||||
MENUITEM "Invertovat výbìr", IDM_EDITINVERTSELECTION
|
||||
MENUITEM "Vymazat výběr\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
|
||||
MENUITEM "Invertovat výběr", IDM_EDITINVERTSELECTION
|
||||
MENUITEM "Vybrat vše\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kopírovat do...", IDM_EDITCOPYTO
|
||||
|
@ -42,9 +42,9 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
POPUP "&Zobrazit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Panel nástrojù\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Panel nástrojů\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barevná paleta\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Stavový øádek", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Stavový řádek", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Format icon bar", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Lupa"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zobrazit møížku\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
MENUITEM "Zobrazit mřížku\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
|
||||
MENUITEM "Zobrazit miniaturu", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
|
||||
|
@ -68,13 +68,13 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
POPUP "&Obrázek"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Pøeklopit nebo otoèit...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
|
||||
MENUITEM "Zmìnit velikost...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
|
||||
MENUITEM "Oøíznout", IDM_IMAGECROP
|
||||
MENUITEM "Překlopit nebo otočit...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
|
||||
MENUITEM "Změnit velikost...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
|
||||
MENUITEM "Oříznout", IDM_IMAGECROP
|
||||
MENUITEM "Inverovat barvy\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
|
||||
MENUITEM "Atributy...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM "Vymazat obrázek", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
|
||||
MENUITEM "Kreslit neprùhlednì", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
|
||||
MENUITEM "Kreslit neprůhledně", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Barvy"
|
||||
|
@ -82,9 +82,9 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Upravit paletu...", IDM_COLORSEDITPALETTE
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Nápovìda"
|
||||
POPUP "&Nápověda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELPHELPTOPICS
|
||||
MENUITEM "Témata nápovědy", IDM_HELPHELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&O programu...", IDM_HELPINFO
|
||||
END
|
||||
|
@ -116,12 +116,12 @@ END
|
|||
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Pøeklopit nebo otoèit"
|
||||
CAPTION "Překlopit nebo otočit"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Pøeklopit nebo otoèit", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Pøeklopit vodorovnì", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Pøeklopit svisle", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Otoèit o úhel", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
|
||||
GROUPBOX "Překlopit nebo otočit", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Překlopit vodorovně", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Překlopit svisle", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Otočit o úhel", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
|
||||
AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
|
||||
|
@ -136,9 +136,9 @@ CAPTION "Atributy"
|
|||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
|
||||
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
|
||||
LTEXT "Šíøka:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
|
||||
LTEXT "Šířka:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
|
||||
LTEXT "Výška:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
|
||||
LTEXT "Datum zmìny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
|
||||
LTEXT "Datum změny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
|
||||
LTEXT "Velikost souboru:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
|
||||
LTEXT "Rozlišení:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
|
||||
LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ BEGIN
|
|||
AUTORADIOBUTTON "Centimetry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Pixely", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
|
||||
GROUPBOX "Barvy", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Èernobílé", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Černobílé", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
|
||||
AUTORADIOBUTTON "Barvy", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
|
||||
|
@ -159,11 +159,11 @@ END
|
|||
IDD_CHANGESIZE DIALOGEX 100, 100, 225, 80
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Zmìnit velikost"
|
||||
CAPTION "Změnit velikost"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Zmìnit velikost", IDD_CHANGESIZEGROUP, 6, 6, 158, 66
|
||||
GROUPBOX "Změnit velikost", IDD_CHANGESIZEGROUP, 6, 6, 158, 66
|
||||
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON1, 12, 18, 32, 32
|
||||
LTEXT "Vodorovnì:", IDD_CHANGESIZETEXT1, 45, 24, 40, 10
|
||||
LTEXT "Vodorovně:", IDD_CHANGESIZETEXT1, 45, 24, 40, 10
|
||||
EDITTEXT IDD_CHANGESIZEEDIT1, 90, 23, 32, 12
|
||||
LTEXT "%", IDD_CHANGESIZETEXT2, 125, 24, 15, 10
|
||||
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON2, 12, 43, 32, 32
|
||||
|
@ -180,27 +180,27 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WINDOWTITLE, "%s - Malování"
|
||||
IDS_INFOTITLE, "ReactOS Malování"
|
||||
IDS_INFOTEXT, "ReactOS Malování je dostupné pod licencí GNU Lesser General Public License (LGPL) verze 3 (viz. www.gnu.org)"
|
||||
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Chcete uložit provedené zmìny v %s?"
|
||||
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Chcete uložit provedené změny v %s?"
|
||||
IDS_DEFAULTFILENAME, "Bez názvu.bmp"
|
||||
IDS_MINIATURETITLE, "Miniatura"
|
||||
IDS_TOOLTIP1, "Volný výbìr"
|
||||
IDS_TOOLTIP2, "Výbìr"
|
||||
IDS_TOOLTIP1, "Volný výběr"
|
||||
IDS_TOOLTIP2, "Výběr"
|
||||
IDS_TOOLTIP3, "Guma"
|
||||
IDS_TOOLTIP4, "Vyplnit barvou"
|
||||
IDS_TOOLTIP5, "Zvolit barvu"
|
||||
IDS_TOOLTIP6, "Lupa"
|
||||
IDS_TOOLTIP7, "Tužka"
|
||||
IDS_TOOLTIP8, "Štìtec"
|
||||
IDS_TOOLTIP8, "Štětec"
|
||||
IDS_TOOLTIP9, "Sprej"
|
||||
IDS_TOOLTIP10, "Text"
|
||||
IDS_TOOLTIP11, "Èára"
|
||||
IDS_TOOLTIP12, "Beziérova køivka"
|
||||
IDS_TOOLTIP11, "Čára"
|
||||
IDS_TOOLTIP12, "Beziérova křivka"
|
||||
IDS_TOOLTIP13, "Obdélník"
|
||||
IDS_TOOLTIP14, "Polygon"
|
||||
IDS_TOOLTIP15, "Elipsa"
|
||||
IDS_TOOLTIP16, "Zaoblený obdélník"
|
||||
IDS_OPENFILTER, "Soubory bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Všechny soubory (*.*)\1*.*\1"
|
||||
IDS_SAVEFILTER, "24bitová bitmapa (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
|
||||
IDS_FILESIZE, "%d bajtù"
|
||||
IDS_PRINTRES, "%d x %d pixelù na metr"
|
||||
IDS_FILESIZE, "%d bajtů"
|
||||
IDS_PRINTRES, "%d x %d pixelů na metr"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -7,34 +7,34 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "\nPoužití: ping [-t] [-n poèet] [-l velikost] [-w timeout] cíl\n\n\
|
||||
IDS_USAGE "\nPoužití: ping [-t] [-n počet] [-l velikost] [-w timeout] cíl\n\n\
|
||||
Options:\n\
|
||||
-t Opakovanì zasílá požadavky o ozvìnu zadanému cíli až do zastavení.\n\
|
||||
Ukonèení stisknutím Ctrl+C.\n\
|
||||
-n poèet Poèet požadavkù o ozvìnu, které budou zaslány.\n\
|
||||
-l velikost Velikost vyrovnávací pamìti.\n\
|
||||
-w timeout Doba v milisekundách, po kterou se bude èekat na odpovìï.\n\n\0"
|
||||
-t Opakovaně zasílá požadavky o ozvěnu zadanému cíli až do zastavení.\n\
|
||||
Ukončení stisknutím Ctrl+C.\n\
|
||||
-n počet Počet požadavků o ozvěnu, které budou zaslány.\n\
|
||||
-l velikost Velikost vyrovnávací paměti.\n\
|
||||
-w timeout Doba v milisekundách, po kterou se bude čekat na odpověď.\n\n\0"
|
||||
|
||||
IDS_PING_WITH_BYTES "\nPing na %1 [%2] s %3!d! bajty dat:\n\n\0"
|
||||
IDS_PING_STATISTICS "\nStatistika pro %1:\n\0"
|
||||
IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST " Pakety: Odesláno = %1!d!, Pøijato = %2!d!, Ztraceno = %3!d! (%4!d!%% ztráta),\n\0"
|
||||
IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "Pøibližná doba do pøijetí odezvy v milisekundách:\n\0"
|
||||
IDS_MIN_MAX_AVERAGE " Minimum = %1, Maximum = %2, Prùmìr = %3\n\0"
|
||||
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Není k dispozici dostatek volných zdrojù.\n\0"
|
||||
IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST " Pakety: Odesláno = %1!d!, Přijato = %2!d!, Ztraceno = %3!d! (%4!d!%% ztráta),\n\0"
|
||||
IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "Přibližná doba do přijetí odezvy v milisekundách:\n\0"
|
||||
IDS_MIN_MAX_AVERAGE " Minimum = %1, Maximum = %2, Průměr = %3\n\0"
|
||||
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Není k dispozici dostatek volných zdrojů.\n\0"
|
||||
IDS_UNKNOWN_HOST "Neznámý hostitel %1.\n\0"
|
||||
IDS_SETSOCKOPT_FAILED "setsockopt selhalo (%1!d!).\n\0"
|
||||
IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Nebylo možné vytvoøit socket (#%1!d!).\n\0"
|
||||
IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Nebylo možné vytvořit socket (#%1!d!).\n\0"
|
||||
IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "Nebylo možné inicializovat knihovnu winsock.\n\0"
|
||||
IDS_DEST_MUST_BE_SPECIFIED "Je nutno zadat název nebo IP adresu cíle.\n\0"
|
||||
IDS_BAD_PARAMETER "Nesprávný parametr %1.\n\0"
|
||||
IDS_BAD_OPTION_FORMAT "Nesprávný formát volby %1.\n\0"
|
||||
IDS_BAD_OPTION "Nesprávná volba %1.\n\0"
|
||||
IDS_BAD_VALUE_OPTION_L "Nesprávná hodnota volby -l, platný rozsah je od 0 do %1!d!.\n\0"
|
||||
IDS_REPLY_FROM "Odpovìï od %1: bajtù=%2!d! èas%3%4 TTL=%5!d!\n\0"
|
||||
IDS_REPLY_FROM "Odpověď od %1: bajtů=%2!d! čas%3%4 TTL=%5!d!\n\0"
|
||||
IDS_DEST_UNREACHABLE "Cíl je nedostupný.\n\0"
|
||||
IDS_COULD_NOT_TRANSMIT "Nebylo možné pøenést data (%1!d!).\n\0"
|
||||
IDS_COULD_NOT_RECV "Nebylo možné pøijmout data (%1!d!).\n\0"
|
||||
IDS_REQUEST_TIMEOUT "Èasový limit žádosti vypršel.\n\0"
|
||||
IDS_COULD_NOT_TRANSMIT "Nebylo možné přenést data (%1!d!).\n\0"
|
||||
IDS_COULD_NOT_RECV "Nebylo možné přijmout data (%1!d!).\n\0"
|
||||
IDS_REQUEST_TIMEOUT "Časový limit žádosti vypršel.\n\0"
|
||||
IDS_MS "ms\0"
|
||||
IDS_1MS "1ms\0"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Soubor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||||
MENUITEM "&Otevøít\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Otevřít\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Uložit\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||
MENUITEM "Uložit j&ako...", CMD_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
POPUP "U&pravit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Zpìt\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Zpět\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopírovat\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||||
|
@ -72,22 +72,22 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vybrat vš&e\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "È&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||
MENUITEM "Č&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||
END
|
||||
POPUP "F&ormát"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zalo&mit dlouhé øádky", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "Zalo&mit dlouhé řádky", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&Písmo...", CMD_FONT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Zobrazit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Stavový øádek", CMD_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "&Stavový řádek", CMD_STATUSBAR
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Nápovìda"
|
||||
POPUP "&Nápověda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "O&bsah", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Najít...", CMD_HELP_SEARCH
|
||||
MENUITEM "Pomoc k ná&povìdì", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||
MENUITEM "Pomoc k ná&povědě", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&O programu...", CMD_ABOUT
|
||||
MENUITEM "In&fo...", CMD_ABOUT_WINE
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD |
|
|||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Nápovìda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Nápověda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Dialog `Encoding' */
|
||||
|
@ -131,17 +131,17 @@ BEGIN
|
|||
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Kódování:",0x155,5,2,41,12
|
||||
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Odøádkování:",0x156,5,20,41,12
|
||||
LTEXT "Odřádkování:",0x156,5,20,41,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Dialog 'Go To' */
|
||||
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Jít na øádek"
|
||||
CAPTION "Jít na řádek"
|
||||
BEGIN
|
||||
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Èíslo øádku:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "Číslo řádku:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN
|
|||
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
|
||||
CONTROL " ",
|
||||
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Zavøít",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Zavřít",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
|
||||
ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
|
||||
EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
|
||||
ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
|
@ -185,18 +185,18 @@ STRING_UNTITLED, "(bez názvu)"
|
|||
STRING_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textové soubory (*.txt)"
|
||||
|
||||
STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad pøíliš velký.\n \
|
||||
STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad příliš velký.\n \
|
||||
Použijte jiný editor, prosím."
|
||||
STRING_NOTEXT, "Nebyl zadán žádný text. \
|
||||
\nVložte nìjaký text a zkuste to znovu."
|
||||
\nVložte nějaký text a zkuste to znovu."
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST, "Soubor '%s'\nneexistuje.\n\n \
|
||||
Chcete ho vytvoøit ?"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl zmìnìn.\n\n \
|
||||
Chcete uložit zmìny ?"
|
||||
Chcete ho vytvořit ?"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl změněn.\n\n \
|
||||
Chcete uložit změny ?"
|
||||
STRING_NOTFOUND, "'%s' nebyl nalezen."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Není dost pamìti na dokonèení této úlohy. \
|
||||
\nUzavøete jednu èi více aplikací, abyste získali více \nvolné \
|
||||
pamìti."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Není dost paměti na dokončení této úlohy. \
|
||||
\nUzavřete jednu či více aplikací, abyste získali více \nvolné \
|
||||
paměti."
|
||||
STRING_CANNOTFIND "Nelze nalézt '%s'"
|
||||
STRING_ANSI, "ANSI"
|
||||
STRING_UNICODE, "Unicode"
|
||||
|
@ -205,5 +205,5 @@ STRING_UTF8, "UTF-8"
|
|||
STRING_CRLF, "Windows"
|
||||
STRING_LF, "Unix"
|
||||
STRING_CR, "Mac"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN, "Øádek %d, sloupec %d"
|
||||
STRING_LINE_COLUMN, "Řádek %d, sloupec %d"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -37,9 +37,9 @@ IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Soubor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "U&konèit", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Nápovìda"
|
||||
POPUP "&Nápověda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&O editoru registru ...", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
|
@ -54,61 +54,61 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Naèíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Načíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pøipojit síový registr...",
|
||||
MENUITEM "&Připojit síťový registr...",
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
|
||||
MENUITEM "&Odpojit síový registr...",
|
||||
MENUITEM "&Odpojit síťový registr...",
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tisk\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "U&konèit", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Úpravy"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Zmìnit hodnotu", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "&Změnit hodnotu", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Nový"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_EDIT_PERMISSIONS
|
||||
MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_EDIT_PERMISSIONS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
|
||||
MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Zobrazit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "&Stavový řádek", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Rozdìlit", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM "&Rozdělit", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Oblíbené"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Pøidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Přidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Nápovìda"
|
||||
POPUP "&Nápověda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM "&Témata nápovědy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
|
@ -122,19 +122,19 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Upravit &binární data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Nový"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
|
@ -142,32 +142,32 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH
|
||||
POPUP "&Nový"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Najít", ID_EDIT_FIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Odstranit", ID_TREE_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_TREE_RENAME
|
||||
MENUITEM "&Přejmenovat", ID_TREE_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT
|
||||
MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Vyj&mout", ID_HEXEDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopírovat", ID_HEXEDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "V&ložit", ID_HEXEDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "O&dstranit", ID_HEXEDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "Vybr&at vše", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -177,10 +177,10 @@ END
|
|||
*/
|
||||
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Load Hive"
|
||||
CAPTION "Načíst registr"
|
||||
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
|
||||
LTEXT "&Klíč:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ FONT 8, "Ms Shell Dlg"
|
|||
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
|
||||
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Úprava øetìzce"
|
||||
CAPTION "Úprava řetězce"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ END
|
|||
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
|
||||
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Úprava více-øetìzce"
|
||||
CAPTION "Úprava více-řetězce"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
|
||||
|
@ -313,72 +313,72 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje pøíkazy pro práci s celým registrem"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Obsahuje pøíkazy pro úpravu hodnot a klíèù"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Obsahuje pøíkazy pro pøizpùsobení okna registru"
|
||||
ID_FAVOURITES_MENU "Obsahuje pøíkazy pro pøístup k èasto používaným klíèùm"
|
||||
ID_HELP_MENU "Obsahuje pøíkazy pro zobrazení nápovìdy a informací o editoru registru"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje pøíkazy pro vytváøení nových klíèù a hodnot"
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje příkazy pro práci s celým registrem"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Obsahuje příkazy pro úpravu hodnot a klíčů"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Obsahuje příkazy pro přizpůsobení okna registru"
|
||||
ID_FAVOURITES_MENU "Obsahuje příkazy pro přístup k často používaným klíčům"
|
||||
ID_HELP_MENU "Obsahuje příkazy pro zobrazení nápovědy a informací o editoru registru"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje příkazy pro vytváření nových klíčů a hodnot"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Upravuje data položky"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Pøidá nový klíè"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Pøidá novou položku ve formì øetìzce"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Pøidá novou položku s binární hodnotou"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Pøidá novou DWORD položku"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Přidá nový klíč"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Přidá novou položku ve formě řetězce"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Přidá novou položku s binární hodnotou"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Přidá novou DWORD položku"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor do registru"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Exportuje všechny èásti registru do textového souboru"
|
||||
"Exportuje všechny části registru do textového souboru"
|
||||
ID_REGISTRY_LOADHIVE
|
||||
"Loads a hive file into the registry"
|
||||
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
|
||||
"Unloads a hive from the registry"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Pøipojí se ke vzdálenému registru jiného poèítaèe"
|
||||
"Připojí se ke vzdálenému registru jiného počítače"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Odpojí se od vzdálenému registru jiného poèítaèe"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne všechny èásti registru"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevøe témata nápovìdy pro editor registru" */
|
||||
"Odpojí se od vzdálenému registru jiného počítače"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne všechny části registru"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře témata nápovědy pro editor registru" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Ukonèí editor registru"
|
||||
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Pøidá klíè do seznamu oblíbených"
|
||||
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Odebere klíè ze seznamu oblíbených"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Zobrazí nebo skryje stavový øádek"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Upravuje polohu rozdìlovaèe obou panelù"
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Ukončí editor registru"
|
||||
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Přidá klíč do seznamu oblíbených"
|
||||
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Odebere klíč ze seznamu oblíbených"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Zobrazí nebo skryje stavový řádek"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Upravuje polohu rozdělovače obou panelů"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Obnoví okno"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Smaže výbìr"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Pøejmenuje výbìr"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíèe do schránky"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový øetìzec v klíèi, položkách, nebo datech"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v pøedchozím hledání"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Smaže výběr"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Přejmenuje výběr"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíče do schránky"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový řetězec v klíči, položkách, nebo datech"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v předchozím hledání"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Chyba"
|
||||
IDS_WARNING "Upozornìní"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíèe '%s'"
|
||||
IDS_WARNING "Upozornění"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíče '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat položky '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíèe tohoto typu (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je pøíliš velká (%ld)"
|
||||
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné øetezce.\nPrázdné øetìzce byly odebrány ze seznamu."
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíè?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíèe?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíèe"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíče tohoto typu (%ld)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je příliš velká (%ld)"
|
||||
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné řetezce.\nPrázdné řetězce byly odebrány ze seznamu."
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíč?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíče?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíče"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto položku?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto položky?"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranìní položky"
|
||||
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Chyba pøi odstraòování položek"
|
||||
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranění položky"
|
||||
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Chyba při odstraňování položek"
|
||||
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit všechny vybrané položky!"
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba pøi pøejmenování položky"
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze pøejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název."
|
||||
IDS_NEW_KEY "Nový klíè #%d"
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba při přejmenování položky"
|
||||
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze přejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název."
|
||||
IDS_NEW_KEY "Nový klíč #%d"
|
||||
IDS_NEW_VALUE "Nová hodnota #%d"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Výchozí)"
|
||||
IDS_VALUE_NOT_SET "(Hodnota nezadána)"
|
||||
IDS_UNKNOWN_TYPE "Neznámý typ: (0x%lx)"
|
||||
IDS_MY_COMPUTER "Tento poèítaè"
|
||||
IDS_MY_COMPUTER "Tento počítač"
|
||||
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importovat soubor registru"
|
||||
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportovat do souboru registru"
|
||||
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
|
||||
|
@ -409,25 +409,25 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Úplné oprávnìní"
|
||||
IDS_ACCESS_READ "Ètení"
|
||||
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Úplné oprávnění"
|
||||
IDS_ACCESS_READ "Čtení"
|
||||
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Dotaz na hodnotu"
|
||||
IDS_ACCESS_SETVALUE "Nastavení hodnoty"
|
||||
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Vytvoøit podklíè"
|
||||
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Zjistit poèet podklíèù"
|
||||
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Vytvořit podklíč"
|
||||
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Zjistit počet podklíčů"
|
||||
IDS_ACCESS_NOTIFY "Upozornit"
|
||||
IDS_ACCESS_CREATELINK "Vytvoøit odkaz"
|
||||
IDS_ACCESS_CREATELINK "Vytvořit odkaz"
|
||||
IDS_ACCESS_DELETE "Odstranit"
|
||||
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapsat DAC"
|
||||
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapsat vlastníka"
|
||||
IDS_ACCESS_READCONTROL "Oprávnìní ke ètení"
|
||||
IDS_ACCESS_READCONTROL "Oprávnění ke čtení"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Pouze tento klíè"
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Tento klíè a jeho podklíèe"
|
||||
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Pouze podklíèe"
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Pouze tento klíč"
|
||||
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Tento klíč a jeho podklíče"
|
||||
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Pouze podklíče"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -435,13 +435,13 @@ BEGIN
|
|||
IDS_EXPAND "&Rozbalit"
|
||||
IDS_COLLAPSE "&Sbalit"
|
||||
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Jít na '%s'"
|
||||
IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokonèeno."
|
||||
IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokončeno."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_IMPORT_PROMPT "Add the data to the registry?"
|
||||
IDS_IMPORTED_OK "Information added to the registry"
|
||||
IDS_IMPORT_PROMPT "Přidat data do registru?"
|
||||
IDS_IMPORTED_OK "Data přidána do registru."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -511,13 +511,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Rozsah exportu",IDC_STATIC,2,0,366,48
|
||||
CONTROL "&Vše",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
|
||||
CONTROL "V&ybraná vìtev",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
|
||||
CONTROL "V&ybraná větev",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
|
||||
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Pøidat do Oblíbených"
|
||||
CAPTION "Přidat do Oblíbených"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
|
||||
|
@ -548,13 +548,13 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Look at",IDC_STATIC,7,25,63,51
|
||||
LTEXT "&Najít:",IDC_STATIC,7,8,37,10
|
||||
EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
CONTROL "&Klíèe",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Klíče",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,14,36,35,8
|
||||
CONTROL "&Hodnoty",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,14,48,36,8
|
||||
CONTROL "&Data",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,14,60,42,8
|
||||
CONTROL "Hledat pouze &celý øetìzec",IDC_MATCHSTRING,"Button",
|
||||
CONTROL "Hledat pouze &celý řetězec",IDC_MATCHSTRING,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
|
||||
CONTROL "Rozlišovat &velikost písmen",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,83,48,90,12
|
||||
|
@ -589,7 +589,7 @@ END
|
|||
/*
|
||||
*STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
*BEGIN
|
||||
* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevøe nápovìdu pro editor registru."
|
||||
* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře nápovědu pro editor registru."
|
||||
* ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright."
|
||||
*END
|
||||
*/
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "Soubor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Nový", ID_NEW
|
||||
MENUITEM "Otevøít...", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "Otevřít...", ID_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "Uložit", ID_FILE_SAVE, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Uložit jako...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_STRPOS "Pozice: %.2f s"
|
||||
IDS_STRDUR "Délka: %.2f s"
|
||||
IDS_STRBUF "Buffer: %.2f kb"
|
||||
IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bitù"
|
||||
IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bitů"
|
||||
IDS_STRMONO "mono"
|
||||
IDS_STRSTEREO "stereo"
|
||||
IDS_STRCHAN "%s"
|
||||
|
|
|
@ -11,13 +11,13 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "&Nastavení"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Možnosti", IDC_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Rozšíøené nastavení", IDC_ADVANCED_CONTROLS
|
||||
MENUITEM "&Rozšířené nastavení", IDC_ADVANCED_CONTROLS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Konec", IDC_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Pomoc"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Témata nápovìdy", IDC_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM "&Témata nápovědy", IDC_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&O ovládání hlasitosti ...", IDC_ABOUT
|
||||
END
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SNDVOL32 "Ovládání hlasitosti"
|
||||
IDS_NOMIXERDEVICES "Nejsou dostupná žádná smìšovací zaøízení! Aplikace se nyní ukonèí."
|
||||
IDS_NOMIXERDEVICES "Nejsou dostupná žádná směšovací zařízení! Aplikace se nyní ukončí."
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250
|
||||
|
@ -34,14 +34,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
|
|||
CAPTION "Možnosti"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "&Smìšovací zaøízení:", -1, 7,8,48,9
|
||||
LTEXT "&Směšovací zařízení:", -1, 7,8,48,9
|
||||
COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 55,8,162,80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Upravit hlasitost pro:", -1, 7,25,211,77
|
||||
PUSHBUTTON "&Pøehrávání", IDC_PLAYBACK, 13,43,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "&Přehrávání", IDC_PLAYBACK, 13,43,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "&Záznam", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
|
||||
PUSHBUTTON "&Jiné:", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
|
||||
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
||||
LTEXT "Zobrazit tyto ovladaèe hlasitosti:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
|
||||
LTEXT "Zobrazit tyto ovladače hlasitosti:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14
|
||||
|
|
|
@ -6,15 +6,15 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nová úloha (Spustit...)", ID_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "U&zavøít správce úloh", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "U&zavřít správce úloh", ID_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Volby"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Vždy navrchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
||||
, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Minimalizovat pøi použití", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
||||
MENUITEM "&Minimalizovat při použití", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
||||
, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Skrýt pøi minimalizaci", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
|
||||
MENUITEM "&Skrýt při minimalizaci", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
|
||||
, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Zobrazit 16-bitové úlohy", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
||||
, CHECKED
|
||||
|
@ -43,20 +43,20 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Jeden graf, jeden procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
|
||||
, CHECKED
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Zobrazit èasy jádra", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
||||
MENUITEM "&Zobrazit časy jádra", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Okna"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &horizontálnì", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &vertikálnì", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &horizontálně", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &vertikálně", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Minimalizovat", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ma&ximalizovat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Kaskáda", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Pøenést do popøedí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM "&Přenést do popředí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Nápovìda"
|
||||
POPUP "&Nápověda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nápovìda pro správce úloh", ID_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM "&Nápověda pro správce úloh", ID_HELP_TOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&O správci úloh", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
|
@ -64,12 +64,12 @@ END
|
|||
|
||||
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &horizontálnì", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &vertikálnì", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &horizontálně", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &vertikálně", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Minimalizovat", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ma&ximalizovat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Kaskáda", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Pøenést do popøedí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM "&Přenést do popředí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
|
||||
|
@ -88,17 +88,17 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Pøepnout do", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
MENUITEM "&Pøenést do popøedí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM "&Přepnout do", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
MENUITEM "&Přenést do popředí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &horizontálnì", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &Vertikálnì", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &horizontálně", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
MENUITEM "Vyrovnat &Vertikálně", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
|
||||
MENUITEM "&Minimalizovat", ID_WINDOWS_MINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ma&ximalizovat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Kaskáda", ID_WINDOWS_CASCADE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ukonèit úlohu", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
|
||||
MENUITEM "&Pøejít k procesu", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
|
||||
MENUITEM "&Ukončit úlohu", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
|
||||
MENUITEM "&Přejít k procesu", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
|
||||
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ BEGIN
|
|||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Obnovit", ID_RESTORE
|
||||
MENUITEM "&Uzavøít", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Uzavřít", ID_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vždy navrchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
|
||||
END
|
||||
|
@ -118,8 +118,8 @@ IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ukonèit proces", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
|
||||
MENUITEM "Ukonèit &strom procesu", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
||||
MENUITEM "&Ukončit proces", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
|
||||
MENUITEM "Ukončit &strom procesu", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
||||
|
||||
MENUITEM "&Ladit", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -129,17 +129,17 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
MENUITEM "&Vysoká", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
|
||||
|
||||
MENUITEM "&Nadprùmìrná", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
MENUITEM "&Nadprůměrná", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
|
||||
MENUITEM "Nor&mální", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||||
|
||||
MENUITEM "&Podprùmìrná", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
MENUITEM "&Podprůměrná", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
|
||||
MENUITEM "Ní&zká", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
||||
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Nastavit &afinitu...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||||
MENUITEM "Upravit &kanály ladìní...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
||||
MENUITEM "Upravit &kanály ladění...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -168,8 +168,8 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "&Nová úloha...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Pøepnout",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Ukonèit úlohu",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Přepnout",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "&Ukončit úlohu",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
|
||||
|
@ -179,9 +179,9 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "&Ukonèit proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
|
||||
CONTROL "&Zobrazit procesy všech uživatelù",IDC_SHOWALLPROCESSES,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
|
||||
PUSHBUTTON "&Ukončit proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
|
||||
CONTROL "&Zobrazit procesy všech uživatelů",IDC_SHOWALLPROCESSES,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,120,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
//IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||||
|
@ -192,10 +192,10 @@ BEGIN
|
|||
GROUPBOX "Využití CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Využití RAM",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Celkem",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Fyzická pamì (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Pamì jádra (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "Popisovaèe",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
|
||||
GROUPBOX "Využití paměti (kB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Fyzická paměť (kB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Paměť jádra (kB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
LTEXT "Popisovače",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,49,8
|
||||
LTEXT "Vlákna",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
|
||||
LTEXT "Procesy",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
|
||||
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ BEGIN
|
|||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Celkem",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
|
||||
LTEXT "Limit",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8,NOT WS_BORDER
|
||||
LTEXT "Vrchol",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
|
||||
LTEXT "Špička",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ BEGIN
|
|||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Celkem",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
|
||||
LTEXT "Dostupná",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
|
||||
LTEXT "Mezipamì systému",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
|
||||
LTEXT "Mezipaměť",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
|
@ -223,8 +223,8 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Celkem",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
|
||||
LTEXT "Stránkováno",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8
|
||||
LTEXT "Nestránkováno",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
|
||||
LTEXT "Stránkováno",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,42,8
|
||||
LTEXT "Nestránkováno",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,50,8
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
|
@ -232,26 +232,26 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
|
||||
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Historie využití CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Historie využití pamìti",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Historie využití paměti",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
PUSHBUTTON "Zobrazení využití CPU",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Zobrazení využití pamìti",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,
|
||||
PUSHBUTTON "Zobrazení využití paměti",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,
|
||||
WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Historie využití CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
|
||||
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Historie využití pamìti",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||||
PUSHBUTTON "Historie využití paměti",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
|
||||
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
|
||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Kanály ladìní"
|
||||
CAPTION "Kanály ladění"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
|
||||
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
|
||||
PUSHBUTTON "Zavøít",IDOK,171,189,69,14
|
||||
PUSHBUTTON "Zavřít",IDOK,171,189,69,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,174,133,50,14
|
||||
LTEXT "Nastavení afinity procesoru kontroluje, který proces bude zpracucován jakým procesorem.",
|
||||
LTEXT "Nastavení afinity procesoru kontroluje, který proces bude zpracován kterým procesorem.",
|
||||
IDC_STATIC,5,5,220,16
|
||||
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
|
||||
11,28,37,10
|
||||
|
@ -336,56 +336,56 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,138,178,50,14
|
||||
LTEXT "Vyberte sloupce, které se zobrazí na kartì Procesy Správce úloh.",
|
||||
LTEXT "Vyberte sloupce, které se zobrazí na kartě Procesy Správce úloh.",
|
||||
IDC_STATIC,7,7,181,17
|
||||
CONTROL "Název &obrazu",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
|
||||
CONTROL "&PID (Identifikátor procesu)",IDC_PID,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
|
||||
CONTROL "Název &procesu",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,60,10
|
||||
CONTROL "&PID",IDC_PID,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,28,10
|
||||
CONTROL "Využití &CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,50,53,10
|
||||
CONTROL "&Èas CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "&Čas CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,61,48,10
|
||||
CONTROL "Využití &pamìti",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
CONTROL "Využití &paměti",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,72,63,10
|
||||
CONTROL "&Delta využití pamìti",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
|
||||
CONTROL "&Změna využití paměti",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
|
||||
CONTROL "&Vrchol využití pamìti",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
|
||||
CONTROL "&Špička využití paměti",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
|
||||
CONTROL "&Chyby stránek",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,105,53,10
|
||||
WS_TABSTOP,7,105,58,10
|
||||
CONTROL "&Uživatelské objekty",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,116,62,10
|
||||
CONTROL "I/O ètení",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,116,74,10
|
||||
CONTROL "I/O čtení",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,127,49,10
|
||||
CONTROL "I/O pøeètené bajty",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
|
||||
CONTROL "I/O přečtené bajty",IDC_IOREADBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,72,10
|
||||
CONTROL "&ID sezení",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,149,50,10
|
||||
CONTROL "&Jméno uživatele",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,160,51,10
|
||||
CONTROL "&Delta chyby stránek",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
|
||||
CONTROL "&Velikost virtuální pamìti",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
|
||||
CONTROL "Uživatelské &jméno",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,7,160,72,10
|
||||
CONTROL "&Změna chyb stránek",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,78,10
|
||||
CONTROL "&Virtuální paměť",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,64,10
|
||||
CONTROL "&Stránkováno",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,50,53,10
|
||||
CONTROL "&Nestránkováno",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
|
||||
CONTROL "Základní p&riorita",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
|
||||
CONTROL "&popis popisovaèù",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,83,59,10
|
||||
CONTROL "&Poèet vláken",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,62,10
|
||||
CONTROL "P&očet popisovačů",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,83,68,10
|
||||
CONTROL "&Počet vláken",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,94,59,10
|
||||
CONTROL "GDI Objekty",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,105,55,10
|
||||
CONTROL "I/O zápisy",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,116,49,10
|
||||
CONTROL "I/O zapsané bajty",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,72,10
|
||||
CONTROL "I/O ostatní",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
|
||||
WS_TABSTOP,107,138,46,10
|
||||
WS_TABSTOP,107,138,48,10
|
||||
CONTROL "I/O ostatní bajty",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
|
||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
|
||||
END
|
||||
|
@ -513,70 +513,70 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Správce úloh"
|
||||
IDC_TASKMGR "Správce úloh"
|
||||
IDS_IDLE_PROCESS "Neèinné procesy"
|
||||
IDS_IDLE_PROCESS "Nečinné procesy"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_FILE_NEW "Spustí novou aplikaci"
|
||||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Správce úloh zùstane zobrazený nad ostatními okny, dokud jej neminimalizujete"
|
||||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Správce úloh zůstane zobrazený nad ostatními okny, dokud jej neminimalizujete"
|
||||
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
|
||||
"Správce úloh se zminimalizuje po pøepnutí na jinou úlohu"
|
||||
"Správce úloh se zminimalizuje po přepnutí na jinou úlohu"
|
||||
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Schovat správce úloh po minimalizaci"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Pøinutí správce úloh k aktualizaci nezávisle na nastavení rychlosti aktualizace"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Přinutí správce úloh k aktualizaci nezávisle na nastavení rychlosti aktualizace"
|
||||
ID_VIEW_LARGE "Zobrazí úlohy velkými ikonami"
|
||||
ID_VIEW_SMALL "Zobrazí úlohy malými ikonami"
|
||||
ID_VIEW_DETAILS "Zobrazí informace o každé úloze"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aktualizuje ukazatel dvakrát za vteøinu"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aktualizuje ukazatel jednou za dvì vteøinu"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aktualizuje ukazatel jednou za ètyøi vteøinu"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aktualizuje ukazatel dvakrát za vteřinu"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aktualizuje ukazatel jednou za dvě vteřinu"
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aktualizuje ukazatel jednou za čtyři vteřinu"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Automaticky neaktualizuje"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
|
||||
"Vyrovná okna horizontálnì na ploše"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vyrovná okna vertikálnì na ploše"
|
||||
"Vyrovná okna horizontálně na ploše"
|
||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vyrovná okna vertikálně na ploše"
|
||||
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimalizuje okna"
|
||||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximalizuje okna"
|
||||
ID_WINDOWS_CASCADE "Poskládá okna do diagonální kaskády"
|
||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Pøesune úlohu do popøedí, ale nepøepne do ní"
|
||||
ID_HELP_TOPICS "Zobrazí témata nápovìdy pro správce úloh"
|
||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Přesune úlohu do popředí, ale nepřepne do ní"
|
||||
ID_HELP_TOPICS "Zobrazí témata nápovědy pro správce úloh"
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, její verzi a copyright"
|
||||
ID_FILE_EXIT "Ukonèí správce úloh"
|
||||
ID_FILE_EXIT "Ukončí správce úloh"
|
||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
|
||||
"Zobrazí 16-bitové úlohy pod NTVDM"
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vyberte, které sloupce budou viditelné na kartì Procesy"
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Zobrazí èas jádra v grafu výkonu"
|
||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vyberte, které sloupce budou viditelné na kartě Procesy"
|
||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Zobrazí čas jádra v grafu výkonu"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
|
||||
"Jediný graf historie zobrazí celkovou využitelnost CPU"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Každý procesor má svùj vlastní graf historie"
|
||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Každý procesor má svůj vlastní graf historie"
|
||||
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
|
||||
"Pøepne úlohu do popøedí"
|
||||
"Přepne úlohu do popředí"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_ENDTASK "Pokusí se ukonèit zvolenou aplikaci"
|
||||
ID_GOTOPROCESS "Pøepne na proces zvolené úlohy"
|
||||
ID_ENDTASK "Pokusí se ukončit zvolenou aplikaci"
|
||||
ID_GOTOPROCESS "Přepne na proces zvolené úlohy"
|
||||
ID_RESTORE "Obnoví správce úloh z neviditelného stavu"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Odstraní proces ze systému"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
|
||||
"Odstraní proces a všechny jeho dceøinné podprocesy ze systému"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Pøipojí ladicí aplikaci k tomuto procesu"
|
||||
"Odstraní proces a všechny jeho dceřinné podprocesy ze systému"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Připojí ladicí aplikaci k tomuto procesu"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||||
"Spravuje, který procesor obslouží daný proces"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
|
||||
"Pøiøadí procesu Realtime prioritu"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Pøiøadí procesu vysokou prioritu"
|
||||
"Přiřadí procesu Realtime prioritu"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Přiřadí procesu vysokou prioritu"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
|
||||
"Pøiøadí procesu nadprùmìrnou prioritu"
|
||||
"Přiřadí procesu nadprůměrnou prioritu"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
|
||||
"Pøiøadí procesu normální prioritu"
|
||||
"Přiřadí procesu normální prioritu"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
|
||||
"Pøiøadí procesu podprùmìrnou prioritu"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Pøiøadí procesu nízkou prioritu"
|
||||
"Přiřadí procesu podprůměrnou prioritu"
|
||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Přiřadí procesu nízkou prioritu"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -587,18 +587,18 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_PERFORMANCE "Výkon"
|
||||
IDS_TAB_TASK "Úloha"
|
||||
IDS_TAB_STATUS "Status"
|
||||
IDS_TAB_IMAGENAME "Název obrazu"
|
||||
IDS_TAB_IMAGENAME "Název procesu"
|
||||
IDS_TAB_PID "PID"
|
||||
IDS_TAB_USERNAME "Uživ. jméno"
|
||||
IDS_TAB_SESSIONID "ID sezení"
|
||||
IDS_TAB_CPU "CPU"
|
||||
IDS_TAB_CPUTIME "Èas CPU"
|
||||
IDS_TAB_MEMUSAGE "Využití pamìti"
|
||||
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Vrchol využití pamìti"
|
||||
IDS_TAB_MEMDELTA "Pamì Delta"
|
||||
IDS_TAB_CPUTIME "Čas CPU"
|
||||
IDS_TAB_MEMUSAGE "Využití paměti"
|
||||
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Vrchol využití paměti"
|
||||
IDS_TAB_MEMDELTA "Paměť Změna"
|
||||
IDS_TAB_PAGEFAULT "Chyby stránek"
|
||||
IDS_TAB_PFDELTA "PF Delta"
|
||||
IDS_TAB_VMSIZE "Velikost virtuální pamìti"
|
||||
IDS_TAB_PFDELTA "Chyby stránek Změna"
|
||||
IDS_TAB_VMSIZE "Velikost virtuální paměti"
|
||||
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Stránkováno"
|
||||
IDS_TAB_NPPOOL "Nestránkováno"
|
||||
IDS_TAB_BASEPRI "Zákl. priorita"
|
||||
|
@ -606,10 +606,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_THREADS "Vlákna"
|
||||
IDS_TAB_USERPBJECTS "USER Objeky"
|
||||
IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI Objekty"
|
||||
IDS_TAB_IOREADS "I/O ètení"
|
||||
IDS_TAB_IOREADS "I/O čtení"
|
||||
IDS_TAB_IOWRITES "I/O zápisy"
|
||||
IDS_TAB_IOOTHER "I/O ostatní"
|
||||
IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O pøeètené bajty"
|
||||
IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O přečtené bajty"
|
||||
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O zapsané bajty"
|
||||
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O ostatní bajty"
|
||||
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Vybrat sloupce..."
|
||||
|
@ -621,21 +621,21 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Jeden graf, všechny CPU"
|
||||
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Jeden graf &pro každý CPU"
|
||||
IDS_MENU_CPUHISTORY "Historie &CPU"
|
||||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Zobrazit èasy jádra"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK "Vytvoøit novou úlohu"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Napište název aplikace, adresáø, dokument nebo zdroj na Internetu, a správce úloh jej otevøe."
|
||||
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Není možné zpøístupnit afinitu procesu"
|
||||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Proces musí mít nastavenou afinitu alespoò s jedním procesorem."
|
||||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Zobrazit časy jádra"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK "Vytvořit novou úlohu"
|
||||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Napište název aplikace, adresář, dokument nebo zdroj na Internetu, a správce úloh jej otevře."
|
||||
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Není možné zpřístupnit afinitu procesu"
|
||||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Proces musí mít nastavenou afinitu alespoň s jedním procesorem."
|
||||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Neplatná volba"
|
||||
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Není možné ladit proces"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Upozornìní: ladìní tohoto procesu mùže zpùsobit ztrátu dat.\nJste si jisti s pøipojením ladicího nástroje k tomuto procesu?"
|
||||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Upozornìní správce úloh"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Upozornìní: ukonèení procesu mùže zpùsobit nevratné škody,\nnapø.: ztrátu dat nebo nestability systému. \nProcesu nebude poskytnuta šance k uložení jeho stavu nebo\ndat pøedtím, než bude ukonèen. Jste si jisti\ns ukonèením procesu?"
|
||||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Není možné ukonèit proces"
|
||||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Není možné zmìnit prioritu"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Upozornìní: Zmìna priority procesu mùže\nzpùsobit nestabilitu systému a jiné nepøedvídatelné problémy. Jste si jisti\nse zmìnou priority procesu?"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Upozornění: ladění tohoto procesu může způsobit ztrátu dat.\nJste si jisti s připojením ladicího nástroje k tomuto procesu?"
|
||||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Upozornění správce úloh"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Upozornění: ukončení procesu může způsobit nevratné škody,\nnapř.: ztrátu dat nebo nestability systému. \nProcesu nebude poskytnuta šance k uložení jeho stavu nebo\ndat předtím, než bude ukončen. Jste si jisti\ns ukončením procesu?"
|
||||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Není možné ukončit proces"
|
||||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Není možné změnit prioritu"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Upozornění: Změna priority procesu může\nzpůsobit nestabilitu systému a jiné nepředvídatelné problémy. Jste si jisti\nse změnou priority procesu?"
|
||||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Využití CPU: %d%%"
|
||||
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Využití pamìti: %dK / %dK"
|
||||
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Využití paměti: %dK / %dK"
|
||||
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Využití CPU: %3d%%"
|
||||
IDS_STATUS_PROCESSES "Procesy: %d"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@ EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Zpìt", EM_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Zpět", EM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "V&yjmout", WM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopírovat", WM_COPY
|
||||
|
@ -45,12 +45,12 @@ END
|
|||
SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Obnovit", 61728
|
||||
MENUITEM "&Pøesunout", 61456
|
||||
MENUITEM "&Přesunout", 61456
|
||||
MENUITEM "&Velikost", 61440
|
||||
MENUITEM "Mi&nimalizovat", 61472
|
||||
MENUITEM "Ma&ximalizovat", 61488
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zavøít\tAlt-F4", 61536
|
||||
MENUITEM "&Zavřít\tAlt-F4", 61536
|
||||
END
|
||||
|
||||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
@ -63,14 +63,14 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERROR, "Chyba"
|
||||
IDS_OK, "OK"
|
||||
IDS_CANCEL, "Storno"
|
||||
IDS_ABORT, "&Pøerušit"
|
||||
IDS_ABORT, "&Přerušit"
|
||||
IDS_RETRY, "&Znovu"
|
||||
IDS_IGNORE, "&Ignorovat"
|
||||
IDS_YES, "&Ano"
|
||||
IDS_NO, "&Ne"
|
||||
IDS_HELP, "Nápovìda"
|
||||
IDS_HELP, "Nápověda"
|
||||
IDS_TRYAGAIN, "Z&kusit znovu"
|
||||
IDS_CONTINUE, "P&okraèovat"
|
||||
IDS_CONTINUE, "P&okračovat"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue