Czech localization (base/applications): UTF-8 conversion cleanup, fixed typos, translated some more English strings.

svn path=/trunk/; revision=53804
This commit is contained in:
Kamil Hornicek 2011-09-22 17:18:26 +00:00
parent b356275262
commit 1108a804c8
22 changed files with 516 additions and 516 deletions

View file

@ -9,37 +9,37 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_HELP, "Zobrazí nebo zmìní seznamy øízení pøístupu (ACL) k souborùm\n\n\ IDS_HELP, "Zobrazí nebo změní seznamy řízení přístupu (ACL) k souborům\n\n\
CACLS názvu [/T] [/E] [/C] [/G uživatel:oprávnìní [...]] [/R uživatel [...]]\n\ CACLS názvu [/T] [/E] [/C] [/G uživatel:oprávnění [...]] [/R uživatel [...]]\n\
[/P uživatel:oprávnìní [...]] [/D uživatel [...]]\n\ [/P uživatel:oprávnění [...]] [/D uživatel [...]]\n\
názvu_soubori Zobrazí ACL.\n\ názvu_soubori Zobrazí ACL.\n\
/T Zmìní ACL urèených souborù\n\ /T Změní ACL určených souborů\n\
v aktuálním adresáøi a všech podadresáøích.\n\ v aktuálním adresáři a všech podadresářích.\n\
/E Místo nahrazení ACL jej upraví.\n\ /E Místo nahrazení ACL jej upraví.\n\
/C Pøi chybách odmítnutí pøístupu pokraèuje.\n\ /C Při chybách odmítnutí přístupu pokračuje.\n\
/G uživatel:oprávnìní Udìlí urèenému uživateli pøístupová oprávnìní.\n\ /G uživatel:oprávnění Udělí určenému uživateli přístupová oprávnění.\n\
Oprávnìní mùže být: R Èíst\n\ Oprávnění může být: R Číst\n\
W Zapisovat\n\ W Zapisovat\n\
C Mìnit (zapisovat)\n\ C Měnit (zapisovat)\n\
F Úplné øízení\n\ F Úplné řízení\n\
/R uživatel Odvolá pøístupová oprávnìní urèeného uživatele\n\ /R uživatel Odvolá přístupová oprávnění určeného uživatele\n\
(platné pouze s parametrem /E).\n\ (platné pouze s parametrem /E).\n\
/P uživatel:oprávnìní Nahradí pøístupová oprávnìní urèeného uživatele.\n\ /P uživatel:oprávnění Nahradí přístupová oprávnění určeného uživatele.\n\
Oprávnìní mùže být: N Žádné\n\ Oprávnění může být: N Žádné\n\
R Èíst\n\ R Číst\n\
W Zapisovat\n\ W Zapisovat\n\
C Mìnit (zapisovat)\n\ C Měnit (zapisovat)\n\
F Úplné øízení\n\ F Úplné řízení\n\
/D uživatel Odepøe pøístup urèenému uživateli.\n\ /D uživatel Odepře přístup určenému uživateli.\n\
Pro urèení více než jednoho souboru mohou být v pøíkazu použity zástupné znaky.\n\ Pro určení více než jednoho souboru mohou být v příkazu použity zástupné znaky.\n\
V pøíkazu mùžete urèit více než jednoho uživatele.\n\n\ V příkazu můžete určit více než jednoho uživatele.\n\n\
Zkratky:\n\ Zkratky:\n\
CI - Dìdit kontejner.\n\ CI - Dědit kontejner.\n\
ACE bude dìdìno adresáøi.\n\ ACE bude děděno adresáři.\n\
OI - Dìdit objekt.\n\ OI - Dědit objekt.\n\
ACE bude dìdìno soubory.\n\ ACE bude děděno soubory.\n\
IO - Pouze dìdit.\n\ IO - Pouze dědit.\n\
ACE se nepoužije na aktuální adresáø èi soubor.\n" ACE se nepoužije na aktuální adresář či soubor.\n"
IDS_ABBR_CI, "(CI)" IDS_ABBR_CI, "(CI)"
IDS_ABBR_OI, "(OI)" IDS_ABBR_OI, "(OI)"
@ -51,7 +51,7 @@ IDS_ABBR_CHANGE, "C"
IDS_ABBR_NONE, "N" IDS_ABBR_NONE, "N"
IDS_ALLOW, "" IDS_ALLOW, ""
IDS_DENY, "(DENY)" IDS_DENY, "(DENY)"
IDS_SPECIAL_ACCESS, "(zvláštní pøístup:)" IDS_SPECIAL_ACCESS, "(zvláštní přístup:)"
IDS_GENERIC_READ, "GENERIC_READ" IDS_GENERIC_READ, "GENERIC_READ"
IDS_GENERIC_WRITE, "GENERIC_WRITE" IDS_GENERIC_WRITE, "GENERIC_WRITE"
IDS_GENERIC_EXECUTE, "GENERIC_EXECUTE" IDS_GENERIC_EXECUTE, "GENERIC_EXECUTE"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_DIALOG_SCIENTIFIC DIALOGEX 0, 0, 316, 163 IDD_DIALOG_SCIENTIFIC DIALOGEX 0, 0, 316, 163
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS kalkulaèka" CAPTION "ReactOS kalkulačka"
MENU IDR_MENU_SCIENTIFIC_1 MENU IDR_MENU_SCIENTIFIC_1
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
@ -146,7 +146,7 @@ BEGIN
WS_VISIBLE,230,21,38,10 WS_VISIBLE,230,21,38,10
CONTROL "Byte",IDC_RADIO_BYTE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | NOT CONTROL "Byte",IDC_RADIO_BYTE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | NOT
WS_VISIBLE,270,21,38,10 WS_VISIBLE,270,21,38,10
CONTROL "Stupnì",IDC_RADIO_DEG,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON, CONTROL "Stupně",IDC_RADIO_DEG,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
150,21,45,10 150,21,45,10
CONTROL "Radiány",IDC_RADIO_RAD,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON, CONTROL "Radiány",IDC_RADIO_RAD,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,
204,21,45,10 204,21,45,10
@ -156,7 +156,7 @@ BEGIN
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,222,38,43,18,BS_CENTER | BS_VCENTER | PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,222,38,43,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zpìt",IDC_BUTTON_BACK,182,40,40,17,BS_CENTER | PUSHBUTTON "Zpět",IDC_BUTTON_BACK,182,40,40,17,BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,5,1,305,14,SS_CENTERIMAGE, RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,5,1,305,14,SS_CENTERIMAGE,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
@ -165,7 +165,7 @@ END
IDD_DIALOG_STANDARD DIALOGEX 0, 0, 169, 128 IDD_DIALOG_STANDARD DIALOGEX 0, 0, 169, 128
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Kalkulaèka" CAPTION "ReactOS Kalkulačka"
MENU IDR_MENU_STANDARD MENU IDR_MENU_STANDARD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
@ -173,7 +173,7 @@ BEGIN
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,80,23,41,18,BS_CENTER | BS_VCENTER | PUSHBUTTON "CE",IDC_BUTTON_CE,80,23,41,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Zpìt",IDC_BUTTON_BACK,36,23,42,18,BS_CENTER | PUSHBUTTON "Zpět",IDC_BUTTON_BACK,36,23,42,18,BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,5,1,159,14,SS_CENTERIMAGE, RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,5,1,159,14,SS_CENTERIMAGE,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
@ -232,17 +232,17 @@ END
IDD_DIALOG_CONVERSION DIALOGEX 0, 0, 320, 130 IDD_DIALOG_CONVERSION DIALOGEX 0, 0, 320, 130
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Kalkulaèka" CAPTION "ReactOS Kalkulačka"
MENU IDR_MENU_STANDARD MENU IDR_MENU_STANDARD
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
PUSHBUTTON "Pøevést",IDC_BUTTON_CONVERT,35,105,76,17 PUSHBUTTON "Převést",IDC_BUTTON_CONVERT,35,105,76,17
COMBOBOX IDC_COMBO_CATEGORY,5,31,140,168,CBS_DROPDOWNLIST | COMBOBOX IDC_COMBO_CATEGORY,5,31,140,168,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Kategorie:",IDC_STATIC,5,20,56,8 LTEXT "Kategorie:",IDC_STATIC,5,20,56,8
COMBOBOX IDC_COMBO_FROM,5,60,140,168,CBS_DROPDOWNLIST | COMBOBOX IDC_COMBO_FROM,5,60,140,168,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Pøevést z:",IDC_STATIC,5,49,56,8 LTEXT "Převést z:",IDC_STATIC,5,49,56,8
COMBOBOX IDC_COMBO_TO,5,87,140,168,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | COMBOBOX IDC_COMBO_TO,5,87,140,168,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP | CBS_SORT WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Na:",IDC_STATIC,5,76,56,8 LTEXT "Na:",IDC_STATIC,5,76,56,8
@ -250,7 +250,7 @@ BEGIN
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,276,24,40,17 BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,276,24,40,17
CONTROL "CE",IDC_BUTTON_CE,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | CONTROL "CE",IDC_BUTTON_CE,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,232,24,40,17 BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,232,24,40,17
CONTROL "Zpìt",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "Zpět",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,188,24, BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,188,24,
40,17 40,17
RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,5,1,312,14,SS_CENTERIMAGE, RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,5,1,312,14,SS_CENTERIMAGE,
@ -310,13 +310,13 @@ END
IDD_DIALOG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 169 IDD_DIALOG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 264, 169
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "O ReactOS Kalkulaèce" CAPTION "O ReactOS Kalkulačce"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,105,148,52,16 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,105,148,52,16
CONTROL IDB_BITMAP_ROS,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE | CONTROL IDB_BITMAP_ROS,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE |
SS_REALSIZEIMAGE | WS_BORDER,4,4,104,48 SS_REALSIZEIMAGE | WS_BORDER,4,4,104,48
LTEXT "ReactOS Kalkulaèka",IDC_STATIC,120,12,132,8, LTEXT "ReactOS Kalkulačka",IDC_STATIC,120,12,132,8,
SS_CENTERIMAGE SS_CENTERIMAGE
LTEXT "Verze ",IDC_TEXT_VERSION,120,20,132,8,SS_CENTERIMAGE LTEXT "Verze ",IDC_TEXT_VERSION,120,20,132,8,SS_CENTERIMAGE
LTEXT "Autor: Carlo Bramini",IDC_STATIC,120,32,132,8, LTEXT "Autor: Carlo Bramini",IDC_STATIC,120,32,132,8,
@ -329,7 +329,7 @@ END
IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 163, 85 IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 163, 85
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Statistické výpoèty" CAPTION "Statistické výpočty"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_STAT,4,4,156,40,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LISTBOX IDC_LIST_STAT,4,4,156,40,LBS_NOINTEGRALHEIGHT |
@ -354,25 +354,25 @@ BEGIN
POPUP "Zobrazit" POPUP "Zobrazit"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Standardní", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED MENUITEM "Standardní", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "Vìdecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "Vědecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "Pøevody", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM "Převody", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Šestnáctkovì\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED MENUITEM "Šestnáctkově\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
MENUITEM "Desítkovì\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED MENUITEM "Desítkově\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
MENUITEM "Osmièkovì\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED MENUITEM "Osmičkově\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
MENUITEM "Binárnì\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED MENUITEM "Binárně\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Stupnì\tF2", IDM_VIEW_DEG, CHECKED MENUITEM "Stupně\tF2", IDM_VIEW_DEG, CHECKED
MENUITEM "Radiány\tF3", IDM_VIEW_RAD, CHECKED MENUITEM "Radiány\tF3", IDM_VIEW_RAD, CHECKED
MENUITEM "Grady\tF4", IDM_VIEW_GRAD, CHECKED MENUITEM "Grady\tF4", IDM_VIEW_GRAD, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seskupování èíslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED MENUITEM "Seskupování číslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END END
POPUP "Nápovìda" POPUP "Nápověda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELP_HELP MENUITEM "Témata nápovědy", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "O ReactOS kalkulaèce", IDM_HELP_ABOUT MENUITEM "O ReactOS kalkulačce", IDM_HELP_ABOUT
END END
END END
@ -386,26 +386,26 @@ BEGIN
POPUP "Zobrazit" POPUP "Zobrazit"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Standardní", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED MENUITEM "Standardní", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "Vìdecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "Vědecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "Pøevody", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM "Převody", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Šestnáctkovì\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED MENUITEM "Šestnáctkově\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
MENUITEM "Desítkovì\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED MENUITEM "Desítkově\tF6", IDM_VIEW_DEC, CHECKED
MENUITEM "Osmièkovì\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED MENUITEM "Osmičkově\tF7", IDM_VIEW_OCT, CHECKED
MENUITEM "Binárnì\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED MENUITEM "Binárně\tF8", IDM_VIEW_BIN, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Qword\tF12", IDM_VIEW_QWORD, CHECKED MENUITEM "Qword\tF12", IDM_VIEW_QWORD, CHECKED
MENUITEM "Dword\tF2", IDM_VIEW_DWORD, CHECKED MENUITEM "Dword\tF2", IDM_VIEW_DWORD, CHECKED
MENUITEM "Word\tF3", IDM_VIEW_WORD, CHECKED MENUITEM "Word\tF3", IDM_VIEW_WORD, CHECKED
MENUITEM "Byte\tF4", IDM_VIEW_BYTE, CHECKED MENUITEM "Byte\tF4", IDM_VIEW_BYTE, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seskupování èíslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED MENUITEM "Seskupování číslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END END
POPUP "Nápovìda" POPUP "Nápověda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELP_HELP MENUITEM "Témata nápovědy", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "O ReactOS kalkulaèce", IDM_HELP_ABOUT MENUITEM "O ReactOS kalkulačce", IDM_HELP_ABOUT
END END
END END
@ -419,16 +419,16 @@ BEGIN
POPUP "Zobrazit" POPUP "Zobrazit"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Standardní", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED MENUITEM "Standardní", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "Vìdecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "Vědecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "Pøevody", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM "Převody", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seskupování èíslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED MENUITEM "Seskupování číslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END END
POPUP "Nápovìda" POPUP "Nápověda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELP_HELP MENUITEM "Témata nápovědy", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "O ReactOS kalkulaèce", IDM_HELP_ABOUT MENUITEM "O ReactOS kalkulačce", IDM_HELP_ABOUT
END END
END END
@ -436,23 +436,23 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_STRING_LICENSE "ReactOS kalkulaèka je svobodný software vydaný pod licencí GNU GPL.\r\n\r\nZde najdete znìní GNU GPL licence:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nZde také najdete pøeklad GNU GPL licence:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html" IDS_STRING_LICENSE "ReactOS kalkulačka je svobodný software vydaný pod licencí GNU GPL.\r\n\r\nZde najdete znění GNU GPL licence:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nZde také najdete překlad GNU GPL licence:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_MATH_ERROR "Chyba" IDS_MATH_ERROR "Chyba"
IDS_QUICKHELP "Rychlá nápovìda" IDS_QUICKHELP "Rychlá nápověda"
END END
// types of conversion // types of conversion
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CONV_TIME "Èas" IDS_CONV_TIME "Čas"
IDS_CONV_LENGTH "Délka" IDS_CONV_LENGTH "Délka"
IDS_CONV_ENERGY "Energie" IDS_CONV_ENERGY "Energie"
IDS_CONV_WEIGHT "Hmotnost" IDS_CONV_WEIGHT "Hmotnost"
IDS_CONV_CURRENCY "Mìna" IDS_CONV_CURRENCY "Měna"
IDS_CONV_VOLUME "Objem" IDS_CONV_VOLUME "Objem"
IDS_CONV_AREA "Plocha" IDS_CONV_AREA "Plocha"
IDS_CONV_VELOCITY "Rychlost" IDS_CONV_VELOCITY "Rychlost"
IDS_CONV_CONSUMPTION "Spotøeba" IDS_CONV_CONSUMPTION "Spotřeba"
IDS_CONV_TEMPERATURE "Teplota" IDS_CONV_TEMPERATURE "Teplota"
IDS_CONV_PRESSURE "Tlak" IDS_CONV_PRESSURE "Tlak"
IDS_CONV_ANGLE "Úhel" IDS_CONV_ANGLE "Úhel"
@ -464,7 +464,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ANGLE_GRADIANS "Grady" IDS_ANGLE_GRADIANS "Grady"
IDS_ANGLE_RADIANS "Radiány" IDS_ANGLE_RADIANS "Radiány"
IDS_ANGLE_DEGREES "Stupnì" IDS_ANGLE_DEGREES "Stupně"
END END
// TYPES OF AREAS // TYPES OF AREAS
@ -477,25 +477,25 @@ BEGIN
IDS_AREA_ACRES_US "Akry (USA)" IDS_AREA_ACRES_US "Akry (USA)"
IDS_AREA_ARES "Ary" IDS_AREA_ARES "Ary"
IDS_AREA_CHOU "Chou" IDS_AREA_CHOU "Chou"
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Ètvereèní centimetry" IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Čtvereční centimetry"
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Ètvereèní chr" IDS_AREA_SQUARE_CHR "Čtvereční chr"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Ètvereèní fathomy" IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Čtvereční fathomy"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Ètvereèní fathomy (Maïarsko)" IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Čtvereční fathomy (Maďarsko)"
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Ètvereèní stopy" IDS_AREA_SQUARE_FEET "Čtvereční stopy"
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Ètvereèní palce" IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Čtvereční palce"
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Ètvereèní kilometry" IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Čtvereční kilometry"
IDS_AREA_SQUARE_LAR "Ètvereèní lar" IDS_AREA_SQUARE_LAR "Čtvereční lar"
IDS_AREA_SQUARE_METER "Ètvereèní metry" IDS_AREA_SQUARE_METER "Čtvereční metry"
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Ètvereèní míle" IDS_AREA_SQUARE_MILES "Čtvereční míle"
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Ètvereèní milimetry" IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Čtvereční milimetry"
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Ètvereèní shaku" IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Čtvereční shaku"
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Ètvereèní tsuen" IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Čtvereční tsuen"
IDS_AREA_SQUARE_VA "Ètvereèní va" IDS_AREA_SQUARE_VA "Čtvereční va"
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Ètvereèní yardy" IDS_AREA_SQUARE_YARD "Čtvereční yardy"
IDS_AREA_DANBO "Danbo" IDS_AREA_DANBO "Danbo"
IDS_AREA_HECTARES "Hektary" IDS_AREA_HECTARES "Hektary"
IDS_AREA_JEONGBO "Jeongbo" IDS_AREA_JEONGBO "Jeongbo"
IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Maïarsko)" IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Maďarsko)"
IDS_AREA_MU "Mu" IDS_AREA_MU "Mu"
IDS_AREA_PING "Ping" IDS_AREA_PING "Ping"
IDS_AREA_PYEONG "Pyeong" IDS_AREA_PYEONG "Pyeong"
@ -510,7 +510,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CONSUMPTION_KM_PER_L "Kilometry/litr" IDS_CONSUMPTION_KM_PER_L "Kilometry/litr"
IDS_CONSUMPTION_L_PER_100_KM "Litry/100 kilometrù" IDS_CONSUMPTION_L_PER_100_KM "Litry/100 kilometrů"
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_UK "Míle/galon (UK)" IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_UK "Míle/galon (UK)"
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_US "Míle/galon (USA)" IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_US "Míle/galon (USA)"
END END
@ -519,7 +519,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Belgický frank" IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Belgický frank"
IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Èeská koruna" IDS_CURRENCY_CZECH_KORUNA "Česká koruna"
IDS_CURRENCY_EURO "Euro" IDS_CURRENCY_EURO "Euro"
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Finská marka" IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Finská marka"
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Francouzský frank" IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Francouzský frank"
@ -528,14 +528,14 @@ BEGIN
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Kyperská libra" IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Kyperská libra"
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Lucemburský frank" IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Lucemburský frank"
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Maltská lira" IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Maltská lira"
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Nìmecká marka" IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Německá marka"
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Nizozemský gulden" IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Nizozemský gulden"
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Portugalské escudo" IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Portugalské escudo"
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Rakouský šilink" IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Rakouský šilink"
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Øecká drachma" IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Řecká drachma"
IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Slovenská koruna" IDS_CURRENCY_SLOVAK_KORUNA "Slovenská koruna"
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Slovinský tolar" IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Slovinský tolar"
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Španìlská peseta" IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Španělská peseta"
END END
// TYPES OF ENERGIES // TYPES OF ENERGIES
@ -551,7 +551,7 @@ BEGIN
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatt hodiny" IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatt hodiny"
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Mezinárodní kalorie" IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Mezinárodní kalorie"
IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "Mezinárodní kilokalorie" IDS_ENERGY_IT_KILOCALORIES "Mezinárodní kilokalorie"
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Nutrièní kalorie" IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Nutriční kalorie"
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Termochemické kalorie" IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Termochemické kalorie"
END END
@ -568,10 +568,10 @@ BEGIN
IDS_LENGTH_CHR "Chr" IDS_LENGTH_CHR "Chr"
IDS_LENGTH_CUN "Cun" IDS_LENGTH_CUN "Cun"
IDS_LENGTH_FATHOMS "Fathomy" IDS_LENGTH_FATHOMS "Fathomy"
IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Fathomy (Maïarsko)" IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Fathomy (Maďarsko)"
IDS_LENGTH_FURLONGS "Furlongy" IDS_LENGTH_FURLONGS "Furlongy"
IDS_LENGTH_GAN "Gan" IDS_LENGTH_GAN "Gan"
IDS_LENGTH_HANDS "Hands (dlanì)" IDS_LENGTH_HANDS "Hands (dlaně)"
IDS_LENGTH_HUNH "Hunh" IDS_LENGTH_HUNH "Hunh"
IDS_LENGTH_JA "Ja" IDS_LENGTH_JA "Ja"
IDS_LENGTH_JEONG "Jeong" IDS_LENGTH_JEONG "Jeong"
@ -585,7 +585,7 @@ BEGIN
IDS_LENGTH_MICRONS "Mikrony" IDS_LENGTH_MICRONS "Mikrony"
IDS_LENGTH_MILES "Míle" IDS_LENGTH_MILES "Míle"
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Milimetry" IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Milimetry"
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Námoøní míle" IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Námořní míle"
IDS_LENGTH_NIEU "Nieu" IDS_LENGTH_NIEU "Nieu"
IDS_LENGTH_INCHES "Palce" IDS_LENGTH_INCHES "Palce"
IDS_LENGTH_PARSECS "Parseky" IDS_LENGTH_PARSECS "Parseky"
@ -599,7 +599,7 @@ BEGIN
IDS_LENGTH_SPAN "Span" IDS_LENGTH_SPAN "Span"
IDS_LENGTH_FEET "Stopy" IDS_LENGTH_FEET "Stopy"
IDS_LENGTH_SUN "Sun" IDS_LENGTH_SUN "Sun"
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Svìtelné roky" IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Světelné roky"
IDS_LENGTH_TSUEN "Tsuen" IDS_LENGTH_TSUEN "Tsuen"
IDS_LENGTH_VA "Va" IDS_LENGTH_VA "Va"
IDS_LENGTH_YARDS "Yardy" IDS_LENGTH_YARDS "Yardy"
@ -612,7 +612,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Britské termální jednotky za minutu" IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Britské termální jednotky za minutu"
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Foot-Pounds za minutu" IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Foot-Pounds za minutu"
IDS_POWER_HORSEPOWER "Koòské síly" IDS_POWER_HORSEPOWER "Koňské síly"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatty" IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatty"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatty" IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatty"
IDS_POWER_WATTS "Watty" IDS_POWER_WATTS "Watty"
@ -625,8 +625,8 @@ BEGIN
IDS_PRESSURE_BARS "Bary" IDS_PRESSURE_BARS "Bary"
IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hektopascaly" IDS_PRESSURE_HECTOPASCALS "Hektopascaly"
IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascaly" IDS_PRESSURE_KILOPASCALS "Kilopascaly"
IDS_PRESSURE_PSI "Libry na ètvercový palec" IDS_PRESSURE_PSI "Libry na čtvercový palec"
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetry rtuového sloupce" IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milimetry rtuťového sloupce"
IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascaly" IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascaly"
END END
@ -674,9 +674,9 @@ BEGIN
IDS_VOLUME_BUN "Bun" IDS_VOLUME_BUN "Bun"
IDS_VOLUME_BUSHELS_UK "Bušly (UK)" IDS_VOLUME_BUSHELS_UK "Bušly (UK)"
IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bušly (USA)" IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bušly (USA)"
IDS_VOLUME_QUARTS_UK "Ètvrtky (UK)" IDS_VOLUME_QUARTS_UK "Čtvrtky (UK)"
IDS_VOLUME_QUARTS_DRY_US "Ètvrtky, suché (USA)" IDS_VOLUME_QUARTS_DRY_US "Čtvrtky, suché (USA)"
IDS_VOLUME_QUARTS_LIQUID_US "Ètvrtky, tekuté (USA)" IDS_VOLUME_QUARTS_LIQUID_US "Čtvrtky, tekuté (USA)"
IDS_VOLUME_DOE "Doe" IDS_VOLUME_DOE "Doe"
IDS_VOLUME_GALLONS_UK "Galony (UK)" IDS_VOLUME_GALLONS_UK "Galony (UK)"
IDS_VOLUME_GALLONS_DRY_US "Galony, suché (USA)" IDS_VOLUME_GALLONS_DRY_US "Galony, suché (USA)"
@ -716,7 +716,7 @@ BEGIN
IDS_WEIGHT_GRAMS "Gramy" IDS_WEIGHT_GRAMS "Gramy"
IDS_WEIGHT_GWAN "Gwan" IDS_WEIGHT_GWAN "Gwan"
IDS_WEIGHT_HARB "Harb" IDS_WEIGHT_HARB "Harb"
IDS_WEIGHT_JIN_CHINA "Jin (Èína)" IDS_WEIGHT_JIN_CHINA "Jin (Čína)"
IDS_WEIGHT_JIN_TAIWAN "Jin (Taiwan)" IDS_WEIGHT_JIN_TAIWAN "Jin (Taiwan)"
IDS_WEIGHT_KAN "Kan" IDS_WEIGHT_KAN "Kan"
IDS_WEIGHT_CARATS "Karáty" IDS_WEIGHT_CARATS "Karáty"

View file

@ -11,37 +11,37 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
BEGIN BEGIN
LTEXT "Písmo:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9 LTEXT "Písmo:", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
PUSHBUTTON "Nápovìda", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13 PUSHBUTTON "Nápověda", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156 CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
LTEXT "Znaky ke zkopírování:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9 LTEXT "Znaky ke zkopírování:", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
CONTROL "",IDC_TEXTBOX,RICHEDIT_CLASS,ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13 CONTROL "",IDC_TEXTBOX,RICHEDIT_CLASS,ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Oznaèit", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13 DEFPUSHBUTTON "Označit", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Kopírovat", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Kopírovat", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
CONTROL "Advanced view",IDC_CHECK_ADVANCED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10 CONTROL "Rozšířené zobrazení",IDC_CHECK_ADVANCED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
END END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64 IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Charset:",IDC_STATIC,8,8,48,8 LTEXT "Znaková sada:",IDC_STATIC,8,8,48,8
COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET,72,4,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET,72,4,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Group by:",IDC_STATIC,8,28,50,8 LTEXT "Seskupit:",IDC_STATIC,8,28,50,8
COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY,72,24,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY,72,24,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Search",IDC_BUTTON_SEARCH,200,44,50,14 PUSHBUTTON "Najít",IDC_BUTTON_SEARCH,200,44,50,14
EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH,72,44,116,14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH,72,44,116,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Search for:",IDC_STATIC,8,48,42,8 LTEXT "Hledat:",IDC_STATIC,8,48,42,8
LTEXT "Unicode:",IDC_STATIC,200,8,30,8 LTEXT "Unicode:",IDC_STATIC,200,8,30,8
EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE,236,4,28,12,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE,236,4,28,12,ES_AUTOHSCROLL
END END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182 IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
CAPTION "O programu Mapa znakù" CAPTION "O programu Mapa znaků"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN BEGIN
LTEXT "Mapa znakù v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 LTEXT "Mapa znaků v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
PUSHBUTTON "Zavøít", IDOK, 75, 162, 44, 15 PUSHBUTTON "Zavřít", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
END END
@ -50,5 +50,5 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_ABOUT "&O programu..." IDS_ABOUT "&O programu..."
IDS_TITLE "Character Map" IDS_TITLE "Mapa znaků"
END END

View file

@ -9,15 +9,15 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny øádky souboru obsahující hledaný øetìzec.\n\n\ IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny řádky souboru obsahující hledaný řetězec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""øetìzec"" [ soubor... ]\n\ FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""řetězec"" [ soubor... ]\n\
/C Zobrazí poèet øádkù obsahující øetìzec.\n\ /C Zobrazí počet řádků obsahující řetězec.\n\
/I Ignoruje velikost písmen.\n\ /I Ignoruje velikost písmen.\n\
/N Èísluje zobrazené øádky, zaèíná od 1.\n\ /N Čísluje zobrazené řádky, začíná od 1.\n\
/V Zobrazí všechny øádky, které NEobsahují zadaný øetìžec." /V Zobrazí všechny řádky, které NEobsahují zadaný řetěžec."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Soubor %s nebyl nalezen.\n" IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Soubor %s nebyl nalezen.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevøít!\n" IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevřít!\n"
END END

View file

@ -10,13 +10,13 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE, "Zobrazí výstup po jednotlivých stránkách na obrazovku.\n\n\ IDS_USAGE, "Zobrazí výstup po jednotlivých stránkách na obrazovku.\n\n\
MORE < [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\ MORE < [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\
Pøíkaz | MORE \n\ Příkaz | MORE \n\
MORE [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\n\ MORE [Jednotka:][Cesta]Název souboru\n\n\
[Jednotka:][Cesta]Název souboru Soubor, jehož obsah bude zobrazen.\n\ [Jednotka:][Cesta]Název souboru Soubor, jehož obsah bude zobrazen.\n\
Pøíkaz\t\t Pøíkaz, jehož výstup bude zobrazen.\n\n\ Příkaz\t\t Příkaz, jehož výstup bude zobrazen.\n\n\
Pøi výzvì ""-- Pokraèovat --"" lze stisknout libovolnou klávesu\n\ Při výzvě ""-- Pokračovat --"" lze stisknout libovolnou klávesu\n\
pro zobrazení další stránky.\n" pro zobrazení další stránky.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Pokraèovat (100%) -- " IDS_CONTINUE, " -- Pokračovat (100%) -- "
IDS_FILE_ACCESS, "Nelze získat pøístup k souboru %s." IDS_FILE_ACCESS, "Nelze získat přístup k souboru %s."
END END

View file

@ -13,28 +13,28 @@ CAPTION "ReactX-diagnostický program"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250 CONTROL "Tab1",IDC_TAB_CONTROL,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,474,250
PUSHBUTTON "&Nápovìda", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Nápověda", IDC_BUTTON_HELP, 2, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&Další stránka", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "&Další stránka", IDC_BUTTON_NEXT, 257, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Uložit všechny informace...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Uložit všechny informace...", IDC_BUTTON_SAVE_INFO, 311, 261, 110, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "U&konèit", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "U&končit", IDC_BUTTON_EXIT, 425, 261, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END END
IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220 IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Tento nástroj poskytuje detailní informace o komponentách ReactX a ovladaèích nainstalovaných na tomto systému.", -1, 10, 10, 443, 17 LTEXT "Tento nástroj poskytuje detailní informace o komponentách ReactX a ovladačích nainstalovaných na tomto systému.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Pokud víte, ve které oblasti se nachází problém, kliknìte na vhodnou záložku výše. V opaèném pøípadì lze použít tlaèítko ""Další stránka"" níže a procházet stránky postupnì.", -1, 10, 30, 443, 25 LTEXT "Pokud víte, ve které oblasti se nachází problém, klikněte na vhodnou záložku výše. V opačném případě lze použít tlačítko ""Další stránka"" níže a procházet stránky postupně.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Systémové informace", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT GROUPBOX "Systémové informace", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Souèasné datum a èas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Současné datum a čas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Název poèítaèe:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Název počítače:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Operaèní systém:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Operační systém:", -1, 70, 90, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Jazyk:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Jazyk:", -1, 70, 100, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Výrobce systému:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Výrobce systému:", -1, 70, 110, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Model systému:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Model systému:", -1, 70, 120, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "BIOS:", -1, 70, 130, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Procesor:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Procesor:", -1, 70, 140, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Pamì:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Paměť:", -1, 70, 150, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Stránkovací soubor:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Stránkovací soubor:", -1, 70, 160, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Verze ReactX:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Verze ReactX:", -1, 70, 170, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT LTEXT "", IDC_STATIC_TIME, 155, 70, 195, 10, SS_LEFT
@ -54,12 +54,12 @@ IDD_DISPLAY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Zaøízení", -1, 10, 10, 250, 100 GROUPBOX "Zařízení", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Název:", -1, 20, 25, 70, 10 RTEXT "Název:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "Výrobce:", -1, 20, 35, 70, 10 RTEXT "Výrobce:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "Typ èipu:", -1, 20, 45, 70, 10 RTEXT "Typ čipu:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "Typ DAC:", -1, 20, 55, 70, 10 RTEXT "Typ DAC:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Celková pamì:", -1, 20, 65, 70, 10 RTEXT "Celková paměť:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Zobrazovací mód:", -1, 20, 75, 70, 10 RTEXT "Zobrazovací mód:", -1, 20, 75, 70, 10
RTEXT "Monitor:", -1, 20, 85, 70, 10 RTEXT "Monitor:", -1, 20, 85, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_ID, 95, 25, 150, 10
@ -70,8 +70,8 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MODE, 95, 75, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_MONITOR, 95, 85, 150, 10
GROUPBOX "Ovladaè", -1, 270, 10, 190, 100 GROUPBOX "Ovladač", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Hlavní ovladaè:", -1, 275, 25, 55, 10 RTEXT "Hlavní ovladač:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Verze:", -1, 275, 35, 55, 10 RTEXT "Verze:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Datum:", -1, 275, 45, 55, 10 RTEXT "Datum:", -1, 275, 45, 55, 10
RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10 RTEXT "WHQL-Logo:", -1, 275, 55, 55, 10
@ -108,20 +108,20 @@ IDD_SOUND_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Zaøízení", -1, 10, 10, 250, 100 GROUPBOX "Zařízení", -1, 10, 10, 250, 100
RTEXT "Název:", -1, 20, 25, 70, 10 RTEXT "Název:", -1, 20, 25, 70, 10
RTEXT "ID zaøízení:", -1, 20, 35, 70, 10 RTEXT "ID zařízení:", -1, 20, 35, 70, 10
RTEXT "ID výrobce:", -1, 20, 45, 70, 10 RTEXT "ID výrobce:", -1, 20, 45, 70, 10
RTEXT "ID produktu:", -1, 20, 55, 70, 10 RTEXT "ID produktu:", -1, 20, 55, 70, 10
RTEXT "Typ:", -1, 20, 65, 70, 10 RTEXT "Typ:", -1, 20, 65, 70, 10
RTEXT "Implicitní zaøízení:", -1, 20, 75, 70, 10 RTEXT "Implicitní zařízení:", -1, 20, 75, 70, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_NAME, 95, 25, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_DEVICEID, 95, 35, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_VENDORID, 95, 45, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_PRODUCTID, 95, 55, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_TYPE, 95, 65, 150, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_STANDARD, 95, 75, 150, 10
GROUPBOX "Ovladaè", -1, 270, 10, 190, 100 GROUPBOX "Ovladač", -1, 270, 10, 190, 100
RTEXT "Název:", -1, 275, 25, 55, 10 RTEXT "Název:", -1, 275, 25, 55, 10
RTEXT "Verze:", -1, 275, 35, 55, 10 RTEXT "Verze:", -1, 275, 35, 55, 10
RTEXT "Datum:", -1, 275, 45, 55, 10 RTEXT "Datum:", -1, 275, 45, 55, 10
@ -136,7 +136,7 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "Vlastnosti ReactX", -1, 10, 115, 450, 60 GROUPBOX "Vlastnosti ReactX", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17 CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Hardwarový zvuk\nÚroveò akcelerace:", -1, 20, 135, 90, 20 RTEXT "Hardwarový zvuk\nÚroveň akcelerace:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "Otestovat DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14 PUSHBUTTON "Otestovat DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
GROUPBOX "Poznámky", -1, 10, 180, 450, 40 GROUPBOX "Poznámky", -1, 10, 180, 450, 40
EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
@ -153,9 +153,9 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Zaøízení DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80 GROUPBOX "Zařízení DirectInput", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60 CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Vstupní zaøízení", -1, 10, 100, 452, 60 GROUPBOX "Vstupní zařízení", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200 CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Informace", -1, 10, 170, 452, 50 GROUPBOX "Informace", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
@ -183,22 +183,22 @@ BEGIN
IDS_SOUND_DIALOG "Zvuk" IDS_SOUND_DIALOG "Zvuk"
IDS_MUSIC_DIALOG "Hudba" IDS_MUSIC_DIALOG "Hudba"
IDS_INPUT_DIALOG "Vstup" IDS_INPUT_DIALOG "Vstup"
IDS_NETWORK_DIALOG "Sí" IDS_NETWORK_DIALOG "Síť"
IDS_HELP_DIALOG "Nápovìda" IDS_HELP_DIALOG "Nápověda"
IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM" IDS_FORMAT_MB "%I64uMB RAM"
IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB použito, %I64u MB volných" IDS_FORMAT_SWAP "%I64u MB použito, %I64u MB volných"
IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)" IDS_FORMAT_UNIPROC "%s (%u CPU)"
IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPU)" IDS_FORMAT_MPPROC "%s (%u CPU)"
IDS_VERSION_UNKNOWN "Neznámá verze" IDS_VERSION_UNKNOWN "Neznámá verze"
IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Pøipojeno" IDS_DEVICE_STATUS_ATTACHED "Připojeno"
IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Odpojeno" IDS_DEVICE_STATUS_MISSING "Odpojeno"
IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Neznámé" IDS_DEVICE_STATUS_UNKNOWN "Neznámé"
IDS_DEVICE_NAME "Název zaøízení" IDS_DEVICE_NAME "Název zařízení"
IDS_DEVICE_STATUS "Status" IDS_DEVICE_STATUS "Status"
IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID øadièe" IDS_DEVICE_CONTROLLER "ID řadiče"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID výrobce" IDS_DEVICE_MANUFACTURER "ID výrobce"
IDS_DEVICE_PRODUCT "ID produktu" IDS_DEVICE_PRODUCT "ID produktu"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Ovladaè Force Feedback" IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Ovladač Force Feedback"
IDS_NOT_APPLICABLE "Nelze aplikovat" IDS_NOT_APPLICABLE "Nelze aplikovat"
IDS_OPTION_YES "Ano" IDS_OPTION_YES "Ano"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Název" IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Název"
@ -209,20 +209,20 @@ BEGIN
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Poskytovatel služby DirectPlay8 Serial" IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "Poskytovatel služby DirectPlay8 Serial"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Poskytovatel služby DirectPlay8 IPX" IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "Poskytovatel služby DirectPlay8 IPX"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Poskytovatel služby DirectPlay8-TCP/IP" IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "Poskytovatel služby DirectPlay8-TCP/IP"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Internetové pøipojení TCP/IP pro DirectPlay" IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "Internetové připojení TCP/IP pro DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX pøipojení pro DirectPlay" IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX připojení pro DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Modemové pøipojení pro DirectPlay" IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Modemové připojení pro DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Sériové pøipojení pro DirectPlay" IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Sériové připojení pro DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "OK" IDS_REG_SUCCESS "OK"
IDS_REG_FAIL "Chyba" IDS_REG_FAIL "Chyba"
IDS_DDTEST_ERROR "Test selhal!" IDS_DDTEST_ERROR "Test selhal!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Spustí se test rozhraní DirectDraw. Pokraèovat?" IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Spustí se test rozhraní DirectDraw. Pokračovat?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování na primary surface. Mìly by být vykresleny èerné a bílé obdélníky. Pokraèovat?" IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování na primary surface. Měly by být vykresleny černé a bílé obdélníky. Pokračovat?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Byly vidìt èerné a bílé obdélníky?" IDS_DDPRIMARY_RESULT "Byly vidět černé a bílé obdélníky?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do offscreen bufferu. Mìl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokraèovat?" IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do offscreen bufferu. Měl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokračovat?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Byl vidìt bílý pohybující se obdélník?" IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Byl vidět bílý pohybující se obdélník?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do celoobrazovkového módu. Mìl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokraèovat?" IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Tento test použije DirectDraw k vykreslování do celoobrazovkového módu. Měl by být vykreslen bílý pohybující se obdélník. Pokračovat?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Vidìli jste bílý pohybující se obdélník v celoobrazovkovém módu?" IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Viděli jste bílý pohybující se obdélník v celoobrazovkovém módu?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB" IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)" IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Ne" IDS_OPTION_NO "Ne"

View file

@ -9,15 +9,15 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny øádky souboru obsahující hledaný øetìzec.\n\n\ IDS_USAGE, "FIND: Zobrazí všechny řádky souboru obsahující hledaný řetězec.\n\n\
FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""øetìzec"" [ soubor... ]\n\ FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] ""řetězec"" [ soubor... ]\n\
/C Zobrazí poèet øádkù obsahující øetìzec.\n\ /C Zobrazí počet řádků obsahující řetězec.\n\
/I Ignoruje velikost písmen.\n\ /I Ignoruje velikost písmen.\n\
/N Èísluje zobrazené øádky, zaèíná od 1.\n\ /N Čísluje zobrazené řádky, začíná od 1.\n\
/V Zobrazí všechny øádky, které NEobsahují zadaný øetìžec." /V Zobrazí všechny řádky, které NEobsahují zadaný řetěžec."
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Soubor %s nebyl nalezen.\n" IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: Soubor %s nebyl nalezen.\n"
IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevøít!\n" IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: Soubor %s nelze otevřít!\n"
END END

View file

@ -16,10 +16,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Karty", -1, 7, 7, 90, 40 GROUPBOX "Karty", -1, 7, 7, 90, 40
AUTORADIOBUTTON "Sejmout &jednu", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Sejmout &jednu", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 70, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Sejmout &tøi", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10 AUTORADIOBUTTON "Sejmout &tři", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 70, 10
AUTOCHECKBOX "Zobrazit è&as", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "Zobrazit č&as", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Stavový øád&ek", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "Stavový řád&ek", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
@ -54,8 +54,8 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire" IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire by J Brown\n\nCardLib verze 1.0." IDS_SOL_ABOUT "Solitaire by J Brown\n\nCardLib verze 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Ukonèit rozehranou hru?" IDS_SOL_QUIT "Ukončit rozehranou hru?"
IDS_SOL_WIN "Gratulujeme, zvítìzili jste!!" IDS_SOL_WIN "Gratulujeme, zvítězili jste!!"
IDS_SOL_DEAL "Rozdat znova?" IDS_SOL_DEAL "Rozdat znova?"
END END
@ -73,10 +73,10 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", IDM_GAME_EXIT MENUITEM "&Konec", IDM_GAME_EXIT
END END
POPUP "Nápo&vìda" POPUP "Nápo&věda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Obsah\tF1", IDM_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Obsah\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "O høe &Solitaire", IDM_HELP_ABOUT MENUITEM "O hře &Solitaire", IDM_HELP_ABOUT
END END
END END

View file

@ -34,29 +34,29 @@ BEGIN
POPUP "N&astavení" BEGIN POPUP "N&astavení" BEGIN
MENUITEM "&Nová\tF2", IDM_NEW MENUITEM "&Nová\tF2", IDM_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Oznaèovat nerozhodnuté", IDM_MARKQ MENUITEM "&Označovat nerozhodnuté", IDM_MARKQ
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zaèáteèník", IDM_BEGINNER MENUITEM "&Začátečník", IDM_BEGINNER
MENUITEM "&Pokroèilý", IDM_ADVANCED MENUITEM "&Pokročilý", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&Expert", IDM_EXPERT MENUITEM "&Expert", IDM_EXPERT
MENUITEM "&Dle libosti", IDM_CUSTOM MENUITEM "&Dle libosti", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec\tAlt+K", IDM_EXIT MENUITEM "&Konec\tAlt+K", IDM_EXIT
END END
POPUP "&Informace" BEGIN POPUP "&Informace" BEGIN
MENUITEM "Ne&jlepší èasy", IDM_TIMES MENUITEM "Ne&jlepší časy", IDM_TIMES
MENUITEM "&O aplikaci", IDM_ABOUT MENUITEM "&O aplikaci", IDM_ABOUT
END END
END END
DLG_TIMES DIALOGEX 0, 0, 160, 80 DLG_TIMES DIALOGEX 0, 0, 160, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Nejlepší èasy" CAPTION "Nejlepší časy"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Nejlepší èasy", -1, 10, 10, 140, 45 GROUPBOX "Nejlepší časy", -1, 10, 10, 140, 45
LTEXT "Zaèáteèník", -1, 20, 20, 40, 8 LTEXT "Začátečník", -1, 20, 20, 40, 8
LTEXT "Pokroèilý", -1, 20, 30, 40, 8 LTEXT "Pokročilý", -1, 20, 30, 40, 8
LTEXT "Expert", -1, 20, 40, 40, 8 LTEXT "Expert", -1, 20, 40, 40, 8
LTEXT "999", IDC_TIME1, 70, 20, 15, 8 LTEXT "999", IDC_TIME1, 70, 20, 15, 8
LTEXT "999", IDC_TIME2, 70, 30, 15, 8 LTEXT "999", IDC_TIME2, 70, 30, 15, 8
@ -82,7 +82,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHEL
CAPTION "Vlastní hra" CAPTION "Vlastní hra"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Øádky", -1, 5, 5, 30, 10 LTEXT "Řádky", -1, 5, 5, 30, 10
LTEXT "Sloupce", -1, 5, 35, 30, 10 LTEXT "Sloupce", -1, 5, 35, 30, 10
LTEXT "Miny", -1, 5, 65, 30, 10 LTEXT "Miny", -1, 5, 65, 30, 10
EDITTEXT IDC_EDITROWS, 5, 15, 20, 12, ES_NUMBER EDITTEXT IDC_EDITROWS, 5, 15, 20, 12, ES_NUMBER

View file

@ -9,8 +9,8 @@ IDR_POPUP MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "popup" POPUP "popup"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Pøedvolby...", ID_PREFERENCES MENUITEM "&Předvolby...", ID_PREFERENCES
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ukonèit", ID_EXIT MENUITEM "&Ukončit", ID_EXIT
END END
END END

View file

@ -8,12 +8,12 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE, "Ukonèí sezení.\n\n\ IDS_USAGE, "Ukončí sezení.\n\n\
/v\t\tZobrazí informace o provedených akcích.\n\ /v\t\tZobrazí informace o provedených akcích.\n\
/?\t\tZobrazí tuto informaci.\n\n" /?\t\tZobrazí tuto informaci.\n\n"
IDS_LOGOFF_REMOTE, "Ukonèuje se sezení na vzdáleném poèítaèi." IDS_LOGOFF_REMOTE, "Ukončuje se sezení na vzdáleném počítači."
IDS_LOGOFF_LOCAL, "Ukonèuje se souèasné sezení na tomto poèítaèi." IDS_LOGOFF_LOCAL, "Ukončuje se současné sezení na tomto počítači."
IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neplatné parametry\n" IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neplatné parametry\n"
END END

View file

@ -10,17 +10,17 @@ BEGIN
POPUP "&Soubor" POPUP "&Soubor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Uk&onèit\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT MENUITEM "Uk&ončit\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
END END
POPUP "&Nápovìda" POPUP "&Nápověda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&O konzoli øízení systému ReactOS...", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "&O konzoli řízení systému ReactOS...", ID_HELP_ABOUT
END END
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPTITLE "Konzole øízení systému ReactOS" IDS_APPTITLE "Konzole řízení systému ReactOS"
IDS_CONSOLETITLE "Konzole%1!u!" IDS_CONSOLETITLE "Konzole%1!u!"
END END

View file

@ -9,12 +9,12 @@ IDR_MAINMENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "&Soubor" POPUP "&Soubor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Otevøít...", IDM_OPEN_FILE MENUITEM "&Otevřít...", IDM_OPEN_FILE
MENUITEM "&Zavøít", IDM_CLOSE_FILE MENUITEM "&Zavřít", IDM_CLOSE_FILE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ukonèit", IDM_EXIT MENUITEM "&Ukončit", IDM_EXIT
END END
POPUP "&Nápovìda" POPUP "&Nápověda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&O programu...", IDM_ABOUT MENUITEM "&O programu...", IDM_ABOUT
END END
@ -23,13 +23,13 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Všechny podporované (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0" IDS_ALL_TYPES_FILTER "Všechny podporované (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Pøehrát" IDS_TOOLTIP_PLAY "Přehrát"
IDS_TOOLTIP_STOP "Zastavit" IDS_TOOLTIP_STOP "Zastavit"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Vysunout" IDS_TOOLTIP_EJECT "Vysunout"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Pøeskoèit zpìt" IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Přeskočit zpět"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Posunout zpìt" IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Posunout zpět"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Posunout vpøed" IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Posunout vpřed"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "Pøeskoèit vpøed" IDS_TOOLTIP_FORWARD "Přeskočit vpřed"
IDS_APPTITLE "ReactOS Pøehrávaè multimédií" IDS_APPTITLE "ReactOS Přehrávač multimédií"
IDS_PLAY "Pøehrát" IDS_PLAY "Přehrát"
END END

View file

@ -15,7 +15,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,374,195 CONTROL "Tab1",IDC_TAB,"SysTabControl32",WS_TABSTOP,2,2,374,195
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 211, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 211, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nápovìda", IDC_BTN_HELP, 2, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Nápověda", IDC_BTN_HELP, 2, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 267, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 267, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Použít", IDC_BTN_APPLY, 323, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Použít", IDC_BTN_APPLY, 323, 201, 50, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END END
@ -35,7 +35,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", 237, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 280, 148 CONTROL "", 237, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 2, 1, 280, 148
PUSHBUTTON "Na&horu", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14 PUSHBUTTON "Na&horu", IDC_BTN_SYSTEM_UP, 290, 5, 66, 14
PUSHBUTTON "&Dolù", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14 PUSHBUTTON "&Dolů", IDC_BTN_SYSTEM_DOWN, 290, 25, 66, 14
PUSHBUTTON "Povoli&t", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14 PUSHBUTTON "Povoli&t", IDC_BTN_SYSTEM_ENABLE, 290, 50, 66, 14
PUSHBUTTON "&Zakázat", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14 PUSHBUTTON "&Zakázat", IDC_BTN_SYSTEM_DISABLE, 290, 70, 66, 14
@ -70,13 +70,13 @@ IDD_GENERAL_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Výbìr spuštìní", -1, 10, 10, 340, 150,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Výběr spuštění", -1, 10, 10, 340, 150,0,WS_EX_TRANSPARENT
CONTROL "Nor&mální spuštìní - naèíst všechny ovladaèe zaøízení a služby", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 215, 10 CONTROL "Nor&mální spuštění - načíst všechny ovladače zařízení a služby", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 215, 10
CONTROL "&Diagnostické spuštìní - naèíst jen základní ovladaèe zaøízení a služby", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 255, 10 CONTROL "&Diagnostické spuštění - načíst jen základní ovladače zařízení a služby", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 255, 10
CONTROL "&Výbìrové spuštìní", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 72, 10 CONTROL "&Výběrové spuštění", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 72, 10
AUTOCHECKBOX "&Zpracovat soubor SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 115, 10 AUTOCHECKBOX "&Zpracovat soubor SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 115, 10
AUTOCHECKBOX "&Naèíst systémové služby", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 105, 10 AUTOCHECKBOX "&Načíst systémové služby", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 105, 10
AUTOCHECKBOX "N&aèíst položky Po spuštìní", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 105, 10 AUTOCHECKBOX "N&ačíst položky Po spuštění", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 105, 10
END END
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175 IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 175
@ -84,17 +84,17 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
PUSHBUTTON "&Kontrola cest spuštìní", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 77, 12 PUSHBUTTON "&Kontrola cest spuštění", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 77, 12
PUSHBUTTON "&Nastavit jako výchozí", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 75, 12 PUSHBUTTON "&Nastavit jako výchozí", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 75, 12
PUSHBUTTON "Posunout N&ahoru", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 190, 65, 70, 12 PUSHBUTTON "Posunout N&ahoru", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 190, 65, 70, 12
PUSHBUTTON "Posunout &Dolu", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 280, 65, 70, 12 PUSHBUTTON "Posunout &Dolu", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 280, 65, 70, 12
GROUPBOX "Možnosti spuštìní", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Možnosti spuštění", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 56, 10 CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 56, 10
CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10 CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 56, 10 CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 56, 10
CHECKBOX "/BAS&EVIDEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10 CHECKBOX "/BAS&EVIDEO", IDC_CBX_BASE_VIDEO, 15, 135, 55, 10
CHECKBOX "/S&OS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10 CHECKBOX "/S&OS", IDC_CBX_SOS, 15, 150, 50, 10
PUSHBUTTON "&Upøesnit možnosti...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 70, 12 PUSHBUTTON "&Upřesnit možnosti...", IDC_BTN_ADVANCED_OPTIONS, 100, 150, 70, 12
LTEXT "&Limit:", -1, 280, 91, 30, 10 LTEXT "&Limit:", -1, 280, 91, 30, 10
EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 310, 90, 25, 12, ES_LEFT EDITTEXT IDC_TXT_BOOT_TIMEOUT, 310, 90, 25, 12, ES_LEFT
LTEXT "sek.", -1, 340, 91, 15, 10 LTEXT "sek.", -1, 340, 91, 15, 10
@ -132,7 +132,7 @@ BEGIN
IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI" IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI"
IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI" IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI"
IDS_TAB_SERVICES "Služby" IDS_TAB_SERVICES "Služby"
IDS_TAB_STARTUP "Po spuštìní" IDS_TAB_STARTUP "Po spuštění"
IDS_TAB_TOOLS "Nástroje" IDS_TAB_TOOLS "Nástroje"
END END
@ -158,7 +158,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLS_INFO_CMD "winver.exe" IDS_TOOLS_INFO_CMD "winver.exe"
IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "Editor registru" IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "Editor registru"
IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "Otevøe editor registru." IDS_TOOLS_REGEDIT_DESCR "Otevře editor registru."
IDS_TOOLS_REGEDIT_CMD "regedit.exe" IDS_TOOLS_REGEDIT_CMD "regedit.exe"
IDS_TOOLS_SYSDM_NAME "Systém" IDS_TOOLS_SYSDM_NAME "Systém"
@ -167,13 +167,13 @@ BEGIN
IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl" IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl"
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Položka" IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Položka"
IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Pøíkaz" IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Příkaz"
IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Cesta" IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Cesta"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Spuštìno" IDS_SERVICES_STATUS_RUNNING "Spuštěno"
IDS_SERVICES_STATUS_STOPPED "Zastaveno" IDS_SERVICES_STATUS_STOPPED "Zastaveno"
IDS_SERVICES_YES "Ano" IDS_SERVICES_YES "Ano"
IDS_SERVICES_UNKNOWN "Neznámý" IDS_SERVICES_UNKNOWN "Neznámý"

View file

@ -13,27 +13,27 @@ BEGIN
POPUP "&Soubor" POPUP "&Soubor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", IDM_FILENEW MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", IDM_FILENEW
MENUITEM "&Otevøít...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN MENUITEM "&Otevřít...\tCtrl+O", IDM_FILEOPEN
MENUITEM "Uložit\tCtrl+S", IDM_FILESAVE MENUITEM "Uložit\tCtrl+S", IDM_FILESAVE
MENUITEM "Uložit jako...", IDM_FILESAVEAS MENUITEM "Uložit jako...", IDM_FILESAVEAS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Nastavit jako pozadí (vedle sebe)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE MENUITEM "Nastavit jako pozadí (vedle sebe)", IDM_FILEASWALLPAPERPLANE
MENUITEM "Nastavit jako pozadí (na støed)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED MENUITEM "Nastavit jako pozadí (na střed)", IDM_FILEASWALLPAPERCENTERED
MENUITEM "Nastavit jako pozadí (roztáhnout)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED MENUITEM "Nastavit jako pozadí (roztáhnout)", IDM_FILEASWALLPAPERSTRETCHED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ukonèit\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT MENUITEM "Ukončit\tAlt+F4", IDM_FILEEXIT
END END
POPUP "Úpr&avy" POPUP "Úpr&avy"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Zpìt\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO MENUITEM "Zpět\tCtrl+Z", IDM_EDITUNDO
MENUITEM "Znovu\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO MENUITEM "Znovu\tCtrl+Y", IDM_EDITREDO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vyjmout\tCtrl+X", IDM_EDITCUT MENUITEM "Vyjmout\tCtrl+X", IDM_EDITCUT
MENUITEM "Kopírovat\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY MENUITEM "Kopírovat\tCtrl+C", IDM_EDITCOPY
MENUITEM "Vložit\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE MENUITEM "Vložit\tCtrl+V", IDM_EDITPASTE
MENUITEM "Vymazat výbìr\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION MENUITEM "Vymazat výběr\tDel", IDM_EDITDELETESELECTION
MENUITEM "Invertovat výbìr", IDM_EDITINVERTSELECTION MENUITEM "Invertovat výběr", IDM_EDITINVERTSELECTION
MENUITEM "Vybrat vše\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL MENUITEM "Vybrat vše\tCtrl+A", IDM_EDITSELECTALL
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kopírovat do...", IDM_EDITCOPYTO MENUITEM "Kopírovat do...", IDM_EDITCOPYTO
@ -42,9 +42,9 @@ BEGIN
POPUP "&Zobrazit" POPUP "&Zobrazit"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Panel nástrojù\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED MENUITEM "Panel nástrojů\tCtrl+T", IDM_VIEWTOOLBOX, CHECKED
MENUITEM "Barevná paleta\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED MENUITEM "Barevná paleta\tCtrl+L", IDM_VIEWCOLORPALETTE, CHECKED
MENUITEM "Stavový øádek", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED MENUITEM "Stavový řádek", IDM_VIEWSTATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "Format icon bar", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED MENUITEM "Format icon bar", IDM_FORMATICONBAR, CHECKED, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Lupa" POPUP "Lupa"
@ -60,7 +60,7 @@ BEGIN
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800 MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zobrazit møížku\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID MENUITEM "Zobrazit mřížku\tCtrl+G", IDM_VIEWSHOWGRID
MENUITEM "Zobrazit miniaturu", IDM_VIEWSHOWMINIATURE MENUITEM "Zobrazit miniaturu", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END END
MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN MENUITEM "Celá obrazovka\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
@ -68,13 +68,13 @@ BEGIN
POPUP "&Obrázek" POPUP "&Obrázek"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Pøeklopit nebo otoèit...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR MENUITEM "Překlopit nebo otočit...\tCtrl+R", IDM_IMAGEROTATEMIRROR
MENUITEM "Zmìnit velikost...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE MENUITEM "Změnit velikost...\tCtrl+W", IDM_IMAGECHANGESIZE
MENUITEM "Oøíznout", IDM_IMAGECROP MENUITEM "Oříznout", IDM_IMAGECROP
MENUITEM "Inverovat barvy\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS MENUITEM "Inverovat barvy\tCtrl+I", IDM_IMAGEINVERTCOLORS
MENUITEM "Atributy...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES MENUITEM "Atributy...\tCtrl+E", IDM_IMAGEATTRIBUTES
MENUITEM "Vymazat obrázek", IDM_IMAGEDELETEIMAGE MENUITEM "Vymazat obrázek", IDM_IMAGEDELETEIMAGE
MENUITEM "Kreslit neprùhlednì", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE MENUITEM "Kreslit neprůhledně", IDM_IMAGEDRAWOPAQUE
END END
POPUP "&Barvy" POPUP "&Barvy"
@ -82,9 +82,9 @@ BEGIN
MENUITEM "Upravit paletu...", IDM_COLORSEDITPALETTE MENUITEM "Upravit paletu...", IDM_COLORSEDITPALETTE
END END
POPUP "&Nápovìda" POPUP "&Nápověda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELPHELPTOPICS MENUITEM "Témata nápovědy", IDM_HELPHELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O programu...", IDM_HELPINFO MENUITEM "&O programu...", IDM_HELPINFO
END END
@ -116,12 +116,12 @@ END
IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100 IDD_MIRRORROTATE DIALOGEX 100, 100, 180, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Pøeklopit nebo otoèit" CAPTION "Překlopit nebo otočit"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Pøeklopit nebo otoèit", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 GROUPBOX "Překlopit nebo otočit", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "Pøeklopit vodorovnì", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Překlopit vodorovně", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Pøeklopit svisle", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "Překlopit svisle", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "Otoèit o úhel", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "Otočit o úhel", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "180°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "270°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
@ -136,9 +136,9 @@ CAPTION "Atributy"
BEGIN BEGIN
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT1, 48, 40, 35, 12
EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12 EDITTEXT IDD_ATTRIBUTESEDIT2, 128, 40, 35, 12
LTEXT "Šíøka:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10 LTEXT "Šířka:", IDD_ATTRIBUTESTEXT1, 10, 40, 35, 10
LTEXT "Výška:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10 LTEXT "Výška:", IDD_ATTRIBUTESTEXT2, 90, 40, 35, 10
LTEXT "Datum zmìny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10 LTEXT "Datum změny:", IDD_ATTRIBUTESTEXT3, 10, 5, 60, 10
LTEXT "Velikost souboru:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10 LTEXT "Velikost souboru:", IDD_ATTRIBUTESTEXT4, 10, 15, 60, 10
LTEXT "Rozlišení:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10 LTEXT "Rozlišení:", IDD_ATTRIBUTESTEXT5, 10, 25, 60, 10
LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10 LTEXT "Nedostupné", IDD_ATTRIBUTESTEXT6, 60, 5, 90, 10
@ -149,7 +149,7 @@ BEGIN
AUTORADIOBUTTON "Centimetry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10 AUTORADIOBUTTON "Centimetry", IDD_ATTRIBUTESRB2, 62, 69, 45, 10
AUTORADIOBUTTON "Pixely", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10 AUTORADIOBUTTON "Pixely", IDD_ATTRIBUTESRB3, 112, 69, 45, 10
GROUPBOX "Barvy", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27 GROUPBOX "Barvy", IDD_ATTRIBUTESGROUP2, 6, 88, 158, 27
AUTORADIOBUTTON "Èernobílé", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Černobílé", IDD_ATTRIBUTESRB4, 12, 100, 70, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Barvy", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10 AUTORADIOBUTTON "Barvy", IDD_ATTRIBUTESRB5, 92, 100, 35, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 170, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14 PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 170, 24, 48, 14
@ -159,11 +159,11 @@ END
IDD_CHANGESIZE DIALOGEX 100, 100, 225, 80 IDD_CHANGESIZE DIALOGEX 100, 100, 225, 80
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Zmìnit velikost" CAPTION "Změnit velikost"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Zmìnit velikost", IDD_CHANGESIZEGROUP, 6, 6, 158, 66 GROUPBOX "Změnit velikost", IDD_CHANGESIZEGROUP, 6, 6, 158, 66
ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON1, 12, 18, 32, 32 ICON IDI_HORZSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON1, 12, 18, 32, 32
LTEXT "Vodorovnì:", IDD_CHANGESIZETEXT1, 45, 24, 40, 10 LTEXT "Vodorovně:", IDD_CHANGESIZETEXT1, 45, 24, 40, 10
EDITTEXT IDD_CHANGESIZEEDIT1, 90, 23, 32, 12 EDITTEXT IDD_CHANGESIZEEDIT1, 90, 23, 32, 12
LTEXT "%", IDD_CHANGESIZETEXT2, 125, 24, 15, 10 LTEXT "%", IDD_CHANGESIZETEXT2, 125, 24, 15, 10
ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON2, 12, 43, 32, 32 ICON IDI_VERTSTRETCH, IDD_CHANGESIZEICON2, 12, 43, 32, 32
@ -180,27 +180,27 @@ BEGIN
IDS_WINDOWTITLE, "%s - Malování" IDS_WINDOWTITLE, "%s - Malování"
IDS_INFOTITLE, "ReactOS Malování" IDS_INFOTITLE, "ReactOS Malování"
IDS_INFOTEXT, "ReactOS Malování je dostupné pod licencí GNU Lesser General Public License (LGPL) verze 3 (viz. www.gnu.org)" IDS_INFOTEXT, "ReactOS Malování je dostupné pod licencí GNU Lesser General Public License (LGPL) verze 3 (viz. www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Chcete uložit provedené zmìny v %s?" IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Chcete uložit provedené změny v %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME, "Bez názvu.bmp" IDS_DEFAULTFILENAME, "Bez názvu.bmp"
IDS_MINIATURETITLE, "Miniatura" IDS_MINIATURETITLE, "Miniatura"
IDS_TOOLTIP1, "Volný výbìr" IDS_TOOLTIP1, "Volný výběr"
IDS_TOOLTIP2, "Výbìr" IDS_TOOLTIP2, "Výběr"
IDS_TOOLTIP3, "Guma" IDS_TOOLTIP3, "Guma"
IDS_TOOLTIP4, "Vyplnit barvou" IDS_TOOLTIP4, "Vyplnit barvou"
IDS_TOOLTIP5, "Zvolit barvu" IDS_TOOLTIP5, "Zvolit barvu"
IDS_TOOLTIP6, "Lupa" IDS_TOOLTIP6, "Lupa"
IDS_TOOLTIP7, "Tužka" IDS_TOOLTIP7, "Tužka"
IDS_TOOLTIP8, "Štìtec" IDS_TOOLTIP8, "Štětec"
IDS_TOOLTIP9, "Sprej" IDS_TOOLTIP9, "Sprej"
IDS_TOOLTIP10, "Text" IDS_TOOLTIP10, "Text"
IDS_TOOLTIP11, "Èára" IDS_TOOLTIP11, "Čára"
IDS_TOOLTIP12, "Beziérova køivka" IDS_TOOLTIP12, "Beziérova křivka"
IDS_TOOLTIP13, "Obdélník" IDS_TOOLTIP13, "Obdélník"
IDS_TOOLTIP14, "Polygon" IDS_TOOLTIP14, "Polygon"
IDS_TOOLTIP15, "Elipsa" IDS_TOOLTIP15, "Elipsa"
IDS_TOOLTIP16, "Zaoblený obdélník" IDS_TOOLTIP16, "Zaoblený obdélník"
IDS_OPENFILTER, "Soubory bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Všechny soubory (*.*)\1*.*\1" IDS_OPENFILTER, "Soubory bitmap (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Všechny soubory (*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER, "24bitová bitmapa (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1" IDS_SAVEFILTER, "24bitová bitmapa (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_FILESIZE, "%d bajtù" IDS_FILESIZE, "%d bajtů"
IDS_PRINTRES, "%d x %d pixelù na metr" IDS_PRINTRES, "%d x %d pixelů na metr"
END END

View file

@ -7,34 +7,34 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE "\nPoužití: ping [-t] [-n poèet] [-l velikost] [-w timeout] cíl\n\n\ IDS_USAGE "\nPoužití: ping [-t] [-n počet] [-l velikost] [-w timeout] cíl\n\n\
Options:\n\ Options:\n\
-t Opakovanì zasílá požadavky o ozvìnu zadanému cíli až do zastavení.\n\ -t Opakovaně zasílá požadavky o ozvěnu zadanému cíli až do zastavení.\n\
Ukonèení stisknutím Ctrl+C.\n\ Ukončení stisknutím Ctrl+C.\n\
-n poèet Poèet požadavkù o ozvìnu, které budou zaslány.\n\ -n počet Počet požadavků o ozvěnu, které budou zaslány.\n\
-l velikost Velikost vyrovnávací pamìti.\n\ -l velikost Velikost vyrovnávací paměti.\n\
-w timeout Doba v milisekundách, po kterou se bude èekat na odpovìï.\n\n\0" -w timeout Doba v milisekundách, po kterou se bude čekat na odpověď.\n\n\0"
IDS_PING_WITH_BYTES "\nPing na %1 [%2] s %3!d! bajty dat:\n\n\0" IDS_PING_WITH_BYTES "\nPing na %1 [%2] s %3!d! bajty dat:\n\n\0"
IDS_PING_STATISTICS "\nStatistika pro %1:\n\0" IDS_PING_STATISTICS "\nStatistika pro %1:\n\0"
IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST " Pakety: Odesláno = %1!d!, Pøijato = %2!d!, Ztraceno = %3!d! (%4!d!%% ztráta),\n\0" IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST " Pakety: Odesláno = %1!d!, Přijato = %2!d!, Ztraceno = %3!d! (%4!d!%% ztráta),\n\0"
IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "Pøibližná doba do pøijetí odezvy v milisekundách:\n\0" IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "Přibližná doba do přijetí odezvy v milisekundách:\n\0"
IDS_MIN_MAX_AVERAGE " Minimum = %1, Maximum = %2, Prùmìr = %3\n\0" IDS_MIN_MAX_AVERAGE " Minimum = %1, Maximum = %2, Průměr = %3\n\0"
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Není k dispozici dostatek volných zdrojù.\n\0" IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Není k dispozici dostatek volných zdrojů.\n\0"
IDS_UNKNOWN_HOST "Neznámý hostitel %1.\n\0" IDS_UNKNOWN_HOST "Neznámý hostitel %1.\n\0"
IDS_SETSOCKOPT_FAILED "setsockopt selhalo (%1!d!).\n\0" IDS_SETSOCKOPT_FAILED "setsockopt selhalo (%1!d!).\n\0"
IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Nebylo možné vytvoøit socket (#%1!d!).\n\0" IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Nebylo možné vytvořit socket (#%1!d!).\n\0"
IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "Nebylo možné inicializovat knihovnu winsock.\n\0" IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "Nebylo možné inicializovat knihovnu winsock.\n\0"
IDS_DEST_MUST_BE_SPECIFIED "Je nutno zadat název nebo IP adresu cíle.\n\0" IDS_DEST_MUST_BE_SPECIFIED "Je nutno zadat název nebo IP adresu cíle.\n\0"
IDS_BAD_PARAMETER "Nesprávný parametr %1.\n\0" IDS_BAD_PARAMETER "Nesprávný parametr %1.\n\0"
IDS_BAD_OPTION_FORMAT "Nesprávný formát volby %1.\n\0" IDS_BAD_OPTION_FORMAT "Nesprávný formát volby %1.\n\0"
IDS_BAD_OPTION "Nesprávná volba %1.\n\0" IDS_BAD_OPTION "Nesprávná volba %1.\n\0"
IDS_BAD_VALUE_OPTION_L "Nesprávná hodnota volby -l, platný rozsah je od 0 do %1!d!.\n\0" IDS_BAD_VALUE_OPTION_L "Nesprávná hodnota volby -l, platný rozsah je od 0 do %1!d!.\n\0"
IDS_REPLY_FROM "Odpovìï od %1: bajtù=%2!d! èas%3%4 TTL=%5!d!\n\0" IDS_REPLY_FROM "Odpověď od %1: bajtů=%2!d! čas%3%4 TTL=%5!d!\n\0"
IDS_DEST_UNREACHABLE "Cíl je nedostupný.\n\0" IDS_DEST_UNREACHABLE "Cíl je nedostupný.\n\0"
IDS_COULD_NOT_TRANSMIT "Nebylo možné pøenést data (%1!d!).\n\0" IDS_COULD_NOT_TRANSMIT "Nebylo možné přenést data (%1!d!).\n\0"
IDS_COULD_NOT_RECV "Nebylo možné pøijmout data (%1!d!).\n\0" IDS_COULD_NOT_RECV "Nebylo možné přijmout data (%1!d!).\n\0"
IDS_REQUEST_TIMEOUT "Èasový limit žádosti vypršel.\n\0" IDS_REQUEST_TIMEOUT "Časový limit žádosti vypršel.\n\0"
IDS_MS "ms\0" IDS_MS "ms\0"
IDS_1MS "1ms\0" IDS_1MS "1ms\0"
END END

View file

@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
POPUP "&Soubor" POPUP "&Soubor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "&Otevøít\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Otevřít\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Uložit\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "&Uložit\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Uložit j&ako...", CMD_SAVE_AS MENUITEM "Uložit j&ako...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN
END END
POPUP "U&pravit" POPUP "U&pravit"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Zpìt\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM "&Zpět\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "Vyjmou&t\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopírovat\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Kopírovat\tCtrl+C", CMD_COPY
@ -72,22 +72,22 @@ BEGIN
MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vybrat vš&e\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Vybrat vš&e\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "È&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM "Č&as/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
END END
POPUP "F&ormát" POPUP "F&ormát"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Zalo&mit dlouhé øádky", CMD_WRAP MENUITEM "Zalo&mit dlouhé řádky", CMD_WRAP
MENUITEM "&Písmo...", CMD_FONT MENUITEM "&Písmo...", CMD_FONT
END END
POPUP "&Zobrazit" POPUP "&Zobrazit"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Stavový øádek", CMD_STATUSBAR MENUITEM "&Stavový řádek", CMD_STATUSBAR
END END
POPUP "&Nápovìda" POPUP "&Nápověda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "O&bsah", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "O&bsah", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Najít...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Najít...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "Pomoc k ná&povìdì", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM "Pomoc k ná&povědě", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O programu...", CMD_ABOUT MENUITEM "&O programu...", CMD_ABOUT
MENUITEM "In&fo...", CMD_ABOUT_WINE MENUITEM "In&fo...", CMD_ABOUT_WINE
@ -118,7 +118,7 @@ EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD |
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nápovìda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Nápověda", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
END END
/* Dialog `Encoding' */ /* Dialog `Encoding' */
@ -131,17 +131,17 @@ BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Kódování:",0x155,5,2,41,12 LTEXT "Kódování:",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Odøádkování:",0x156,5,20,41,12 LTEXT "Odřádkování:",0x156,5,20,41,12
END END
/* Dialog 'Go To' */ /* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50 DIALOG_GOTO DIALOGEX 0,0,165,50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Jít na øádek" CAPTION "Jít na řádek"
BEGIN BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Èíslo øádku:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "Číslo řádku:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END END
@ -155,7 +155,7 @@ BEGIN
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39 -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
CONTROL " ", CONTROL " ",
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11 -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
DEFPUSHBUTTON "Zavøít",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "Zavřít",IDOK,114,149,44,15,WS_GROUP
ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30 ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE | EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,272,81,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL ES_READONLY | WS_VSCROLL
@ -185,18 +185,18 @@ STRING_UNTITLED, "(bez názvu)"
STRING_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Všechny soubory (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textové soubory (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textové soubory (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad pøíliš velký.\n \ STRING_TOOLARGE, "Soubor '%s' je pro notepad příliš velký.\n \
Použijte jiný editor, prosím." Použijte jiný editor, prosím."
STRING_NOTEXT, "Nebyl zadán žádný text. \ STRING_NOTEXT, "Nebyl zadán žádný text. \
\nVložte nìjaký text a zkuste to znovu." \nVložte nějaký text a zkuste to znovu."
STRING_DOESNOTEXIST, "Soubor '%s'\nneexistuje.\n\n \ STRING_DOESNOTEXIST, "Soubor '%s'\nneexistuje.\n\n \
Chcete ho vytvoøit ?" Chcete ho vytvořit ?"
STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl zmìnìn.\n\n \ STRING_NOTSAVED, "Soubor '%s'\nbyl změněn.\n\n \
Chcete uložit zmìny ?" Chcete uložit změny ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' nebyl nalezen." STRING_NOTFOUND, "'%s' nebyl nalezen."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Není dost pamìti na dokonèení této úlohy. \ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Není dost paměti na dokončení této úlohy. \
\nUzavøete jednu èi více aplikací, abyste získali více \nvolné \ \nUzavřete jednu či více aplikací, abyste získali více \nvolné \
pamìti." paměti."
STRING_CANNOTFIND "Nelze nalézt '%s'" STRING_CANNOTFIND "Nelze nalézt '%s'"
STRING_ANSI, "ANSI" STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unicode" STRING_UNICODE, "Unicode"
@ -205,5 +205,5 @@ STRING_UTF8, "UTF-8"
STRING_CRLF, "Windows" STRING_CRLF, "Windows"
STRING_LF, "Unix" STRING_LF, "Unix"
STRING_CR, "Mac" STRING_CR, "Mac"
STRING_LINE_COLUMN, "Øádek %d, sloupec %d" STRING_LINE_COLUMN, "Řádek %d, sloupec %d"
END END

View file

@ -37,9 +37,9 @@ IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "&Soubor" POPUP "&Soubor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "U&konèit", ID_REGISTRY_EXIT MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT
END END
POPUP "&Nápovìda" POPUP "&Nápověda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&O editoru registru ...", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "&O editoru registru ...", ID_HELP_ABOUT
END END
@ -54,61 +54,61 @@ BEGIN
MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE MENUITEM "&Exportovat do souboru registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Naèíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED MENUITEM "Načíst strom registru...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM "Uvolnit strom registru...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pøipojit síový registr...", MENUITEM "&Připojit síťový registr...",
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
MENUITEM "&Odpojit síový registr...", MENUITEM "&Odpojit síťový registr...",
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
, GRAYED , GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tisk\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM "&Tisk\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "U&konèit", ID_REGISTRY_EXIT MENUITEM "U&končit", ID_REGISTRY_EXIT
END END
POPUP "&Úpravy" POPUP "&Úpravy"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Zmìnit hodnotu", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM "&Změnit hodnotu", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nový" POPUP "&Nový"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_EDIT_PERMISSIONS MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_EDIT_PERMISSIONS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND
MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT
END END
POPUP "&Zobrazit" POPUP "&Zobrazit"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM "&Stavový řádek", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rozdìlit", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM "&Rozdělit", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_VIEW_REFRESH MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END END
POPUP "&Oblíbené" POPUP "&Oblíbené"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Pøidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED MENUITEM "&Přidat k oblíbeným", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED
MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED MENUITEM "&Odebrat z oblíbených", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED
END END
POPUP "&Nápovìda" POPUP "&Nápověda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS MENUITEM "&Témata nápovědy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "&O editoru registru", ID_HELP_ABOUT
END END
@ -122,19 +122,19 @@ BEGIN
MENUITEM "Upravit &binární data", ID_EDIT_MODIFY_BIN MENUITEM "Upravit &binární data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "&Odstranit\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_EDIT_RENAME MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME
END END
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
POPUP "&Nový" POPUP "&Nový"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
END END
POPUP "" POPUP ""
@ -142,32 +142,32 @@ BEGIN
MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH MENUITEM "Rozbalit/Sbalit", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&Nový" POPUP "&Nový"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Klíè", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Øetìzec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "&Řetězec", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "&Binární hodnota", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "&Hodnota DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Víceøetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "&Víceřetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Rozšiøitelná øetìzcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE MENUITEM "&Rozšiřitelná řetězcová hodnota", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END END
MENUITEM "&Najít", ID_EDIT_FIND MENUITEM "&Najít", ID_EDIT_FIND
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odstranit", ID_TREE_DELETE MENUITEM "&Odstranit", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "&Pøejmenovat", ID_TREE_RENAME MENUITEM "&Přejmenovat", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT MENUITEM "&Exportovat", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "Oprá&vnìní...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED MENUITEM "Oprá&vnění...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Z&kopírovat název klíèe", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM "Z&kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END END
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT MENUITEM "Vyj&mout", ID_HEXEDIT_CUT
MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY MENUITEM "&Kopírovat", ID_HEXEDIT_COPY
MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE MENUITEM "V&ložit", ID_HEXEDIT_PASTE
MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE MENUITEM "O&dstranit", ID_HEXEDIT_DELETE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL MENUITEM "Vybr&at vše", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END END
END END
@ -177,10 +177,10 @@ END
*/ */
IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34 IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Load Hive" CAPTION "Načíst registr"
FONT 8, "Ms Shell Dlg" FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{ {
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT LTEXT "&Klíč:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
@ -189,7 +189,7 @@ FONT 8, "Ms Shell Dlg"
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Úprava øetìzce" CAPTION "Úprava řetězce"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8 LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
@ -203,7 +203,7 @@ END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Úprava více-øetìzce" CAPTION "Úprava více-řetězce"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8 LTEXT "&Název:",IDC_STATIC,6,6,134,8
@ -313,72 +313,72 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje pøíkazy pro práci s celým registrem" ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje příkazy pro práci s celým registrem"
ID_EDIT_MENU "Obsahuje pøíkazy pro úpravu hodnot a klíèù" ID_EDIT_MENU "Obsahuje příkazy pro úpravu hodnot a klíčů"
ID_VIEW_MENU "Obsahuje pøíkazy pro pøizpùsobení okna registru" ID_VIEW_MENU "Obsahuje příkazy pro přizpůsobení okna registru"
ID_FAVOURITES_MENU "Obsahuje pøíkazy pro pøístup k èasto používaným klíèùm" ID_FAVOURITES_MENU "Obsahuje příkazy pro přístup k často používaným klíčům"
ID_HELP_MENU "Obsahuje pøíkazy pro zobrazení nápovìdy a informací o editoru registru" ID_HELP_MENU "Obsahuje příkazy pro zobrazení nápovědy a informací o editoru registru"
ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje pøíkazy pro vytváøení nových klíèù a hodnot" ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje příkazy pro vytváření nových klíčů a hodnot"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Upravuje data položky" ID_EDIT_MODIFY "Upravuje data položky"
ID_EDIT_NEW_KEY "Pøidá nový klíè" ID_EDIT_NEW_KEY "Přidá nový klíč"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Pøidá novou položku ve formì øetìzce" ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Přidá novou položku ve formě řetězce"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Pøidá novou položku s binární hodnotou" ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Přidá novou položku s binární hodnotou"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Pøidá novou DWORD položku" ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Přidá novou DWORD položku"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor do registru" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor do registru"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exportuje všechny èásti registru do textového souboru" "Exportuje všechny části registru do textového souboru"
ID_REGISTRY_LOADHIVE ID_REGISTRY_LOADHIVE
"Loads a hive file into the registry" "Loads a hive file into the registry"
ID_REGISTRY_UNLOADHIVE ID_REGISTRY_UNLOADHIVE
"Unloads a hive from the registry" "Unloads a hive from the registry"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Pøipojí se ke vzdálenému registru jiného poèítaèe" "Připojí se ke vzdálenému registru jiného počítače"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
"Odpojí se od vzdálenému registru jiného poèítaèe" "Odpojí se od vzdálenému registru jiného počítače"
ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne všechny èásti registru" ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne všechny části registru"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevøe témata nápovìdy pro editor registru" */ /* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře témata nápovědy pro editor registru" */
ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright" ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Ukonèí editor registru" ID_REGISTRY_EXIT "Ukončí editor registru"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Pøidá klíè do seznamu oblíbených" ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Přidá klíč do seznamu oblíbených"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Odebere klíè ze seznamu oblíbených" ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Odebere klíč ze seznamu oblíbených"
ID_VIEW_STATUSBAR "Zobrazí nebo skryje stavový øádek" ID_VIEW_STATUSBAR "Zobrazí nebo skryje stavový řádek"
ID_VIEW_SPLIT "Upravuje polohu rozdìlovaèe obou panelù" ID_VIEW_SPLIT "Upravuje polohu rozdělovače obou panelů"
ID_VIEW_REFRESH "Obnoví okno" ID_VIEW_REFRESH "Obnoví okno"
ID_EDIT_DELETE "Smaže výbìr" ID_EDIT_DELETE "Smaže výběr"
ID_EDIT_RENAME "Pøejmenuje výbìr" ID_EDIT_RENAME "Přejmenuje výběr"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíèe do schránky" ID_EDIT_COPYKEYNAME "Zkopíruje název klíče do schránky"
ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový øetìzec v klíèi, položkách, nebo datech" ID_EDIT_FIND "Vyhledá textový řetězec v klíči, položkách, nebo datech"
ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v pøedchozím hledání" ID_EDIT_FINDNEXT "Vyhledá další výskyt textu zadaného v předchozím hledání"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ERROR "Chyba" IDS_ERROR "Chyba"
IDS_WARNING "Upozornìní" IDS_WARNING "Upozornění"
IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíèe '%s'" IDS_BAD_KEY "Nelze se dotázat klíče '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat položky '%s'" IDS_BAD_VALUE "Nelze se dotázat položky '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíèe tohoto typu (%ld)" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nelze upravovat klíče tohoto typu (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je pøíliš velká (%ld)" IDS_TOO_BIG_VALUE "Položka je příliš velká (%ld)"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné øetezce.\nPrázdné øetìzce byly odebrány ze seznamu." IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Položky typu REG_MULTI_SZ nemohou obsahovat prázdné řetezce.\nPrázdné řetězce byly odebrány ze seznamu."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíè?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Opravdu chcete odstranit tento klíč?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíèe?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto klíče?"
IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíèe" IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "Potvrzení smazání klíče"
IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto položku?" IDS_QUERY_DELETE_ONE "Opravdu chcete odstranit tuto položku?"
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto položky?" IDS_QUERY_DELETE_MORE "Opravdu chcete odstranit tyto položky?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranìní položky" IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Potvrzení odstranění položky"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Chyba pøi odstraòování položek" IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Chyba při odstraňování položek"
IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit všechny vybrané položky!" IDS_ERR_DELETEVALUE "Nelze odstranit všechny vybrané položky!"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba pøi pøejmenování položky" IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Chyba při přejmenování položky"
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze pøejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název." IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Nelze přejmenovat %s. Vybraná položka je prázdná. Vyzkoušejte jiný název."
IDS_NEW_KEY "Nový klíè #%d" IDS_NEW_KEY "Nový klíč #%d"
IDS_NEW_VALUE "Nová hodnota #%d" IDS_NEW_VALUE "Nová hodnota #%d"
END END
@ -388,7 +388,7 @@ BEGIN
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Výchozí)" IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Výchozí)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(Hodnota nezadána)" IDS_VALUE_NOT_SET "(Hodnota nezadána)"
IDS_UNKNOWN_TYPE "Neznámý typ: (0x%lx)" IDS_UNKNOWN_TYPE "Neznámý typ: (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Tento poèítaè" IDS_MY_COMPUTER "Tento počítač"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importovat soubor registru" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importovat soubor registru"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportovat do souboru registru" IDS_EXPORT_REG_FILE "Exportovat do souboru registru"
IDS_LOAD_HIVE "Load Hive" IDS_LOAD_HIVE "Load Hive"
@ -409,25 +409,25 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Úplné oprávnìní" IDS_ACCESS_FULLCONTROL "Úplné oprávnění"
IDS_ACCESS_READ "Ètení" IDS_ACCESS_READ "Čtení"
IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Dotaz na hodnotu" IDS_ACCESS_QUERYVALUE "Dotaz na hodnotu"
IDS_ACCESS_SETVALUE "Nastavení hodnoty" IDS_ACCESS_SETVALUE "Nastavení hodnoty"
IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Vytvoøit podklíè" IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "Vytvořit podklíč"
IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Zjistit poèet podklíèù" IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "Zjistit počet podklíčů"
IDS_ACCESS_NOTIFY "Upozornit" IDS_ACCESS_NOTIFY "Upozornit"
IDS_ACCESS_CREATELINK "Vytvoøit odkaz" IDS_ACCESS_CREATELINK "Vytvořit odkaz"
IDS_ACCESS_DELETE "Odstranit" IDS_ACCESS_DELETE "Odstranit"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapsat DAC" IDS_ACCESS_WRITEDAC "Zapsat DAC"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapsat vlastníka" IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Zapsat vlastníka"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Oprávnìní ke ètení" IDS_ACCESS_READCONTROL "Oprávnění ke čtení"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Pouze tento klíè" IDS_INHERIT_THISKEYONLY "Pouze tento klíč"
IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Tento klíè a jeho podklíèe" IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "Tento klíč a jeho podklíče"
IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Pouze podklíèe" IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "Pouze podklíče"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -435,13 +435,13 @@ BEGIN
IDS_EXPAND "&Rozbalit" IDS_EXPAND "&Rozbalit"
IDS_COLLAPSE "&Sbalit" IDS_COLLAPSE "&Sbalit"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Jít na '%s'" IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Jít na '%s'"
IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokonèeno." IDS_FINISHEDFIND "Prohledávání registru bylo dokončeno."
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Add the data to the registry?" IDS_IMPORT_PROMPT "Přidat data do registru?"
IDS_IMPORTED_OK "Information added to the registry" IDS_IMPORTED_OK "Data přidána do registru."
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -511,13 +511,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Rozsah exportu",IDC_STATIC,2,0,366,48 GROUPBOX "Rozsah exportu",IDC_STATIC,2,0,366,48
CONTROL "&Vše",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11 CONTROL "&Vše",IDC_EXPORT_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,10, 29,11
CONTROL "V&ybraná vìtev",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11 CONTROL "V&ybraná větev",IDC_EXPORT_BRANCH,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,10,22, 100,11
EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT,30,34,335,12
END END
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46 IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Pøidat do Oblíbených" CAPTION "Přidat do Oblíbených"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
@ -548,13 +548,13 @@ BEGIN
GROUPBOX "Look at",IDC_STATIC,7,25,63,51 GROUPBOX "Look at",IDC_STATIC,7,25,63,51
LTEXT "&Najít:",IDC_STATIC,7,8,37,10 LTEXT "&Najít:",IDC_STATIC,7,8,37,10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "&Klíèe",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Klíče",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,36,35,8 WS_TABSTOP,14,36,35,8
CONTROL "&Hodnoty",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Hodnoty",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,48,36,8 WS_TABSTOP,14,48,36,8
CONTROL "&Data",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Data",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,60,42,8 WS_TABSTOP,14,60,42,8
CONTROL "Hledat pouze &celý øetìzec",IDC_MATCHSTRING,"Button", CONTROL "Hledat pouze &celý řetězec",IDC_MATCHSTRING,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
CONTROL "Rozlišovat &velikost písmen",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Rozlišovat &velikost písmen",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,83,48,90,12 WS_TABSTOP,83,48,90,12
@ -589,7 +589,7 @@ END
/* /*
*STRINGTABLE DISCARDABLE *STRINGTABLE DISCARDABLE
*BEGIN *BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Otevøe nápovìdu pro editor registru." * ID_HELP_HELPTOPICS "Otevře nápovědu pro editor registru."
* ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright." * ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, verzi a copyright."
*END *END
*/ */

View file

@ -27,7 +27,7 @@ BEGIN
POPUP "Soubor" POPUP "Soubor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Nový", ID_NEW MENUITEM "Nový", ID_NEW
MENUITEM "Otevøít...", ID_FILE_OPEN MENUITEM "Otevřít...", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "Uložit", ID_FILE_SAVE, GRAYED MENUITEM "Uložit", ID_FILE_SAVE, GRAYED
MENUITEM "Uložit jako...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED MENUITEM "Uložit jako...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
IDS_STRPOS "Pozice: %.2f s" IDS_STRPOS "Pozice: %.2f s"
IDS_STRDUR "Délka: %.2f s" IDS_STRDUR "Délka: %.2f s"
IDS_STRBUF "Buffer: %.2f kb" IDS_STRBUF "Buffer: %.2f kb"
IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bitù" IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bitů"
IDS_STRMONO "mono" IDS_STRMONO "mono"
IDS_STRSTEREO "stereo" IDS_STRSTEREO "stereo"
IDS_STRCHAN "%s" IDS_STRCHAN "%s"

View file

@ -11,13 +11,13 @@ BEGIN
POPUP "&Nastavení" POPUP "&Nastavení"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Možnosti", IDC_PROPERTIES MENUITEM "&Možnosti", IDC_PROPERTIES
MENUITEM "&Rozšíøené nastavení", IDC_ADVANCED_CONTROLS MENUITEM "&Rozšířené nastavení", IDC_ADVANCED_CONTROLS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Konec", IDC_EXIT MENUITEM "&Konec", IDC_EXIT
END END
POPUP "&Pomoc" POPUP "&Pomoc"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Témata nápovìdy", IDC_HELP_TOPICS MENUITEM "&Témata nápovědy", IDC_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O ovládání hlasitosti ...", IDC_ABOUT MENUITEM "&O ovládání hlasitosti ...", IDC_ABOUT
END END
@ -26,7 +26,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SNDVOL32 "Ovládání hlasitosti" IDS_SNDVOL32 "Ovládání hlasitosti"
IDS_NOMIXERDEVICES "Nejsou dostupná žádná smìšovací zaøízení! Aplikace se nyní ukonèí." IDS_NOMIXERDEVICES "Nejsou dostupná žádná směšovací zařízení! Aplikace se nyní ukončí."
END END
IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250 IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250
@ -34,14 +34,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Možnosti" CAPTION "Možnosti"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Smìšovací zaøízení:", -1, 7,8,48,9 LTEXT "&Směšovací zařízení:", -1, 7,8,48,9
COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 55,8,162,80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 55,8,162,80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Upravit hlasitost pro:", -1, 7,25,211,77 GROUPBOX "Upravit hlasitost pro:", -1, 7,25,211,77
PUSHBUTTON "&Pøehrávání", IDC_PLAYBACK, 13,43,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "&Přehrávání", IDC_PLAYBACK, 13,43,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Záznam", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "&Záznam", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Jiné:", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Jiné:", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Zobrazit tyto ovladaèe hlasitosti:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8 LTEXT "Zobrazit tyto ovladače hlasitosti:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96 CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14

View file

@ -6,15 +6,15 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Nová úloha (Spustit...)", ID_FILE_NEW MENUITEM "&Nová úloha (Spustit...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "U&zavøít správce úloh", ID_FILE_EXIT MENUITEM "U&zavřít správce úloh", ID_FILE_EXIT
END END
POPUP "&Volby" POPUP "&Volby"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Vždy navrchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "&Vždy navrchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Minimalizovat pøi použití", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE MENUITEM "&Minimalizovat při použití", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Skrýt pøi minimalizaci", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED MENUITEM "&Skrýt při minimalizaci", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED , CHECKED
MENUITEM "&Zobrazit 16-bitové úlohy", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS MENUITEM "&Zobrazit 16-bitové úlohy", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED , CHECKED
@ -43,20 +43,20 @@ BEGIN
MENUITEM "&Jeden graf, jeden procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU MENUITEM "&Jeden graf, jeden procesor", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED , CHECKED
END END
MENUITEM "&Zobrazit èasy jádra", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES MENUITEM "&Zobrazit časy jádra", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END END
POPUP "&Okna" POPUP "&Okna"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Vyrovnat &horizontálnì", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "Vyrovnat &horizontálně", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Vyrovnat &vertikálnì", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Vyrovnat &vertikálně", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimalizovat", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Minimalizovat", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximalizovat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "Ma&ximalizovat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskáda", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&Kaskáda", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Pøenést do popøedí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "&Přenést do popředí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
POPUP "&Nápovìda" POPUP "&Nápověda"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Nápovìda pro správce úloh", ID_HELP_TOPICS MENUITEM "&Nápověda pro správce úloh", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O správci úloh", ID_HELP_ABOUT MENUITEM "&O správci úloh", ID_HELP_ABOUT
END END
@ -64,12 +64,12 @@ END
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Vyrovnat &horizontálnì", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "Vyrovnat &horizontálně", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Vyrovnat &vertikálnì", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Vyrovnat &vertikálně", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimalizovat", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Minimalizovat", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximalizovat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "Ma&ximalizovat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskáda", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&Kaskáda", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "&Pøenést do popøedí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "&Přenést do popředí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
@ -88,17 +88,17 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Pøepnout do", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "&Přepnout do", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "&Pøenést do popøedí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM "&Přenést do popředí", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vyrovnat &horizontálnì", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "Vyrovnat &horizontálně", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "Vyrovnat &Vertikálnì", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Vyrovnat &Vertikálně", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimalizovat", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Minimalizovat", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximalizovat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "Ma&ximalizovat", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "&Kaskáda", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "&Kaskáda", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ukonèit úlohu", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "&Ukončit úlohu", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "&Pøejít k procesu", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS MENUITEM "&Přejít k procesu", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END END
END END
@ -108,7 +108,7 @@ BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Obnovit", ID_RESTORE MENUITEM "&Obnovit", ID_RESTORE
MENUITEM "&Uzavøít", ID_FILE_EXIT MENUITEM "&Uzavřít", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vždy navrchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP MENUITEM "&Vždy navrchu", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END END
@ -118,8 +118,8 @@ IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Ukonèit proces", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "&Ukončit proces", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "Ukonèit &strom procesu", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE MENUITEM "Ukončit &strom procesu", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Ladit", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM "&Ladit", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -129,17 +129,17 @@ BEGIN
MENUITEM "&Vysoká", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH MENUITEM "&Vysoká", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "&Nadprùmìrná", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL MENUITEM "&Nadprůměrná", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "Nor&mální", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL MENUITEM "Nor&mální", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "&Podprùmìrná", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL MENUITEM "&Podprůměrná", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "Ní&zká", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW MENUITEM "Ní&zká", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END END
MENUITEM "Nastavit &afinitu...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "Nastavit &afinitu...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Upravit &kanály ladìní...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS MENUITEM "Upravit &kanály ladění...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END END
END END
@ -168,8 +168,8 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Nová úloha...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14 PUSHBUTTON "&Nová úloha...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "&Pøepnout",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Přepnout",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Ukonèit úlohu",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Ukončit úlohu",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
END END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
@ -179,9 +179,9 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177 WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "&Ukonèit proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14 PUSHBUTTON "&Ukončit proces",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "&Zobrazit procesy všech uživatelù",IDC_SHOWALLPROCESSES, CONTROL "&Zobrazit procesy všech uživatelů",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,120,10
END END
//IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 //IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
@ -192,10 +192,10 @@ BEGIN
GROUPBOX "Využití CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Využití CPU",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Využití RAM",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Využití RAM",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Celkem",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Celkem",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Commit Charge (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Využití paměti (kB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Fyzická pamì (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Fyzická paměť (kB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Pamì jádra (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Paměť jádra (kB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "Popisovaèe",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 LTEXT "Popisovače",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,49,8
LTEXT "Vlákna",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 LTEXT "Vlákna",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
LTEXT "Procesy",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8 LTEXT "Procesy",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
@ -206,7 +206,7 @@ BEGIN
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Celkem",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8 LTEXT "Celkem",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
LTEXT "Limit",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8,NOT WS_BORDER LTEXT "Limit",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8,NOT WS_BORDER
LTEXT "Vrchol",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8 LTEXT "Špička",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
@ -215,7 +215,7 @@ BEGIN
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Celkem",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8 LTEXT "Celkem",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
LTEXT "Dostupná",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8 LTEXT "Dostupná",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
LTEXT "Mezipamì systému",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8 LTEXT "Mezipaměť",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
@ -223,8 +223,8 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Celkem",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8 LTEXT "Celkem",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,174,27,8
LTEXT "Stránkováno",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,21,8 LTEXT "Stránkováno",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,42,8
LTEXT "Nestránkováno",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8 LTEXT "Nestránkováno",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,50,8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
@ -232,26 +232,26 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT | EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Historie využití CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Historie využití CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Historie využití pamìti",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Historie využití paměti",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "Zobrazení využití CPU",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP, PUSHBUTTON "Zobrazení využití CPU",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,NOT WS_TABSTOP,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Zobrazení využití pamìti",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP, PUSHBUTTON "Zobrazení využití paměti",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,NOT WS_TABSTOP,
WS_EX_CLIENTEDGE WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Historie využití CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17, PUSHBUTTON "Historie využití CPU",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Historie využití pamìti",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75, PUSHBUTTON "Historie využití paměti",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE 153,37,NOT WS_TABSTOP,WS_EX_CLIENTEDGE
END END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kanály ladìní" CAPTION "Kanály ladění"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177 LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "Zavøít",IDOK,171,189,69,14 PUSHBUTTON "Zavřít",IDOK,171,189,69,14
END END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154 IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
@ -261,7 +261,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,174,133,50,14 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "Nastavení afinity procesoru kontroluje, který proces bude zpracucován jakým procesorem.", LTEXT "Nastavení afinity procesoru kontroluje, který proces bude zpracován kterým procesorem.",
IDC_STATIC,5,5,220,16 IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10 11,28,37,10
@ -336,56 +336,56 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,138,178,50,14 PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "Vyberte sloupce, které se zobrazí na kartì Procesy Správce úloh.", LTEXT "Vyberte sloupce, které se zobrazí na kartě Procesy Správce úloh.",
IDC_STATIC,7,7,181,17 IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "Název &obrazu",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Název &procesu",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,60,10
CONTROL "&PID (Identifikátor procesu)",IDC_PID,"Button", CONTROL "&PID",IDC_PID,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,28,10
CONTROL "Využití &CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Využití &CPU",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,53,10 WS_TABSTOP,7,50,53,10
CONTROL "&Èas CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Čas CPU",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10 WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "Využití &pamìti",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Využití &paměti",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,63,10 WS_TABSTOP,7,72,63,10
CONTROL "&Delta využití pamìti",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button", CONTROL "&Změna využití paměti",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
CONTROL "&Vrchol využití pamìti",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", CONTROL "&Špička využití paměti",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
CONTROL "&Chyby stránek",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Chyby stránek",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,53,10 WS_TABSTOP,7,105,58,10
CONTROL "&Uživatelské objekty",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Uživatelské objekty",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,62,10 WS_TABSTOP,7,116,74,10
CONTROL "I/O ètení",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O čtení",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,127,49,10 WS_TABSTOP,7,127,49,10
CONTROL "I/O pøeètené bajty",IDC_IOREADBYTES,"Button", CONTROL "I/O přečtené bajty",IDC_IOREADBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,72,10
CONTROL "&ID sezení",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&ID sezení",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10 WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "&Jméno uživatele",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "Uživatelské &jméno",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,51,10 WS_TABSTOP,7,160,72,10
CONTROL "&Delta chyby stránek",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", CONTROL "&Změna chyb stránek",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,78,10
CONTROL "&Velikost virtuální pamìti",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", CONTROL "&Virtuální paměť",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,64,10
CONTROL "&Stránkováno",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Stránkováno",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,50,53,10 WS_TABSTOP,107,50,53,10
CONTROL "&Nestránkováno",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button", CONTROL "&Nestránkováno",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
CONTROL "Základní p&riorita",IDC_BASEPRIORITY,"Button", CONTROL "Základní p&riorita",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,62,10
CONTROL "&popis popisovaèù",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "P&očet popisovačů",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,83,59,10 WS_TABSTOP,107,83,68,10
CONTROL "&Poèet vláken",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "&Počet vláken",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,94,59,10 WS_TABSTOP,107,94,59,10
CONTROL "GDI Objekty",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "GDI Objekty",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,105,55,10 WS_TABSTOP,107,105,55,10
CONTROL "I/O zápisy",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O zápisy",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,116,49,10 WS_TABSTOP,107,116,49,10
CONTROL "I/O zapsané bajty",IDC_IOWRITEBYTES,"Button", CONTROL "I/O zapsané bajty",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,72,10
CONTROL "I/O ostatní",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | CONTROL "I/O ostatní",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,138,46,10 WS_TABSTOP,107,138,48,10
CONTROL "I/O ostatní bajty",IDC_IOOTHERBYTES,"Button", CONTROL "I/O ostatní bajty",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
END END
@ -513,70 +513,70 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APP_TITLE "Správce úloh" IDS_APP_TITLE "Správce úloh"
IDC_TASKMGR "Správce úloh" IDC_TASKMGR "Správce úloh"
IDS_IDLE_PROCESS "Neèinné procesy" IDS_IDLE_PROCESS "Nečinné procesy"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_FILE_NEW "Spustí novou aplikaci" ID_FILE_NEW "Spustí novou aplikaci"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Správce úloh zùstane zobrazený nad ostatními okny, dokud jej neminimalizujete" ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Správce úloh zůstane zobrazený nad ostatními okny, dokud jej neminimalizujete"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
"Správce úloh se zminimalizuje po pøepnutí na jinou úlohu" "Správce úloh se zminimalizuje po přepnutí na jinou úlohu"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Schovat správce úloh po minimalizaci" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Schovat správce úloh po minimalizaci"
ID_VIEW_REFRESH "Pøinutí správce úloh k aktualizaci nezávisle na nastavení rychlosti aktualizace" ID_VIEW_REFRESH "Přinutí správce úloh k aktualizaci nezávisle na nastavení rychlosti aktualizace"
ID_VIEW_LARGE "Zobrazí úlohy velkými ikonami" ID_VIEW_LARGE "Zobrazí úlohy velkými ikonami"
ID_VIEW_SMALL "Zobrazí úlohy malými ikonami" ID_VIEW_SMALL "Zobrazí úlohy malými ikonami"
ID_VIEW_DETAILS "Zobrazí informace o každé úloze" ID_VIEW_DETAILS "Zobrazí informace o každé úloze"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aktualizuje ukazatel dvakrát za vteøinu" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aktualizuje ukazatel dvakrát za vteřinu"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aktualizuje ukazatel jednou za dvì vteøinu" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aktualizuje ukazatel jednou za dvě vteřinu"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aktualizuje ukazatel jednou za ètyøi vteøinu" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aktualizuje ukazatel jednou za čtyři vteřinu"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Automaticky neaktualizuje" ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Automaticky neaktualizuje"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
"Vyrovná okna horizontálnì na ploše" "Vyrovná okna horizontálně na ploše"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vyrovná okna vertikálnì na ploše" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vyrovná okna vertikálně na ploše"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimalizuje okna" ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimalizuje okna"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximalizuje okna" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximalizuje okna"
ID_WINDOWS_CASCADE "Poskládá okna do diagonální kaskády" ID_WINDOWS_CASCADE "Poskládá okna do diagonální kaskády"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Pøesune úlohu do popøedí, ale nepøepne do ní" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Přesune úlohu do popředí, ale nepřepne do ní"
ID_HELP_TOPICS "Zobrazí témata nápovìdy pro správce úloh" ID_HELP_TOPICS "Zobrazí témata nápovědy pro správce úloh"
ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, její verzi a copyright" ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o aplikaci, její verzi a copyright"
ID_FILE_EXIT "Ukonèí správce úloh" ID_FILE_EXIT "Ukončí správce úloh"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
"Zobrazí 16-bitové úlohy pod NTVDM" "Zobrazí 16-bitové úlohy pod NTVDM"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vyberte, které sloupce budou viditelné na kartì Procesy" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Vyberte, které sloupce budou viditelné na kartě Procesy"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Zobrazí èas jádra v grafu výkonu" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Zobrazí čas jádra v grafu výkonu"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
"Jediný graf historie zobrazí celkovou využitelnost CPU" "Jediný graf historie zobrazí celkovou využitelnost CPU"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Každý procesor má svùj vlastní graf historie" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Každý procesor má svůj vlastní graf historie"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
"Pøepne úlohu do popøedí" "Přepne úlohu do popředí"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_ENDTASK "Pokusí se ukonèit zvolenou aplikaci" ID_ENDTASK "Pokusí se ukončit zvolenou aplikaci"
ID_GOTOPROCESS "Pøepne na proces zvolené úlohy" ID_GOTOPROCESS "Přepne na proces zvolené úlohy"
ID_RESTORE "Obnoví správce úloh z neviditelného stavu" ID_RESTORE "Obnoví správce úloh z neviditelného stavu"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Odstraní proces ze systému" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Odstraní proces ze systému"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
"Odstraní proces a všechny jeho dceøinné podprocesy ze systému" "Odstraní proces a všechny jeho dceřinné podprocesy ze systému"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Pøipojí ladicí aplikaci k tomuto procesu" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Připojí ladicí aplikaci k tomuto procesu"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
"Spravuje, který procesor obslouží daný proces" "Spravuje, který procesor obslouží daný proces"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
"Pøiøadí procesu Realtime prioritu" "Přiřadí procesu Realtime prioritu"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Pøiøadí procesu vysokou prioritu" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Přiřadí procesu vysokou prioritu"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
"Pøiøadí procesu nadprùmìrnou prioritu" "Přiřadí procesu nadprůměrnou prioritu"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
"Pøiøadí procesu normální prioritu" "Přiřadí procesu normální prioritu"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
"Pøiøadí procesu podprùmìrnou prioritu" "Přiřadí procesu podprůměrnou prioritu"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Pøiøadí procesu nízkou prioritu" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Přiřadí procesu nízkou prioritu"
END END
@ -587,18 +587,18 @@ BEGIN
IDS_TAB_PERFORMANCE "Výkon" IDS_TAB_PERFORMANCE "Výkon"
IDS_TAB_TASK "Úloha" IDS_TAB_TASK "Úloha"
IDS_TAB_STATUS "Status" IDS_TAB_STATUS "Status"
IDS_TAB_IMAGENAME "Název obrazu" IDS_TAB_IMAGENAME "Název procesu"
IDS_TAB_PID "PID" IDS_TAB_PID "PID"
IDS_TAB_USERNAME "Uživ. jméno" IDS_TAB_USERNAME "Uživ. jméno"
IDS_TAB_SESSIONID "ID sezení" IDS_TAB_SESSIONID "ID sezení"
IDS_TAB_CPU "CPU" IDS_TAB_CPU "CPU"
IDS_TAB_CPUTIME "Èas CPU" IDS_TAB_CPUTIME "Čas CPU"
IDS_TAB_MEMUSAGE "Využití pamìti" IDS_TAB_MEMUSAGE "Využití paměti"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Vrchol využití pamìti" IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Vrchol využití paměti"
IDS_TAB_MEMDELTA "Pamì Delta" IDS_TAB_MEMDELTA "Paměť Změna"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Chyby stránek" IDS_TAB_PAGEFAULT "Chyby stránek"
IDS_TAB_PFDELTA "PF Delta" IDS_TAB_PFDELTA "Chyby stránek Změna"
IDS_TAB_VMSIZE "Velikost virtuální pamìti" IDS_TAB_VMSIZE "Velikost virtuální paměti"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Stránkováno" IDS_TAB_PAGEDPOOL "Stránkováno"
IDS_TAB_NPPOOL "Nestránkováno" IDS_TAB_NPPOOL "Nestránkováno"
IDS_TAB_BASEPRI "Zákl. priorita" IDS_TAB_BASEPRI "Zákl. priorita"
@ -606,10 +606,10 @@ BEGIN
IDS_TAB_THREADS "Vlákna" IDS_TAB_THREADS "Vlákna"
IDS_TAB_USERPBJECTS "USER Objeky" IDS_TAB_USERPBJECTS "USER Objeky"
IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI Objekty" IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI Objekty"
IDS_TAB_IOREADS "I/O ètení" IDS_TAB_IOREADS "I/O čtení"
IDS_TAB_IOWRITES "I/O zápisy" IDS_TAB_IOWRITES "I/O zápisy"
IDS_TAB_IOOTHER "I/O ostatní" IDS_TAB_IOOTHER "I/O ostatní"
IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O pøeètené bajty" IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O přečtené bajty"
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O zapsané bajty" IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O zapsané bajty"
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O ostatní bajty" IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O ostatní bajty"
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Vybrat sloupce..." IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Vybrat sloupce..."
@ -621,21 +621,21 @@ BEGIN
IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Jeden graf, všechny CPU" IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Jeden graf, všechny CPU"
IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Jeden graf &pro každý CPU" IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Jeden graf &pro každý CPU"
IDS_MENU_CPUHISTORY "Historie &CPU" IDS_MENU_CPUHISTORY "Historie &CPU"
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Zobrazit èasy jádra" IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Zobrazit časy jádra"
IDS_CREATENEWTASK "Vytvoøit novou úlohu" IDS_CREATENEWTASK "Vytvořit novou úlohu"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Napište název aplikace, adresáø, dokument nebo zdroj na Internetu, a správce úloh jej otevøe." IDS_CREATENEWTASK_DESC "Napište název aplikace, adresář, dokument nebo zdroj na Internetu, a správce úloh jej otevře."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Není možné zpøístupnit afinitu procesu" IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Není možné zpřístupnit afinitu procesu"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Proces musí mít nastavenou afinitu alespoò s jedním procesorem." IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Proces musí mít nastavenou afinitu alespoň s jedním procesorem."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Neplatná volba" IDS_MSG_INVALIDOPTION "Neplatná volba"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Není možné ladit proces" IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Není možné ladit proces"
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Upozornìní: ladìní tohoto procesu mùže zpùsobit ztrátu dat.\nJste si jisti s pøipojením ladicího nástroje k tomuto procesu?" IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Upozornění: ladění tohoto procesu může způsobit ztrátu dat.\nJste si jisti s připojením ladicího nástroje k tomuto procesu?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Upozornìní správce úloh" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Upozornění správce úloh"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Upozornìní: ukonèení procesu mùže zpùsobit nevratné škody,\nnapø.: ztrátu dat nebo nestability systému. \nProcesu nebude poskytnuta šance k uložení jeho stavu nebo\ndat pøedtím, než bude ukonèen. Jste si jisti\ns ukonèením procesu?" IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Upozornění: ukončení procesu může způsobit nevratné škody,\nnapř.: ztrátu dat nebo nestability systému. \nProcesu nebude poskytnuta šance k uložení jeho stavu nebo\ndat předtím, než bude ukončen. Jste si jisti\ns ukončením procesu?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Není možné ukonèit proces" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Není možné ukončit proces"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Není možné zmìnit prioritu" IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Není možné změnit prioritu"
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Upozornìní: Zmìna priority procesu mùže\nzpùsobit nestabilitu systému a jiné nepøedvídatelné problémy. Jste si jisti\nse zmìnou priority procesu?" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Upozornění: Změna priority procesu může\nzpůsobit nestabilitu systému a jiné nepředvídatelné problémy. Jste si jisti\nse změnou priority procesu?"
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Využití CPU: %d%%" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Využití CPU: %d%%"
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Využití pamìti: %dK / %dK" IDS_STATUS_MEMUSAGE "Využití paměti: %dK / %dK"
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Využití CPU: %3d%%" IDS_STATUS_CPUUSAGE "Využití CPU: %3d%%"
IDS_STATUS_PROCESSES "Procesy: %d" IDS_STATUS_PROCESSES "Procesy: %d"
END END

View file

@ -30,7 +30,7 @@ EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "DUMMY" POPUP "DUMMY"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Zpìt", EM_UNDO MENUITEM "&Zpět", EM_UNDO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "V&yjmout", WM_CUT MENUITEM "V&yjmout", WM_CUT
MENUITEM "&Kopírovat", WM_COPY MENUITEM "&Kopírovat", WM_COPY
@ -45,12 +45,12 @@ END
SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Obnovit", 61728 MENUITEM "&Obnovit", 61728
MENUITEM "&Pøesunout", 61456 MENUITEM "&Přesunout", 61456
MENUITEM "&Velikost", 61440 MENUITEM "&Velikost", 61440
MENUITEM "Mi&nimalizovat", 61472 MENUITEM "Mi&nimalizovat", 61472
MENUITEM "Ma&ximalizovat", 61488 MENUITEM "Ma&ximalizovat", 61488
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zavøít\tAlt-F4", 61536 MENUITEM "&Zavřít\tAlt-F4", 61536
END END
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@ -63,14 +63,14 @@ BEGIN
IDS_ERROR, "Chyba" IDS_ERROR, "Chyba"
IDS_OK, "OK" IDS_OK, "OK"
IDS_CANCEL, "Storno" IDS_CANCEL, "Storno"
IDS_ABORT, "&Pøerušit" IDS_ABORT, "&Přerušit"
IDS_RETRY, "&Znovu" IDS_RETRY, "&Znovu"
IDS_IGNORE, "&Ignorovat" IDS_IGNORE, "&Ignorovat"
IDS_YES, "&Ano" IDS_YES, "&Ano"
IDS_NO, "&Ne" IDS_NO, "&Ne"
IDS_HELP, "Nápovìda" IDS_HELP, "Nápověda"
IDS_TRYAGAIN, "Z&kusit znovu" IDS_TRYAGAIN, "Z&kusit znovu"
IDS_CONTINUE, "P&okraèovat" IDS_CONTINUE, "P&okračovat"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE