[TRANSLATION] [SHELL32] Improvements to Portuguese translation (#2228)

And minor adjustments because of text lenght.
This commit is contained in:
Jose Carlos Jesus 2020-01-10 12:44:55 +00:00 committed by Hermès BÉLUSCA - MAÏTO
parent bce2d86ae3
commit 10f9a1cb62

View file

@ -54,8 +54,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Copiar &pasta...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO MENUITEM "Copiar &pasta...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
MENUITEM "Mo&ver para pasta...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO MENUITEM "Mo&ver para pasta...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selec. &tudo\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL MENUITEM "Seleccionar &tudo\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
MENUITEM "&Inverter Selec.", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION MENUITEM "&Inverter Selecção.", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
END END
/* shellview item menu */ /* shellview item menu */
@ -68,9 +68,9 @@ BEGIN
MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY
MENUITEM "Co&lar", IDM_INSERT MENUITEM "Co&lar", IDM_INSERT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Criar &Link", IDM_CREATELINK MENUITEM "Criar &atalho", IDM_CREATELINK
MENUITEM "&Apagar", IDM_DELETE MENUITEM "&Apagar", IDM_DELETE
MENUITEM "&Renomear", IDM_RENAME MENUITEM "&Mudar o nome", IDM_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
END END
@ -410,59 +410,59 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14
END END
IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 274, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Geral" CAPTION "Geral"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Tarefas", -1, 7, 10, 249, 45 GROUPBOX "Tarefas", -1, 7, 10, 259, 45
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "Mostrar tarefas comuns nas &pastas", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Mostrar tarefas comuns nas &pastas", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Utilizar pastas class&icas ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10 AUTORADIOBUTTON "Utilizar pastas class&icas ReactOS", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10
GROUPBOX "Procurar pastas", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP GROUPBOX "Procurar pastas", -1, 7, 60, 259, 45, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na &mesma janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na &mesma janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na sua &janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10 AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na sua &janela", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10
GROUPBOX "Seleccione a seguinte opção", -1, 7, 110, 249, 60 GROUPBOX "Seleccione a seguinte opção", -1, 7, 110, 259, 60
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "&Clique simples para abrir um item", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Clique simples para abrir um item", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Duplo-clique para abrir um item (um clique para seleccionar)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10 AUTORADIOBUTTON "&Duplo-clique para abrir um item (um clique para seleccionar)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 225, 10
AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do &browser", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do &browser", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 215, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para eles", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10 AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para eles", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 215, 10
PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", IDC_FOLDER_OPTIONS_RESTORE, 167, 175, 90, 14, 14, WS_TABSTOP
END END
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 274, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Ver" CAPTION "Ver"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 249, 60 GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 259, 60
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20
LTEXT "Pode aplicar a vista (como detalhes ou títulos) que\nestá a usar para esta pasta para todas as pastas.", -1, 60, 20, 180, 20 LTEXT "Pode aplicar a todas as pastas, a vista (tal como ""Detalhes"" ou ""Mosaico"") que está a utilizar nesta pasta.", -1, 60, 20, 180, 20
PUSHBUTTON "Aplicar a t&odas as Pastas", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Aplicar a t&odas as Pastas", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 25, 50, 95, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", IDC_VIEW_RESET_ALL, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", IDC_VIEW_RESET_ALL, 140, 50, 95, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10 LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 CONTROL "", IDC_VIEW_TREEVIEW, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 259, 120
PUSHBUTTON "Restaurar valores &predefinidos", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Restaurar valores &predefinidos", IDC_VIEW_RESTORE_DEFAULTS, 140, 215, 110, 14, WS_TABSTOP
END END
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 274, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Tipos de Ficheiros" CAPTION "Tipos de Ficheiro"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Tipos de ficheiros registados:", -1, 7, 10, 70, 10 LTEXT "&Tipos de ficheiros registados:", -1, 7, 10, 70, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 259, 80
PUSHBUTTON "&Novo", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_FILETYPES_NEW, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Apagar...", IDC_FILETYPES_DELETE, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Detalhes para a extensão '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 249, 70 GROUPBOX "Detalhes para a extensão '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 130, 259, 70
LTEXT "Abre com:", -1, 12, 140, 40, 10 LTEXT "Abre com:", -1, 12, 140, 40, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10 CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 140, 10, 10
LTEXT "Nome", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10 LTEXT "Nome", IDC_FILETYPES_APPNAME, 100, 140, 80, 10
PUSHBUTTON "&Alterar...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Alterar...", IDC_FILETYPES_CHANGE, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 30 LTEXT "", IDC_FILETYPES_DESCRIPTION, 12, 155, 160, 40
PUSHBUTTON "A&vançado", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "A&vançado...", IDC_FILETYPES_ADVANCED, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
END END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143
@ -473,12 +473,12 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 20, 122, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Sim para &todos", 12807, 85, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Sim para &todos", 12807, 85, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 150, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro sómente de leitura com o nome '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro sómente de leitura com o nome '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro de sistema com o nome '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro de sistema com o nome '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "pretende substituir o ficheiro existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "Pretende substituir o ficheiro existente", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "por este?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "por este?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
@ -492,9 +492,9 @@ CAPTION "Terminar sessão ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Tem a certeza que deseja terminar a sessão?", -1, 43, 15, 131, 8 LTEXT "Tem a certeza que deseja terminar a sessão?", -1, 43, 15, 170, 8
DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 30, 38, 64, 14 DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 30, 38, 64, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
END END
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
@ -505,7 +505,7 @@ BEGIN
ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Tem a certeza que deseja encerrar?", -1, 49, 15, 131, 8 LTEXT "Tem a certeza que deseja encerrar?", -1, 49, 15, 131, 8
DEFPUSHBUTTON "&Encerrar", IDOK, 47, 38, 47, 14 DEFPUSHBUTTON "&Encerrar", IDOK, 47, 38, 47, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14
END END
IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218
@ -547,8 +547,8 @@ BEGIN
LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
AUTOCHECKBOX "Executar sempre a acção seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10 AUTOCHECKBOX "Executar sempre a acção seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END END
IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181
@ -561,8 +561,8 @@ BEGIN
LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8 AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
END END
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103
@ -574,8 +574,8 @@ BEGIN
LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", -1, 39, 7, 167, 10 LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
LTEXT "Manter a sessão, deixando o computador a correr em baixa energia. O computador arranca quando tocar numa tecla ou mover o rato.", 8225, 39, 40, 167, 37 LTEXT "Manter a sessão, deixando o computador a correr em baixa energia. O computador arranca quando tocar numa tecla ou mover o rato.", 8225, 39, 40, 167, 37
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 144, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 144, 82, 60, 14
END END
@ -586,16 +586,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Iniciar", IDOK, 53, 198, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&Iniciar", IDOK, 53, 198, 60, 14
PUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
LTEXT "Ca&pacidade:", -1, 7, 6, 169, 9 LTEXT "Capacidade:", -1, 7, 6, 169, 9
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Sistema de ficheiros", -1, 7, 35, 170, 9 LTEXT "Sistema de ficheiros", -1, 7, 35, 170, 9
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
LTEXT "&Tamanho da unidade de alocação", -1, 7, 64, 170, 9 LTEXT "Tamanho da unidade de alocação", -1, 7, 64, 170, 9
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Nome do volume ", -1, 7, 93, 170, 9 LTEXT "Nome do volume ", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Opções", 4610, 7, 121, 170, 49 GROUPBOX "Opções", 4610, 7, 121, 170, 49
AUTOCHECKBOX "Formatação &Rápida", 28674, 16, 135, 155, 10 AUTOCHECKBOX "Formatação &Rápida", 28674, 16, 135, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Permitir Compressão", 28675, 16, 152, 155, 10 AUTOCHECKBOX "&Permitir Compressão", 28675, 16, 152, 155, 10
END END
@ -616,16 +616,16 @@ END
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Trocar Icone" CAPTION "Alterar Icone"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
LTEXT "Procurar icones no ficheiro:", -1, 7, 7, 179, 10 LTEXT "Procurar icones no ficheiro:", -1, 7, 7, 179, 10
PUSHBUTTON "procurar...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Seleccione um icone na lista abaixo:", -1, 7, 36, 179, 10 LTEXT "Seleccione um icone na lista abaixo:", -1, 7, 36, 179, 10
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 122, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 81, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14
END END
IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75
@ -637,9 +637,9 @@ BEGIN
LTEXT "Este arquivo pode ser usado pelo sistema operacional ou por\n\ LTEXT "Este arquivo pode ser usado pelo sistema operacional ou por\n\
outro aplicativo. Modificar este arquivo pode danificar o seu\n\ outro aplicativo. Modificar este arquivo pode danificar o seu\n\
sistema ou torná-lo instável.\n\n\ sistema ou torná-lo instável.\n\n\
Tem certeza de que deseja abrir este arquivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 Tem a certeza que deseja abrir este arquivo?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60
DEFPUSHBUTTON "Sim", IDYES, 125, 55, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 125, 55, 50, 14
PUSHBUTTON "Não", IDNO, 180, 55, 50, 14 PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 180, 55, 50, 14
END END
IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75 IDD_NEWEXTENSION DIALOGEX 0, 0, 260, 75
@ -647,13 +647,13 @@ CAPTION "Criar nova extensão"
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Extensão de arquivo:", -1, 10, 10, 85, 14 LTEXT "Extensão de arquivo:", -1, 10, 10, 85, 14
EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14 EDITTEXT IDC_NEWEXT_EDIT, 105, 8, 60, 14
PUSHBUTTON "<< A&vançado", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15 PUSHBUTTON "<< &Avançado", IDC_NEWEXT_ADVANCED, 185, 8, 65, 15
LTEXT "Tipo de ficheiro &associado:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14 LTEXT "Tipo de ficheiro associado:", IDC_NEWEXT_ASSOC, 10, 34, 85, 14
COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_NEWEXT_COMBOBOX, 105, 32, 145, 120, CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 125, 55, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 125, 55, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 190, 55, 60, 14
END END
IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190 IDD_EDITTYPE DIALOG 0, 0, 225, 190
@ -663,18 +663,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20 ICON "", IDC_EDITTYPE_ICON, 5, 8, 20, 20
EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_EDITTYPE_TEXT, 30, 10, 115, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Alterar &Icone", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14 PUSHBUTTON "Alterar &Icone...", IDC_EDITTYPE_CHANGE_ICON, 150, 10, 70, 14
LTEXT "&Acções:", -1, 5, 37, 70, 10 LTEXT "Acções:", -1, 5, 37, 70, 10
LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LISTBOX IDC_EDITTYPE_LISTBOX, 5, 50, 140, 60, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_HASSTRINGS | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14 PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_EDITTYPE_NEW, 150, 50, 70, 14
PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14 PUSHBUTTON "&Editar...", IDC_EDITTYPE_EDIT_BUTTON, 150, 65, 70, 14
PUSHBUTTON "&Remover", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14 PUSHBUTTON "&Remover", IDC_EDITTYPE_REMOVE, 150, 80, 70, 14
PUSHBUTTON "&Predefinição", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14 PUSHBUTTON "Prede&finição", IDC_EDITTYPE_SET_DEFAULT, 150, 95, 70, 14
AUTOCHECKBOX "Abrir após o download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14 AUTOCHECKBOX "Abrir após o download", IDC_EDITTYPE_CONFIRM_OPEN, 5, 115, 150, 14
AUTOCHECKBOX "&Mostrar sempre a extensão", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14 AUTOCHECKBOX "&Mostrar sempre a extensão", IDC_EDITTYPE_SHOW_EXT, 5, 130, 150, 14
AUTOCHECKBOX "&Procurar na mesma janela", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14 AUTOCHECKBOX "&Procurar na mesma janela", IDC_EDITTYPE_SAME_WINDOW, 5, 145, 150, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 95, 170, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 95, 170, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 160, 170, 60, 14
END END
IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95 IDD_ACTION DIALOG 0, 0, 225, 95
@ -686,10 +686,10 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_ACTION_ACTION, 5, 20, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Aplicativo usado para executar a acção:", -1, 5, 42, 150, 10 LTEXT "Aplicativo usado para executar a acção:", -1, 5, 42, 150, 10
EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_ACTION_APP, 5, 55, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14 PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_ACTION_BROWSE, 160, 60, 60, 14
AUTOCHECKBOX "&Use DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14 AUTOCHECKBOX "&Utilizar DDE", IDC_ACTION_USE_DDE, 10, 75, 103, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 160, 20, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 160, 20, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 160, 40, 60, 14
END END
IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250 IDD_FOLDER_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 240, 250
@ -785,8 +785,8 @@ BEGIN
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Impossivel criar pasta" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Impossivel criar pasta"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmar exclusão do ficheiro"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem certeza que deseja excluir '%1'?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem a certeza que deseja excluir '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que quer eliminar os item(s) seleccionado(s)?" IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que quer eliminar os item(s) seleccionado(s)?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' para a reciclagem?" IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' para a reciclagem?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?" IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?"
@ -874,7 +874,7 @@ BEGIN
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Localização da reciclagem" IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Localização da reciclagem"
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espaço disponível" IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espaço disponível"
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Esvaziar reciclagem" IDS_EMPTY_BITBUCKET "Esvaziar reciclagem"
IDS_PICK_ICON_TITLE "Escolha icone" IDS_PICK_ICON_TITLE "Escolha um icone"
IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de icones (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0" IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de icones (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0All Files (*.*)\0*.*\0"
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros executáveis (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0" IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros executáveis (*.exe)\0*.exe\0All Files (*.*)\0*.*\0"
@ -904,15 +904,15 @@ BEGIN
IDS_TTF_FILE "Tipo de letra TrueType" IDS_TTF_FILE "Tipo de letra TrueType"
IDS_OTF_FILE "Tipo de letra OpenType" IDS_OTF_FILE "Tipo de letra OpenType"
IDS_HLP_FILE "Ficheiro de Ajuda" IDS_HLP_FILE "Ficheiro de Ajuda"
IDS_ICO_FILE "Icon" IDS_ICO_FILE "Icone"
IDS_INI_FILE "Definições" IDS_INI_FILE "Definições"
IDS_LNK_FILE "Atalho" IDS_LNK_FILE "Atalho"
IDS_NT__FILE "Arquivo de configuração do NT DOS32" IDS_NT__FILE "Arquivo de configuração do NT DOS32"
IDS_PIF_FILE "Arquivo de informações do programa NT VDM" IDS_PIF_FILE "Arquivo de informações do programa NT VDM"
IDS_SCR_FILE "Protector de ecrã" IDS_SCR_FILE "Protecção de ecrã"
IDS_SYS_FILE "Ficheiro de Sistema" IDS_SYS_FILE "Ficheiro de Sistema"
IDS_VXD_FILE "Controlador de Dispositivo Virtual" IDS_VXD_FILE "Controlador de Dispositivo Virtual"
IDS_ANY_FILE "%s-arquivo" IDS_ANY_FILE "Arquivo %s"
IDS_OPEN_VERB "Abrir" IDS_OPEN_VERB "Abrir"
IDS_EXPLORE_VERB "Explorar" IDS_EXPLORE_VERB "Explorar"
@ -920,7 +920,7 @@ BEGIN
IDS_EDIT_VERB "Editar" IDS_EDIT_VERB "Editar"
IDS_FIND_VERB "Procurar" IDS_FIND_VERB "Procurar"
IDS_PRINT_VERB "Imprimir" IDS_PRINT_VERB "Imprimir"
IDS_CMD_VERB "Prompt de Comando aqui" IDS_CMD_VERB "Linha de Comandos aqui"
IDS_FILE_FOLDER "%u Ficheiros, %u Pastas" IDS_FILE_FOLDER "%u Ficheiros, %u Pastas"
IDS_PRINTERS "Impressoras" IDS_PRINTERS "Impressoras"
@ -932,8 +932,8 @@ BEGIN
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Não existe um programa ReactOS configurado para abrir este tipo de ficheiro." IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Não existe um programa ReactOS configurado para abrir este tipo de ficheiro."
IDS_FILE_DETAILS "Detalhes para '%s' extensão" IDS_FILE_DETAILS "Detalhes para extensão '%s'"
IDS_FILE_DETAILSADV "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para mudar definições que afectam todos '%s' ficheiros, click Avançado." IDS_FILE_DETAILSADV "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para alterar as definições que afectam todos os ficheiros '%s', clique em Avançado."
IDS_FILE_TYPES "Tipos de ficheiro" IDS_FILE_TYPES "Tipos de ficheiro"
IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensões" IDS_COLUMN_EXTENSION "Extensões"
@ -942,21 +942,21 @@ BEGIN
IDS_FILE_EXT_TYPE "Arquivo %s" IDS_FILE_EXT_TYPE "Arquivo %s"
IDS_BYTES_FORMAT "bytes" IDS_BYTES_FORMAT "bytes"
IDS_UNKNOWN_APP "Applicação desconhecida" IDS_UNKNOWN_APP "Aplicação desconhecida"
IDS_EXE_DESCRIPTION "Descrição:" IDS_EXE_DESCRIPTION "Descrição:"
IDS_MENU_EMPTY "(Vazio)" IDS_MENU_EMPTY "(Vazio)"
IDS_OBJECTS "%d Objetos" IDS_OBJECTS "%d Objetos"
IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objetos Seleccionados" IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objectos Seleccionados"
IDS_ADVANCED_FOLDER "Pastas e ficheiros" IDS_ADVANCED_FOLDER "Pastas e ficheiros"
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Pesquise automaticamente pastas e impressoras de rede" IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Pesquisar automaticamente pastas e impressoras de rede"
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Exibir informações de tamanho de arquivo nas informações de pastas" IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Exibir informações de tamanho de arquivo nas informações de pastas"
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Exibir visualização simples na lista de pastas do Explorador" IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Exibir visualização simples na lista de pastas do Explorador"
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Exibir o conteúdo das pastas do sistema" IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Exibir o conteúdo das pastas do sistema"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Exibir o caminho completo na barra de endereço" IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Exibir o caminho completo na barra de endereço"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Exibir o caminho completo na barra de título" IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Exibir o caminho completo na barra de título"
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Não armazenar em cache miniaturas" IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Não armazenar miniaturas em cache"
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Arquivos e pastas ocultos" IDS_ADVANCED_HIDDEN "Arquivos e pastas ocultos"
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Não mostrar arquivos e pastas ocultos" IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Não mostrar arquivos e pastas ocultos"
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Mostrar arquivos e pastas ocultos" IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Mostrar arquivos e pastas ocultos"
@ -967,7 +967,7 @@ BEGIN
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restaurar janelas de pastas anteriores no início de sessão" IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Restaurar janelas de pastas anteriores no início de sessão"
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Mostrar painel de controle no meu computador" IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Mostrar painel de controle no meu computador"
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Mostrar arquivos NTFS criptografados ou compactados em cores" IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Mostrar arquivos NTFS criptografados ou compactados em cores"
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Mostrar descrição pop-up para itens de pasta e área de trabalho" IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Mostrar descrição pop-up para itens de pastas e área de trabalho"
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< A&vançado" IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< A&vançado"
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Avança&do >>" IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "Avança&do >>"
@ -976,10 +976,10 @@ BEGIN
IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "A extensão %s já está associada ao tipo de arquivo %s. Deseja desassociar %s com %s e criar um novo tipo de arquivo?" IDS_NEWEXT_ALREADY_ASSOC "A extensão %s já está associada ao tipo de arquivo %s. Deseja desassociar %s com %s e criar um novo tipo de arquivo?"
IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "A extensão está em uso" IDS_NEWEXT_EXT_IN_USE "A extensão está em uso"
IDS_REMOVE_EXT "Se remover uma extensão de nome de arquivo registrado, não poderá abrir arquivos com esta extensão clicando duas vezes nos ícones. \n\nTem certeza de que deseja remover esta extensão?" IDS_REMOVE_EXT "Se remover uma extensão de nome de arquivo registrado, não poderá abrir arquivos com esta extensão clicando duas vezes nos ícones. \n\nTem a certeza de que deseja remover esta extensão?"
IDS_SPECIFY_ACTION "Deve especificar uma acção." IDS_SPECIFY_ACTION "Deve especificar uma acção."
IDS_INVALID_PROGRAM "Não foi possível encontrar o programa especificado. Verifique se o nome e o caminho do arquivo estão correctos." IDS_INVALID_PROGRAM "Não foi possível encontrar o programa especificado. Verifique se o nome e o caminho do arquivo estão correctos."
IDS_REMOVE_ACTION "Tem certeza de que deseja remover esta acção?" IDS_REMOVE_ACTION "Tem a certeza que deseja remover esta acção?"
IDS_ACTION_EXISTS "A acção '%s' já está registrada para este tipo de arquivo. Digite um nome diferente e tente novamente." IDS_ACTION_EXISTS "A acção '%s' já está registrada para este tipo de arquivo. Digite um nome diferente e tente novamente."
IDS_EXE_FILTER "Programas\0*.exe\0Todos os tipos\0*.*\0" IDS_EXE_FILTER "Programas\0*.exe\0Todos os tipos\0*.*\0"
IDS_EDITING_ACTION "Editar acção para o tipo: " IDS_EDITING_ACTION "Editar acção para o tipo: "