Bug 2935: Polish translation part 3/x and the rest of 2/x by Olaf Siejka

svn path=/trunk/; revision=31618
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2008-01-05 23:06:05 +00:00
parent 6a94d219db
commit 0eadf4a00c
18 changed files with 1073 additions and 177 deletions

View file

@ -401,6 +401,6 @@ END
*STRINGTABLE DISCARDABLE *STRINGTABLE DISCARDABLE
*BEGIN *BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera pomoc Edytora Rejestru." * ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera pomoc Edytora Rejestru."
* ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, wersji number, licencji." * ID_HELP_ABOUT "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji, licencji."
*END *END
*/ */

View file

@ -5,6 +5,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/de-DE.rc" #include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc" #include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/hu-HU.rc" #include "lang/hu-HU.rc"
#include "lang/id-ID.rc" #include "lang/id-ID.rc"
@ -16,4 +17,3 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/pt-BR.rc" #include "lang/pt-BR.rc"
#include "lang/ru-RU.rc" #include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/es-ES.rc"

View file

@ -1,5 +1,5 @@
//Polish translation Emil Kaczmarek 2005 //Polish translation Emil Kaczmarek 2005
//revised and updated by Olaf Siejka (May, 2007) //revised and updated by Olaf Siejka (May, 2007) & (Jan, 2008)
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -20,11 +20,11 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Us&tawienia",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "Us&tawienia",IDC_FILTER_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Klawisze Prze³¹czaj¹ce",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Klawisze Prze³¹czaj¹ce",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(16)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "U¿yj funkcji &Klawisze Prze³¹czaj¹ce, jeœli chcesz s³yszeæ dŸwiêk przy naciskaniu klawiszy Caps Lock, Num Lock albo Scroll Lock.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Użyj funkcji Klawisze Przełączające, jeśli chcesz słyszeć dźwięk przy naciskaniu klawiszy Caps Lock, Num Lock albo Scroll Lock.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18)-3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "U¿yj Klawiszy Prze³¹czaj¹cych",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "Użyj &Klawiszy Przełączających",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "Ustawie&nia",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "Ustawie&nia",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
AUTOCHECKBOX "Sho&w extra keyboard help in programs",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14 AUTOCHECKBOX "&Pokaż dodatkową pomoc klawiatury w programach",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
END END
@ -36,7 +36,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Wartownik DŸwiêku",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Wartownik DŸwiêku",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "U¿yj funkcji Wartownik DŸwiêku jeœli chcesz, ¿eby ReactOS pokazywa³ wizualne ostrze¿enia w chwili generacji dŸwiêku.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "U¿yj funkcji Wartownik DŸwiêku jeœli chcesz, ¿eby ReactOS pokazywa³ wizualne ostrze¿enia w chwili generacji dŸwiêku.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "U¿yj funkcji &Wartownik DŸwiêku",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 AUTOCHECKBOX "U¿yj funkcji &Wartownik DŸwiêku",IDC_SENTRY_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
LTEXT "User the following warning:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "Użyj następującego ostrzeżenia:", IDC_SENTRY_TEXT, PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_SENTRY_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(9), PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Poka¿ DŸwiêki",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2 GROUPBOX "Poka¿ DŸwiêki",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7)+2
@ -55,15 +55,15 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&U¿yj funkcji Wysoki Kontrast",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&U¿yj funkcji Wysoki Kontrast",IDC_CONTRAST_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "U&stawienia",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "U&stawienia",IDC_CONTRAST_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Cursor options",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13) GROUPBOX "Ustawienia kursora",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)
LTEXT "Use the track bars to modify the blinking speed of the cursor and its width.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Za pomocą suwaków możesz ustawić częstotliwość migotania kursora i jego szerokość.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
CTEXT "Blinking speed:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) CTEXT "Częstotliwość migotania:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
LTEXT "None",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) LTEXT "Brak",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
LTEXT "Fast",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) LTEXT "Szybko",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(14)+2,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_CURSOR_BLINK_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
CTEXT "Cursor width:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) CTEXT "Szerokość kursora:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(17),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
LTEXT "Narrow",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) LTEXT "Wąski",-1,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
LTEXT "Wide",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1) LTEXT "Szeroki",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(9),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(6),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(18)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_CURSOR_WIDTH_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(18)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2)
LTEXT "",IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(16),PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)+5 LTEXT "",IDC_CURSOR_WIDTH_TEXT,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(16),PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)+5
END END
@ -101,8 +101,8 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Ustawienia",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14 PUSHBUTTON "&Ustawienia",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX "Opcje zarz¹dzania",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX "Opcje zarz¹dzania",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
AUTOCHECKBOX "Zastosuj wszystkie ustawienia do pu&lpitu logowania",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Zastosuj wszystkie ustawienia dla pu&lpitu logowania",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "Zastosuj wszystkie ustawienia do &domyœlnego profilu dla nowych u¿ytkowników",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Zastosuj wszystkie ustawienia dla &domyślnego profilu dla nowych użytkowników",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
END END
@ -115,13 +115,13 @@ BEGIN
LTEXT "Naciœnij klawisz SHIFT 5 razy by aktywowaæ funkcjê KlawiszeTrwa³e.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Naciœnij klawisz SHIFT 5 razy by aktywowaæ funkcjê KlawiszeTrwa³e.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "A&ktywuj Klawisze Trwa³e",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "A&ktywuj Klawisze Trwa³e",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Options",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Ustawienia",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Press modifier key twice to lock",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Naciśnij klawisz modyfikujący dwukrotnie, aby zablokować",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Turn StickyKeys off if two keys are pressed at once",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Wyłącz Klawisze Trwałe gdy dwa klawisze zostaną wciśnięte naraz",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Notifications",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Powiadomienia",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Make sounds when the modifier key is pressed",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "W&ydaj dźwięk, po naciśnięciu klawisza modyfikującego",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Show StickyKeys status on screen",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Pokaż stan Klawiszy Trwałych na ekranie",IDC_STICKY_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(18),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
@ -130,165 +130,164 @@ END
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Filter Keys Settings" CAPTION "Ustawienia Filtrów Klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Skrót klawiszowy",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "The shortcut for FilterKeys is: \nHold down <Right Shift> for eight seconds.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Skrót do Filtrów Klawiszy: \nPrzytrzymaj <Prawy Shift> naciśnięty przez 8 sekund.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14 AUTOCHECKBOX "&Używaj skrótu",IDC_FILTER_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
GROUPBOX "Filter options",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5 GROUPBOX "Ustawienia Filtrów",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(8)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)+5
AUTORADIOBUTTON "Ign&ore repeated keystrokes",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Ign&oruj powtarzane naciskanie klawiszy",IDC_FILTER_BOUNCE_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1),WS_GROUP|WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Ig&nore quick keystrokes and slow down the repeat rate",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE AUTORADIOBUTTON "Ig&noruj szybkie naciskanie klawiszy i spowolnij tempo powtarzania",IDC_FILTER_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(2),BS_TOP|BS_MULTILINE
PUSHBUTTON "&Settings",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP PUSHBUTTON "U&stawienia",IDC_FILTER_BOUNCE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(9)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "S&ettings",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP PUSHBUTTON "Us&tawienia",IDC_FILTER_REPEAT_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(11)+5,PROPSHEETPADDING(15),14,WS_GROUP
LTEXT "&Click here and type here to test the settings:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "&Kliknij tutaj i wpisz cokolwiek by przetestować ustawienia:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Notifications",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3 GROUPBOX "Powiadomienia",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
AUTOCHECKBOX "&Beep when keys pressed or accepted",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 AUTOCHECKBOX "&Wydaj dźwięk gdy klawisz został naciśnięty bądź zaakceptowany",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
AUTOCHECKBOX "S&how FilterKey status on screen",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10 AUTOCHECKBOX "&Pokaż stan Filtrów Klawiszy na ekranie",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Toggle Keys Settings" CAPTION "Ustawienia Klawiszy Przełączających"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Skrót klawiszowy",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "The shortcut for ToggleKeys is: \nHold down <Num Lock> for five seconds.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Skrót do Klawiszy Przełączających: \nPrzytrzymaj <Num Lock> naciśnięty przez 5 sekund.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Use &shortcut",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "Użyj &skrótu",IDC_TOGGLE_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "High Contrast Settings" CAPTION "Ustawienia Wysokiego Kontrastu"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Skrót klawiszowy",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "The shortcut for High Contrast is: \nPress <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Skrót do Wysokiego Kontrastu: \nNaciśnij <Lewy Alt+Lewy Shift+Print Screen>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Użyj skrótu",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "High Contrast Color Scheme",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Schemat kolorów Wysokiego Kontrastu",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Current Color Scheme:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "Obecny schemat kolorów:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Mouse Keys Settings" CAPTION "Ustawienia Klawiszy Myszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Keyboard shortcut",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1) GROUPBOX "Skrót klawiszowy",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "The shortcut for Mouse Keys is: \nPress <Left Alt+Left Shift+Num Lock>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3) LTEXT "Skrót do Klawiszy Myszy: \nNaciśnij <Lewy Alt+Lewy Shift+Num Lock>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Use shortcut",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "&Użyj skrótu",IDC_MOUSEKEYS_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Pointer speed",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9) GROUPBOX "Szybkość kursora",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
LTEXT "&Top speed:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "&Szybkość maksymalna:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Low",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Mała",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "High",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Duża",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
LTEXT "&Acceleration:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "&Przyspieszenie:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
LTEXT "Slow",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Wolno",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2) CONTROL "",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
LTEXT "Fast",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1) LTEXT "Szybko",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
AUTOCHECKBOX "&Hold down Ctrl to speed up and Shift to slow down",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "P&rzytrzymaj klawisz Ctrl by przyspieszyć i Shift by spowolnić",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
LTEXT "Use MouseKeys when NumLock is:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1) LTEXT "Użyj Klawiszy Myszy gdy NumLock jest:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "O&n",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "&Włączonyn",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON "Of&f",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "Wyłą&czony",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTOCHECKBOX "&Show MouseKey status on screen",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14 AUTOCHECKBOX "P&okaż stan Klawiszy Myszy na ekranie",IDC_MOUSEKEYS_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Advanced FilterKeys Settings" CAPTION "Ustawienia zaawansowane Filtrów Klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Bounce Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5) GROUPBOX "Klawisze powtarzane",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "&Ignore keystrokes repeated faster than:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "&Ignoruj powtarzające się naciskanie, szybsze niż:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Test area:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "&Pole testowe:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)+3,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Advanced FilterKeys Settings" CAPTION "Ustawienia zaawansowane Filtrów Klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Repeat Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12) GROUPBOX "Klawisze powtarzane",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
LTEXT "Override settings on the Keyboard control panel:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Zastąp ustawienia Klawiatury w Panelu Sterowania:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTORADIOBUTTON "&No keyboard repeat",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Bez powtarzania klawiszy",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Slow down keyboard repeat rates",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1) AUTORADIOBUTTON "&Zmniejsz częstotliwość powtarzania",IDC_REPEAT_REPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+7,131,LABELLINE(1)
LTEXT "Repeat &delay:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) LTEXT "O&późnienie powtarzania:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(6)+4,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_REPEAT_DELAY_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(7)+6, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Repeat &rate:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1) LTEXT "Częs&totliwość powtarzania:",-1,PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(9)+6,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7), COMBOBOX IDC_REPEAT_REPEAT_COMBO, PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(10)+8, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(6), LABELLINE(7),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Slow Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4 GROUPBOX "Spowolnienie Klawiszy",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(14),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+4
LTEXT "&Keys must be held down for:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1) LTEXT "&Klawisz musi być przyciśnięty przez:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8), COMBOBOX IDC_REPEAT_WAIT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(16)+4, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Test area:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1) LTEXT "Po&le Testowe:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(20),PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_REPEAT_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(10),LABELLINE(19)+7,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(11),14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "SerialKeys Settings" CAPTION "Ustawienia Urządzeń Dodatkowych"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Serial Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10) GROUPBOX "Urządzenie Dodatkowe",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
LTEXT "Choose the port where you connect an alternative input device.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "Wybierz port do którego podłączone jest dodatkowe urządzenie wejścia.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
LTEXT "&Serial port:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "&Port Szeregowy:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6), COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Baud rate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2) LTEXT "&Prędkość transmisji:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8), COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END END
@ -302,6 +301,6 @@ BEGIN
IDS_SENTRY_WINDOW "Migaj¹ce okno aktywne" IDS_SENTRY_WINDOW "Migaj¹ce okno aktywne"
IDS_SENTRY_DISPLAY "Migaj¹cy pulpit" IDS_SENTRY_DISPLAY "Migaj¹cy pulpit"
IDS_SECONDS "Seconds" IDS_SECONDS "Sekund"
IDS_MINUTES "Minut" IDS_MINUTES "Minut"
END END

View file

@ -0,0 +1,176 @@
/*
* translated by Caemyr (Jan, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_POPUP_APP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Modikuj/&Usuñ",ID_APP_MODIFYREMOVE
MENUITEM "&Informacje", ID_APP_INFORMATION
END
END
IDR_POPUP_UPD MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Usuñ", ID_UPD_REMOVE
MENUITEM "&Informacje", ID_UPD_INFORMATION
END
END
IDD_PROPPAGEINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Zmnieñ lub Usuñ programy"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
LTEXT "Nastêpuj¹ce programy mog¹ zostaæ usuniête automatycznie. Aby usun¹æ program albo by zmodyfikowaæ jego zainstalowane sk³adniki, znajdŸ program na liœcie i naciœnij Modyfikuj/Usuñ.",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
LTEXT "Wyszukaj:",-1,PROPSHEETPADDING,33,30,8
EDITTEXT IDC_FIND_EDIT, PROPSHEETPADDING+30, 30, 180, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Podgl¹d:",-1,250,33,30,8
COMBOBOX IDC_VIEW_COMBO, 280, 30, 94, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
CONTROL "", IDC_SOFTWARELIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, PROPSHEETPADDING, 50, PROPSHEETWIDTH-12, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Modifikuj/&Usuñ", IDC_ADDREMOVE, PROPSHEETPADDING, 210, 80, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Informacje", IDC_INFO_BUTTON, PROPSHEETPADDING+85, 210, 80, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROPPAGEUPDATES DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Usuñ Uaktualnienia"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_UPDATES,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
LTEXT "Nastêpuj¹ce uaktualnienia mog¹ zostaæ automatycznie usuniête. Aby usun¹æ uaktualnienie, wyszukaj je na liœcie i naciœnij Usuñ.",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
LTEXT "Wyszukaj:",-1,PROPSHEETPADDING,33,30,8
EDITTEXT IDC_UPD_FIND_EDIT, PROPSHEETPADDING+30, 30, 180, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Podgl¹d:",-1,250,33,30,8
COMBOBOX IDC_UPD_VIEW_COMBO, 280, 30, 94, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
CONTROL "", IDC_UPDATESLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, PROPSHEETPADDING, 50, PROPSHEETWIDTH-12, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Usuñ", IDC_UPD_REMOVE, PROPSHEETPADDING, 210, 80, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Informacje", IDC_UPD_INFO_BUTTON, PROPSHEETPADDING+85, 210, 80, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROPPAGEADD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Dodaj nowe programy"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM,-1,PROPSHEETPADDING,10,32,32
LTEXT "Aby zainstalowaæ nowy program, naciœnij ""Instaluj"".",-1,36,11,PROPSHEETWIDTH-48,8
PUSHBUTTON "&Instaluj...", IDC_INSTALL, PROPSHEETWIDTH-(90), 46, 80, 14
LTEXT "", -1, PROPSHEETPADDING, 70, PROPSHEETWIDTH-12, 1, NOT WS_GROUP | SS_SUNKEN
ICON IDI_DOWNLOADICO,-1,PROPSHEETPADDING,80,32,32
LTEXT "Aby œci¹gn¹æ i zainstalowaæ now¹ aplikacjê, naciœnij ""Œci¹gnij !"".",-1,36,83,PROPSHEETWIDTH-48,17
PUSHBUTTON "&Œci¹gnij !", IDC_ADD_DOWNLOAD_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(90), 125, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "", -1, PROPSHEETPADDING, 150, PROPSHEETWIDTH-12, 1, NOT WS_GROUP | SS_SUNKEN
ICON IDI_APPINETICO,-1,PROPSHEETPADDING,160,32,32
LTEXT "Naciœnij przycisk ""Szukaj w Internecie"" by poszukaæ nowych aplikacji z internetu, u¿ywaj¹c po³¹czenia internetowego.",-1,36,161,PROPSHEETWIDTH-48,17
PUSHBUTTON "&W³aœciwoœci...", IDC_ADD_PROP_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(175), 205, 80, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Szukaj w Internecie", IDC_ADD_FIND_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(90), 205, 80, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROPPAGEROSSETUP DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ustawienia ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_REACTOS,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
LTEXT "",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
END
IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Utwórz ³¹cze"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Text1", -1, 115, 15, 160, 24
LTEXT "Text2", -1, 115, 35, 160, 17
END
IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Utwórz ³¹cze"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Text1",-1,10,0,225,40
LTEXT "Text2",-1,10,40,120,20
LTEXT "Text3",-1,10,55,120,20
END
IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Utwórz skrót"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Ten program konfiguracyjny pomo¿e ci stworzyæ skróty do lokalnych lub\nsieciowych programów, plików, katalogów, komputerów, b¹dŸ addresów\nInternetowych.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Wpisz œcie¿kê dostêpu do obiektu:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Przegl¹daj...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Naciœnij Dalej aby kontynuowaæ.", -1, 120, 97, 162, 10
END
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Wybierz nazwê"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Wpisz nazwê dla tego skrótu:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
LTEXT "Naciœnij Zakoñcz by utworzyæ skrót.", -1, 118, 97, 178, 17
END
IDD_INFORMATION DIALOG 5, 100, 269, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Informacje"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDS_INFO_DISPNAME, PROPSHEETPADDING, 6, 258, 15, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "W³aœciciel:", -1, PROPSHEETPADDING, 27, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_REGOWNER, PROPSHEETPADDING+97, 25, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "ID Produktu:", -1, PROPSHEETPADDING, 44, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_PRODUCTID, PROPSHEETPADDING+97, 42, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Wydawca:", -1, PROPSHEETPADDING, 61, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_PUBLISHER, PROPSHEETPADDING+97, 59, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Wersja:", -1, PROPSHEETPADDING, 78, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_VERSION, PROPSHEETPADDING+97, 76, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Kontakt:", -1, PROPSHEETPADDING, 95, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_CONTACT, PROPSHEETPADDING+97, 93, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Informacje o wsparciu:", -1, PROPSHEETPADDING, 112, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_SUPPORTINFO, PROPSHEETPADDING+97, 110, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Wsparcie Telefoniczne:", -1, PROPSHEETPADDING, 129, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_SUPPORTPHONE, PROPSHEETPADDING+97, 127, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Uaktualnienia:", -1, PROPSHEETPADDING, 146, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_PRODUCT_UPDATES, PROPSHEETPADDING+97, 144, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Czytaj-to:", -1, PROPSHEETPADDING, 163, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_README, PROPSHEETPADDING+97, 161, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Komentarze:", -1, PROPSHEETPADDING, 180, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_COMMENTS, PROPSHEETPADDING+97, 178, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Zamknij", IDCANCEL, 212, 198, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Dodaj/Usuñ Programy"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Instaluje b¹dŸ usuwa programy oraz tworzy skróty."
IDS_ERROR "B³¹d"
IDS_UNABLEREAD_UNINSTSTR "Nie mo¿na odczytaæ ci¹gu Uninstall. Ten sk³adnik nie jest prawid³owy albo zosta³ utworzony instalatorem MSI."
IDS_UNABLEOPEN_UNINSTKEY "Nie mo¿na otworzyæ klucza Uninstall"
IDS_APPLIST "Obecnie zainstalowane programy"
IDS_UPDATESLIST "Obecnie zainstalowane uaktualnienia"
IDS_LARGEICONS "Du¿e ikony"
IDS_LIST "Lista"
IDS_DETAILS "Szczegó³y"
IDS_CREATE_SHORTCUT "Utwórz skrót"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Plik %s nie zosta³ znaleziony."
IDS_UNABLEREAD_INFORMATION "Nie mo¿na otworzyæ Kluczy Informacyjnych"
IDS_NO_INFORMATION "Brak informacji"
IDS_NONE_APP "Brak zainstalowanych programów."
IDS_NONE_UPD "Brak zainstalowanych uaktualnieñ."
END

View file

@ -3,10 +3,13 @@
#include "lang/bg-BG.rc" #include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc" #include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc" #include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc" #include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc" #include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/el-GR.rc"

View file

@ -1,8 +1,9 @@
// Polish language resource file (Sebastian Gasiorek, 2005-07-07)
/* /*
* Polish language resource file (Sebastian Gasiorek, 2005-07-07)
* update by xrogers (13.04.2007) * update by xrogers (13.04.2007)
* xxrogers@users.sourceforge.net * xxrogers@users.sourceforge.net
* https://sourceforge.net/projects/reactospl * https://sourceforge.net/projects/reactospl
* update by Caemyr (Jan, 2008)
*/ */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -105,7 +106,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ustawienia" CAPTION "Ustawienia"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Drag the monitor icons to match the physical arrangement of your monitors.",-1,3,3,240,10 LTEXT "Przeciągnij ikony monitorów tak, by przedstawiały fizyczne rozmieszczenei twoich monitorów.",-1,3,3,240,10
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,16,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,16,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Ekran:",1820,3,100,30,8 LTEXT "&Ekran:",1820,3,100,30,8
LTEXT "<brak>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,109,224,8 LTEXT "<brak>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,109,224,8
@ -124,7 +125,7 @@ END
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "Ogólne"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
END END
@ -140,19 +141,19 @@ IDM_MONITOR_MENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Attached", ID_MENU_ATTACHED MENUITEM "&Dołączony", ID_MENU_ATTACHED
MENUITEM "&Primary", ID_MENU_PRIMARY MENUITEM "&Główny", ID_MENU_PRIMARY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Identify", ID_MENU_IDENTIFY MENUITEM "&Identyfikuj", ID_MENU_IDENTIFY
MENUITEM "P&roperties", ID_MENU_PROPERTIES MENUITEM "W&łaściwości", ID_MENU_PROPERTIES
END END
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Multiple Monitors)" IDS_MULTIPLEMONITORS "(Kilka Monitorów)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Unknown Monitor)" IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor Nieznany)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s and %s" IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s i %s"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -167,11 +168,11 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_COLOR_4BIT "16 kolorów" IDS_COLOR_4BIT "16 kolorów (4 Bity)"
IDS_COLOR_8BIT "256 kolorów" IDS_COLOR_8BIT "256 kolorów (8 Bitów)"
IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Bitów)" IDS_COLOR_16BIT "65,536 kolorów (16 Bitów)"
IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Bitów)" IDS_COLOR_24BIT "16,777,216 kolorów (24 Bitów)"
IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Bitów)" IDS_COLOR_32BIT "16,777,216 kolorów (32 Bity)"
IDS_PIXEL "%lux%lu pikseli" IDS_PIXEL "%lux%lu pikseli"
END END

View file

@ -0,0 +1,388 @@
/*
* translated by Caemyr (Jan, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ustawienia"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Jêzyk domyœlny", -1, 7,7,231,53
LTEXT "Wybierz co najmniej jeden z zainstalowanych jêzyków do u¿ycia na twoim komputerze.",-1,14,18,220,17
COMBOBOX IDC_DEFAULT_INPUT_LANG, 14, 40, 218, 46, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
GROUPBOX "&Zainstalowane us³ugi", -1, 7,65,231,115
LTEXT "Wybierz us³ugi dla ka¿dego z zainstalowanych jêzyków na liœcie. U¿yj przycisków Dodaj i Usuñ aby zmodyfikowaæ liste.",-1,14,75,220,17
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_TREE, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | 0x00000034, 14, 96, 160, 78
PUSHBUTTON "&Domyœlny", IDC_SET_DEFAULT, 179, 106, 53, 14
PUSHBUTTON "D&odaj...", IDC_ADD_BUTTON, 179, 124, 53, 14
PUSHBUTTON "&Usuñ...", IDC_REMOVE_BUTTON, 179, 142, 53, 14
PUSHBUTTON "&W³aœciwoœci", IDC_PROP_BUTTON, 179, 160, 53, 14
GROUPBOX "Ustawienia", -1, 7,185,231,36
PUSHBUTTON "&Pasek Jêzyków...", IDC_LANG_BAR_BUTTON, 14, 198, 70, 14
PUSHBUTTON "&Ustawienia klawiszy...", IDC_KEY_SETTINGS_BUTTON, 90, 198, 70, 14
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Zaawansowane"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "KompatybilnoϾ", -1, 7,7,231,60
AUTOCHECKBOX "&Rozszerz wspieranie zaawansowanych us³ug tekstowych na wszystkie programy", IDC_SUPPORT_ADV_SERV_CHECKBOX, 14, 19, 210, 10, WS_GROUP
LTEXT "Zaznacz t¹ opcjê by uruchomiæ zaawansowane us³ugi tekstowe w Notatniku i innych programach, które normalnie nie obs³uguj¹ rozpoznawania mowy i pisma odrêcznego czy innych zaawansowanych us³ug wprowadzania.",-1,14,33,220,25
GROUPBOX "Konfiguracja systemu", -1, 7,74,231,60
AUTOCHECKBOX "&Wy³¹cz zaawansowane us³ugi tekstowe", IDC_TURNOFF_ADV_TXTSERV_CHECKBOX, 14, 86, 210, 10, WS_GROUP
LTEXT "Zaznacz t¹ opcjê by wy³¹czyæ zaawansowane us³ugi tekstowe we wszystkich programach. Nie zalecane dla u¿ytkowników jêzyków Dalekiego Wschodu, jako ¿e zamyka to Pasek Jêzyków.",-1,14,100,220,25
END
IDD_LANGBAR DIALOG 20, 20, 240, 120
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Ustawienia Paska Jêzyków"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 7, 7, 226, 85
AUTOCHECKBOX "&Poka¿ Pasek Jêzyków na pulpicie", IDC_LANGBAR_ON_DESK_CHECKBOX, 17, 17, 210, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Ustaw Pasek Jêzyków jako przeŸroczysty, gdy nie jest aktywny", IDC_LANGBAR_TRANSP_INACT_CHECKBOX, 17, 32, 210, 10
AUTOCHECKBOX "Poka¿ &dodatkowe ikony Paska Jêzyków w obszarze powiadomienia", IDC_ADDIT_LANGBAR_ICON_NOTIFYAREA_CHECKBOX, 17, 47, 210, 10
AUTOCHECKBOX "Poka¿ &opisy tekstowe na Pasku Jêzyków", IDC_TEXTLABEL_ON_LANGBAR_CHECKBOX, 17, 62, 210, 10
AUTOCHECKBOX "Wy³¹cz &zaawansowane us³ugi tekstowe", IDC_OFF_ADVAN_TEXTSERV_CHECKBOX, 17, 77, 200, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 99, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 182, 99, 50, 14
END
IDD_KEYSETTINGS DIALOG 0, 0, 272, 163
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Zaawansowane ustawienia klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Wy³¹czenie CAPSLOCK", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Naciœniêcie klawisza CAPS&LOCK", IDC_PRESS_CAPSLOCK_KEY_RADIOBTN, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Naciœniêcie klawisza SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RADIOBTN, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Klawisze skrótu jêzyków", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Akcja", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "&Sekwencja klawiszy", -1, 177, 47, 79, 9
LISTBOX IDC_KEY_LISTBOX, 14, 57, 244, 52, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Z&mieñ sekwencjê klawiszy...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BUTTON, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14
END
IDD_ADD DIALOG 20, 20, 227, 90
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Dodawanie jêzyków"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Jêzyk:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANGUAGE_COMBO, 7, 17, 212, 110, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "&Uk³ad klawiatury/IME:", -1, 7, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LAYOUT_COMBO, 7, 47, 212, 110, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14
END
IDD_ADD2 DIALOG 20, 20, 257, 176
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Dodawanie jêzyków"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Jêzyk:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Uk³ad klawiatury/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Rozpoznawanie pisma odrêcznego:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Mowa:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Wiêcej us³ug tekstowych:", IDC_MORE_TEXT_SERV_CHECKBOX, 37, 123, 110, 10
COMBOBOX IDC_MORE_TEXT_SERV_COMBO, 49, 134, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 146, 155, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 199, 155, 50, 14
END
IDD_ADD3 DIALOG 20, 20, 257, 147
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Dodawanie jêzyków"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Jêzyk:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Uk³ad klawiatury/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Rozpoznawanie pisma odrêcznego:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37, 65, 110, 10
COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&Mowa:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 146, 126, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 199, 126, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ2 DIALOG 5, 100, 269, 78
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Zmiana sekwencji klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", -1, 16, 5, 250, 10
GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48
AUTOCHECKBOX "&W³¹cz sekwencjê klawiszy", IDC_ENABLE_KEY_SEQ_CHECKBOX, 17, 17, 85, 8
CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9
CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10
CHECKBOX "&CTRL", IDC_CTRL_CHECKBOX, 24, 31, 30, 11, NOT WS_TABSTOP
CHECKBOX "&ALT", IDC_ALT_CHECKBOX, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Klawisz:", -1, 110, 37, 14, 10
COMBOBOX IDC_CKEY_COMBOBOX, 127, 34, 46, 48, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 212, 25, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 212, 47, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOG 5, 100, 285, 74
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Zmiana sekwencji klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 209, 60
AUTOCHECKBOX "&Zmieñ jêzyk", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Lewy &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Z&mieñ uk³ad klawiatury", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 121, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 179, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 168, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 135, 31, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Lewy A&LT", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 135, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 227, 18, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 227, 44, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ3 DIALOG 5, 100, 249, 125
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Zmiana sekwencji klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110
AUTOCHECKBOX "&Zmieñ jêzyk", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Z&mieñ uk³ad klawiatury", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9
CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 77, 13, 33
AUTORADIOBUTTON "Z&nak akcentu ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 87, 69, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Lewy A&LT", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 192, 25, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ4 DIALOG 5, 100, 249, 125
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Zmiana sekwencji klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110
AUTOCHECKBOX "&Zmieñ jêzyk", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX, 15, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 27, 13, 33
AUTORADIOBUTTON "Z&nak akcentu ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 37, 69, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Lewy &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Z&mieñ uk³ad klawiatury", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 15, 65, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Lewy A&LT", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 192, 25, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ5 DIALOG 5, 100, 269, 78
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Zmiana sekwencji klawiszy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 1240, 16, 5, 250, 10
GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48
AUTOCHECKBOX "&W³¹cz sekwencjê klawiszy", 1249, 17, 17, 85, 8
CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9
CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10
AUTORADIOBUTTON "&CTRL", -1, 24, 31, 30, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Lewy &ALT", -1, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Klawisz:", -1, 110, 37, 14, 10
COMBOBOX 1236, 127, 34, 46, 48, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 212, 25, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 212, 47, 50, 14
END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOG 20, 20, 227, 75
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "W³aœciwoœci jêzyka"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Jêzyk:", -1, 7, 7, 61, 8
LTEXT "", -1, 73, 7, 129, 8
LTEXT "&Uk³ad klawiatury/IME:", -1, 7, 21, 110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Jêzyki i ts³ugi tekstowe"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Umo¿liwia zmianê ustawieñ jêzyków."
IDS_KEYBOARD "Klawiatura"
IDS_ADV_TEXT_SRV "Zaawansowane us³ugi tekstowe"
IDS_NONE "(Brak)"
IDS_UNKNOWN "(Nieznany)"
IDS_RESTART "Czy chcesz zrestartowaæ swój komputer w tej chwili?"
IDS_SPEECH "Mowa"
IDS_HRD_REC "Rozpoznawanie pisma odrêcznego"
IDS_OFF_ADV_TXT_SRV "Czy chcesz wy³¹czyæ zaawansowane us³ugi tekstowe?"
IDS_WHATS_THIS "Co to jest?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_US_LAYOUT, "Angielski (USA)"
IDS_BELGIAN_LAYOUT, "Belgijski (Period)"
IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT, "Belgijski Francuski"
IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT, "Portugalski (Brazylijski ABNT)"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT, "Kanadyjski Francuski"
IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT, "Kanadyjski Francuski (Legacy)"
IDS_DANISH_LAYOUT, "Duñski"
IDS_DUTCH_LAYOUT, "Holenderski"
IDS_FINNISH_LAYOUT, "Fiñski"
IDS_FRENCH_LAYOUT, "Francuski"
IDS_GERMAN_LAYOUT, "Niemiecki"
IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT, "Niemiecki (IBM)"
IDS_ICELANDIC_LAYOUT, "Islandzki"
IDS_IRISH_LAYOUT, "Irlandzki"
IDS_ITALIAN_LAYOUT, "W³oski"
IDS_ITALIAN_142_LAYOUT, "W³oski (142)"
IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT, "Latynoamerykañski"
IDS_NORWEGIAN_LAYOUT, "Norweski"
IDS_PORTUGUESE_LAYOUT, "Portugalski"
IDS_SPANISH_LAYOUT, "Hiszpañski"
IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT, "Hiszpañski (odmiana)"
IDS_SWEDISH_LAYOUT, "Szwedzki"
IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT, "Szwajcarski Francuski"
IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT, "Szwajcarski Niemiecki"
IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT, "Angielski (Wielka Brytania)"
IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT, "Miêdzynarodowy (USA)"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT, "Angielski (Dvoraka dla leworêcznych)"
IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT, "Angielski (Dvoraka dla praworêcznych)"
IDS_ALBANIAN_LAYOUT, "Albañski"
IDS_CROATIAN_LAYOUT, "Chorwacki"
IDS_CZECH_LAYOUT, "Czeski"
IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT, "Czeski (QWERTY)"
IDS_HUNGARIAN_LAYOUT, "Wêgierski"
IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT, "Wêgierski (101-klawiszy)"
IDS_POLISH_LAYOUT, "Polski (Programisty)"
IDS_POLISH_214_LAYOUT, "Polski (214)"
IDS_ROMANIAN_LAYOUT, "Rumuñski"
IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT, "Serbski (Latin)"
IDS_SLOVAK_LAYOUT, "S³owacki"
IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT, "S³owacki (QWERTY)"
IDS_SLOVENIAN_LAYOUT, "Sloweñski"
IDS_ESTONIAN_LAYOUT, "Estoñski"
IDS_LATVIAN_LAYOUT, "£otewski"
IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT, "£otewski (QWERTY)"
IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT, "Litewski (IBM)"
IDS_GREEK_LAYOUT, "Grecki"
IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT, "Grecki (Latin)"
IDS_GREEK_220_LAYOUT, "Grecki (220)"
IDS_GREEK_319_LAYOUT, "Grecki (319)"
IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT, "Grecki (220, Latin)"
IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT, "Grecki (319, Latin)"
IDS_BELARUSIAN_LAYOUT, "Bia³oruski"
IDS_BULGARIAN_LAYOUT, "Bu³garski"
IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT, "Bu³garski (Latin)"
IDS_RUSSIAN_LAYOUT, "Rosyjski"
IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT, "Rosyjski (Maszynisty)"
IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Serbski (Cyrylica)"
IDS_UKRAINIAN_LAYOUT, "Ukraiñski"
IDS_TURKISH_F_LAYOUT, "Turecki (F)"
IDS_TURKISH_Q_LAYOUT, "Turecki (Q)"
IDS_JAPANESE_LAYOUT, "Japoñski"
IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Japoñski (MS-IME2002)"
IDS_KOREAN_LAYOUT, "Koreañski"
IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT, "Koreañski (MS-IME2002)"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chiñski (Tradycyjny) - Klawiatura US"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT, "Chiñski (Tradycyjny) - Fonetyczny"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT, "Chiñski (Tradycyjny) - ChangJie"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT, "Chiñski (Tradycyjny) - Kod Big5"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT, "Chiñski (Tradycyjny) - DaYi"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT, "Chiñski (Tradycyjny) - Unicode"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "Chiñski (Tradycyjny) - Alfanumeryczny"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chiñski (Uproszczony) - Klawiatura US"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT, "Chiñski (Uproszczony) - QuanPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "Chiñski (Uproszczony) - ShuangPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT, "Chiñski (Uproszczony) - ZhengMa"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT, "Chiñski (Uproszczony) - NeiMa"
IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT, "Tajski (Kedmanee)"
IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT, "Tajski (Pattachote)"
IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Tajski (Kedmanee, bez ShiftLock)"
IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT, "Tajski (Pattachote, bez ShiftLock)"
IDS_HEBREW_LAYOUT, "Hebrajski"
IDS_ARABIC_101_LAYOUT, "Arabski (101)"
IDS_ARABIC_102_LAYOUT, "Arabski(102)"
IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT, "Arabski (102, AZERTY)"
IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT, "Czeski (Programisty)"
IDS_LITHUANIAN_LAYOUT, "Litewski"
IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT, "Belgijski (Comma)"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT, "Chiñski (Tradycyjny) - Nowa fonetyka"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT, "Chiñski (Uproszczony) - Microsoft Pinyin IME 3.0"
IDS_UNITED_STATES_DVIRAK_LAYOUT, "Angielski (US-Dvorak)"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT, "Chiñski (Tradycyjny) - Nowy ChangJie"
IDS_ASSAMESE_LAYOUT, "Assamski"
IDS_BENGALI_LAYOUT, "Bengalski"
IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT, "Dewanagari (INSCRIPT)"
IDS_GUJARATI_LAYOUT, "GudŸarati"
IDS_KANNADA_LAYOUT, "Kannada"
IDS_MALAYALAM_LAYOUT, "Malayalam"
IDS_ORIYA_LAYOUT, "Orija"
IDS_PUNJABI_LAYOUT, "Pend¿abski"
IDS_TAMIL_LAYOUT, "Tamilski"
IDS_TELUGU_LAYOUT, "Telugu"
IDS_MARATHI_LAYOUT, "Marathi"
IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT, "Hindi (Tradycyjny)"
IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT, "Kantoñski (Fonetyczny)"
IDS_FAEROESE_LAYOUT, "Farerski"
IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT, "Macedoñski(FYRO)"
IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT, "Kanadyjski wielojêzykowy"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT, "Chiñski (Tradycyjny) - Quick"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT, "Chiñski (Tradycyjny) - Array"
IDS_KAZAKH_LAYOUT, "Kazachski"
IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT, "Uzbecki (Cyrylica)"
IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT, "Azerski (Cyrylica)"
IDS_TATAR_LAYOUT, "Tatarski"
IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT, "Azerski (Latin)"
IDS_VIETNAMESE_LAYOUT, "Wietnamski"
IDS_GEORGIAN_LAYOUT, "Gruziñski"
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT, "Armeñski wschodni"
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT, "Armeñski zachodni"
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT, "Grecki Politoniczny"
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "Tablica Angielska (US) dla Arabskiego (IBM 238_L)"
IDS_FARSI_LAYOUT, "Perski"
IDS_GAELIC_LAYOUT, "Gaelicki"
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT, "Portugalski (Brazylijski ABNT2)"
IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT, "Mongolski (Cyrylica)"
IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT, "Kirgiski (Cyrylica)"
IDS_URDU_LAYOUT, "Urdu"
IDS_SYRIAC_LAYOUT, "Syriacki"
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "Syriacki (Fonetyczny)"
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "Malediwski (Fonetyczny)"
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Malediwski (Maszynisty)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bu³garski (Fonetyczny)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bu³garski (Fonetyczny, BDS)"
END

View file

@ -5,5 +5,6 @@
#include "lang/de-DE.rc" #include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc" #include "lang/en-US.rc"
#include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc" #include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,204 @@
/* $Id: intl.rc 12852 2005-01-06 13:58:04Z mf $
* translated by Caemyr (Jan, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_GENERALPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ustawienia regionalne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Standardy i formaty", -1, 5, 5, 234, 162
LTEXT "Te opcje wp³ywaj¹ na to jak niektóre programy odczytuj¹ liczby, waluty, daty i czas.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Wybierz opcjê z listy, albo kliknij na Dostosuj, by wprowadziæ w³asny format:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 14, 56, 160, 83, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "Do&stosuj...", IDC_SETUP_BUTTON, 178, 56, 52, 13
LTEXT "Przyk³ady", -1, 14, 73, 70, 10
LTEXT "Liczby:", -1, 16, 86, 48, 10
LTEXT "Waluty:", -1, 16, 101, 48, 10
LTEXT "Czas:", -1, 16, 116, 48, 10
LTEXT "Data (krótka):", -1, 16, 131, 48, 10
LTEXT "Data (d³uga):", -1, 16, 146, 48, 10
EDITTEXT IDC_NUMSAMPLE_EDIT, 89, 86, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_MONEYSAMPLE_EDIT, 89, 101, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE_EDIT, 89, 116, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
GROUPBOX "Lokalizacja geograficzna", -1, 5, 172, 234, 55
LTEXT "Ustaw swoj¹ obecn¹ lokalizacjê, by pewne us³ugi mog³y dostarczaæ lokalnych informacji; na przyk³ad wiadomoœci i prognozy pogody.", -1, 14, 184, 210, 24
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 207, 217, 40, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
END
IDD_LANGUAGESPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Jêzyki"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Jêzyki i us³ugi tekstowe", IDC_GROUPBOX, 5, 5, 234, 52
LTEXT "Aby przejrzeæ b¹dŸ zmieniæ zainstalowane jêzyki lub us³ugi tekstowe, naciœnij ""Szczegó³y...""", -1, 12, 15, 220, 18
PUSHBUTTON "Szcze&gó³y...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
GROUPBOX "Dodatkowe wsparcie jêzyków", IDC_GROUPBOX, 5, 62, 234, 82
LTEXT "Wiêkszoœæ jêzyków jest instalowana domyœlnie. Aby zainstalowaæ dodatkowe jêzyki, zaznacz odpowiedni¹ opcjê poni¿ej.", -1, 12, 72, 220, 18
CHECKBOX "I&nstalacja jêzyków o z³o¿onej sk³adni i jêzyków pisanych od prawej do lewej", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22
CHECKBOX "In&stalacja jêzyków wschodnioazjatyckich", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22
END
IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Zaawansowane"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Jêzyki dla programów bez Unicode", IDC_GROUPBOX, 5, 5, 234, 90
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Te ustawienia umo¿liwiaj¹ programom bez standardu Unicode wyœwietlaæ menu i dialogi w odpowiednich jêzykach. Nie ma to wp³ywu na programy Unicode ale dotyczy profili domyœlnych.", -1, 14, 18, 223, 33
LTEXT "Wybierz taki jêzyk, który ma byæ u¿ywany przez programy bez Unicode:", -1, 14, 55, 223, 18
GROUPBOX "Tablice konwersji stron kodowych", -1, 5, 101, 234, 88
LISTBOX IDC_CONV_TABLES, 14, 114, 217, 77, LBS_STANDARD
GROUPBOX "Ustawienia domyœlne u¿ytkownika", -1, 5, 193, 234, 30
CHECKBOX "Zastosuj ustawienia dla obecnego konta jak i dla profilu domyœlnego.", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22
END
IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Liczby"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Przyk³ad", -1, 7, 7, 230, 53, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Dodatnie:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Ujemne:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_NUMBERSNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Symbol dziesiêtny:", -1, 8, 67, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERDSYMBOL, 137, 65, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Liczba cyfr &po symbolu dziesiêtnym:", -1, 8, 83, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNDIGDEC, 137, 81, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Symbol grupowania &cyfr:", -1, 8, 100, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDIGITGRSYM, 137, 97, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Grupowanie cyfr:", -1, 8, 117, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDGROUPING, 137, 113, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Sy&mbol wartoœci ujemnych:", -1, 8, 134, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNSIGNSYM, 137, 129, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Format liczb ujemnych:", -1, 8, 149, 100, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSNNUMFORMAT, 137, 145, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Wyœwietlanie &zer wiod¹cych:", -1, 8, 166, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSDISPLEADZER, 137, 161, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Separator &listy:", -1, 8, 181, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSLSEP, 137, 177, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "S&ystem miar:", -1, 8, 197, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_NUMBERSMEASSYS, 137, 193, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
IDD_CURRENCYPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Waluta"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Przyk³ad", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Dodatnie:", -1, 13, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYPOSSAMPLE, 43, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Ujemne:", -1, 120, 21, 31, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_CURRENCYNEGSAMPLE, 154, 19, 72, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Symbol waluty:", -1, 20, 51, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYSYMBOL, 124, 49, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Format iloœci dodatnich:", -1, 20, 68, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYPOSVALUE, 124, 66, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "F&ormat iloœci ujemnych:", -1, 20, 85, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYNEGVALUE, 124, 83, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "S&ymbol dziesiêtny:", -1, 20, 111, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECSEP, 124, 109, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Liczba cyfr &po symbolu dziesiêtnym:", -1, 20, 128, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYDECNUM, 124, 126, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "Symbol grupowania &cyfr:", -1, 20, 156, 100, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPSEP, 124, 154, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "&Grupowanie cyfr:", -1, 20, 173, 96, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_CURRENCYGRPNUM, 124, 171, 100, 83, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
IDD_TIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Czas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Przyk³ad", -1, 7, 7, 230, 33, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Przyk³ad czasu:", -1, 13, 21, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_TIMESAMPLE, 68, 19, 84, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "&Format czasu:", -1, 13, 52, 54, 10, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 88, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "&Separator:", -1, 13, 70, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 88, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "S&ymbol AM ""Przed Po³udniem"":", -1, 13, 88, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 88, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Sy&mbol PM ""Po Po³udniu"":", -1, 13, 106, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 88, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
LTEXT "Notacja formatu czasu\n\n\
h = godzina m = minuta s = sekunda t = am lub pm\n\n\
h = 12 godzin H = 24 godziny\n\
hh, mm, ss = zero wiod¹ce h, m, s = bez zera wiod¹cego",
-1, 13, 150, 214, 50, WS_CHILD |WS_VISIBLE | WS_GROUP
END
IDD_DATEPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Data"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Kalendarz", IDC_GROUPBOX, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Je¿eli rok zostanie zapisany w postaci dwóch cyfr, intepretuj go jako rok z przedzia³u:", -1, 13, 18, 215, 8
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "do", -1, 55, 32, 17, 8
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "",IDC_SCR_MAX_YEAR, "msctls_updown32", UDS_NOTHOUSANDS | UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 113, 30, 10, 12
LTEXT "Rodzaj kalendarza:", -1, 13, 48, 56, 10
COMBOBOX IDC_CALTYPE_COMBO, 77, 46, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Kalendarz muzu³mañski:", -1, 13, 65, 60, 12
COMBOBOX IDC_HIJCHRON_COMBO, 77, 64, 153, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
GROUPBOX "Format daty krótkiej", IDC_GROUPBOX, 7, 83, 230, 81
LTEXT "Przyk³ad:", -1, 13, 95, 63, 10
EDITTEXT IDC_SHRTDATESAMPLE_EDIT, 77, 93, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Przyk³ad - z prawej do lewej:", -1, 13, 109, 60, 16
EDITTEXT IDC_SHRTDATERTOL_EDIT, 77, 111, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "Data krótka:", -1, 13, 131, 60, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATEFMT_COMBO, 77, 129, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
LTEXT "Separator daty:", -1, 13, 148, 113, 10
COMBOBOX IDC_SHRTDATESEP_COMBO, 180, 146, 51, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
GROUPBOX "Format daty d³ugiej", IDC_GROUPBOX, 7, 167, 230, 64
LTEXT "Przyk³ad:", -1, 13, 179, 61, 10
EDITTEXT IDC_LONGDATESAMPLE_EDIT, 77, 177, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Przyk³ad - z prawej do lewej:", -1, 13, 193, 61, 16
EDITTEXT IDC_LONGDATERTOL_EDIT, 77, 195, 153, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "Data d³uga:", -1, 13, 215, 60, 10
COMBOBOX IDC_LONGDATEFMT_COMBO, 77, 213, 153, 100, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
END
IDD_SORTPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sortowanie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Sortowanie", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Metody sortowania okreœlaj¹ porz¹dek znaków, s³ów, plików i katalogów.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Wybierz metodê sortowania dla twojego jêzyka:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "Dostosuj Ustawienia regionalne"
IDS_SPAIN "Hiszpañski (Hiszpania)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Ustawienia regionalne"
IDS_CPLDESCRIPTION "Ustawienia jêzyków oraz formaty liczb, walut, daty i czasu."
END

View file

@ -13,6 +13,7 @@
#include "lang/it-IT.rc" #include "lang/it-IT.rc"
//#include "lang/ja-JP.rc" //#include "lang/ja-JP.rc"
//#include "lang/nl-NL.rc" //#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc" #include "lang/ru-RU.rc"
//#include "lang/sv-SE.rc" //#include "lang/sv-SE.rc"
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,91 @@
/*
* translated by Caemyr (Jan, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Kontrolery gier"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Te ustawienia pomog¹ ci skonfigurowaæ kontolery gier, zainstalowane na tym komputerze.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "&Zainstalowane kontrolery gier", -1, 7, 34, 238, 117
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
PUSHBUTTON "&Dodaj.", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Usuñ..", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&W³aœciwoœci", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Z&aawansowane", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "D&iagnostyka", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 185, 50, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Dodawanie Kontrolera"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
LTEXT "Wybierz Kontroler gier z listy poni¿ej i naciœnij OK. Je¿eli twojego Kontrolera gier nie ma na liœcie, naciœnij W³asny.", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Kontrolery gier:", -1, 8, 45, 126, 8
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&W³¹cz ster i peda³y", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
LTEXT "&Port gier:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&W³asny...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
CONTROL "", -25525, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 170, 251, 1
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 208, 179, 50, 14
END
IDD_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 265, 183, 0
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "W³asny Kontroler gier"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Charakterystyka", -1, 7, 7, 245, 52
AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "&Wolant", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
AUTORADIOBUTTON "&Pad", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10
AUTORADIOBUTTON "&Kierownica", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
GROUPBOX "&Osie", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTORADIOBUTTON "Ster/Peda³y", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
AUTORADIOBUTTON "Oœ Z", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Przyciski", -1, 137, 67, 116, 44
COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE
AUTOCHECKBOX "&Zawiera kontrolê obszaru widoku", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 115, 10
LTEXT "&Nazwa kontrolera:", -1, 7, 139, 200, 9
EDITTEXT IDC_CONTROLLER_NAME_EDIT, 7, 150, 116, 15, ES_AUTOHSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE | WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 150, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 203, 150, 50, 14
END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Ustawienia zaawansowane"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
LTEXT "Wybierz urz¹dzenie, którego chcesz u¿ywaæ domyœlnie ze starszymi programami.", -1, 7, 7, 208, 10
LTEXT "&Urz¹dzenie preferowane:", -1, 34, 24, 70, 10
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Kontrolery gier"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Dodaje, usuwa i konfiguruje Kontrolery gier, takie jak joysticki, pady czy kierownice."
IDS_CONTROLLER "Kontroler"
IDS_STATUS "Stan"
END

View file

@ -6,5 +6,6 @@
#include "lang/en-US.rc" #include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc" #include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc" #include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -1,49 +1,54 @@
/* /*
* translated by xrogers * translated by Caemyr (Jan, 2008)
* xxrogers@users.sourceforge.net * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* https://sourceforge.net/projects/reactospl * http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*
* IDS_CPLNAME and IDS_CPLDESCRIPTION translated by xrogers
* xxrogers@users.sourceforge.net
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
*/ */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Volume" CAPTION "Głośność"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8,5,32,32 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8,5,32,32
LTEXT "",IDC_DEVICE_NAME,40,10,194,36 LTEXT "",IDC_DEVICE_NAME,40,10,194,36
GROUPBOX "Device volume", -1, 7,30,230,100 GROUPBOX "Głośność urządzenia", -1, 7,30,230,100
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 17,45,32,32 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 17,45,32,32
CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14 CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
LTEXT "Low",-1,62,66,30,17 LTEXT "Mała",-1,62,66,30,17
LTEXT "High",-1,195,66,30,17 LTEXT "Duża",-1,195,66,30,17
CHECKBOX "&Mute", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 CHECKBOX "&Wycisz", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
CHECKBOX "Place volume &icon in the taskbar", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 CHECKBOX "Umieść &ikonę głośności w zasobniku systemowym", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10
PUSHBUTTON "Ad&vanced...", -1, 150,105,75,15 PUSHBUTTON "&Zaawansowane...", -1, 150,105,75,15
GROUPBOX "Speaker settings", -1, 7,140,230,80 GROUPBOX "Ustawienia głośników", -1, 7,140,230,80
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70 CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70
LTEXT "Use the settings below to change individual speaker volume and other settings.",-1,70,155,150,36 LTEXT "Użyj ustawień poniżej aby zmienić indywidualny poziom głośności i dostosować ustawienia zaawansowane.",-1,70,155,150,36
PUSHBUTTON "&Speaker Volume...", -1, 70,195,75,15 PUSHBUTTON "&Głośniki...", -1, 70,195,75,15
PUSHBUTTON "A&dvanced...", -1, 150,195,75,15 PUSHBUTTON "Z&aawansowane...", -1, 150,195,75,15
END END
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sounds" CAPTION "Dźwięki"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "A sound scheme is a set of sounds applied to events to in ReactOS and programs. You can select an existing scheme or save one you have modified.",-1,8,7,230,40 LTEXT "Schemat dźwiękowy to zestaw dźwięków dla każdego ze zdarzeń systemowych w ReactOS i aplikacjach. Możesz wybrać istniejący już schemat albo stworzyć i zapisać własny.",-1,8,7,230,40
LTEXT "Sound s&cheme:",-1,8,42,150,17 LTEXT "S&chemat dźwiękowy:",-1,8,42,150,17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sav&e As...", -1, 134,70,50,15 PUSHBUTTON "Za&pisz jako...", -1, 134,70,50,15
PUSHBUTTON "&Delete", -1, 188,70,50,15 PUSHBUTTON "S&kasuj", -1, 188,70,50,15
LTEXT "To change sounds, click a program event in the following list and then select a sound to apply. You can save the changes as a new sound scheme.",-1,8,90,230,40 LTEXT "Aby zmienić dźwięk, kliknij na zdarzenie z listy poniżej a następnie wybierz dźwięk. Zmiany możesz zapisać w nowym lub obecnym schemacie dźwiękowym.",-1,8,90,230,40
LTEXT "&Pogram events:",-1,8,118,150,17 LTEXT "&Zdarzenia:",-1,8,118,150,17
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Sounds:", IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED LTEXT "&Dźwięki:", IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Brouse...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,50,15, WS_DISABLED
END END
IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -51,51 +56,51 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Audio" CAPTION "Audio"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Sound playback", -1, 7,7,230,60 GROUPBOX "Odtwarzanie dźwięku", -1, 7,7,230,60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,20,32,32 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,20,32,32
LTEXT "&Default device:",-1,50,20,80,17 LTEXT "Urządzen&ie domyślne:",-1,50,20,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Volume...", -1, 85,47,70,15 PUSHBUTTON "&Głośność....", -1, 85,47,70,15
PUSHBUTTON "Adva&nced...", -1, 160,47,70,15 PUSHBUTTON "Zaa&wansowane", -1, 160,47,70,15
GROUPBOX "Sound recording", -1, 7,75,230,60 GROUPBOX "Nagrywanie dźwięku", -1, 7,75,230,60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
LTEXT "D&efault device:",-1,50,88,80,17 LTEXT "U&rządzenie domyślne:",-1,50,88,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "V&olume...", -1, 85,115,70,15 PUSHBUTTON "Gł&ośność....", -1, 85,115,70,15
PUSHBUTTON "Advan&ced...", -1, 160,115,70,15 PUSHBUTTON "Zaawan&sowane", -1, 160,115,70,15
GROUPBOX "MIDI music playback", -1, 7,145,230,60 GROUPBOX "Odtwarzanie MIDI", -1, 7,145,230,60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,158,32,32 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,158,32,32
LTEXT "De&fault device:",-1,50,158,80,17 LTEXT "Urzą&dzenie domyślne:",-1,50,158,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "Volu&me...", -1, 85,185,70,15 PUSHBUTTON "Głoś&ność....", -1, 85,185,70,15
PUSHBUTTON "A&bout...", -1, 160,185,70,15 PUSHBUTTON "In&formacje", -1, 160,185,70,15
CHECKBOX "&Use only default devices", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10 CHECKBOX "&Użyj wyłącznie urządzeń domyślnych", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10
END END
IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Voice" CAPTION "Głos"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "These settings control volume and advanced options for the voice playback or recording device you selected.",-1,8,7,230,40 LTEXT "Te ustawienia regulują głośność i zaawansowaną konfigurację dla odwtarzania i nagrywania głosu za pomocą wybranych urządzeń.",-1,8,7,230,40
GROUPBOX "Voice playback", -1, 7,37,230,60 GROUPBOX "Odtwarzanie głosu", -1, 7,37,230,60
ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32 ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15,50,32,32
LTEXT "&Default device:",-1,50,50,80,17 LTEXT "&Urządzenie domyślne:",-1,50,50,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Volume...", -1, 85,77,70,15 PUSHBUTTON "&Głośność....", -1, 85,77,70,15
PUSHBUTTON "Adva&nced...", -1, 160,77,70,15 PUSHBUTTON "&Zaawansowane", -1, 160,77,70,15
GROUPBOX "Voice recording", -1, 7,105,230,60 GROUPBOX "Nagrywanie głosu", -1, 7,105,230,60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32 ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,118,32,32
LTEXT "D&efault device:",-1,50,118,80,17 LTEXT "U&rządzenie domyślne:",-1,50,118,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "V&olume...", -1, 85,145,70,15 PUSHBUTTON "Gł&ośność....", -1, 85,145,70,15
PUSHBUTTON "Advan&ced...", -1, 160,145,70,15 PUSHBUTTON "Zaa&wansowane", -1, 160,145,70,15
PUSHBUTTON "&Test hardware...", -1, 160,175,70,15 PUSHBUTTON "&Test sprzętu", -1, 160,175,70,15
END END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Hardware" CAPTION "Sprzęt"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
END END
@ -104,5 +109,5 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CPLNAME "DŸwiêk i urz¹dzenia audio" IDS_CPLNAME "DŸwiêk i urz¹dzenia audio"
IDS_CPLDESCRIPTION "Zmieñ schemat dŸwiêkowy dla tego komputera lub skonfiguruj ustawienia g³oœników i urz¹dzeñ nagrywaj¹cych." IDS_CPLDESCRIPTION "Zmieñ schemat dŸwiêkowy dla tego komputera lub skonfiguruj ustawienia g³oœników i urz¹dzeñ nagrywaj¹cych."
IDS_NO_SOUND "(None)" IDS_NO_SOUND "(Brak)"
END END

View file

@ -1,4 +1,11 @@
// Revised by Caemyr (Olaf Siejka) - 07.2007 /*
* translated by Polish Translation Team
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
* Updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jul, 2007),(Jan, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -119,13 +126,13 @@ BEGIN
IDS_CANNOT_CREATE_PROPSHEET "Nie można utworzyć przeglšdu ustawień" IDS_CANNOT_CREATE_PROPSHEET "Nie można utworzyć przeglšdu ustawień"
IDS_OUT_OF_MEMORY "Brak wolnej pamięci" IDS_OUT_OF_MEMORY "Brak wolnej pamięci"
IDS_CANNOT_SAVE_CHANGES "Nie można zapisać dokonanych zmian!" IDS_CANNOT_SAVE_CHANGES "Nie można zapisać dokonanych zmian!"
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Non-operational" IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Niedzia³aj¹cy"
IDS_STATUS_UNREACHABLE "No WAN adapter found" IDS_STATUS_UNREACHABLE "Nie znaleziono adaptera WAN"
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Disconnected" IDS_STATUS_DISCONNECTED "Roz³¹czony"
IDS_STATUS_CONNECTING "Connecting" IDS_STATUS_CONNECTING "£¹czenie"
IDS_STATUS_CONNECTED "Connected" IDS_STATUS_CONNECTED "Po³¹czony"
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Connected" IDS_STATUS_OPERATIONAL "Po³¹czony"
IDS_SPEED_MBPS "%d Mbps" IDS_SPEED_MBPS "%d Mbps"
IDS_DURATION_DAY "%d day %s" IDS_DURATION_DAY "%d dzieñ %s"
IDS_DURATION_DAYS "%d days %s" IDS_DURATION_DAYS "%d dni %s"
END END

View file

@ -2,6 +2,7 @@
* translated by aart3k * translated by aart3k
* aart3k@gmail.com * aart3k@gmail.com
* https://sourceforge.net/projects/reactospl * https://sourceforge.net/projects/reactospl
* updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
*/ */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -162,8 +163,9 @@ BEGIN
IDS_TIMEOUT15 "Po 5 godzinach" IDS_TIMEOUT15 "Po 5 godzinach"
IDS_TIMEOUT16 "Nigdy" IDS_TIMEOUT16 "Nigdy"
IDS_DEL_SCHEME "Are you sure you want to delete the power scheme?" IDS_DEL_SCHEME "Czy na pewno chcesz skasowaæ schemat oszczêdzania energii?"
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Delete Scheme" IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Skasuj schemat"
END END

View file

@ -2,6 +2,7 @@
* translated by xrogers * translated by xrogers
* xxrogers@users.sourceforge.net * xxrogers@users.sourceforge.net
* https://sourceforge.net/projects/reactospl * https://sourceforge.net/projects/reactospl
* updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
*/ */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@ -267,13 +268,13 @@ BEGIN
IDS_PETABYTE "PB RAM" IDS_PETABYTE "PB RAM"
IDS_VARIABLE "Zmienna" IDS_VARIABLE "Zmienna"
IDS_VALUE "WartoϾ" IDS_VALUE "WartoϾ"
IDS_NO_DUMP "(None)" IDS_NO_DUMP "(Brak)"
IDS_MINI_DUMP "Minidump(64KB)" IDS_MINI_DUMP "Minimalny zrzut pamięci(64KB)"
IDS_KERNEL_DUMP "Kernel dump" IDS_KERNEL_DUMP "Zrzut pamięci kernela"
IDS_FULL_DUMP "Complete dump" IDS_FULL_DUMP "Zrzut całej pamięci"
IDS_USERPROFILE_NAME "Name" IDS_USERPROFILE_NAME "Nazwa"
IDS_USERPROFILE_SIZE "Size" IDS_USERPROFILE_SIZE "Rozmiar"
IDS_USERPROFILE_TYPE "Type" IDS_USERPROFILE_TYPE "Typ"
IDS_USERPROFILE_STATUS "Status" IDS_USERPROFILE_STATUS "Stan"
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modified" IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Zmodyfikowano"
END END

View file

@ -0,0 +1,14 @@
/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan,2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Opcje telefonu i modemu"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Skonfiguruj regu³y wybierania numerów oraz ustawienia modemu."
END

View file

@ -7,6 +7,8 @@
#include "lang/en-US.rc" #include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc" #include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc" #include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/it-IT.rc"