[APPLICATIONS]

* Turkish Translation of calc, charmap, dxdiag, solitaire, spider, winmine, magnify, mspaint, mstsc, notepad, rapps, regedit, clb, taskmgr, winhlp32, wordpad and write.
* Brought to you by Erdem Ersoy with a fix by me.
CORE-7261 #resolve #comment Committed in r59573.. Thanks !

svn path=/trunk/; revision=59573
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2013-07-24 18:17:10 +00:00
parent 605f888a7b
commit 0d96ec809f
18 changed files with 175 additions and 174 deletions

View file

@ -118,7 +118,7 @@ BEGIN
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "mod",IDC_BUTTON_MOD,260,60,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Veya",IDC_BUTTON_OR,260,80,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
PUSHBUTTON "Veyâ",IDC_BUTTON_OR,260,80,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER |
BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sol",IDC_BUTTON_LSH,260,100,24,18,BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP
@ -353,7 +353,7 @@ BEGIN
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Ölçünlü", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "&Dönüştürücü", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "%Onaltılık\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
@ -385,7 +385,7 @@ BEGIN
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Ölçünlü", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "&Dönüştürücü", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Onaltılık\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED
@ -418,7 +418,7 @@ BEGIN
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Ölçünlü", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "&Dönüştürücü", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "B&asamak Ayırıcısı", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
@ -436,7 +436,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_STRING_LICENSE "Hesap Makinesi, GNU GPL ile yayınlanan özgür bir yazılımdır.\r\n\r\nGNU GPL'nin bir tıpkısını buradan elde edebilirsiniz:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nBir de GNU GPL'nin çevirilerini buradan elde edebilirsiniz:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html"
IDS_MATH_ERROR "Yanlış"
IDS_MATH_ERROR "Yanlışlık"
IDS_QUICKHELP "Hızlı Yardım"
END
@ -559,7 +559,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Angström"
IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Astronomi birimi"
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Arpa tanesi"
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Arpa tânesi"
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Santimetre"
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Zincir (BB)"
IDS_LENGTH_CHI "Çi"
@ -609,8 +609,8 @@ END
// TYPES OF POWERS
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Dakikadaki İngiliz Isı Birimi"
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Dakikadaki ayak pond kuvveti"
IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Dakîkadaki İngiliz Isı Birimi"
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Dakîkadaki ayak pond kuvveti"
IDS_POWER_HORSEPOWER "At gücü"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilovat"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megavat"
@ -643,11 +643,11 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TIME_DAYS "Gün"
IDS_TIME_HOURS "Saat"
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosaniye"
IDS_TIME_MICROSECONDS "Mikrosaniye"
IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisaniye"
IDS_TIME_MINUTES "Dakika"
IDS_TIME_SECONDS "Saniye"
IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosâniye"
IDS_TIME_MICROSECONDS "Mikrosâniye"
IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisâniye"
IDS_TIME_MINUTES "Dakîka"
IDS_TIME_SECONDS "Sâniye"
IDS_TIME_WEEKS "Hafta"
IDS_TIME_YEARS "Yıl"
END
@ -657,7 +657,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Santimetre/Saat"
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Ayak/Saat"
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Ayak/Saniye"
IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Ayak/Sâniye"
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometre/Saat"
IDS_VELOCITY_KNOTS "Düğüm"
IDS_VELOCITY_MACH "Maç"

View file

@ -39,7 +39,7 @@ CAPTION "Karakter Eşlem Hakkında"
FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Karakter Eşlem, Sürüm 0.1\nTelif Hakkı: 2007 - Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
LTEXT "Karakter Eşlem - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2007 - Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15
ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
@ -47,7 +47,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yani bu yazılım Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü veya daha sonraki sürümleri altında yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği umuduyla dağıtılmıştır, ancak özellikle SATILABİLİRLİK ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın hiçbir güvencesi yoktur. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı A.Ş.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_ABOUT "&Hakkında..."
IDS_LICENSE "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yâni bu yazılım Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Umûmî Kamu Lisansı'nın 2. sürümü veyâ daha sonraki sürümleri altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği umuduyla dağıtılmıştır, ancak bilhassa SATILABİLİRLİK ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın hiçbir güvencesi yoktur. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Umûmî Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı A.Ş.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_ABOUT "&Hakkında"
IDS_TITLE "Karakter Eşlem"
END

View file

@ -23,8 +23,8 @@ IDD_SYSTEM_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bu araç, dizgenizde yüklü ReactX bileşenleri ve sürücüleri hakkında ayrıntılı bilgi yazanaklar.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Soruna hangi bölümün neden olduğunu biliyorsanız, yukarıdaki uygun sekmeyi tıklatınız. Bilmiyorsanız sırayla her bölüme gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Bölüm"" düğmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30, 443, 25
LTEXT "Bu araç, dizgenizdeki yüklü ReactX bileşenleri ve sürücüleri hakkında ayrıntılı bilgi yazanaklar.", -1, 10, 10, 443, 17
LTEXT "Soruna hangi bölümün neden olduğunu biliyorsanız yukarıdaki uygun sekmeyi tıklatınız. Bilmiyorsanız sırayla her bölüme gitmek için aşağıdaki ""Sonraki Bölüm"" düğmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30, 443, 25
GROUPBOX "Bilgisayar Bilgisi", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT
LTEXT "Geçerli Zaman:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT
LTEXT "Ad:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT
@ -86,7 +86,7 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
GROUPBOX "ReactX Özellikleri", -1, 10, 115, 450, 60
GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", -1, 10, 115, 450, 60
RTEXT "ReactDraw Hızlandırması:", -1, 15, 130, 110, 12
RTEXT "React3D Hızlandırması:", -1, 15, 145, 110, 12
RTEXT "AGP Doku Hızlandırması:", -1, 15, 160, 110, 12
@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10
LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10
GROUPBOX "ReactX Özellikleri", -1, 10, 115, 450, 60
GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", -1, 10, 115, 450, 60
CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17
RTEXT "Donanım İvmesi:", -1, 20, 135, 90, 20
PUSHBUTTON "&ReactSound'u Sına", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14
@ -214,7 +214,7 @@ BEGIN
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "ReactPlay için Çeivrge Bağlantısı"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "ReactPlay için Dizilik Bağlantı"
IDS_REG_SUCCESS "Tamam"
IDS_REG_FAIL "Hatâ"
IDS_REG_FAIL "Yanlışlık"
IDS_DDTEST_ERROR "Sınama başarısız oldu."
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "ReactDraw arayüz sınaması başlatılacak. Sürdürülsün mü?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı birincil yüzeye çizmek için kullanacak. Ekrana ak ve kara dikdörtgenler çizilecek. Sürdürülsün mü?"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Ayarlar"
CAPTION "Seçenekler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Kağıtlar", -1, 7, 7, 90, 40
@ -56,7 +56,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown tarafından yapılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown eliyle yapılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
IDS_SOL_QUIT "Bu oyundan çıkmak ister misiniz?"
IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!"
IDS_SOL_DEAL "Tekrar dağıtılsın mı?"
@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Dağıt\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "D&esteler...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM "&Seçenekler...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", IDM_GAME_EXIT
END

View file

@ -50,7 +50,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SPI_NAME "Örümcek Solitaire"
IDS_SPI_ABOUT "Örümcek Solitaire Gregor Schneider tarafından yapılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
IDS_SPI_ABOUT "Örümcek Solitaire, Gregor Schneider eliyle yapılmıştır.\n\nCardLib sürümü: 1.0"
IDS_SPI_QUIT "Bu oyundan çıkmak ister misiniz?"
IDS_SPI_WIN "Tebrikler, kazandınız!"
IDS_SPI_DEAL "Tekrar dağıtılsın mı?"

View file

@ -24,7 +24,7 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE BEGIN
IDS_APPNAME, "Mayın Tarlası"
IDS_NOBODY, "Hiç kimse"
IDS_ABOUT, "Bu oyun, Joshua Thielen tarafından 2000 yılında yapılmıştır."
IDS_ABOUT, "Bu oyun, Joshua Thielen eliyle, 2000 yılında yapılmıştır."
END
MENU_WINEMINE MENU
@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Başlangıç", IDM_BEGINNER
MENUITEM "&Orta", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&İleri", IDM_EXPERT
MENUITEM "&Özel...", IDM_CUSTOM
MENUITEM "&Değişik...", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış\tAlt+X", IDM_EXIT
END
@ -77,7 +77,7 @@ END
DLG_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 100, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Özel"
CAPTION "Değişik"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Yataç Sayısı:", -1, 5, 5, 30, 10

View file

@ -14,7 +14,7 @@ BEGIN
POPUP "&Seçke"
BEGIN
MENUITEM "&Çıkış", IDM_EXIT
MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_OPTIONS
MENUITEM "&Seçenekler...", IDM_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT
END
@ -39,7 +39,7 @@ END
IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 153, 182
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ayarlar"
CAPTION "Seçenekler"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Çıkış",IDOK,96,161,50,14

View file

@ -119,14 +119,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Resmi Döndür ya da Evir"
BEGIN
GROUPBOX "Döndür ya da Evir", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
GROUPBOX "Döndür ya da Evir", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86
AUTORADIOBUTTON "&Yatay Evir", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Dikey Evir", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "D&öndür", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10
AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "1&80°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "2&70°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 125, 8, 48, 14
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 125, 8, 48, 14
PUSHBUTTON "Vazgeç", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14
END
@ -180,7 +180,7 @@ BEGIN
IDS_PROGRAMNAME, "Görüntü Düzenleyicisi"
IDS_WINDOWTITLE, "%s - Görüntü Düzenleyicisi"
IDS_INFOTITLE, "Görüntü Düzenleyicisi"
IDS_INFOTEXT, "Görüntü Düzenleyicisi GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı'nın (LGPL) 3. sürümüyle lisanslıdır. (bk: www.gnu.org)"
IDS_INFOTEXT, "Görüntü Düzenleyicisi, GNU Kısıtlı Umûmî Kamu Lisansı'nın (LGPL) 3. sürümüyle lisanslıdır. (bk: www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "%s için yapılan değişiklikler kaydedilsin mi?"
IDS_DEFAULTFILENAME, "Adsız.bmp"
IDS_MINIATURETITLE, "Küçüğü"
@ -201,7 +201,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP15, "Söbek"
IDS_TOOLTIP16, "Yuvarlatılmış Dikdörtgen"
IDS_OPENFILTER, "Bit Eşlem Görüntüleri (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Tüm Kütükler (*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER, "24-bit Bit Eşlem Görüntüsü (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_SAVEFILTER, "24 İkillik Bit Eşlem Görüntüsü (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
IDS_FILESIZE, "%d sekizlik"
IDS_PRINTRES, "Her metrekarede %d x %d nokta"
END

View file

@ -8,8 +8,8 @@ IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Oturum Açma Ayarları",IDC_STATIC,7,7,228,89
GROUPBOX "Bağlantı Ayarları",IDC_STATIC,7,103,228,65
GROUPBOX "Oturum Açma Seçenkeleri",IDC_STATIC,7,7,228,89
GROUPBOX "Bağlantı Seçenekleri",IDC_STATIC,7,103,228,65
ICON "", IDC_LOGONICON, 15,19,20,20
LTEXT "Sunucu adresini giriniz:",IDC_STATIC,47,24,81,8
LTEXT "Sunucu:",IDC_STATIC,47,41,25,8
@ -20,7 +20,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Ayrı Kaydet...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
PUSHBUTTON "Aç...",IDC_OPEN,177,139,50,14
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
LTEXT "Şimdiki ayarları kaydedebilir ya da var olan bir ayar kütüğünü açabilirsiniz.",IDC_STATIC,50,115,172,20
LTEXT "Şimdiki seçenekleri kaydedebilir ya da var olan bir seçenek kütüğünü açabilirsiniz.",IDC_STATIC,50,115,172,20
END
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
@ -31,11 +31,11 @@ BEGIN
GROUPBOX "Uzak Masaüstü Renk Sayısı",IDC_STATIC,7,83,228,85
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
LTEXT "Uzak Masaüstü boyutunu ayarlayabilirsiniz. Tam ekrana geçmek için sürgüyü en sağa kaydırınız.",IDC_STATIC,53,22,175,21
LTEXT "Uzak Masaüstü boyutunu seçebilirsiniz. Tam ekrana geçmek için sürgüyü en sağa kaydırınız.",IDC_STATIC,53,22,175,21
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10
LTEXT "ÖNEMLİ: Uzaktaki bilgisayar bu ayarı geçersiz kılabilir.",IDC_STATIC,56,143,165,18
LTEXT "ÖNEMLİ: Uzaktaki bilgisayar, bu seçeneği geçersiz kılabilir.",IDC_STATIC,56,143,165,18
LTEXT "Daha Küçük",IDC_STATIC,35,42,15,8
LTEXT "Daha Büyük",IDC_STATIC,189,42,17,8
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER
@ -62,7 +62,7 @@ BEGIN
IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 (24 İkillik) Renk"
IDS_PIXEL "%lux%lu Nokta"
IDS_FULLSCREEN "Tam Ekran"
IDS_BROWSESERVER "(Daha Fazla...)"
IDS_BROWSESERVER "(Daha Çok...)"
IDS_HEADERTEXT1 "Uzak Masaüstü"
IDS_HEADERTEXT2 "Bağlayıcısı"
END

View file

@ -50,7 +50,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarları...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM "Yaz&ıcı Seçenekleri...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", CMD_EXIT
END
@ -69,7 +69,7 @@ BEGIN
MENUITEM "G&it...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Şimdiki Zamânı Koy\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM "&Şimdiki Zamanı Koy\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "&Biçim"
BEGIN
@ -146,7 +146,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Metin Düzenleyicisi Hakkında"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Metin Düzenleyicisi - Sürüm: 1.0\r\nTelif Hakkı: 1997,98 Marcel Baur (mbaur@g26.ethz.ch)\r\nTelif Hakkı: 2000 Mike McCormack (Mike_McCormack@looksmart.com.au)\r\nTelif Hakkı: 2002 Sylvain Petreolle (spetreolle@yahoo.fr)\r\nTelif Hakkı: 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
CONTROL "Metin Düzenleyicisi - Sürüm: 1.0\r\nTelif Hakları: 1997,98 Marcel Baur (mbaur@g26.ethz.ch)\r\n 2000 Mike McCormack (Mike_McCormack@looksmart.com.au)\r\n 2002 Sylvain Petreolle (spetreolle@yahoo.fr)\r\n 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39
CONTROL " ",
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
@ -158,7 +158,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_LICENSE, "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yani bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü veya daha sonraki sürümleri altında yeniden dağıtabilir veya değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak özellikle SATILABİLİRLİK ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı A.Ş.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
STRING_LICENSE, "ÖNEMLİ: Aşağıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Çeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Özgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yâni bu yazılımı Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Umûmî Kamu Lisansı'nın 2. sürümü veyâ daha sonraki sürümleri altında yeniden dağıtabilir veyâ değiştirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanışlı olabileceği beklentisiyle dağıtılmıştır ancak bilhassa SATILABİLİRLİK ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın HİÇBİR GÜVENCESİ YOKTUR. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Umûmî Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eğer yoksa Özgür Yazılım Vakfı A.Ş.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -171,7 +171,7 @@ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Metin Düzenleyicisi"
STRING_ERROR, "HATÂ"
STRING_ERROR, "YANLIŞLIK"
STRING_WARNING, "UYARI"
STRING_INFO, "Bilgi"
@ -182,10 +182,10 @@ STRING_TEXT_FILES_TXT, "Metin Belgeleri (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "%s kütüğü Metin Düzenleyicisi için çok büyük. Bu kütüğü düzenlemek için başka bir düzenleyici kullanınız."
STRING_NOTEXT, "Hiçbir şey yazmadınız. Lütfen bir şeyler yazıp yeniden deneyiniz."
STRING_DOESNOTEXIST, "%s kütüğü mevcut değil. Yeni bir kütük oluşturmak ister misiniz?"
STRING_DOESNOTEXIST, "%s kütüğü yok. Yeni bir kütük oluşturmak ister misiniz?"
STRING_NOTSAVED, "%s kütüğündeki metin değiştirilmiş. Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
STRING_NOTFOUND, "%s kütüğü bulunamadı."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Bu işlemi tamamlamak için gereken bellek yetersiz. Kullanılabilen belleği arttırmak için bir veya daha fazla uygulamadan çıkıp bu işlemi yeniden deneyiniz."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Bu işlemi bitirmek için gereken bellek yetersiz. Kullanılabilen belleği arttırmak için bir veyâ daha çok uygulamadan çıkıp bu işlemi yeniden deneyiniz."
STRING_CANNOTFIND "%s kütüğü bulunamadı."
STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unikod"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ IDR_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Kütük"
BEGIN
MENUITEM "&Ayarlar...", ID_SETTINGS
MENUITEM "&Seçenekler...", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", ID_EXIT
END
@ -22,7 +22,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yenile", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Güncelle", ID_RESETDB
MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Yenile", ID_RESETDB
END
POPUP "Y&ardım"
BEGIN
@ -53,18 +53,18 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Yenile", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Güncelle", ID_RESETDB
MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Yenile", ID_RESETDB
END
END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ayarlar"
CAPTION "Seçenekler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Umûmî", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "&Pencere Konumunu Kaydet", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "&Her Başlangıçta Erişilebilir Yazılım Dizelgesini Güncelle", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "&Her Başlangıçta Erişilebilir Yazılım Dizelgesini Yenile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "&Yazılımların Kuruluş ve Kaldırılışlarını Kaydet", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "İndirme", -1, 4, 65, 240, 51
@ -107,7 +107,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "Hakkında"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS Yazılım Yöneticisi\nTelif Hakkı: 2009\nDmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org) tarafından yazılmıştır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
LTEXT "ReactOS Yazılım Yöneticisi\nTelif Hakkı: 2009 - \nDmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org) eliyle yazılmıştır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
END
@ -117,7 +117,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Kur"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Kaldır"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Değiştir"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ayarlar"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Seçenekler"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Yenile"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Çıkış"
END
@ -140,14 +140,14 @@ BEGIN
IDS_INFO_REGOWNER "\nKayıtlı Olduğu Kullanıcısı: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nÜrün Kimliği: "
IDS_INFO_CONTACT "\nİletişim: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nGücnelleme Bilgisi: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nYenileme Bilgisi: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nHakkında Bilgi: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nYorumlar: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nKurulum Konumu: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nKurulum Kaynağı: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nKaldırma Dizgisi: "
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nDeğiştirme Yolu: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nKurulum Zamanı: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nKurulum Zamânı: "
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -187,11 +187,11 @@ BEGIN
IDS_MODIFY "Değiştir"
IDS_APPS_COUNT "Yazılım Sayısı: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "ReactOS Yazılım Yöneticisi'ne hoşgeldiniz.\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Soldaki herhangi bir ulamı seçip ulamdaki herhangi bir yazılımı kaldırabilir veya kurabilrisiniz.\nReactOS'un örütbağ sitesi: "
IDS_WELCOME_TEXT "Soldaki herhangi bir ulamı seçip ulamdaki herhangi bir yazılımı kaldırabilir veyâ kurabilrisiniz.\nReactOS'un örütbağ sitesi: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Kurulanlar"
IDS_AVAILABLEFORINST "Kurulabilenler"
IDS_UPDATES "Güncellemeler"
IDS_UPDATES "Yenilemeler"
IDS_APPLICATIONS "Yazılımlar"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirme dizinini seçiniz:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Belirttiğiniz dizin yok. Belirttiğiniz dizin oluşturulsun mu?"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ BEGIN
CHECKBOX "&Genişletilmiş Seçim", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "&Açılan Başlıklar", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Esnek Dikeçler", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Temel Biçimler", -1, 6, 80, 158, 34
GROUPBOX "Başlıca Biçimler", -1, 6, 80, 158, 34
CHECKBOX "Gö&rünür", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "De&vre Dışı", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "K&üme", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP

View file

@ -259,13 +259,13 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
LTEXT "Giriş:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
LTEXT "Özel Aygıt Bilgisi:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
LTEXT "Husûsî Aygıt Bilgisi:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
GROUPBOX "Kullanım", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
LTEXT "Belirsiz:", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Paylaşılan:", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Özel Aygıt", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Özel Sürücü", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Husûsî Aygıt", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
LTEXT "Husûsî Sürücü", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
RTEXT "Arayüz Türü:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
RTEXT "Veri Yolu Numarası:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
@ -300,11 +300,11 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Bu seçke, bütün Değer Defteri ile çalışma komutlarını içerir."
ID_EDIT_MENU "Bu seçke, dizinleri veya değerleri düzenleme komutlarını içerir."
ID_VIEW_MENU "Bu seçke, Değer Defteri Düzenleyicisi'nin penceresini özelleştirme komutlarını içerir."
ID_EDIT_MENU "Bu seçke, dizinleri veyâ değerleri düzenleme komutlarını içerir."
ID_VIEW_MENU "Bu seçke, Değer Defteri Düzenleyicisi'nin penceresini değiştirme komutlarını içerir."
ID_FAVOURITES_MENU "Bu seçke, yer imleri ile ilgili komutları içerir."
ID_HELP_MENU "Bu seçke, Değer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili bilgi veya yardım alma komutlarını içerir."
ID_EDIT_NEW_MENU "Bu seçke, yeni bir dizin veya yeni bir değer oluşturma komutlarını içerir."
ID_HELP_MENU "Bu seçke, Değer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili bilgi veyâ yardım alma komutlarını içerir."
ID_EDIT_NEW_MENU "Bu seçke, yeni bir dizin veyâ yeni bir değer oluşturma komutlarını içerir."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -336,13 +336,13 @@ BEGIN
ID_EDIT_DELETE "Seçilen öğeyi siler."
ID_EDIT_RENAME "Seçilen öğenin adını değiştirir."
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Seçilen öğenin dizin yolunu çoğaltır."
ID_EDIT_FIND "Belirtilen dizgiyi dizinlerin adlarında, değerlerde veya değer adlarında arar."
ID_EDIT_FIND "Belirtilen dizgiyi dizinlerin adlarında, değerlerde veyâ değer adlarında arar."
ID_EDIT_FINDNEXT "Bulunan dizgiyi bulunduğu yerden başlayarak bir daha arar."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Hatâ"
IDS_ERROR "Yanlışlık"
IDS_WARNING "Uyarı"
IDS_BAD_KEY "Dizin sorgulanamıyor: %s"
IDS_BAD_VALUE "Değer sorgulanamıyor: %s"
@ -404,7 +404,7 @@ BEGIN
IDS_ACCESS_CREATELINK "Bağlantı Oluşturma"
IDS_ACCESS_DELETE "Silme"
IDS_ACCESS_WRITEDAC "DAC Yazma"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Sahibi Yazma"
IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Sâhibi Yazma"
IDS_ACCESS_READCONTROL "Okuma Denetimi"
END
@ -420,15 +420,15 @@ BEGIN
IDS_EXPAND "&Genişlet"
IDS_COLLAPSE "&Daralt"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "G&it: %s"
IDS_FINISHEDFIND "Değer defterinde arama tamamlandı."
IDS_FINISHEDFIND "Değer defterinde arama bitti."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_IMPORT_PROMPT "Eklenen bilgiler değerleri değiştirebilir veya bileşenlerin doğru çalışmasını engelleyebilir.\nEğer %s kütüğündeki bilgilerin kaynağını bilmiyorsanız bu bilgileri değer defterine eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istiyor musunuz?"
IDS_IMPORT_PROMPT "Eklenen bilgiler, değerleri değiştirebilir veyâ bileşenlerin doğru çalışmasını engelleyebilir.\nEğer %s kütüğündeki bilgilerin kaynağını bilmiyorsanız bu bilgileri değer defterine eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istiyor musunuz?"
IDS_IMPORT_OK "Bilgiler, %s kütüğünden başarıyla alındı."
IDS_IMPORT_ERROR "%s alınamıyor. Disk hatâsı, kütük dizgesi hatâsı ya da belirtilen kütüğün olmamasından dolayı bilgi alınacak kütük açılamıyor."
IDS_EXPORT_ERROR "%s verilemiyor. Disk hatâsı ya da kütük dizgesi hatâsından dolayı belirtilen kütük oluşturulamıyor ya da bilgiler bu kütüğün üzerine yazılamıyor."
IDS_IMPORT_ERROR "%s alınamıyor. Disk yanlışlığı, kütük dizgesi yanlışlığı ya da belirtilen kütüğün olmamasından dolayı bilgi alınacak kütük açılamıyor."
IDS_EXPORT_ERROR "%s verilemiyor. Disk yanlışlığı ya da kütük dizgesi yanlışlığından dolayı belirtilen kütük oluşturulamıyor ya da bilgiler, bu kütüğün üzerine yazılamıyor."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -441,10 +441,10 @@ BEGIN
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Düzey"
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Benzerlik"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Tür"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Fiziksel Erişki"
IDS_MEMORY_ADDRESS "Fizikî Erişki"
IDS_MEMORY_LENGTH "Uzunluk"
IDS_MEMORY_ACCESS "Erişim"
IDS_PORT_ADDRESS "Fiziksel Erişki"
IDS_PORT_ADDRESS "Fizikî Erişki"
IDS_PORT_LENGTH "Uzunluk"
IDS_PORT_ACCESS "Erişim"
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Ayrılmış 1"

View file

@ -22,7 +22,7 @@ BEGIN
POPUP "&Görünüm"
BEGIN
MENUITEM "&Yenile", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "&Gücelleme Hızı"
POPUP "&Yenilenme Hızı"
BEGIN
MENUITEM "&Yüksek", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "&Orta", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED
@ -117,7 +117,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&İşlemi Sonlandır", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "İ&şlem Ağacını Sonlandır", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "&Hatâ Ayıkla", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM "&Yanlışlık Ayıkla", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Öncelik Ata"
BEGIN
@ -128,7 +128,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Or&ta-Düşük", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "&Düşük", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "&CPU'larla İlişkisini Ayarla...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "&CPU'larla İlişkisini Değiştir...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "H&atâ Ayıklama Kanallarını Düzenle...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
@ -182,7 +182,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Bellek Kullanımı",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Toplam",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Ayrılmış Bellek (KB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Fiziksel Bellek (KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Fizikî Bellek (KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Çekirdek Belleği (KB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "İşleçler",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
LTEXT "İş Parçacıkları",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
@ -232,7 +232,7 @@ END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hatâ Ayıklama Kanalları"
CAPTION "Yanlışlık Ayıklama Kanalları"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
@ -243,12 +243,12 @@ END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "CPU'larla İlişkisini Ayarla"
CAPTION "CPU'larla İlişkisini Değiştir"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "Vazgeç",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "Bu ayar, bu işlemin hangi CPU'larla yürütüleceğini ayarlar.",
LTEXT "Bu seçenekler, bu işlemin hangi CPU'larla yürütüleceğini belirler.",
IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "0. CPU",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10
@ -323,7 +323,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "Vazgeç",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "Bu ayar, ""İşlemci"" sekmesindeki dikeçlerin hangisinin görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirler.",
LTEXT "Bu seçenekler, ""İşlemci"" sekmesindeki dikeçlerin hangisinin görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirler.",
IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "Yansıma Adı",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
@ -339,7 +339,7 @@ BEGIN
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
CONTROL "En Yüksek Bellek Kullanımı",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
CONTROL "Sayfa Hatâları",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "Sayfa Yanlışlıkları",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,53,10
CONTROL "Kullanıcı Nesneleri",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,62,10
@ -351,7 +351,7 @@ BEGIN
WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "Kullanıcı Adı",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,51,10
CONTROL "Sayfa Hatâları Aralığı",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
CONTROL "Sayfa Yanlışlıkları Aralığı",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
CONTROL "Farazî Bellek Boyutu",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
@ -545,8 +545,8 @@ BEGIN
ID_RESTORE "Görev Yöneticisi'ni gizli olmaktan çıkarır."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Seçili işlemi sonlandırır."
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Seçili işlemi ve bu işlemin bağlı olduğu tüm işlemleri sonlandırır."
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Seçili işleme bir hatâ ayıklayıcı bağlar."
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Seçili işlemin hangi CPU'larla yürütüleceğini ayarlar."
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Seçili işleme bir yanlışlık ayıklayıcı bağlar."
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Seçili işlemin hangi CPU'larla yürütüleceğini belirler."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Seçili işlemin öncelik sırasını EŞ ZAMANLI yapar."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Seçili işlemin öncelik sırasını YÜKSEK yapar."
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Seçili işlemin öncelik sırasını ORTA-YÜKSEK yapar."
@ -572,8 +572,8 @@ BEGIN
IDS_TAB_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı"
IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "En Yüksek Bellek Kullanımı"
IDS_TAB_MEMDELTA "Bellek Kullanım Aralığı"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Sayfa Hatâları"
IDS_TAB_PFDELTA "Sayfa Hatâları Aralığı"
IDS_TAB_PAGEFAULT "Sayfa Yanlışlıkları"
IDS_TAB_PFDELTA "Sayfa Yanlışlıkları Aralığı"
IDS_TAB_VMSIZE "Farazî Bellek Boyutu"
IDS_TAB_PAGEDPOOL "Sayfalanmış Havuz"
IDS_TAB_NPPOOL "Sayfalanmamış Havuz"
@ -600,13 +600,13 @@ BEGIN
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Çekirdek Zamanlarını Göster"
IDS_CREATENEWTASK "Yeni Görev Oluşturma"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Çalıştırılacak görevin konumunu yazınız:"
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "CPU'larla ilişkisi erişilemez veya ayarlanamaz."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "CPU'larla ilişkisi erişilemez veyâ değiştirilemez."
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Herhangi bir işlem, en az bir CPU ile ilişkili olmalıdır."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Geçersiz seçenek."
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Hatâ ayıklama işlemi yapılamaz."
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde hatâ ayıklama, veri yitimine neden olabilir.\nBu işleme bir hatâ ayıklayıcı bağlamaya emin misiniz?"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Yanlışlık ayıklama işlemi yapılamaz."
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu işlemde yanlışlık ayıklama, veri yitimine neden olabilir.\nBu işleme bir yanlışlık ayıklayıcı bağlamaya emin misiniz?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Uyarı"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, dizge\nkararsızlığı veya veri yitimi gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu\nişlemi sonlandırmaya emin misiniz?"
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir işlemin sonlandırılması, dizge\nkararsızlığı veyâ veri yitimi gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu\nişlemi sonlandırmaya emin misiniz?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "İşlem sonlandırma yapılamaz."
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "İşlemci önceliği değiştirilemez."
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: İşlemci önceliğinin değiştirilmesi, dizge\nkararsızlığı gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu işlemin\nişlemci önceliğini değiştirmeye emin misiniz?"

View file

@ -1,7 +1,8 @@
/*
* Turkish Resources for Help Viewer
* Turkish Resources for ReactOS Winhlp32
*
* Copyright 2006 Fatih Aþýcý <fasici@linux-sevenler.org>
* Copyrights: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org)
* 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -26,60 +27,60 @@ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Dosya" {
MENUITEM "&Aç", MNID_FILE_OPEN
POPUP "&Kütük" {
MENUITEM "&Aç...", MNID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ya&zdýr", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "&Yazýcý ayarlarý...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM "&Yazdır...", MNID_FILE_PRINT
MENUITEM "Ya&zıcı seçenekleri...", MNID_FILE_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çıkış", MNID_FILE_EXIT
}
POPUP "&Düzen" {
MENUITEM "&Çoğalt", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çýkýþ", MNID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Hâşiye Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE
}
POPUP "Dü&zen" {
MENUITEM "K&opyala...", MNID_EDIT_COPYDLG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Annotate...", MNID_EDIT_ANNOTATE
POPUP "Y&er İmleri" {
MENUITEM "&Düzenle...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "Yer Ý&mleri" {
MENUITEM "&Tanýmla...", MNID_BKMK_DEFINE
}
POPUP "&Options" {
POPUP "Help always visible"
POPUP "&Seçenekler" {
POPUP "&Her Zaman Üstte Olma"
BEGIN
MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
MENUITEM "&Ön Tanımlı", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT
MENUITEM "&Evet", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE
MENUITEM "&Hayır", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE
END
MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "Fonts"
MENUITEM "&Geçmiş", MNID_OPTS_HISTORY
POPUP "&Metin Boyutu"
BEGIN
MENUITEM "Small", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
MENUITEM "&Küçük", MNID_OPTS_FONTS_SMALL
MENUITEM "&Orta", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL
MENUITEM "&Büyük", MNID_OPTS_FONTS_LARGE
END
MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
MENUITEM "&Dizge Renklerini Kullan", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS
}
POPUP "&Yardým" {
MENUITEM "&Yardým Kullanýmý", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "&Her Zaman Üstte", MNID_HELP_HELPTOP
POPUP "&Yardım" {
MENUITEM "&Yardım Konuları", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "H&er Zaman Üstte", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bilgi...", MNID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Hakkında", MNID_HELP_ABOUT
}
}
/* Strings */
STRINGTABLE
{
STID_WINE_HELP, "Wine Yardým"
STID_WHERROR, "HATA"
STID_WARNING, "UYARI"
STID_INFO, "Bilgi"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Henüz tamamlanmadý"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "'%s' yardým dosyasý açýlýrken hata"
STID_INDEX, "&Ýçindekiler"
STID_CONTENTS, "Summary"
STID_BACK, "&Geri"
STID_ALL_FILES, "Tüm dosyalar (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Yardým dosyalarý (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
STID_WINE_HELP, "Yardım Kütüğü Görüntüleyicisi"
STID_WHERROR, "YANLIŞLIK"
STID_WARNING, "UYARI"
STID_INFO, "Bilgi"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha bitirilmemiştir."
STID_HLPFILE_ERROR_s, "%s kütüğü açılırken bir yanlışlık oluştu."
STID_INDEX, "D&izin"
STID_CONTENTS, "İ&çindekiler"
STID_BACK, "&Geri"
STID_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Kütükleri (*.hlp)"
STID_FILE_NOT_FOUND_s, "%s kütüğü bulunamıyor. Bu kütüğü kendiniz bulmak istiyor musunuz?"
STID_NO_RICHEDIT, "Zengin metin kitaplığı bulunamadı."
}

View file

@ -57,9 +57,6 @@ IDI_WINHELP ICON winhelp.ico
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "Sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "Tr.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
@ -107,6 +104,9 @@ IDI_WINHELP ICON winhelp.ico
#ifdef LANGUAGE_SR_SP
#include "Sr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "Tr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "Uk.rc"
#endif

View file

@ -1,8 +1,8 @@
/*
* Turkish Resources for Wordpad
* Turkish Resources for ReactOS Wordpad
*
* Copyright 2006 Fatih Aşıcı <fasici@linux-sevenler.org>
* Copyright 2013 Erdem Ersoy (eersoy93)
* Copyright: 2006 Fatih Aşıcı (fasici@linux-sevenler.org)
* 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -49,7 +49,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ara\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "&Ara...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Değiştir...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN
POPUP "D&iğer Seçenekler"
BEGIN
MENUITEM "&Seçim Bilgisi", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Damga Biçimi", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Damga Biçimi", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Öntanımlı Damga Biçimi", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Paragraf Biçimi", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Metni Al", ID_EDIT_GETTEXT
@ -72,16 +72,16 @@ BEGIN
MENUITEM "&Çizgilik", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Durum Çubuğu", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&yarlar...", ID_VIEWPROPERTIES
MENUITEM "&Seçenekler...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "&Ekle"
BEGIN
MENUITEM "&Tarih veya Saat...",ID_DATETIME
MENUITEM "&Tarih veyâ Saat...",ID_DATETIME
END
POPUP "&Biçim"
BEGIN
MENUITEM "&Yazı Türü...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Madde İmi", ID_BULLET
MENUITEM "&Öğe İmi", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Sekme Durakları...", ID_TABSTOPS
POPUP "&Arkaplan"
@ -104,7 +104,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Çoğalt", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Yapıştır", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Madde İmi", ID_BULLET
MENUITEM "&Öğe İmi", ID_BULLET
MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT
END
END
@ -113,23 +113,23 @@ IDM_COLOR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Kara", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Vişne Çürüğü", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Yeşil", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Zeytinyağı", ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Deniz Mavisi", ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Çamurcun", ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Kül Rengi", ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Gümüş", ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Al", ID_COLOR_RED
MENUITEM "Misket Limonu", ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Sarı", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Mavi", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Küpe Çiçeği", ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Turkuaz", ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Ak", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Dizge Rengi", ID_COLOR_AUTOMATIC
MENUITEM "Kara", ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Vişne Çürüğü", ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Yeşil", ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Zeytinyağı", ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Deniz Mâvisi", ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Çamurcun", ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Kül Rengi", ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Gümüş", ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Al", ID_COLOR_RED
MENUITEM "Misket Limonu", ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Sarı", ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Mavi", ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Küpe Çiçeği", ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Turkuaz", ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Ak", ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Dizge Rengi", ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
@ -165,7 +165,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Sağdan", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "İlk satır", -1, 15, 58, 40, 13
LTEXT "İlk Yataç", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Hizâlama", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
@ -192,7 +192,7 @@ STYLE DS_SYSMODAL
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Satır Kaydırma", -1, 10, 10, 130, 85
GROUPBOX "Yataç Kaydırma", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "&Kaydırma Yok", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "&Pencere Kenarlığına Kadar", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "Ç&izgiliğe Kadar", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
@ -225,7 +225,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Ayarlar"
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Seçenekler"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Metin"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Gelişmiş Metin"
END
@ -252,15 +252,15 @@ STRINGTABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Adsız"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "%s için değişiklikler kaydedilsin mi?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Belge araması tamamlandı."
STRING_SEARCH_FINISHED, "Belge araması bitti."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Gelişmiş metin kitaplığının yüklenmesi başarısız oldu."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Eğer düz metin belgesi olarak kaydedilirse yapılan hemen hemen tüm biçimlendirmeler kaybolacak. Devam etmek istiyor musunuz?"
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Eğer düz metin belgesi olarak kaydedilirse yapılan hemen hemen tüm biçimlendirmeler yitirilecek. Sürdürmek istiyor musunuz?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Geçersiz sayı biçimi."
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE içeren belgeler desteklenmiyor."
STRING_WRITE_FAILED, "Belgenin kaydedilmesi başarısız oldu."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Bu belgeyi kaydetme yetkiniz yok."
STRING_OPEN_FAILED, "Belgenin açılması başarısız oldu."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Bu belgeyi açma yetkiniz yok."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Yazdırma seçeneği daha tamamlanmadı."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "En fazla 32 adet sekme durağı ekleyebilirsiniz."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Yazdırma seçeneği daha bitirilmedi."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "En çok 32 adet sekme durağı ekleyebilirsiniz."
END

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/*
* Turkish language support
* Turkish Resources for ReactOS Write
*
* Copyright (C) 2013 Erdem Ersoy (eersoy93)
* Copyright: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com)
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public