explorer: Improve Japanese resource

Patch by Katayama Hirofumi MZ.
CORE-13809

svn path=/trunk/; revision=75912
This commit is contained in:
Eric Kohl 2017-09-20 10:35:55 +00:00
parent 2ac2acf2d7
commit 0cf7641a8e

View file

@ -5,19 +5,19 @@ BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Adjust Date/Time", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
MENUITEM "&Customize Notifications...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
MENUITEM "現在日時の修正(&A)", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
MENUITEM "通知をカスタマイズ(&C)...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ca&scade Windows", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
MENUITEM "Tile Windows &Horizontally", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
MENUITEM "Tile Windows V&ertically", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
MENUITEM "&Show the Desktop", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
MENUITEM "&Undo", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
MENUITEM "重ねて表示(&S)", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
MENUITEM "ウィンドウを上下に並べて表示(&H)", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
MENUITEM "ウィンドウを左右に並べて表示(&E)", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
MENUITEM "デスクトップの表示(&S)", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
MENUITEM "元に戻す(&U)", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "タスク マネージャ", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "タスク バーを固定する(&L)", ID_LOCKTASKBAR
MENUITEM "プロパティ(R)", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
MENUITEM "プロパティ(&R)", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
END
END
@ -100,88 +100,88 @@ END
IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Customize Notifications"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "通知のカスタマイズ"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "ReactOS displays icons for active and urgent notifications, and hides inactive ones. You can change this behavior for items in the list below.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
LTEXT "Select an item, then choose its notification behavior:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
LTEXT "ReactOS は、アクティブで緊急な通知に対してアイコンを表示し、非アクティブなものを隠します。以下のリストの中の項目に対してこの動作を変更できます。", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
LTEXT "項目を選択し、通知の動作を選んで下さい:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
CONTROL "", IDC_NOTIFICATION_LIST, "SysListView32", WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 0x00008005, 6, 50, 220, 128
COMBOBOX IDC_NOTIFICATION_BEHAVIOUR, 103, 178, 78, 200, CBS_DROPDOWNLIST | NOT WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS
PUSHBUTTON "&Restore Defaults", IDC_TASKBARPROP_NOTIREST, 164, 188, 62, 14
PUSHBUTTON "規定値に戻す(&R)", IDC_TASKBARPROP_NOTIREST, 164, 188, 62, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 122, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14
END
IDD_CLASSICSTART_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240, 0
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
CAPTION "Customize Classic Start Menu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "クラシック スタートメニューのカスタマイズ"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
{
GROUPBOX "Start menu", IDC_STATIC, 8, 7, 218, 114
GROUPBOX "スタートメニュー", IDC_STATIC, 8, 7, 218, 114
ICON IDI_STARTMENU2, IDC_STATIC, 19, 17, 20, 20
LTEXT "You can customize your Start menu by adding or removing items.", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39
PUSHBUTTON "A&dd...", IDC_CLASSICSTART_ADD, 162, 18, 53, 14
PUSHBUTTON "&Remove...", IDC_CLASSICSTART_REMOVE, 162, 33, 53, 14
PUSHBUTTON "Ad&vanced", IDC_CLASSICSTART_ADVANCED, 162, 49, 53, 14
PUSHBUTTON "&Sort", IDC_CLASSICSTART_SORT, 162, 65, 53, 14
LTEXT "スタートメニューに項目を追加または削除して、カスタマイズできます。", IDC_STATIC, 48, 17, 108, 39
PUSHBUTTON "追加(&D)...", IDC_CLASSICSTART_ADD, 162, 18, 53, 14
PUSHBUTTON "削除(&R)...", IDC_CLASSICSTART_REMOVE, 162, 33, 53, 14
PUSHBUTTON "上級者向け(&V)", IDC_CLASSICSTART_ADVANCED, 162, 49, 53, 14
PUSHBUTTON "並べ替え(&S)", IDC_CLASSICSTART_SORT, 162, 65, 53, 14
ICON IDI_RECYCLEBIN, IDC_STATIC, 20, 85, 20, 20
LTEXT "To remove records of recently accessed documents, programs, and Web sites, click Clear.", IDC_STATIC, 49, 85, 108, 33
PUSHBUTTON "&Clear", IDC_CLASSICSTART_CLEAR, 162, 94, 53, 14
LTEXT "Advanced S&tart menu options:", IDC_STATIC, 8, 129, 150, 8
LTEXT "最近アクセスした文書、プログラム、Webサイトの記録を消すには、[クリア] をクリックして下さい。", IDC_STATIC, 49, 85, 108, 33
PUSHBUTTON "クリア(&C)", IDC_CLASSICSTART_CLEAR, 162, 94, 53, 14
LTEXT "上級者向けスタートメニューのオプション(&T):", IDC_STATIC, 8, 129, 150, 8
CONTROL "StartMenuSe&ttings", IDC_CLASSICSTART_SETTINGS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 8, 139, 218, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 122, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 176, 220, 50, 14
}
IDD_FILENAME_WARNING DIALOGEX 0, 0, 272, 81, 0
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
CAPTION "File Name Warning"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "ファイル名の警告"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
{
DEFPUSHBUTTON "&Ignore", IDIGNORE, 215, 60, 50, 14
PUSHBUTTON "&Rename", IDC_FILE_RENAME, 159, 60, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "無視(&I)", IDIGNORE, 215, 60, 50, 14
PUSHBUTTON "名前の変更(&R)", IDC_FILE_RENAME, 159, 60, 50, 14
LTEXT "", IDC_STATIC, 7, 51, 258, 1, NOT WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "&Don't perform this check at startup", IDC_NOTCHECK, 7, 62, 139, 10
AUTOCHECKBOX "起動時にこのチェックを行わない(&D)", IDC_NOTCHECK, 7, 62, 139, 10
ICON 32515, IDC_STATIC, 7, 7, 21, 20
LTEXT "There is a file or folder on your computer called %s which could cause certain applications to not function correctly. Renaming it to %s would solve this problem. Would you like to rename it now?", IDC_STATIC, 34, 7, 224, 37
LTEXT "'%s' という名前の不正な名前のファイルまたはフォルダがあるため、アプリケーションが機能しないかも知れません。'%s' の名前を変更すれば、この問題は修正されます。今すぐ名前を変更したいですか?", IDC_STATIC, 34, 7, 224, 37
}
IDD_MODERNSTART_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 251, 198, 0
STYLE DS_SETFONT | WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
CAPTION "Advanced"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "上級者向け"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
{
GROUPBOX "Start menu settings ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 42
AUTOCHECKBOX "&Open submenus when I pause on them with my mouse", IDC_AUTOOPEN, 14, 21, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Highlight &newly installed programs", IDC_HIGHLIGHT, 14, 35, 224, 10
LTEXT "Start &menu items:", IDC_STATIC, 7, 53, 238, 8
GROUPBOX "スタートメニューの設定 ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 42
AUTOCHECKBOX "マウスで一定時間サブメニューにとどまれば、それを開きます(&O)", IDC_AUTOOPEN, 14, 21, 224, 10
AUTOCHECKBOX "新しくインストールしたプログラムを強調表示します(&N)", IDC_HIGHLIGHT, 14, 35, 224, 10
LTEXT "スタートメニューの項目(&M):", IDC_STATIC, 7, 53, 238, 8
CONTROL "StartMenuSe&ttings", IDC_ITEMS, "SysTreeView32", WS_BORDER | 0x00000001, 7, 63, 238, 67, WS_EX_CLIENTEDGE
GROUPBOX "Recent documents ", IDC_STATIC, 7, 133, 238, 56
LTEXT "Select this option to provide quick access to the documents you opened most recently. Clearing this list does not delete the documents.", IDC_STATIC, 14, 144, 224, 21
AUTOCHECKBOX "List my most &recently opened documents", IDC_RECENTLY, 14, 168, 147, 10
PUSHBUTTON "&Clear List", IDC_CLEAR, 182, 168, 55, 14
GROUPBOX "最近の文書 ", IDC_STATIC, 7, 133, 238, 56
LTEXT "最近開いた文書への素早いアクセスのために、このオプションを選択して下さい。このリストをクリアしても文書を削除しません。", IDC_STATIC, 14, 144, 224, 21
AUTOCHECKBOX "最近開いた文書をリストアップする(&R)", IDC_RECENTLY, 14, 168, 147, 10
PUSHBUTTON "リストのクリア(&C)", IDC_CLEAR, 182, 168, 55, 14
}
IDD_MODERNSTART_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 251, 198
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
CAPTION "General"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
{
GROUPBOX "Select an icon size for programs ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37
GROUPBOX "プログラムのアイコンサイズを選択 ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37
ICON IDC_LARGEICON, 17, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
ICON IDC_SMALLICON, 151, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
AUTORADIOBUTTON "&Large icons", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10
AUTORADIOBUTTON "&Small icons", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Programs ", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70
LTEXT "The Start menu contains shortcuts to the programs you use most often. Clearing the list of shortcuts does not delete the programs.", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20
LTEXT "&Number of programs on Start menu:", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8
AUTORADIOBUTTON "大きなアイコン(&L)", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10
AUTORADIOBUTTON "小さなアイコン(&S)", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "プログラム ", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70
LTEXT "スタートメニューは、よく使うプログラムへのショートカットが表示されます。ショートカットのリストをクリアしても、プログラムは削除されません。", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20
LTEXT "スタートメニューに表示するプログラムの個数(&N):", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8
EDITTEXT IDC_NUMBEROFPROGRAMS, 133, 84, 27, 12, ES_LEFT | ES_RIGHT | ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_NUMBERUPDOWN, "msctls_updown32", WS_BORDER | 0x000000B6, 160, 84, 11, 12
PUSHBUTTON "&Clear List", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14
GROUPBOX "Show on Start menu ", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
AUTOCHECKBOX "&Internet:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
PUSHBUTTON "リストをクリアする(&C)", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14
GROUPBOX "スタートメニューに表示 ", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
AUTOCHECKBOX "インターネット(&I):", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
COMBOBOX IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
AUTOCHECKBOX "&E-mail:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
AUTOCHECKBOX "電子メール(&E):", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
COMBOBOX IDC_EMAILDEFAULTAPP, 98, 155, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
}
@ -191,7 +191,7 @@ BEGIN
IDS_PROPERTIES "プロパティ(&R)"
IDS_OPEN_ALL_USERS "開く - All Users(&P)"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "エクスプローラ - All Users(&E)"
IDS_STARTUP_ERROR "The system cannot start explorer because the registry is corrupted or unavailable."
IDS_STARTUP_ERROR "システムは、エクスプローラを起動できません。レジストリが壊れているか、利用不可だからです。"
END
STRINGTABLE