[COMCTL32][COMDLG32][EXPLORER][MPLAY32][NOTEPAD] Update/Add Chinese (Traditional) translations. By Alvin Wong. CORE-9637

svn path=/trunk/; revision=67758
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2015-05-16 09:55:04 +00:00
parent 3456a302fa
commit 0c1f9d1e1a
9 changed files with 622 additions and 186 deletions

View file

@ -17,23 +17,23 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&E)", IDM_EXIT
END
POPUP "&Play"
POPUP "播放(&P)"
BEGIN
MENUITEM "Play/&Pause\tCtrl+P", IDC_PLAY
MENUITEM "St&op\tCtrl+S", IDC_STOP
MENUITEM "播放/暫停(&P)\tCtrl+P", IDC_PLAY
MENUITEM "停止(&O)\tCtrl+S", IDC_STOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Repea&t\tCtrl+T", IDM_REPEAT
MENUITEM "重複(&T)\tCtrl+T", IDM_REPEAT
END
POPUP "&View"
POPUP "視圖(&V)"
BEGIN
MENUITEM "Single-Window &Mode", IDM_SWITCHVIEW
MENUITEM "單窗模式(&M)", IDM_SWITCHVIEW
END
POPUP "&Device"
POPUP "設備(&D)"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Properties", IDM_DEVPROPS
MENUITEM "屬性(&P)", IDM_DEVPROPS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Volume Control", IDM_VOLUMECTL
MENUITEM "音量控制(&V)", IDM_VOLUMECTL
END
POPUP "說明(&H)"
BEGIN
@ -68,8 +68,8 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "後退"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "前進"
IDS_TOOLTIP_FORWARD "快轉"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pause"
IDS_TOOLTIP_PAUSE "暫停"
IDS_APPTITLE "ReactOS 多媒體播放器"
IDS_PLAY "播放"
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "No description is available for this error."
IDS_DEFAULTMCIERRMSG "該錯誤沒有可用的描述."
END

View file

@ -0,0 +1,185 @@
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
ID_ACCEL ACCELERATORS
BEGIN
"^A", CMD_SELECT_ALL
"^C", CMD_COPY
"^F", CMD_SEARCH
"^G", CMD_GOTO
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
"^N", CMD_NEW
"^O", CMD_OPEN
"^P", CMD_PRINT
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
"^X", CMD_CUT
"^Z", CMD_UNDO
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
END
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "檔案(&F)"
BEGIN
MENUITEM "開新檔案(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "開啟舊檔(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "儲存檔案(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "另存新檔(&A)...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "版面設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "列印(&P)\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "結束(&X)", CMD_EXIT
END
POPUP "編輯(&E)"
BEGIN
MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "搜尋(&F)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "取代(&R)\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "跳到(&G)...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "插入時間/日期(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "格式(&O)"
BEGIN
MENUITEM "自動換行(&W)", CMD_WRAP
MENUITEM "字型(&F)...", CMD_FONT
END
POPUP "檢視(&V)"
BEGIN
MENUITEM "狀態列(&S)", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "說明(&H)"
BEGIN
MENUITEM "內容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "關於(&A)", CMD_ABOUT
MENUITEM "資訊(&O)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
END
END
/* Dialog 'Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
FONT 9, "MS Shell Dlg"
CAPTION "版面設定"
BEGIN
GROUPBOX "預覽", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4
GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "大小(&S):", stc2, 16, 22, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "紙匣(&T):", stc3, 16, 42, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
GROUPBOX "列印方向", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "直印(&P)", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "橫印(&L)", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "邊界", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 82, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 82, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "上(&O):", stc17, 88, 102, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "下(&B):", stc18, 159, 102, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER
LTEXT "頁首(&H):", 0x140, 8, 132, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "頁尾(&F):", 0x142, 8, 149, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "說明", IDHELP, 8, 170, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14
PUSHBUTTON "印表機(&R)...", psh3, 310, 170, 50, 14
END
/* Dialog 'Encoding' */
DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS Shell Dlg"
CAPTION "編碼"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "編碼:", 0x155, 5, 2, 41, 12
COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "換行格式:", 0x156, 5, 20, 41, 12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS Shell Dlg"
CAPTION "跳到行數"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "行數(&L):", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "關於 ReactOS 記事本"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "ReactOS 記事本 v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
DEFPUSHBUTTON "關閉", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "第 &s 頁" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD "記事本"
STRING_ERROR "錯誤"
STRING_WARNING "警告"
STRING_INFO "資訊"
STRING_UNTITLED "未命名"
STRING_ALL_FILES "所有檔案 (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT "純文字檔案 (*.txt)"
STRING_TOOLARGE """%s"" 檔案過大。\n\
請使用其他編輯器。"
STRING_NOTEXT "沒有輸入文字。\n\
請輸入文字再重試。"
STRING_DOESNOTEXIST """%s"" 檔案不存在。\n\
要開新檔案嗎?"
STRING_NOTSAVED """%s"" 檔案已被修改。\n\
是否要儲存這些變更?"
STRING_NOTFOUND "找不到檔案 ""%s"""
STRING_OUT_OF_MEMORY "沒有足夠記憶體以進行此操作。\n\
請關閉一些程式以增加可用記憶體,然後再重試。"
STRING_CANNOTFIND "找不到 ""%s"""
STRING_ANSI "ANSI"
STRING_UNICODE "Unicode"
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
STRING_UTF8 "UTF-8"
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
STRING_LF "Unix (LF)"
STRING_CR "Mac (CR)"
STRING_LINE_COLUMN "第 %d 行,第 %d 字元"
STRING_PRINTERROR """%s"" 檔案列印失敗。\n\
請檢查印表機是否已經開機和正確設定。"
END

View file

@ -134,3 +134,6 @@ IDI_NPICON ICON "res/notepad.ico"
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
#include "lang/zh-CN.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
#include "lang/zh-TW.rc"
#endif

View file

@ -115,3 +115,6 @@ END
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
#include "lang/zh-CN.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
#include "lang/zh-TW.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,152 @@
/*
* PROJECT: ReactOS Explorer
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/shell/explorer/lang/zh-TW.rc
* PURPOSE: Traditional Chinese Language File for ReactOS Explorer
* TRANSLATOR: 2015-04-27 Alvin Wong <alvinhochun [at] gmail [dot] com>
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
IDM_TRAYWND MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "調整日期/時間(&A)", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
MENUITEM "自訂通知(&C)...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "重疊視窗(&S)", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
MENUITEM "水平並排視窗(&H)", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
MENUITEM "垂直並排視窗(&E)", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
MENUITEM "顯示桌面(&S)", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
MENUITEM "復原(&U)", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "工作管理員(&K)", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "鎖定工作列(&L)", ID_LOCKTASKBAR
MENUITEM "內容(&R)", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
END
END
IDM_STARTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "程式集(&P)", IDM_PROGRAMS
BEGIN
MENUITEM "(空)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "我的最愛(&A)", IDM_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "(空)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "文件(&D)", IDM_DOCUMENTS
BEGIN
MENUITEM "(空)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "設定(&S)", IDM_SETTINGS
BEGIN
MENUITEM "控制台(&C)", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "安全性(&S)...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "網絡連線(&N)", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "印表機和傳真(&P)", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "工作列及「開始」功能表(&T)", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
POPUP "搜尋(&C)", IDM_SEARCH
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "說明及支援(&H)", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "執行(&R)...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "同步(&Y)", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "登出 %s (&L)...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "中斷連線(&I)...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "解除鎖定(&E)", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "關機(&U)...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
IDD_TASKBARPROP_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "工作列"
FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "工作列外觀", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 104
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 13, 18, 224, 21
AUTOCHECKBOX "鎖定工作列(&L)", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13, 45, 200, 10
AUTOCHECKBOX "自動隱藏工作列(&U)", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10
AUTOCHECKBOX "使工作列顯示在最上層(&T)", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
AUTOCHECKBOX "合併類似的工作列按鈕(&G)", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
AUTOCHECKBOX "顯示快速啟動(&Q)", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
END
IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "開始功能表"
FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "開始功能表(&S)", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 7, 105, 10
LTEXT "這個樣式讓你可以輕鬆存取您的資料夾、最愛的程式和搜尋資料。", IDC_STATIC, 20, 17, 150, 24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "自訂(&C)...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 4, 53, 14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "傳統開始功能表(&M)", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 47, 105, 10, WS_DISABLED
LTEXT "這個樣式可以為您帶來傳統的外貌及功能。", -1, 20, 57, 150, 24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "自訂(&C)...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192, 44, 53, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "私隱", IDC_STATIC, 7, 100, 238, 42
AUTOCHECKBOX "儲存並顯示最近開啟的文件(&F)", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14, 114, 224, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "儲存並顯示最近開啟的程式(&P)", IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14, 128, 224, 10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_NOTIFICATION DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "通知區域"
FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7, 6, 238, 21, WS_DISABLED
GROUPBOX "圖示", IDC_STATIC, 6, 33, 240, 58, WS_DISABLED
LTEXT "您可以隱藏最近沒有選取過的圖示以保持通知區域整潔。", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "隱藏非使用中的圖示(&H)", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "自訂(&C)...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 70, 50, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "系統圖示", IDC_STATIC, 6, 97, 240, 84, WS_DISABLED
LTEXT "選取永遠顯示的系統圖示。", IDC_STATIC, 13, 112, 223, 16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "小時鐘(&K)", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 126, 200, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "音量(&V)", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13, 139, 200, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "網絡連線(&N)", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13, 152, 200, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "電源(&P)", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13, 164, 200, 10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_TOOLBARS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "工具列"
FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "選取要在工作列顯示的工具列。", IDC_STATIC, 7, 7, 223, 12, WS_DISABLED
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_DESKBANDLIST, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 7, 20, 236, 160, WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_TASKBARPROP_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "進階"
FONT 9, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "進階選項", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 121
AUTOCHECKBOX "顯示秒數(&E)", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
AUTOCHECKBOX "顯示視窗內容預覽(&S)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13, 31, 200, 10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_START "開始"
IDS_PROPERTIES "內容(&R)"
IDS_OPEN_ALL_USERS "開啟所有使用者(&P)"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "瀏覽所有使用者(&X)"
IDS_STARTUP_ERROR "因為登錄檔損毀或無法使用,所以系統無法啟動檔案總管。"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "工作列及開始功能表"
END

View file

@ -0,0 +1,90 @@
/*
* Top level resource file for Common Controls
*
* Copyright 1999 Bertho Stultiens
* Copyright 1999 Eric Kohl
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE
{
IDS_CLOSE "關閉"
}
STRINGTABLE
{
IDM_TODAY "今天:"
IDM_GOTODAY "移到今天"
}
STRINGTABLE
{
IDS_SEPARATOR "分隔字元"
}
STRINGTABLE
{
HKY_NONE "無"
}
IDD_PROPSHEET DIALOGEX 0, 0, 220, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTEXTHELP | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "%s內容"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK,4,122,50,14, WS_TABSTOP | WS_GROUP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL,58,122,50,14
PUSHBUTTON "套用(&A)", IDC_APPLY_BUTTON,112,122,50,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "說明", IDHELP,166,122,50,14,WS_TABSTOP|WS_GROUP
CONTROL "", IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS|WS_GROUP|WS_TABSTOP|TCS_MULTILINE,4,4,212,114
END
IDD_WIZARD DIALOGEX 0, 0, 290, 159
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "精靈"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "< 上一步(&B)", IDC_BACK_BUTTON,56,138,55,14
DEFPUSHBUTTON "下一步(&N) >", IDC_NEXT_BUTTON,111,138,55,14
DEFPUSHBUTTON "完成", IDC_FINISH_BUTTON,111,138,55,14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL,173,138,55,14
PUSHBUTTON "說明", IDHELP,235,138,55,14,WS_GROUP
LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINE,7,129,278,1,SS_SUNKEN
CONTROL "", IDC_TABCONTROL,"SysTabControl32",WS_CLIPSIBLINGS | WS_DISABLED,7,7,258,5
LTEXT "", IDC_SUNKEN_LINEHEADER,0,35,290,1,SS_LEFT | SS_SUNKEN | WS_CHILD | WS_VISIBLE
END
IDD_TBCUSTOMIZE DIALOGEX 10, 20, 395, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "自訂工具列"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "關閉(&C)", IDCANCEL,320,6,70,14
PUSHBUTTON "重設(&E)", IDC_RESET_BTN,320,23,70,14
PUSHBUTTON "說明(&H)", IDC_HELP_BTN,320,40,70,14
PUSHBUTTON "往上移(&U)", IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
PUSHBUTTON "往下移(&D)", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
LTEXT "可用按鈕(&V):", -1,4,5,120,10
LISTBOX IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "新增(&A) ->", IDOK, 132, 42, 55, 14
PUSHBUTTON "<- 移除(&R)", IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14
LTEXT "工具列按鈕(&T):", -1,194,5,120,10
LISTBOX IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 194,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
END

View file

@ -19,7 +19,7 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
STRINGTABLE
{

View file

@ -183,6 +183,9 @@ IDI_TT_ERROR_SM ICON idi_tt_error_sm.ico
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/comctl_Uk.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
#include "lang/comctl_Tw.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN
#include "lang/comctl_Zh.rc"
#endif

View file

@ -24,120 +24,120 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE
{
IDS_FILENOTFOUND "找不到檔案"
IDS_VERIFYFILE "請檢驗是否給予正確的檔案名稱。"
IDS_CREATEFILE "找不到檔案\n\
是否創建新檔案?"
IDS_VERIFYFILE "請檢檔案名稱。"
IDS_CREATEFILE "檔案不存在。\n\
要建立這個檔案嗎?"
IDS_OVERWRITEFILE "檔案已經存在。\n\
替換嗎?"
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "檔案名中存在無效的字符"
IDS_INVALID_FILENAME "檔案名中不能包含任何一下字符::\n\
取代這個檔案嗎?"
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "檔案名稱含有無效的字元"
IDS_INVALID_FILENAME "檔案名稱不能含有以下的字元:\n\
/ : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "資料夾不存在"
IDS_PATHNOTEXISTING "路徑不存在"
IDS_FILENOTEXISTING "檔案不存在"
IDS_INVALID_FOLDERNAME "The selection contains a non-folder object"
IDS_INVALID_FOLDERNAME "選取範圍含有非資料夾的物件"
}
STRINGTABLE
{
IDS_UPFOLDER "上一層"
IDS_UPFOLDER "移到上一層"
IDS_NEWFOLDER "建立新資料夾"
IDS_LISTVIEW "清單"
IDS_REPORTVIEW "詳細資料"
IDS_TODESKTOP "顯示桌面"
IDS_TODESKTOP "瀏覽桌面"
}
STRINGTABLE
{
PD32_PRINT_TITLE "列印"
PD32_VALUE_UREADABLE "數值不可讀"
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "這個值不在頁數範圍。\n\
請輸入一個 %d 和 %d 之間的數。"
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "'從'項的值不能大於'到'項的值。"
PD32_MARGINS_OVERLAP "邊緣空白重迭或落於紙外,\n\
重新輸入邊緣空白。"
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "'份數' 項不能空."
PD32_TOO_LARGE_COPIES "你的印表機不支持這麼大的份數。\n\
請輸入一個 1 和 %d 之間的數。"
PD32_PRINT_ERROR "印表機錯誤。"
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "沒有默認印表機。"
PD32_CANT_FIND_PRINTER "找不到印表機"
PD32_OUT_OF_MEMORY "內存不夠。"
PD32_GENERIC_ERROR "出現一些錯誤。"
PD32_DRIVER_UNKNOWN "找不到印表機驅動器。"
PD32_NO_DEVICES "在使用與印表機有關功能(版面設定, 列印檔案)之前, 你必須先裝印表機。請裝一個印表機再試。"
PD32_VALUE_UREADABLE "資料不能讀取"
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "這個值不在有效頁數範圍之內。\n\
請輸入介於 %1!d! 和 %2!d! 之間的值。"
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "「從」的數值不能大於「到」的值。"
PD32_MARGINS_OVERLAP "邊界重疊或者超出紙張範圍。\n\
修正邊界大小。"
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "「份數」的數值不可為空白。"
PD32_TOO_LARGE_COPIES "您的印表機不支援這樣大的份數。\n\
請輸入介於 1 和 %d 之間的值。"
PD32_PRINT_ERROR "列印發生錯誤。"
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "沒有預設的印表機。"
PD32_CANT_FIND_PRINTER "找不到印表機"
PD32_OUT_OF_MEMORY "記憶體不足。"
PD32_GENERIC_ERROR "發生錯誤。"
PD32_DRIVER_UNKNOWN "不明的印表機驅動程式。"
PD32_NO_DEVICES "在您可以進行與印表機相關的操作之前,您必須先安裝一台印表機。請在安裝印表機後重試。"
PD32_DEFAULT_PRINTER "默認印表機; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "有 %d 個文檔正在等待列印"
PD32_MARGINS_IN_INCHES "邊緣空白 [英寸]"
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "邊緣空白 [毫米]"
PD32_MILLIMETERS "毫米"
PD32_DEFAULT_PRINTER "預設印表機; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "有 %d 份文件等候中"
PD32_MARGINS_IN_INCHES "邊界 (英吋)"
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "邊界 (mm)"
PD32_MILLIMETERS "mm"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "待命"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "就緒"
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "暫停; "
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "錯誤; "
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "發生錯誤; "
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "等待刪除; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "紙; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "紙; "
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "手動紙; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "紙問題; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "紙; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "紙張用完; "
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "手動紙; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "紙問題; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "印表機離線; "
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O 活動; "
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "忙; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "正在列印; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "出紙托盤已滿; "
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "不可用; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "等; "
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "正在處理; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "正在啓動; "
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "預熱; "
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "墨低; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "沒墨; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "頁處理內存超支; "
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "用戶干預; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "內存不夠; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "印表機蓋是打開的; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "找不到列印服器; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "省電狀態; "
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O 使用中; "
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "忙碌中; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "列印; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "出紙已滿; "
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "無法使用; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "等候中; "
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "處理; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "正在初始化; "
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "暖機中; "
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "碳粉不足; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "碳粉用完; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "紙張有問題; "
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "使用者中斷; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "記憶體不足; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "印表機門未關上; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "列印服器不明; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "省電模式; "
}
STRINGTABLE /* Font styles */
{
IDS_FONT_REGULAR "Regular"
IDS_FONT_BOLD "Bold"
IDS_FONT_ITALIC "Italic"
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "Bold Italic"
IDS_FONT_REGULAR "標準"
IDS_FONT_BOLD "粗體"
IDS_FONT_ITALIC "斜體"
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "粗斜體"
}
STRINGTABLE /* Color names */
{
IDS_COLOR_BLACK "Black"
IDS_COLOR_MAROON "Maroon"
IDS_COLOR_GREEN "Green"
IDS_COLOR_OLIVE "Olive"
IDS_COLOR_NAVY "Navy"
IDS_COLOR_PURPLE "Purple"
IDS_COLOR_TEAL "Teal"
IDS_COLOR_GRAY "Gray"
IDS_COLOR_SILVER "Silver"
IDS_COLOR_RED "倒回"
IDS_COLOR_LIME "Lime"
IDS_COLOR_YELLOW "Yellow"
IDS_COLOR_BLUE "Blue"
IDS_COLOR_FUCHSIA "Fuchsia"
IDS_COLOR_AQUA "Aqua"
IDS_COLOR_WHITE "White"
IDS_COLOR_BLACK "黑色"
IDS_COLOR_MAROON "暗紅"
IDS_COLOR_GREEN "綠色"
IDS_COLOR_OLIVE "深黃"
IDS_COLOR_NAVY "海軍藍"
IDS_COLOR_PURPLE "紫色"
IDS_COLOR_TEAL "藍綠"
IDS_COLOR_GRAY "灰色"
IDS_COLOR_SILVER "銀色"
IDS_COLOR_RED "紅色"
IDS_COLOR_LIME "亮綠"
IDS_COLOR_YELLOW "黃色"
IDS_COLOR_BLUE "藍色"
IDS_COLOR_FUCHSIA "桃紅"
IDS_COLOR_AQUA "青色"
IDS_COLOR_WHITE "白色"
}
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SIZE "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
IDS_SAVE_BUTTON "&Save"
IDS_SAVE_IN "另存為(&A)..."
IDS_SAVE "Save"
IDS_FONT_SIZE "選取介於 %1!d! 和 %2!d! 之間的字體大小。"
IDS_SAVE_BUTTON "儲存(&S)"
IDS_SAVE_IN "儲存於(&I):"
IDS_SAVE "儲存"
IDS_SAVE_AS "另存新檔"
IDS_OPEN_FILE "Open File"
IDS_SELECT_FOLDER "Select Folder"
IDS_OPEN_FILE "開啟檔案"
IDS_SELECT_FOLDER "選擇資料夾"
}
/*
@ -152,7 +152,7 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
LTEXT "檔案名稱(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "目錄(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "資料夾(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "檔案類型(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
@ -161,7 +161,7 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "開啟", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "唯讀(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@ -174,7 +174,7 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
LTEXT "檔案名稱(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "目錄(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "資料夾(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "檔案類型(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
@ -183,7 +183,7 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "另存新檔", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "唯讀(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@ -193,45 +193,45 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "列印"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "印", stc1, 6, 6, 40, 9
LTEXT "印表機:", stc1, 6, 6, 40, 9
LTEXT "", stc2, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "列印目標(&P)", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
GROUPBOX "列印範圍", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "全部(&A)", rad1, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "選择區文字", rad2, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "向上翻頁", rad3, 16, 75, 60, 12
RADIOBUTTON "選擇範圍(&E)", rad2, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "頁(&P)", rad3, 16, 75, 60, 12
DEFPUSHBUTTON "列印", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "版面設定", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "&From:", stc3, 60, 80, 30, 9
LTEXT "&To:", stc4, 120, 80, 30, 9
LTEXT "壓縮質量(&Q):", stc5, 6, 100, 76, 9
PUSHBUTTON "設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "從(&F):", stc3, 60, 80, 30, 9
LTEXT "到(&T):", stc4, 120, 80, 30, 9
LTEXT "列印品質(&Q):", stc5, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CHECKBOX "列印到檔案", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Condensed", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "列印到檔案(&L)", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "縮小", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "列印設定(&R)..."
CAPTION "列印設定"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "印", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "默認印表機; ", rad1, 16, 16, 150, 12
LTEXT "[none]", stc1, 35, 30, 120, 9
RADIOBUTTON "Specific &Printer", rad2, 16, 44, 150, 12
GROUPBOX "印表機", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "預設印表機(&D)", rad1, 16, 16, 150, 12
LTEXT "(無)", stc1, 35, 30, 120, 9
RADIOBUTTON "選取印表機(&P)", rad2, 16, 44, 150, 12
COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "版面設定", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "方向", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "縱向(&P)", rad3, 50, 95, 50, 12
RADIOBUTTON "橫(&L)", rad4, 50, 110, 50, 12
PUSHBUTTON "設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "列印方向", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "直印(&R)", rad3, 50, 95, 50, 12
RADIOBUTTON "橫(&L)", rad4, 50, 110, 50, 12
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "紙張", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
LTEXT "大小(&z)", stc2, 126, 95, 35, 9
LTEXT "原始檔案:", stc3, 126, 110, 35, 9
LTEXT "大小(&Z)", stc2, 126, 95, 35, 9
LTEXT "來源(&S)", stc3, 126, 110, 35, 9
COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
@ -248,22 +248,22 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
LTEXT "字型樣式(&Y):",stc2 ,108,3,60,9
COMBOBOX cmb2,108,13,64,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "大小(&S)",stc3,179,3,32,9
LTEXT "大小(&S):",stc3,179,3,32,9
COMBOBOX cmb3,179,13,32,54, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,218,6,50,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "套用(&A)", psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "效果",grp1,6,72,84,36,WS_GROUP
CHECKBOX "刪除線(&K)", chx1, 10,82,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "底線(&U)", chx2, 10,94,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "配色(&C)", stc4 ,6,114,80,9
LTEXT "色彩(&C):", stc4 ,6,114,80,9
COMBOBOX cmb4,6,124,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "範例",grp2,98,72,120,36,WS_GROUP
CTEXT "",stc5,103,81,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "语言:",stc7 ,98,114,40,9
LTEXT "字集(&I):",stc7 ,98,114,40,9
COMBOBOX cmb5,98,124,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
@ -275,8 +275,8 @@ CAPTION "色彩"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "基本色彩(&B):", stc1, 4, 4, 140, 10
LTEXT "自色彩(&C):", stc2, 4, 106, 140, 10
LTEXT "色彩 | 實心(&I)", stc3, 150, 151, 48, 10
LTEXT "自色彩(&C):", stc2, 4, 106, 140, 10
LTEXT "色彩|實色(&I)", stc3, 150, 151, 48, 10
LTEXT "紅(&R):", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "綠(&G):", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
@ -296,29 +296,29 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
CONTROL "" , IDC_COLOR_RESULT, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助", pshHelp,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "新增自定色彩(&A)", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "定義自色彩(&D) >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "色彩 | 實心(&I)", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14 /* just a dummy */
PUSHBUTTON "說明", pshHelp,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "加入到自訂色彩(&A)", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "定義自色彩(&D) >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "色彩|實色(&I)", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14 /* just a dummy */
}
FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 62
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "找"
CAPTION "找"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "尋目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
LTEXT "尋目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "全字拼寫須符合(&W)", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "大小寫視為相異(&C)", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "方向", grp1, 147, 21, 58, 38
CONTROL "上(&U)", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
CONTROL "下(&D)", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
CHECKBOX "符合全字拼寫(&W)", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "符合大小寫(&C)", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "搜尋方向", grp1, 147, 21, 58, 38
CONTROL "上(&U)", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
CONTROL "下(&D)", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", pshHelp , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@ -327,18 +327,18 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "取代"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "尋目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
LTEXT "尋目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "取代為(&P):", -1, 4, 26, 52, 8
EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "全字拼寫須符合(&W)", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "大小寫視為相異(&C)", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "符合全字拼寫(&W)", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "符合大小寫(&C)", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取代(&R)", psh1 , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取代全部(&A)", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "全部取代(&A)", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", pshHelp , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
@ -350,100 +350,100 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "幫助(&H)", pshHelp, 50, 161, 50,14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 50, 161, 50,14, WS_GROUP
GROUPBOX "印", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
CONTROL "列印到檔案", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
PUSHBUTTON "屬性(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
GROUPBOX "印表機", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
CONTROL "列印到檔案(&L)", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
PUSHBUTTON "內容(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "名稱(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "狀態欄(&S)", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "狀態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "類型(&T)", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "類型:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Where:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "位置:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "註:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "註:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "Copies", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
LTEXT "Number of &copies:",stc5,168,105,68,8
GROUPBOX "份數", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
LTEXT "份數(&C):",stc5,168,105,68,8
ICON "", ico3, 170,131, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
CONTROL "C&ollate", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
CONTROL "自動分頁(&O)", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
EDITTEXT edt3, 240,103, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
GROUPBOX "列印目標(&P)", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
GROUPBOX "列印範圍", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
CONTROL "全部(&A)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
CONTROL "Pa&ges", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
CONTROL "選(&S)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
CONTROL "頁(&G)", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
CONTROL "選取範圍(&S)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
EDITTEXT edt1, 73,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
EDITTEXT edt2, 120,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
RTEXT "&from:", stc2, 52,124, 20,8
RTEXT "&to:", stc3, 99,124, 20,8
RTEXT "從(&F):", stc2, 52,124, 20,8
RTEXT "到(&T):", stc3, 99,124, 20,8
}
PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
CAPTION "列印設定(&R)..."
CAPTION "列印設定"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,230,156,50,14
/* PUSHBUTTON "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
/* PUSHBUTTON "網絡...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "印", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "屬性(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
GROUPBOX "印表機", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "內容(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "名稱(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "狀態欄(&S)", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "狀態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "類型(&T)", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "類型:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "Where:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "位置:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "註:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "註:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
LTEXT "大小(&z)", stc2, 16,108, 36, 8
LTEXT "大小(&Z):", stc2, 16,108, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "原始檔案:", stc3, 16,128, 36, 8
LTEXT "來源(&S):", stc3, 16,128, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "方向", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
GROUPBOX "列印方向", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
CONTROL "縱向(&P)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "橫向(&L)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
CONTROL "直印(&O)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "橫印(&A)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
END
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Setup Page"
CAPTION "設定頁面"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "大小(&S)", stc2, 16, 112, 36, 8
LTEXT "大小(&S):", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 132, 36, 8
LTEXT "紙匣(&T):", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "方向", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "縱向(&P)", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "橫(&L)", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "當前標題欄", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "左(&L):", stc15, 88, 172, 30, 8
GROUPBOX "列印方向", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "直印(&P)", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "橫(&L)", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "邊界", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 172, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 172, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "T&op:", stc17, 88, 192, 30, 8
LTEXT "上(&O):", stc17, 88, 192, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "下(&B):", stc18, 159, 192, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "印", psh3, 182, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "印表機(&R)...", psh3, 182, 220, 50, 14
END
NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
@ -451,7 +451,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS
CAPTION "開啟"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "搜尋位置(&I)",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
LTEXT "搜尋位置(&I):",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
@ -464,11 +464,11 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
LTEXT "檔案類型(&T):",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "開啟成唯讀(&R)",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
CONTROL "以唯讀方式開啟(&R)",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK,222,110,54,14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL,222,128,54,14
PUSHBUTTON "幫助(&H)", pshHelp,222,145,54,14
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp,222,145,54,14
}
NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300
@ -477,14 +477,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS
CAPTION "開啟"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "檔案名(&F):", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT
LTEXT "檔案名:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT
EDITTEXT IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "檔案類型(&T):", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
LTEXT "檔案類型:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL |
CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK, 350, 240, 40, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14
PUSHBUTTON "幫助(&H)", pshHelp, 350, 272, 40, 14
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 350, 272, 40, 14
}