mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-05-06 18:31:26 +00:00
[SUBST]: Fix help message indentation in different languages.
svn path=/trunk/; revision=71683
This commit is contained in:
parent
a34c94d027
commit
0a1b24ef17
10 changed files with 36 additions and 26 deletions
|
@ -7,9 +7,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_INVALID_PARAMETER2 "Недопустим ключ - %s\n"
|
||||
IDS_DRIVE_ALREADY_SUBSTED "Устройството вече е подложено на SUBST\n"
|
||||
IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Грешка номер: 0x%x: %s\n"
|
||||
IDS_USAGE "Обвързва път с име на устройство (дял).\n\nSUBST [drive1: [drive2:]path]\nSUBST drive1: /D\n\n drive1: \
|
||||
Указва мнимото устройство и пъта, с който искате да обвържете пътя.\n \
|
||||
[drive2:]path Указва действително устройство и пътя, с който искате да обвържете\n \
|
||||
мнимо устройство.\n /D \
|
||||
Изтрива заместеното (мнимо) устройство.\n\nНапишете „SUBST“ без ключове, за да се изведе списък с текущите мними устройства.\n"
|
||||
IDS_USAGE "Обвързва път с име на устройство (дял).\n\n\
|
||||
SUBST [drive1: [drive2:]path]\n\
|
||||
SUBST drive1: /D\n\n\
|
||||
drive1: Указва мнимото устройство и пъта, с който искате да обвържете пътя.\n\
|
||||
[drive2:]path Указва действително устройство и пътя, с който искате да обвържете\n\
|
||||
мнимо устройство.\n\
|
||||
/D Изтрива заместеното (мнимо) устройство.\n\n\
|
||||
Напишете „SUBST“ без ключове, за да се изведе списък с текущите мними устройства.\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,8 @@ BEGIN
|
|||
SUBST [drive1: [drive2:]path]\n\
|
||||
SUBST drive1: /D\n\n\
|
||||
drive1: Specifies a virtual drive to which you want to assign a path.\n\
|
||||
[drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to\n a virtual drive.\n\
|
||||
[drive2:]path Specifies a physical drive and path you want to assign to\n\
|
||||
a virtual drive.\n\
|
||||
/D Deletes a substituted (virtual) drive.\n\n\
|
||||
Type SUBST with no parameters to display a list of current virtual drives.\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,8 @@ BEGIN
|
|||
SUBST [unidad1: [unidad2:]ruta]\n\
|
||||
SUBST unidad1: /D\n\n\
|
||||
unidad1: Especifica una unidad virtual a la cual se quiere asignar una ruta.\n\
|
||||
[unidad2:]ruta Especifica una unidad física y una ruta a la cual asignar\n una unidad virtual.\n\
|
||||
[unidad2:]ruta Especifica una unidad física y una ruta a la cual asignar\n\
|
||||
una unidad virtual.\n\
|
||||
/D Elimina una unidad (virtual) substituida.\n\n\
|
||||
Escribir SUBST sin parámetros para mostrar una lista de las unidades virtuales actuales.\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_FAILED_WITH_ERRORCODE "Échoue avec le code d'erreur 0x%x: %s\n"
|
||||
IDS_USAGE "Associe un chemin avec une lettre de lecteur.\n\n\
|
||||
SUBST [disque1: [disque2:]chemin]\n\
|
||||
SUBST dique1: /D\n\n\
|
||||
disque1: Lecteur virtuel auquel vous voulez affecter un chemin.\n\
|
||||
[disque2:]chemin Disque physique/chemin attribués à un disque virtuel.\n\
|
||||
/D Supprime un disque (virtuel) substitué.\n\n\
|
||||
SUBST disque1: /D\n\n\
|
||||
disque1: Lecteur virtuel auquel vous voulez affecter un chemin.\n\
|
||||
[disque2:]chemin Disque physique/chemin attribués à un disque virtuel.\n\
|
||||
/D Supprime un disque (virtuel) substitué.\n\n\
|
||||
Tapez SUBST sans paramètre pour afficher la liste des lecteurs virtuels.\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_USAGE "Associa un percorso ad una lettera di unità.\n\n\
|
||||
SUBST [unità1: [unità2:]percorso]\n\
|
||||
SUBST unità1: /D\n\n\
|
||||
unità1: Specifica un'unità virtuale alla quale assegnare un percorso.\n\
|
||||
[unità2:]percorso Specifica un'unità fisica e un percorso da assegnare ad una\n unità virtuale.\n\
|
||||
/D Elimina un'unità (virtuale) sostituita.\n\n\
|
||||
unità1: Specifica un'unità virtuale alla quale assegnare un percorso.\n\
|
||||
[unità2:]percorso Specifica un'unità fisica e un percorso da assegnare ad una\n\
|
||||
unità virtuale.\n\
|
||||
/D Elimina un'unità (virtuale) sostituita.\n\n\
|
||||
Digitare SUBST senza parametri per mostrare un elenco delle unità virtuali attuali.\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_USAGE "Powiązuje ścieżkę z literą napędu.\n\n\
|
||||
SUBST [napęd1: [napęd2:]ścieżka]\n\
|
||||
SUBST napęd1: /D\n\n\
|
||||
napęd1: Określa wirutalny napęd do litery któreego chcesz powiązać ścieżkę.\n\
|
||||
[napęd2:]ścieżka Określa istniejącą ścieżkę, którą chcesz powiązać z literą napędu \n wirtualnego.\n\
|
||||
/D Kasuje aktywny (wirtualny) napęd.\n\n\
|
||||
napęd1: Określa wirutalny napęd do litery któreego chcesz powiązać ścieżkę.\n\
|
||||
[napęd2:]ścieżka Określa istniejącą ścieżkę, którą chcesz powiązać z literą napędu\n\
|
||||
wirtualnego.\n\
|
||||
/D Kasuje aktywny (wirtualny) napęd.\n\n\
|
||||
Użycie SUBST bez żadnych parametrów wyświetla aktualną listę napędów wirtualnych.\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_USAGE "Substituie un director cu o unitate de stocare.\n\n\
|
||||
SUBST [unitate1: [unitate2:]cale]\n\
|
||||
SUBST unitate1: /D\n\n\
|
||||
unitate1: Unitatea virtuală ce va fi asociată directorului.\n\
|
||||
[unitate:]cale Unitatea fizică și calea directorului substituit\n\
|
||||
cu unitatea virtuală.\n\
|
||||
/D șterge o unitate (virtuală) de substituție.\n\n\
|
||||
unitate1: Unitatea virtuală ce va fi asociată directorului.\n\
|
||||
[unitate:]cale Unitatea fizică și calea directorului substituit\n\
|
||||
cu unitatea virtuală.\n\
|
||||
/D șterge o unitate (virtuală) de substituție.\n\n\
|
||||
Tastați SUBST fără argumente pentru a enumera unitățile virtuale curente.\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_USAGE "Сопоставление имени диска указанному пути.\n\n\
|
||||
SUBST [диск1: [диск2:]путь]\n\
|
||||
SUBST диск1: /D\n\n\
|
||||
диск1: Виртуальный диск, который сопоставляется указанному пути.\n\
|
||||
[диск:]путь Физические диск и путь,\n которым сопоставляется виртуальный диск.\n\
|
||||
/D Удаление ранее созданного виртуального диска.\n\n\
|
||||
диск1: Виртуальный диск, который сопоставляется указанному пути.\n\
|
||||
[диск:]путь Физические диск и путь,\n\
|
||||
которым сопоставляется виртуальный диск.\n\
|
||||
/D Удаление ранее созданного виртуального диска.\n\n\
|
||||
Введите SUBST без параметров для вывода текущего списка виртуальных дисков.\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,8 @@ BEGIN
|
|||
SUBST [drive1: [drive2:]path]\n\
|
||||
SUBST drive1: /D\n\n\
|
||||
drive1: Përcakton një drive virtual për të cilën ju doni të caktojë një rrugë.\n\
|
||||
[drive2:]path Përcakton një drive fizik dhe rrugen qe doni te percaktoni\nnje driveri virtual.\n\
|
||||
[drive2:]path Përcakton një drive fizik dhe rrugen qe doni te percaktoni\n\
|
||||
një driveri virtual.\n\
|
||||
/D Fshin një zëvendesus (virtual) drive.\n\n\
|
||||
Shkruaj SUBST pa parametra per te shfaqur një liste e drivera virtual aktual.\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,8 @@ BEGIN
|
|||
SUBST [диск1: [диск2:]шлях]\n\
|
||||
SUBST диск1: /D\n\n\
|
||||
диск1: Визначає віртуальний диск, на який ви хочете призначити шлях.\n\
|
||||
[диск2:]шлях Визначає фізичний диск та шлях, який ви хочете призначити\n для віртуального диску.\n\
|
||||
[диск2:]шлях Визначає фізичний диск та шлях, який ви хочете призначити\n\
|
||||
для віртуального диску.\n\
|
||||
/D Видаляє підставлений (віртуальний) диск.\n\n\
|
||||
Введіть SUBST без параметрів для відображення списку поточних віртуальних дисків.\n"
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue