mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-06-03 08:20:27 +00:00
[TRANSLATION] Improve Japanese translation (#2057)
Improve Japanese translation. Thanks to @98mebius.
This commit is contained in:
parent
dda8185297
commit
098564d5fe
7 changed files with 240 additions and 240 deletions
|
@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN
|
||||||
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 56, 123, 12, 13
|
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 56, 123, 12, 13
|
||||||
LTEXT "分間", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
|
LTEXT "分間", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
|
||||||
CONTROL "レジューム時にパスワードを確認する(&P)", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
|
CONTROL "レジューム時にパスワードを確認する(&P)", IDC_SCREENS_USEPASSCHK, "button",
|
||||||
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 117, 19
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 137, 19
|
||||||
GROUPBOX "モニタの省電力機能(&E)", IDC_SCREENS_DUMMY2, 8, 150, 230, 41
|
GROUPBOX "モニタの省電力機能(&E)", IDC_SCREENS_DUMMY2, 8, 150, 230, 41
|
||||||
LTEXT "モニタの電源設定を変更するには、[電源] を クリックしてください。", IDC_STATIC, 16, 161, 146, 27
|
LTEXT "モニタの電源設定を変更するには、[電源] を クリックしてください。", IDC_STATIC, 16, 161, 146, 27
|
||||||
PUSHBUTTON "電源(&O)...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 167, 165, 61, 15
|
PUSHBUTTON "電源(&O)...", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 167, 165, 61, 15
|
||||||
|
|
|
@ -2,21 +2,21 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
|
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Welcome to the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
LTEXT "ハードウェアの追加ウィザードへようこそ", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||||
LTEXT "This wizard helps you:", -1, 114, 40, 182, 8
|
LTEXT "このウィザードでは次の操作をお手伝いします:", -1, 114, 40, 182, 8
|
||||||
LTEXT "1) Install software to support the hardware you add to your computer.", -1, 121, 56, 184, 16
|
LTEXT "1) お使いのコンピュータへの新しいデバイスドライバのインストール。", -1, 121, 56, 184, 16
|
||||||
LTEXT "2) Troubleshoot problems you may be having with your hardware.", -1, 121, 78, 185, 16
|
LTEXT "2) 問題が発生しているデバイスのトラブルシューティング。", -1, 121, 78, 185, 16
|
||||||
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
|
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
|
||||||
LTEXT "If your hardware came with an installation CD, it is recommended that you click Cancel to close this wizard and use the manufacturer's CD to install this hardware.", 503, 150, 106, 155, 50
|
LTEXT "もしあなたのハードウェアにインストール CD が付いていれば、キャンセルをクリックしてこのウィザードを閉じて、製造元の CD を使ってインストールすることをお勧めします。", 503, 150, 106, 155, 50
|
||||||
LTEXT "To continue, click Next.", -1, 114, 166, 193, 8
|
LTEXT "続けるなら 次へをクリックして下さい。", -1, 114, 166, 193, 8
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_SEARCHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
IDD_SEARCHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
|
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
|
||||||
|
@ -25,63 +25,63 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Have you already connected this hardware to your computer?", -1, 20, 11, 275, 8
|
LTEXT "このハードウェアはあなたのコンピュータに以前すでに接続しましたか?", -1, 20, 11, 275, 8
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Yes, I have already connected the hardware", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
|
AUTORADIOBUTTON "はい(&Y)、すでにハードウェアに接続しました", IDC_CONNECTED, 29, 23, 266, 8, WS_GROUP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&No, I have not added the hardware yet", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
AUTORADIOBUTTON "いいえ(&N)、まだこのハードウェアを追加していません", IDC_NOTCONNECTED, 29, 35, 266, 8
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROBELISTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
IDD_PROBELISTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "From the list below, select an installed hardware device, then click Next to check properties or troubleshoot a problem you might be having.", -1, 21, 8, 275, 22
|
LTEXT "下のリストからインストールしたハードウェア デバイスを選択して、次へをクリックして、プロパティをチェックするか、現在の問題を調査して下さい。", -1, 21, 8, 275, 22
|
||||||
LTEXT "To add hardware not shown in the list, click ""Add a new hardware device.""", -1, 21, 32, 275, 24
|
LTEXT "このリストにないハードウェアを追加するには、「新しいハードウェアを追加」をクリックして下さい。", -1, 21, 32, 275, 24
|
||||||
LTEXT "I&nstalled hardware:", -1, 21, 62, 140, 8
|
LTEXT "インストール済み(&N):", -1, 21, 62, 140, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
|
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "The wizard can search for other hardware and automatically install it for you. Or, if you know exactly which hardware model you want to install, you can select it from a list.", -1, 21, 8, 280, 24
|
LTEXT "ウィザードは、別のハードウェアを検索し、インストールできます。または、インストールしたいハードウェアモデルを知っているなら、リストからそれを選択できます。", -1, 21, 8, 280, 24
|
||||||
LTEXT "What do you want the wizard to do?", -1, 23, 40, 275, 8
|
LTEXT "このハードウェアをどうしたいですか?", -1, 23, 40, 275, 8
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Search for and install the hardware automatically (Recommended)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
AUTORADIOBUTTON "検索してインストールします(&S) (推奨)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Install the hardware that I &manually select from a list (Advanced)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
|
AUTORADIOBUTTON "リストから自分で選んでインストールします(&M) (上級者向け)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
|
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
|
||||||
LTEXT "Detected hardware:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
|
LTEXT "検出したハードウェア:", IDC_DETECTEDHWTEXT, 21, 53, 176, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70
|
CONTROL "", IDC_DETECTEDHWLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 65, 275, 70
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_HWTYPESPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
IDD_HWTYPESPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "If you do not see the hardware category you want, click Show All Devices.", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
|
LTEXT "もしハードウェアカテゴリを見たくなければ、「すべてのデバイスを見る」をクリックして下さい。", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
|
||||||
LTEXT "Common &hardware types:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
|
LTEXT "共通のハードウェアの種類(&H):", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
|
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROGRESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
IDD_PROGRESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "It may take several minutes to search for hardware.", -1, 21, 8, 275, 15
|
LTEXT "ハードウェアの検索には数分かかります。", -1, 21, 8, 275, 15
|
||||||
LTEXT "Total progress:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
|
LTEXT "進捗合計:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
|
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
|
||||||
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
|
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
|
||||||
CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8
|
CONTROL "", IDC_PROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 58, 70, 200, 8
|
||||||
|
@ -89,59 +89,59 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
|
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
LTEXT "ハードウェアの追加の完了", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||||
LTEXT "You have successfully completed the Add Hardware wizard.", -1, 114, 32, 193, 19
|
LTEXT "ハードウェアの追加ウィザードが完了しました。", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||||
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
|
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
|
||||||
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", -1, 114, 166, 132, 8
|
LTEXT "このウィザードを閉じるには「完了」をクリックして下さい。", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
|
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
LTEXT "ハードウェアの追加を実行させています", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
|
||||||
LTEXT "The wizard found the following hardware connected to your computer:", -1, 114, 32, 193, 19
|
LTEXT "ウィザードは次のハードウェアを検出しました:", -1, 114, 32, 193, 19
|
||||||
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", -1, 114, 166, 132, 8
|
LTEXT "ウィザードを閉じるには、完了をクリックして下さい。", -1, 114, 166, 132, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
|
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
|
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Completing the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
LTEXT "ハードウェアの追加を実行させています", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
|
||||||
LTEXT "Here is the current status of the hardware you selected:", -1, 114, 40, 193, 19
|
LTEXT "ここに選択中のハードウェアの現在の状態があります:", -1, 114, 40, 193, 19
|
||||||
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "To start a troubleshooter that can help you resolve any problems you might be having, click Finish.", -1, 114, 136, 193, 16
|
LTEXT "問題を解決するための助けとなるトラブルシューティングを開始するには、完了をクリックして下さい。", -1, 114, 136, 193, 16
|
||||||
LTEXT "To exit this wizard, click Cancel.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
|
LTEXT "このウィザードを終了するには、キャンセルをクリックして下さい。", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 132, 8
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
|
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 186
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Hardware Wizard"
|
CAPTION "ハードウェアの追加ウィザード"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Cannot Continue the Add Hardware Wizard", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
|
LTEXT "ハードウェアの追加を続行できません", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
|
||||||
LTEXT "To continue, connect this hardware to your computer.", -1, 114, 40, 193, 16
|
LTEXT "続けるには、このハードウェアをあなたのコンピュータに接続して下さい。", -1, 114, 40, 193, 16
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Turn off the computer when I click Finish so that I can open the computer and connect the hardware.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "ハードウェアを接続するために、完了をクリックしたときにコンピュータの電源を切ります(&T)", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
LTEXT "In most cases ReactOS will automatically install your hardware after you connect it. If ReactOS does not find it, you can reopen this wizard to install the supporting software.", -1, 114, 98, 193, 32
|
LTEXT "多くの場合、ReactOS は自動的に接続したハードウェアをインストールします。もし ReactOS が見つけられなければ、サポートされているソフトウェアをインストールするために、このウィザードを開き直すことができます。", -1, 114, 98, 193, 32
|
||||||
LTEXT "To close this wizard, click Finish.", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
|
LTEXT "このウィザードを閉じるには、キャンセルをクリックして下さい。", IDC_STATUSTEXT, 114, 166, 193, 8
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_CPLNAME "ハードウェアの追加"
|
IDS_CPLNAME "ハードウェアの追加"
|
||||||
IDS_CPLDESCRIPTION "コンピュータにハードウェアを追加します。"
|
IDS_CPLDESCRIPTION "コンピュータにハードウェアを追加します。"
|
||||||
IDS_SEARCHTITLE "Please wait while the wizard searches..."
|
IDS_SEARCHTITLE "ウィザードが検索中です。お待ち下さい..."
|
||||||
IDS_SEARCHTEXT "This wizard is searching for hardware that has been connected to your computer recently but has not yet been installed."
|
IDS_SEARCHTEXT "このウィザードは最近接続したハードウェアを検索していますが、まだインストールされていません。"
|
||||||
IDS_ISCONNECTED "Is the hardware connected?"
|
IDS_ISCONNECTED "ハードウェアは接続済みですか?"
|
||||||
IDS_PROBELISTTITLE "The following hardware is already installed on your computer"
|
IDS_PROBELISTTITLE "以下のハードウェアはあなたのコンピュータにすでにインストール済みです"
|
||||||
IDS_ADDNEWDEVICE "Add a new hardware device"
|
IDS_ADDNEWDEVICE "新しいハードウェア デバイスを追加"
|
||||||
IDS_SELECTWAYTITLE "The wizard can help you install other hardware"
|
IDS_SELECTWAYTITLE "このウィザードは、他のハードウェアのインストールを助けます"
|
||||||
IDS_HDTYPESTITLE "From the list below, select the type of hardware you are installing"
|
IDS_HDTYPESTITLE "下のリストからインストールしたいハードウェアの種類を選択して下さい"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -27,15 +27,15 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_CPL_NAME "Internet Settings"
|
IDS_CPL_NAME "インターネット設定"
|
||||||
IDS_CPL_INFO "Configure WINE Internet Explorer and related settings."
|
IDS_CPL_INFO "WINE Internet Explorer と関連設定を行います。"
|
||||||
IDS_SEC_SETTINGS "Security settings for zone: "
|
IDS_SEC_SETTINGS "ゾーンに対するセキュリティ設定: "
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL0 "Custom"
|
IDS_SEC_LEVEL0 "カスタム"
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL1 "Very Low"
|
IDS_SEC_LEVEL1 "非常に低い"
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL2 "Low"
|
IDS_SEC_LEVEL2 "低い"
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL3 "Medium"
|
IDS_SEC_LEVEL3 "中"
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL4 "Increased"
|
IDS_SEC_LEVEL4 "少し高い"
|
||||||
IDS_SEC_LEVEL5 "High"
|
IDS_SEC_LEVEL5 "高い"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* "General" propsheet */
|
/* "General" propsheet */
|
||||||
|
@ -66,21 +66,21 @@ END
|
||||||
IDD_DELETE_HISTORY DIALOGEX 0, 0, 250, 250
|
IDD_DELETE_HISTORY DIALOGEX 0, 0, 250, 250
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
CAPTION "Delete browsing history"
|
CAPTION "検索履歴を消す"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
|
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Temporary internet files\nCached copies of web pages, images and certificates.",
|
AUTOCHECKBOX "一時インターネットファイル\nキャッシュされたウェブページと画像と証明書です。",
|
||||||
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Cookies\nFiles saved on your computer by websites, which store things like user preferences and login information.",
|
AUTOCHECKBOX "クッキー\nウェブサイトにより保存されたファイルです。ユーザー設定やログイン情報を含みます。",
|
||||||
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 48, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 48, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "History\nList of websites you have accessed.",
|
AUTOCHECKBOX "履歴\nアクセスしたウェブサイトのリストです。",
|
||||||
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 88, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 88, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Form data\nUsernames and other information you have entered into forms.",
|
AUTOCHECKBOX "フォームデータ\nフォームに入力したユーザー名とその他の情報です。",
|
||||||
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 128, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 128, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Passwords\nSaved passwords you have entered into forms.",
|
AUTOCHECKBOX "パスワード\nフォームに入力した保存済みのパスワードです。",
|
||||||
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 168, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 168, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Delete", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
|
PUSHBUTTON "削除", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
|
||||||
|
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ END
|
||||||
IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 320, 220
|
IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 320, 220
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
CAPTION "Security"
|
CAPTION "セキュリティ"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
|
|
||||||
CONTROL "", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
|
CONTROL "", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
|
||||||
|
@ -124,15 +124,15 @@ STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
CAPTION "Connections"
|
CAPTION "Connections"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Automatic configuration", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
|
GROUPBOX "自動設定", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)", IDC_USE_WPAD, 10, 14, 200, 14, BS_TOP
|
AUTOCHECKBOX "ウェブプロキシ自動検出 (WPAD) を使用する", IDC_USE_WPAD, 10, 14, 200, 14, BS_TOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Use Proxy Auto-Config (PAC) script", IDC_USE_PAC_SCRIPT, 10, 28, 200, 14, BS_TOP
|
AUTOCHECKBOX "プロキシ自動設定 (PAC) スクリプトを使用する", IDC_USE_PAC_SCRIPT, 10, 28, 200, 14, BS_TOP
|
||||||
LTEXT "Address:", IDC_STATIC, 10, 42, 40, 14
|
LTEXT "アドレス:", IDC_STATIC, 10, 42, 40, 14
|
||||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PAC_SCRIPT, 50, 42, 160, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
EDITTEXT IDC_EDIT_PAC_SCRIPT, 50, 42, 160, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||||
GROUPBOX "Proxy server", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
|
GROUPBOX "プロキシサーバ", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Use a proxy server", IDC_USE_PROXY_SERVER, 10, 76, 200, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
AUTOCHECKBOX "プロキシサーバを使用する", IDC_USE_PROXY_SERVER, 10, 76, 200, 14, BS_TOP | BS_MULTILINE
|
||||||
LTEXT "Address:", IDC_STATIC, 10, 90, 40, 14
|
LTEXT "アドレス:", IDC_STATIC, 10, 90, 40, 14
|
||||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_SERVER, 50, 90, 80, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_SERVER, 50, 90, 80, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
|
||||||
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 140, 90, 30, 14
|
LTEXT "ポート:", IDC_STATIC, 140, 90, 30, 14
|
||||||
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_PORT, 170, 90, 40, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED | ES_NUMBER
|
EDITTEXT IDC_EDIT_PROXY_PORT, 170, 90, 40, 14, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED | ES_NUMBER
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -2,138 +2,138 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
|
||||||
IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Speed"
|
CAPTION "速度"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Character repeat", -1, 5, 5, 236, 135
|
GROUPBOX "文字のリピート", -1, 5, 5, 236, 135
|
||||||
ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15
|
ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15
|
||||||
LTEXT "Repeat &delay:", -1, 40, 18, 100, 10
|
LTEXT "リピート遅延(&D):", -1, 40, 18, 100, 10
|
||||||
LTEXT "Long", -1, 40, 33, 20, 10
|
LTEXT "長い", -1, 40, 33, 20, 10
|
||||||
LTEXT "Short", -1, 200, 33, 20, 10
|
LTEXT "短い", -1, 200, 33, 20, 10
|
||||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17
|
||||||
ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15
|
ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15
|
||||||
LTEXT "&Repeat rate:", -1, 40, 70, 100, 10
|
LTEXT "リピート速度(&R):", -1, 40, 70, 100, 10
|
||||||
LTEXT "Slow", -1, 40, 85, 20, 10
|
LTEXT "遅い", -1, 40, 85, 20, 10
|
||||||
LTEXT "Fast", -1, 200, 85, 20, 10
|
LTEXT "速い", -1, 200, 85, 20, 10
|
||||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17
|
||||||
LTEXT "Click here and hold down a key to &test repeat rate:", -1, 15, 105, 216, 10
|
LTEXT "ここをクリックしてキーを押し続けてリピート速度をテストする(&T):", -1, 15, 105, 216, 10
|
||||||
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
GROUPBOX "Cursor &blink rate:", -1, 5, 145, 236, 50
|
GROUPBOX "カーソル点滅速度(&B):", -1, 5, 145, 236, 50
|
||||||
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
|
LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8
|
||||||
LTEXT "None", -1, 40, 165, 25, 10
|
LTEXT "なし", -1, 40, 165, 25, 10
|
||||||
LTEXT "Fast", -1, 200, 165, 30, 10
|
LTEXT "速い", -1, 200, 165, 30, 10
|
||||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Hardware"
|
CAPTION "ハードウェア"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78
|
IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Click Lock"
|
CAPTION "クリック ロック"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Short", -1, 50, 35, 27, 10
|
LTEXT "短い", -1, 50, 35, 27, 10
|
||||||
LTEXT "Long", -1, 157, 35, 27, 10
|
LTEXT "長い", -1, 157, 35, 27, 10
|
||||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17
|
||||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
|
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14
|
||||||
LTEXT "&Adjust how long you need to hold down a mouse or trackball button before your click is locked", -1, 37, 5, 200, 27
|
LTEXT "クリックする前にマウスかトラックボールのボタンをどの程度押し続けるかを補正する(&A)", -1, 37, 5, 200, 27
|
||||||
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15
|
ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Button"
|
CAPTION "ボタン"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Button configuration", -1, 5, 5, 236, 70
|
GROUPBOX "ボタン設定", -1, 5, 5, 236, 70
|
||||||
CHECKBOX "&Switch primary and secondary buttons", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10
|
CHECKBOX "第一ボタンと第二ボタンを切り替える(&S)", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10
|
||||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
||||||
LTEXT "Select this checkbox to make the right mouse button the one used for primary functions such as selecting and dragging.", -1, 10, 36, 156, 30
|
LTEXT "マウス操作において右クリックと左クリックを入れ替えるなら、このチェックボックスを選択して下さい", -1, 10, 36, 156, 30
|
||||||
GROUPBOX "Double-click speed", -1, 5, 78, 236, 70
|
GROUPBOX "ダブルクリックの速度", -1, 5, 78, 236, 70
|
||||||
LTEXT "Double-click the folder to test your settings. If the folder does not open or close, try using a slower setting.", -1, 10, 90, 156, 28
|
LTEXT "このフォルダをダブルクリックしてテストして下さい。もしフォルダが開いたり閉じたりしないなら、もっと遅い設定にして下さい。", -1, 10, 90, 156, 28
|
||||||
LTEXT "Spee&d: Slow", -1, 10, 123, 50, 10
|
LTEXT "速度(&D): 遅い", -1, 10, 123, 50, 10
|
||||||
LTEXT "Fast", -1, 136, 123, 24, 10
|
LTEXT "速い", -1, 136, 123, 24, 10
|
||||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17
|
||||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE
|
||||||
GROUPBOX "ClickLock", -1, 5, 150, 236, 70
|
GROUPBOX "ClickLock", -1, 5, 150, 236, 70
|
||||||
CHECKBOX "&Turn on ClickLock", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
|
CHECKBOX "ClickLockを使う(&T)", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20
|
||||||
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
|
PUSHBUTTON "設定(&S)...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14
|
||||||
LTEXT "Enables you to highlight or drag without holding down the mouse button. To set, briefly press the mouse button. To release, click the mouse button again.", -1, 10, 180, 224, 30
|
LTEXT "マウスボタンを押し続けることなくドラッグ可能にします。ドラッグを開始するには、ボタンを単純に1回クリックして下さい。ドラッグを終了するならもう一度クリックして下さい。", -1, 10, 180, 224, 30
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Pointer"
|
CAPTION "ポインタ"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Scheme", -1, 5, 5, 181, 45
|
GROUPBOX "スキーム", -1, 5, 5, 181, 45
|
||||||
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Sa&ve As...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14
|
PUSHBUTTON "保存(&V)...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Delete", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
|
PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14
|
||||||
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
|
CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE
|
||||||
LTEXT "&Customize", -1, 5, 57, 60, 10
|
LTEXT "カスタマイズ(&C)", -1, 5, 57, 60, 10
|
||||||
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
|
LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY
|
||||||
CHECKBOX "&Enable pointer shadow", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10
|
CHECKBOX "ポインタの影を表示する(&E)", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "Use De&fault", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
|
PUSHBUTTON "既定を使う(&F)", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
|
PUSHBUTTON "閲覧(&B)...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53
|
IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Save Scheme"
|
CAPTION "スキームの保存"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Save this cursor scheme as:", -1, 5, 5, 181, 10
|
LTEXT "カーソルスキームを保存する:", -1, 5, 5, 181, 10
|
||||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
|
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Pointer Options"
|
CAPTION "ポインタ オプション"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Motion", -1, 5, 5, 236, 60
|
GROUPBOX "動作", -1, 5, 5, 236, 60
|
||||||
LTEXT "Sele&ct a pointer speed:", -1, 52, 15, 110, 10
|
LTEXT "ポインタ速度をお選び下さい(&C):", -1, 52, 15, 110, 10
|
||||||
LTEXT "Slow", -1, 60, 30, 20, 10
|
LTEXT "遅い", -1, 60, 30, 20, 10
|
||||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17
|
||||||
LTEXT "Fast", -1, 170, 30, 20, 10
|
LTEXT "速い", -1, 170, 30, 20, 10
|
||||||
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
|
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32
|
||||||
CHECKBOX "&Enhance pointer precision", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
|
CHECKBOX "ポインタ精度を高める(&E)", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10
|
||||||
GROUPBOX "Snap To", -1, 5, 70, 236, 40
|
GROUPBOX "自動で移動", -1, 5, 70, 236, 40
|
||||||
CHECKBOX "A&utomatically move pointer to the default button in a dialog box",
|
CHECKBOX "自動的にポインタをダイアログボックスの既定のボタンに移動する(&U)",
|
||||||
IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
||||||
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
|
ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15
|
||||||
GROUPBOX "Visibility", -1, 5, 115, 236, 95
|
GROUPBOX "表示", -1, 5, 115, 236, 95
|
||||||
CHECKBOX "&Display pointer trails:", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
|
CHECKBOX "ポインタの軌跡を表示する(&D):", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10
|
||||||
LTEXT "Short", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10
|
LTEXT "短い", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10
|
||||||
LTEXT "Long", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10
|
LTEXT "長い", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10
|
||||||
ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15
|
ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15
|
||||||
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17
|
CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17
|
||||||
CHECKBOX "&Hide pointer while typing", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
|
CHECKBOX "タイピング中にポインタを隠す(&H)", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10
|
||||||
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15
|
ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15
|
||||||
CHECKBOX "&Show location of pointer when I press the CTRL key",
|
CHECKBOX "CTRLキーを押したらポインタの位置を表示する(&S)",
|
||||||
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP
|
||||||
ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15
|
ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Wheel"
|
CAPTION "ホイール"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
FONT 9, "MS UI Gothic"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Scrolling", -1, 5, 5, 236, 80
|
GROUPBOX "スクロール", -1, 5, 5, 236, 80
|
||||||
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
|
ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32
|
||||||
LTEXT "Roll the wheel one notch to scroll", -1, 60, 15, 150, 10
|
LTEXT "マウスのホイール(車輪)を回転されるとスクリールします", -1, 60, 15, 150, 10
|
||||||
RADIOBUTTON "The following &number of lines at a time:", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
RADIOBUTTON "一度に次の行数、スクロール(&N):", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
RADIOBUTTON "&One screen at a time", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
|
RADIOBUTTON "一度に一画面、スクロール(&O)", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10
|
||||||
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
|
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER, 125, 45, 12, 12
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -144,28 +144,28 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "マウスの設定をカスタマイズします。"
|
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "マウスの設定をカスタマイズします。"
|
||||||
IDS_CPLNAME_2 "キーボード"
|
IDS_CPLNAME_2 "キーボード"
|
||||||
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "キーボードの設定をカスタマイズします。"
|
IDS_CPLDESCRIPTION_2 "キーボードの設定をカスタマイズします。"
|
||||||
IDS_ARROW "Normal Select"
|
IDS_ARROW "通常選択"
|
||||||
IDS_HELP "Help Select"
|
IDS_HELP "ヘルプ選択"
|
||||||
IDS_APPSTARTING "Working in Background"
|
IDS_APPSTARTING "アプリ起動中"
|
||||||
IDS_WAIT "Busy"
|
IDS_WAIT "砂時計"
|
||||||
IDS_CROSSHAIR "Precision Select"
|
IDS_CROSSHAIR "精度の選択"
|
||||||
IDS_IBEAM "Text Select"
|
IDS_IBEAM "テキスト選択"
|
||||||
IDS_NWPEN "Handwriting"
|
IDS_NWPEN "手書き"
|
||||||
IDS_NO "Unavailable"
|
IDS_NO "利用できません"
|
||||||
IDS_SIZENS "Vertical Resize"
|
IDS_SIZENS "縦方向サイズ変更"
|
||||||
IDS_SIZEWE "Horizontal Resize"
|
IDS_SIZEWE "横方向サイズ変更"
|
||||||
IDS_SIZENWSE "Diagonal Resize 1"
|
IDS_SIZENWSE "対角線サイズ変更1"
|
||||||
IDS_SIZENESW "Diagonal Resize 2"
|
IDS_SIZENESW "対角線サイズ変更2"
|
||||||
IDS_SIZEALL "Move"
|
IDS_SIZEALL "移動"
|
||||||
IDS_UPARROW "Alternative Select"
|
IDS_UPARROW "上下"
|
||||||
IDS_HAND "Link Select"
|
IDS_HAND "リンク選択"
|
||||||
IDS_NONE "(None)"
|
IDS_NONE "(なし)"
|
||||||
IDS_SYSTEM_SCHEME "(system scheme)"
|
IDS_SYSTEM_SCHEME "(システム スキーム)"
|
||||||
IDS_BROWSE_FILTER "Cursors (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Animated Cursors (*.ani)\0*.ani\0Static Cursors (*.cur)\0*.cur\0All Files\0*.*\0\0"
|
IDS_BROWSE_FILTER "カーソル (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0アニメ カーソル(*.ani)\0*.ani\0固定カーソル(*.cur)\0*.cur\0すべてのファイル\0*.*\0\0"
|
||||||
IDS_BROWSE_TITLE "Browse"
|
IDS_BROWSE_TITLE "閲覧"
|
||||||
IDS_REMOVE_TITLE "Confirm Cursor Scheme Removal"
|
IDS_REMOVE_TITLE "カーソルスキームの削除の確認"
|
||||||
IDS_REMOVE_TEXT "Are you sure you want to remove the cursor scheme '%s'?"
|
IDS_REMOVE_TEXT "カーソルスキーム「%s」を削除してもよいですか?"
|
||||||
IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirm Cursor Scheme Overwrite"
|
IDS_OVERWRITE_TITLE "カーソルスキーム上書きの確認"
|
||||||
IDS_OVERWRITE_TEXT "The cursor scheme name you chose is already in use. Do you want to overwrite the existing cursor scheme?"
|
IDS_OVERWRITE_TEXT "カーソルスキームの名前は使用中です。すでに存在するスキームに上書きしますか?"
|
||||||
IDS_ANIMATE_CURSOR "Animated Cursor"
|
IDS_ANIMATE_CURSOR "アニメ カーソル"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -31,15 +31,15 @@ BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "デバイス マネージャ", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
|
GROUPBOX "デバイス マネージャ", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
|
||||||
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
|
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
|
||||||
LTEXT "デバイスマネージャはコンピュータに装着されているすべてのハードウェアを表示 します。各デバイスのプロパティを変更するにはデバイスマネージャを使用 してください。", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
LTEXT "デバイスマネージャはコンピュータに装着されているすべてのハードウェアを表示 します。各デバイスのプロパティを変更するにはデバイスマネージャを使用 してください。", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
|
||||||
PUSHBUTTON "デバイス マネージャ(&D)...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15
|
PUSHBUTTON "デバイス マネージャ(&D)...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 130, 48, 110, 15
|
||||||
GROUPBOX "ハードウェア ウィザード", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
|
GROUPBOX "ハードウェア ウィザード", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61
|
||||||
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
|
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
|
||||||
LTEXT "ハードウェアウィザードはハードウェアのインストール、アンインストール、修復、 取り外し、取り出し、設定の手助けをします。", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
LTEXT "ハードウェアウィザードはハードウェアのインストール、アンインストール、修復、 取り外し、取り出し、設定の手助けをします。", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24
|
||||||
PUSHBUTTON "ハードウェア ウィザード(&H)...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15
|
PUSHBUTTON "ハードウェア ウィザード(&H)...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 130, 120, 110, 15
|
||||||
GROUPBOX "ハードウェア プロファイル", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
|
GROUPBOX "ハードウェア プロファイル", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
|
||||||
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
|
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
|
||||||
LTEXT "ハードウェアプロファイルは別のハードウェアの構成を設定し、格納する方法を 提供します。", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
|
LTEXT "ハードウェアプロファイルは別のハードウェアの構成を設定し、格納する方法を 提供します。", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
|
||||||
PUSHBUTTON "ハードウェア プロファイル(&W)...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15
|
PUSHBUTTON "ハードウェア プロファイル(&W)...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 130, 190, 110, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218
|
||||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ BEGIN
|
||||||
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
|
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT |
|
||||||
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
|
||||||
LTEXT "秒", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
|
LTEXT "秒", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
|
||||||
LTEXT "手動で起動オプションファイルを編集する場合は[編集]をクリックしてください", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8
|
LTEXT "手動で起動オプションファイルを編集する場合は\n[編集]をクリックしてください", IDC_STATIC, 14, 79, 187, 18
|
||||||
PUSHBUTTON "編集(&E)", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
|
PUSHBUTTON "編集(&E)", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
|
||||||
GROUPBOX "システム障害", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
|
GROUPBOX "システム障害", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
|
||||||
AUTOCHECKBOX "システム ログにイベントを書き込む(&W)", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
|
AUTOCHECKBOX "システム ログにイベントを書き込む(&W)", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
|
||||||
|
@ -324,24 +324,24 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "変更日"
|
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "変更日"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
|
IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
|
IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory"
|
IDS_USERPROFILE_MANDATORY "必須"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?"
|
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "%s のプロファイルを削除してもいいですか?"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete"
|
IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "削除の確認"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown"
|
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted"
|
IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile."
|
IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile."
|
||||||
IDS_MESSAGEBOXTITLE "System control panel applet"
|
IDS_MESSAGEBOXTITLE "システム コントロール パネル アプレット"
|
||||||
IDS_WARNINITIALSIZE "Enter a numeric value for the initial size of the paging file."
|
IDS_WARNINITIALSIZE "ページングファイルの初期サイズの数値を入力して下さい。"
|
||||||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Enter a numeric value for the maximum size of the paging file."
|
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "ページングファイルの最大サイズの数値を入力して下さい。"
|
||||||
IDS_WARNINITIALRANGE "The initial size of the paging file must not be smaller than 16 MB and must not exceed the available space on the selected drive."
|
IDS_WARNINITIALRANGE "ページングファイルの初期サイズは16 MB以上でなければなりません。また、選択中のドライブの利用可能なサイズを超えてはいけません。"
|
||||||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "The maximum size of the paging file must not be smaller than its initial size, must not be larger than 4095 MB and must not exceed the available space on the selected drive."
|
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "ページングファイルの最大サイズは初期サイズ以上でなければなりません。また、4095 MB か選択中のドライブの利用可能なサイズを超えてはいけません。"
|
||||||
IDS_PAGEFILE_NONE "なし"
|
IDS_PAGEFILE_NONE "なし"
|
||||||
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "System Managed"
|
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "システム管理"
|
||||||
IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer in order to apply the changes."
|
IDS_INFOREBOOT "変更を適用するには、コンピュータを再起動する必要があります。"
|
||||||
IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributors\nWine Team\n\n"
|
IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributors\nWine Team\n\n"
|
||||||
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete"
|
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "プロファイル削除の確認"
|
||||||
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware profile ""%s""?"
|
IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "ハードウェア プロファイル ""%s"" を削除してもよいですか?"
|
||||||
IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use."
|
IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "プロファイル名は使用中です。"
|
||||||
IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile"
|
IDS_HWPROFILE_PROFILE "プロファイル"
|
||||||
IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning"
|
IDS_HWPROFILE_WARNING "警告"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -45,81 +45,81 @@ CAPTION "セキュリティ"
|
||||||
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
FONT 9, "MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||||
GROUPBOX "Logon Information", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
|
GROUPBOX "ログオン情報", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52
|
||||||
LTEXT "<Message>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
|
LTEXT "<メッセージ>", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18
|
||||||
LTEXT "<Logon date>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
|
LTEXT "<ログオン日時>", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8
|
||||||
CTEXT "何をしますか?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
|
CTEXT "何をしますか?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8
|
||||||
PUSHBUTTON "コンピュータのロック", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
|
PUSHBUTTON "コンピュータのロック", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 80, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "ログオフ...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
|
PUSHBUTTON "ログオフ...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 98, 124, 80, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "シャットダウン...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
|
PUSHBUTTON "シャットダウン...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 188, 124, 80, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Change Password...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
|
PUSHBUTTON "パスワードを変更...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 80, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "タスク マネージャ", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
|
PUSHBUTTON "タスク マネージャ", IDC_SECURITY_TASKMGR, 98, 143, 80, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
|
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 188, 143, 80, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
|
IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121
|
||||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||||
CAPTION "Computer Locked"
|
CAPTION "コンピュータはロック中です"
|
||||||
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||||
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
|
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
|
||||||
LTEXT "This computer is in use and has been locked.", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
|
LTEXT "このコンピュータは使用中でロックされています。", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8
|
||||||
LTEXT "<Message>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
|
LTEXT "<メッセージ>", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26
|
||||||
LTEXT "Press Ctrl-Alt-Del to unlock this computer.", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8
|
LTEXT "Ctrl-Alt-Del を押してアンロックして下さい。", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
|
IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179
|
||||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||||
CAPTION "Unlock Computer"
|
CAPTION "コンピュータをアンロックする"
|
||||||
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||||
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
|
ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20
|
||||||
LTEXT "This computer is in use and has been locked.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
LTEXT "このコンピュータは使用中でロックされています。", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8
|
||||||
LTEXT "<Message>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
|
LTEXT "<メッセージ>", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26
|
||||||
LTEXT "User name:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
|
LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "Password:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
|
LTEXT "パスワード:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
|
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
|
IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166
|
||||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
|
||||||
CAPTION "Change Password"
|
CAPTION "パスワードの変更"
|
||||||
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||||
LTEXT "User name:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
|
LTEXT "ユーザー名:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "Log on to:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
|
LTEXT "ログオン先:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8
|
||||||
COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Old Password:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
|
LTEXT "古いパスワード:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||||
LTEXT "New Password:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
|
LTEXT "新しいパスワード:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||||
LTEXT "Confirm new Password:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
|
LTEXT "新しいパスワードの確認:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
|
||||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
|
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
|
||||||
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
|
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP
|
||||||
CAPTION "Log Off ReactOS"
|
CAPTION "ReactOS をログオフする"
|
||||||
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
|
ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20
|
||||||
LTEXT "Are you sure you want to log off?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
LTEXT "ログオフしますか?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8
|
||||||
PUSHBUTTON "Yes", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
PUSHBUTTON "はい", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||||
PUSHBUTTON "No", IDNO, 95, 39, 50, 14
|
PUSHBUTTON "いいえ", IDNO, 95, 39, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
|
IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "ReactOSのシャットダウン"
|
CAPTION "ReactOS のシャットダウン"
|
||||||
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
FONT 9,"MS UI Gothic", 400, 0, 1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||||
|
@ -147,13 +147,13 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "&コンピュータの動作を選択してください", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
|
LTEXT "&コンピュータの動作を選択してください", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
|
||||||
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
|
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27
|
||||||
GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
|
GROUPBOX "シャットダウン イベント追跡", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146
|
||||||
LTEXT "Select the option that best describes why you want to shut down your computer.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
|
LTEXT "なぜシャットダウンしたいかを説明するオプションを選択して下さい。", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17
|
||||||
LTEXT "&Option:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
|
LTEXT "オプション(&O):", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Planned", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10
|
||||||
COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
|
LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27
|
||||||
LTEXT "&Comment:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
|
LTEXT "コメント(&C):", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
|
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14
|
||||||
|
@ -188,35 +188,35 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_ASKFORUSER "ユーザー名: "
|
IDS_ASKFORUSER "ユーザー名: "
|
||||||
IDS_ASKFORPASSWORD "パスワード: "
|
IDS_ASKFORPASSWORD "パスワード: "
|
||||||
IDS_FORCELOGOFF "現在のユーザーをログアウトします。保存されていないデータはすべて失われます。 続行しますか?"
|
IDS_FORCELOGOFF "現在のユーザーをログアウトします。保存されていないデータはすべて失われます。 続行しますか?"
|
||||||
IDS_LOCKMSG "Only %s or an Administrator can unlock this computer."
|
IDS_LOCKMSG "%s か管理者のみがこのコンピュータをアンロックできます。"
|
||||||
IDS_LOGONMSG "You are logged on as %s."
|
IDS_LOGONMSG "あなたは %s としてログオンしています。"
|
||||||
IDS_LOGONDATE "Logon date: %s %s"
|
IDS_LOGONDATE "ログオン日時: %s %s"
|
||||||
IDS_COMPUTERLOCKED "Computer locked"
|
IDS_COMPUTERLOCKED "コンピュータはロック中です"
|
||||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "The password is wrong. Please enter your password again. Letters in passwords must be typed using the correct case."
|
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "パスワードが間違っています。もう一度パスワードを入力して下さい。文字は大文字小文字に注意して下さい。"
|
||||||
IDS_LOCKEDWRONGUSER "This computer is locked. Only %s\\%s or an Administrator can unlock this computer."
|
IDS_LOCKEDWRONGUSER "このコンピュータはロック中です。%s\\%s か、管理者のみがこのコンピュータをアンロックできます。"
|
||||||
IDS_CHANGEPWDTITLE "Change Password"
|
IDS_CHANGEPWDTITLE "パスワードの変更"
|
||||||
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "The passwords you typed do not match. Type the same password in both text boxes."
|
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "パスワードが合致しません。両方のテキストボックスに同じパスワードを入力して下さい。"
|
||||||
IDS_PASSWORDCHANGED "Your password has been changed."
|
IDS_PASSWORDCHANGED "パスワードは変更されました。"
|
||||||
IDS_LOGONTITLE "Logon Message"
|
IDS_LOGONTITLE "ログオン メッセージ"
|
||||||
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "The system could not log you on. Make sure your User name and domain are correct, then type your password again. Letters in passwords must be typed using the correct case."
|
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "システムはあなたをログオンできませんでした。ユーザー名とドメインが正しいか確認し、パスワードをもう一度入力して下さい。文字は大文字小文字に注意して下さい。"
|
||||||
IDS_LOGONUSERDISABLED "Your account has been disabled. Please see your system administrator."
|
IDS_LOGONUSERDISABLED "あなたのアカウントは無効化されました。システム管理者に問い合わせて下さい。"
|
||||||
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "You are required to change your password at first logon."
|
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "最初のログオンであなたのパスワードを変更する必要があります。"
|
||||||
IDS_PASSWORDEXPIRED "Your password has expired and must be changed."
|
IDS_PASSWORDEXPIRED "パスワードは期限切れです。変更する必要があります。"
|
||||||
IDS_ACCOUNTEXPIRED "Your account has expired. Please see your system administrator."
|
IDS_ACCOUNTEXPIRED "アカウントは期限切れです。システム管理者に問い合わせて下さい。"
|
||||||
IDS_ACCOUNTLOCKED "Unable to log you on beacuse your account has been locked out. Please see your system administrator."
|
IDS_ACCOUNTLOCKED "あなたのアカウントはロックされたので、ログオンできません。システム管理者に問い合わせて下さい。"
|
||||||
IDS_INVALIDLOGONHOURS "Your account has time restrictions that prevent you from logging on at this time. Please try again later."
|
IDS_INVALIDLOGONHOURS "あなたのアカウントはこの時間のログオンを妨げる時間制限があります。あとでやり直して下さい。"
|
||||||
IDS_INVALIDWORKSTATION "Your account is configured to prevent you from using this computer. Please try another computer."
|
IDS_INVALIDWORKSTATION "あなたのアカウントはこのコンピュータで使えないように設定されています。他のコンピュータをお使い下さい。"
|
||||||
IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Unable to log you on because of an account restriction."
|
IDS_ACCOUNTRESTRICTION "アカウント制限のため、あなたはログオンできません。"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Shutdown Dialog Strings */
|
/* Shutdown Dialog Strings */
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "Log off ""%s"""
|
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF """%s"" をログオフする"
|
||||||
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "Shut down"
|
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "シャットダウン"
|
||||||
IDS_SHUTDOWN_RESTART "Restart"
|
IDS_SHUTDOWN_RESTART "再起動"
|
||||||
IDS_SHUTDOWN_SLEEP "Sleep"
|
IDS_SHUTDOWN_SLEEP "スリープ"
|
||||||
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "Hibernate"
|
IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "休止"
|
||||||
/* Shut down descriptions */
|
/* Shut down descriptions */
|
||||||
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Ends your current session and allows other users to log on to the system."
|
IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Ends your current session and allows other users to log on to the system."
|
||||||
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Ends your current session and shuts down the system so you can safely shut down the power."
|
IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Ends your current session and shuts down the system so you can safely shut down the power."
|
||||||
|
|
|
@ -14,9 +14,9 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "ワークグループ:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 6, 84, 64, 9
|
LTEXT "ワークグループ:", IDC_WORKGROUPDOMAIN, 6, 84, 64, 9
|
||||||
EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_WORKGROUPDOMAIN_NAME, 98, 84, 144, 12, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "ネットワーク ID ウィザードを使ってドメインへの参加およびローカル ユーザーの作成を行うには、[ネットワーク ID] をクリックしてください。", IDC_STATIC, 6, 113, 172, 24
|
LTEXT "ネットワーク ID ウィザードを使ってドメインへの参加およびローカル ユーザーの作成を行うには、[ネットワーク ID] をクリックしてください。", IDC_STATIC, 6, 113, 172, 24
|
||||||
PUSHBUTTON "ネットワーク ID(&N)...", IDC_NETWORK_ID, 190, 114, 58, 15
|
PUSHBUTTON "ネットワーク ID(&N)...", IDC_NETWORK_ID, 180, 114, 78, 15
|
||||||
LTEXT "コンピュータ名を変更したりドメインに参加したりするには [変更] をクリックしてください。", IDC_STATIC, 6, 149, 170, 17
|
LTEXT "コンピュータ名を変更したりドメインに参加したりするには [変更] をクリックしてください。", IDC_STATIC, 6, 149, 170, 17
|
||||||
PUSHBUTTON "変更(&C)...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 190, 149, 58, 15
|
PUSHBUTTON "変更(&C)...", IDC_NETWORK_PROPERTY, 180, 149, 78, 15
|
||||||
LTEXT "注意: このコンピュータの ID を変更できるのは管理者のみです。", IDC_STATIC, 6, 179, 300, 9
|
LTEXT "注意: このコンピュータの ID を変更できるのは管理者のみです。", IDC_STATIC, 6, 179, 300, 9
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue