Lithuanian translations for several base applications by Vytis Girdzijauskas (cman AT cman DOT us)

See issue #2532 for more details.

svn path=/trunk/; revision=28824
This commit is contained in:
Colin Finck 2007-09-03 20:45:58 +00:00
parent 7470d72c18
commit 095a2016c5
12 changed files with 460 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,86 @@
/*
* PROJECT: Solitaire
* LICENSE: Freeware, permission to use under Public Domain
* FILE: base/applications/games/solitaire/lang/lt-LT.rc
* PURPOSE: Lithuanian Language File for Solitaire
* PROGRAMMERS: Daniel "EmuandCo" Reimer (reimer.daniel@freenet.de)
* TRANSLATORS: Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
*/
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Dialogs */
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Nuostatos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Kortos", -1, 7, 7, 75, 40
AUTORADIOBUTTON "Dalinti po &vienà", IDC_OPT_DRAWONE, 14, 19, 60, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Dalinti po &tris", IDC_OPT_DRAWTHREE, 14, 32, 60, 10
AUTOCHECKBOX "&Rodyti laikà", IDC_OPT_SHOWTIME, 7 ,51 ,65 ,10, WS_TABSTOP | WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Bûsenos juosta", IDC_OPT_STATUSBAR, 7, 66, 64, 10, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 35, 97, 50, 14
PUSHBUTTON "Atðaukti", IDCANCEL, 101, 97, 50, 14
END
IDD_CARDBACK DIALOGEX 6, 6, 221, 96
CAPTION "Kortø virðelio pasirinkimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
BEGIN
CONTROL "", IDC_CARDBACK1, "Static", SS_NOTIFY, 4, 7, 50, 61
CONTROL "", IDC_CARDBACK2, "Static", SS_NOTIFY, 58, 7, 50, 61
CONTROL "", IDC_CARDBACK3, "Static", SS_NOTIFY, 112, 7, 50, 61
CONTROL "", IDC_CARDBACK4, "Static", SS_NOTIFY, 166, 7, 50, 61
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 104, 77, 54, 13
PUSHBUTTON "Atðaukti", IDCANCEL, 162, 77, 54, 13
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire\n\nSukurta J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Baigti þaidimà?"
IDS_SOL_WIN "Sveikiname, jûs laimëjote!!"
END
/* Menus */
IDR_MENU1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Þaidimas"
BEGIN
MENUITEM "&Dalinti\tF2", IDM_GAME_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Malka...", IDM_GAME_DECK
MENUITEM "&Nuostatos...", IDM_GAME_OPTIONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Baigti", IDM_GAME_EXIT
END
POPUP "&Pagalba"
BEGIN
MENUITEM "&Turinys\tF1", IDM_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Apie", IDM_HELP_ABOUT
END
END
/* Accelerator */
IDR_ACCELERATOR1 ACCELERATORS DISCARDABLE
BEGIN
VK_F1, IDM_HELP_CONTENTS, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F2, IDM_GAME_NEW, VIRTKEY, NOINVERT
END

View file

@ -14,6 +14,7 @@ IDI_SOLITAIRE ICON DISCARDABLE "solitaire.ico"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nb-NO.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"

View file

@ -0,0 +1,85 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE {
IDS_APPNAME, "WineMine"
}
MENU_WINEMINE MENU DISCARDABLE
{
POPUP "&Þaidimas" {
MENUITEM "&Naujas þaidimas", IDM_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Þymëti &spëjamus (?)", IDM_MARKQ
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pradedantis", IDM_BEGINNER
MENUITEM "Pa&þengæs", IDM_ADVANCED
MENUITEM "&Ekspertas", IDM_EXPERT
MENUITEM "Pasi&rinktas", IDM_CUSTOM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Baigti", IDM_EXIT
}
POPUP "&Informacija" {
MENUITEM "&Greièiausi laikai", IDM_TIMES
MENUITEM "&Apie", IDM_ABOUT
}
}
DLG_TIMES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 160, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Greièiausi laikai"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "Greièiausi laikai", IDNONE, 10, 10, 140, 45
LTEXT "Pradedantis", IDNONE, 20, 20, 40, 8
LTEXT "Paþengæs", IDNONE, 20, 30, 40, 8
LTEXT "Ekspertas", IDNONE, 20, 40, 40, 8
LTEXT "999", IDC_TIME1, 70, 20, 15, 8
LTEXT "999", IDC_TIME2, 70, 30, 15, 8
LTEXT "999", IDC_TIME3, 70, 40, 15, 8
LTEXT "", IDC_NAME1, 90, 20, 55, 8
LTEXT "", IDC_NAME2, 90, 30, 55, 8
LTEXT "", IDC_NAME3, 90, 40, 55, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 55, 60, 50, 15
}
DLG_CONGRATS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 160, 60
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Sveikiname!"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Praðome áraðyti savo vardà", IDIGNORE, 10, 10, 150, 10
EDITTEXT IDC_EDITNAME, 25, 20, 110, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 40, 40, 15
}
DLG_CUSTOM DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 100, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Pasirinktas þaidimas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Eilutës", IDNONE, 5, 5, 30, 10
LTEXT "Stulpeliai", IDNONE, 5, 35, 30, 10
LTEXT "Minos", IDNONE, 5, 65, 30, 10
EDITTEXT IDC_EDITROWS, 5, 15, 20, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITCOLS, 5, 45, 20, 12, ES_NUMBER
EDITTEXT IDC_EDITMINES, 5, 75, 20, 12, ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 30, 50, 15
PUSHBUTTON "Atðaukti", IDCANCEL, 40, 50, 50, 15
}
DLG_ABOUT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 145, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
CAPTION "Apie"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Winemine", IDNONE, 10, 10, 35, 10
LTEXT "Copyright 2000, Joshua Thielen", IDNONE, 35, 25, 110, 10
LTEXT "under the Wine license", IDNONE, 35, 35, 100, 10
ICON IDI_WINEMINE, IDNONE, 10, 25, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 50, 60, 55, 15
}

View file

@ -19,6 +19,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nb-NO.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"

View file

@ -0,0 +1,17 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_USAGE, "Uþbaigia seansà.\n\n\
/v\t\tParodo informacijà apie atliktus veiksmus.\n\
/?\t\tParodo ðià informacijà.\n\n"
IDS_LOGOFF_REMOTE, "Uþbaigia seansà nutolusioje maðinoje."
IDS_LOGOFF_LOCAL, "Uþbaigia einamàjá seansà ðioje maðinoje."
IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neteisingas(i) parametras(ai)\n"
}
/* EOF */

View file

@ -4,4 +4,5 @@
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nb-NO.rc"

View file

@ -0,0 +1,205 @@
/*
* Notepad (Lithuanian resources)
*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*
* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us)
*/
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
ID_ACCEL ACCELERATORS
{
"^A", CMD_SELECT_ALL
"^C", CMD_COPY
"^F", CMD_SEARCH
"^G", CMD_GOTO
"H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL
"^O", CMD_OPEN
"^S", CMD_SAVE
"^V", CMD_PASTE
"^X", CMD_CUT
"^Z", CMD_UNDO
VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY
VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY
}
MAIN_MENU MENU
BEGIN
POPUP "&Byla"
BEGIN
MENUITEM "&Nauja...", CMD_NEW
MENUITEM "&Atverti\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "Á&raðyti\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Áraðyti &kaip...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&uslapio nuostatos...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Spausdinti", CMD_PRINT
MENUITEM "S&pausdintuvo nuostatos...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Baigti", CMD_EXIT
END
POPUP "&Redaguoti"
BEGIN
MENUITEM "&Atðaukti\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Iðkirpti\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopijuoti\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "Á&dëti\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Trinti\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "I&eðkoti...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Ieðk&oti toliau\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "Pakeisti\tCtrl+H", CMD_REPLACE
MENUITEM "Eiti á...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Paþymëti &viskà\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Laikas ir data\tF5", CMD_TIME_DATE
END
POPUP "&Formatas"
BEGIN
MENUITEM "&Lauþyti eilutes", CMD_WRAP
MENUITEM "Ð&riftas...", CMD_FONT
END
POPUP "R&odymas"
BEGIN
MENUITEM "&Bûsenos juosta", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "&Pagalba"
BEGIN
MENUITEM "&Turinys", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Ieðkoti...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Pagalba", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Apie Notepad" CMD_ABOUT
MENUITEM "Apie &Wine", CMD_ABOUT_WINE
END
END
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Puslapio nuostatos"
{
LTEXT "&Antraðtë:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Poraðtë:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Pa&raðtës:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Kairë:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Virðus:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Deðinë:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Apaè&ia:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Atðaukti", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pagalba", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Encoding' */
DIALOG_ENCODING DIALOG 0, 0, 256, 44
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Koduotë"
{
COMBOBOX ID_ENCODING,73,0,138,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Koduotë:",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,73,18,138,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Eilutës pabaiga:",0x156,5,20,53,12
}
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOG 0,0,165,50
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Eiti á eilutæ"
{
EDITTEXT ID_LINENUMBER,64,10,96,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Eilutës numeris:",0x155,5,12,54,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Atðaukti", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
}
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22,16,290,170
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Apie ReactOS Notepad"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\nCopyright 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n",
-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,238,39
CONTROL " ",
-1,"Static",0x50000000,8,48,272,11
DEFPUSHBUTTON "Uþverti",IDOK,123,149,44,15,WS_GROUP
ICON IDI_NPICON,-1,12,9,20,30
EDITTEXT IDC_LICENSE,8,64,275,81,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_LICENSE, "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Puslapis &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Notepad"
STRING_ERROR, "KLAIDA"
STRING_WARNING, "ÁSPËJIMAS"
STRING_INFO, "Informacija"
STRING_UNTITLED, "(bevardis)"
STRING_ALL_FILES, "Visos bylos (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstinës bylos (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Byla '%s' yra perdidelë.\n \
Praðome naudotis kitu redaktoriumi."
STRING_NOTEXT, "Jûs neivedëte jokio teksto. \
\nPraðome paraðyti kà nors ir bandyti dar kartà"
STRING_DOESNOTEXIST, "Byla '%s'\nneegzistuoja\n\n \
Ar norite sukurti naujà bylà?"
STRING_NOTSAVED, "Byla '%s'\nbuvo pakeista\n\n \
Ar norite iðsaugoti pakeitimus?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' nerastas."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nepakanka atminties uþduoties uþbaigimui. \
\nUþverkite vienà ar kelias programas, kad padidintumëte \nlaisvos atminties kieká."
STRING_CANNOTFIND "Nepavyko rasti '%s'"
STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unicode"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
STRING_UTF8, "UTF-8"
STRING_CRLF, "Windows"
STRING_LF, "Unix"
STRING_CR, "Mac"
}

View file

@ -40,6 +40,7 @@ IDI_NPICON ICON "res/notepad.ico"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nb-NO.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"

View file

@ -0,0 +1,16 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_USAGE, "Naudojimas: shutdown [-?] [-l | -s | -r] [-f]\n\n\
Be parametrø arba -?\tParodyti ðá praneðimà\n\
-l\t\t\tAtsijungti\n\
-s\t\t\tIðjungti kompiuterá\n\
-r\t\t\tPerkrauti kompiuterá\n\
-f\t\t\tPriverstinai uþverti visas paleistas programas\n\
\t\t\tJeigu nenurodyti jokie kiti parametrai, taip pat\n\
\t\t\tbus ávykdytas atsijungimas"
}

View file

@ -4,6 +4,7 @@
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nb-NO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"

View file

@ -0,0 +1,45 @@
/* Translation by Vytis "CMan" Girdþijauskas (cman@cman.us) */
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Parametrai"
BEGIN
MENUITEM "&Nustatymai", IDC_PROPERTIES
MENUITEM "Papildomi &valdymo elementai", IDC_ADVANCED_CONTROLS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Baigti", IDC_EXIT
END
POPUP "Pa&galba"
BEGIN
MENUITEM "&Pagalba", IDC_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Apie garso valdiklá", IDC_ABOUT
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SNDVOL32 "Garso valdiklis"
IDS_NOMIXERDEVICES "Ðiuo metu nëra aktyviø garso maiðymo árenginiø! Programa darbà baigë."
END
IDD_PREFERENCES DIALOGEX 0, 0, 224, 250
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Nustatymai"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Garsø maiðymo árenginys:", -1, 7,8,48,9
COMBOBOX IDC_MIXERDEVICE, 55,8,162,80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Derinti garsumà:", -1, 7,25,211,77
PUSHBUTTON "&Perklausai", IDC_PLAYBACK, 13,43,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Áraðymui", IDC_RECORDING, 13,61,47,8, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Kita:", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON | WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
LTEXT "Rodyti ðiuos garso valdiklius:", IDC_LABELCONTROLS, 7, 109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14
PUSHBUTTON "Atðaukti", IDCANCEL, 168,226,50,14
END

View file

@ -16,6 +16,7 @@ IDI_MAINAPP ICON DISCARDABLE resources/sndvol32.ico
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"