mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-03 21:45:41 +00:00
[0.4.9][REACTOS] Fix remaining ' \n' typos in *.rc CORE-18103
Phew, these are the last ones for this branch!
Now reduced by the preceding commits to a manageable amount.
fix is a partial (intentionally non-squashed) pick of 0.4.14-dev-1142-g 92aabb07fb
(#2393)
Yes, I do see the 'conti\n\n\n\n\n\n\nnue'-mess within dll/win32/rasdlg/lang/en-US.rc
Will be taken care of later.
This commit is contained in:
parent
c79940c770
commit
07973c0579
28 changed files with 42 additions and 42 deletions
|
@ -429,11 +429,11 @@ BEGIN
|
|||
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Не вдається налагодити процес"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "УВАГА! Налагодження цього процесу може спричинити втрату даних.\nВи дійсно бажаєте застосувати налагоджувач?"
|
||||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Попередження диспетчера завдань"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "УВАГА! Припинення процесу може призвести до \nнебажаних наслідків, включаючи втрату даних і \nнестабільну роботу системи. Процес не зможе \nзберегти свій стан або дані перед припиненням.\nВи дійсно бажаєте припинити процес?"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "УВАГА! Припинення процесу може призвести до\nнебажаних наслідків, включаючи втрату даних і\nнестабільну роботу системи. Процес не зможе\nзберегти свій стан або дані перед припиненням.\nВи дійсно бажаєте припинити процес?"
|
||||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Неможливо завершити процес"
|
||||
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "This is a critical system process. Task Manager will not end this process."
|
||||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Неможливо змінити пріоритет"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "УВАГА! Зміна класу пріоритету цього процесу може призвести до \nнебажаних наслідків, включаючи нестабільну роботу \nсистеми. Ви дійсно бажаєте змінити пріоритет класу?"
|
||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "УВАГА! Зміна класу пріоритету цього процесу може призвести до\nнебажаних наслідків, включаючи нестабільну роботу\nсистеми. Ви дійсно бажаєте змінити пріоритет класу?"
|
||||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Використання ЦП: %d%%"
|
||||
IDS_STATUS_MEMUSAGE "Пам'ять: %s / %s (%d%%)"
|
||||
IDS_STATUS_CPUUSAGE "Використання ЦП: %3d%%"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue