Bug 3555: Syssetup: Adjust size of controls for italian translation by Carlo Bramini

Bug 3588: spanish files by Javier Remacha
Bug 3600: Czech translation update by Radek liska. Inf File Update will come later.
Bug 3630: usetup and shell32 pl translation update by Maciej Bialas


svn path=/trunk/; revision=35120
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2008-08-05 11:24:47 +00:00
parent e6daa6f38a
commit 0449b6bfed
34 changed files with 1241 additions and 189 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: base/applications/calc/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-06-28
* UPDATED: 2008-07-27
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -368,7 +368,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seskupování èíslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "Help"
POPUP "Nápovìda"
BEGIN
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
@ -401,7 +401,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seskupování èíslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "Help"
POPUP "Nápovìda"
BEGIN
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
@ -416,19 +416,19 @@ BEGIN
MENUITEM "Kopírovat\tCTRL-C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Vložit\tCTRL-V", IDM_EDIT_PASTE
END
POPUP "View"
POPUP "Zobrazit"
BEGIN
MENUITEM "Standardní", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED
MENUITEM "Vìdecká", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED
MENUITEM "Pøevody", IDM_VIEW_CONVERSION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seskupování èíslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
MENUITEM "Seskupování èíslic", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED
END
POPUP "Help"
POPUP "Nápovìda"
BEGIN
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELP_HELP
MENUITEM "Témata nápovìdy", IDM_HELP_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "O ReactOS kalkulaèce", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "O ReactOS kalkulaèce", IDM_HELP_ABOUT
END
END

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/*
*Spanish Language resource file
* Traducido por: Javier Remacha 2007-12-31
* Traducido por: Javier Remacha 2008
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
@ -240,16 +240,16 @@ CAPTION "ReactOS Calculator"
MENU IDR_MENU_STANDARD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "Convert",IDC_BUTTON_CONVERT,35,105,76,17
PUSHBUTTON "Convertir",IDC_BUTTON_CONVERT,35,105,76,17
COMBOBOX IDC_COMBO_CATEGORY,4,31,140,168,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Category:",IDC_STATIC,4,20,56,8
LTEXT "Categoría:",IDC_STATIC,4,20,56,8
COMBOBOX IDC_COMBO_FROM,4,60,140,168,CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Convert from:",IDC_STATIC,4,49,56,8
LTEXT "Convertir de:",IDC_STATIC,4,49,56,8
COMBOBOX IDC_COMBO_TO,4,87,140,168,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Convert to:",IDC_STATIC,4,76,56,8
LTEXT "Convertir a:",IDC_STATIC,4,76,56,8
CONTROL "C",IDC_BUTTON_CANC,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,276,24,40,17
CONTROL "CE",IDC_BUTTON_CE,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER |
@ -449,50 +449,50 @@ END
// types of conversion
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_CONV_AREA "Area"
IDS_CONV_CONSUMPTION "Consumption (engines)"
IDS_CONV_CURRENCY "Currencies"
IDS_CONV_ENERGY "Energy"
IDS_CONV_LENGTH "Lenghts"
IDS_CONV_POWER "Power"
IDS_CONV_PRESSURE "Pressure"
IDS_CONV_TEMPERATURE "Temperature"
IDS_CONV_VELOCITY "Velocity"
IDS_CONV_VOLUME "Volume"
IDS_CONV_WEIGHT "Weights"
IDS_CONV_AREA "Área"
IDS_CONV_CONSUMPTION "Consumo (motores)"
IDS_CONV_CURRENCY "Monedas"
IDS_CONV_ENERGY "Energía"
IDS_CONV_LENGTH "Longitud"
IDS_CONV_POWER "Potencia"
IDS_CONV_PRESSURE "Presión"
IDS_CONV_TEMPERATURE "Temperatura"
IDS_CONV_VELOCITY "Velocidad"
IDS_CONV_VOLUME "Volumen"
IDS_CONV_WEIGHT "Peso"
END
// TYPES OF AREAS
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_AREA_ACRES "Acres"
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Acres (Brazil)"
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Acres (France)"
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Acres (Scots)"
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Acres (Brasil)"
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Acres (Francia)"
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Acres (Escocia)"
IDS_AREA_ACRES_US "Acres (US)"
IDS_AREA_ARES "Ares"
IDS_AREA_ARES "Área"
IDS_AREA_CHOU "Chou"
IDS_AREA_DANBO "Danbo"
IDS_AREA_HECTARES "Hectares"
IDS_AREA_HECTARES "Hectárias"
IDS_AREA_JEONGBO "Jeongbo"
IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Hungary)"
IDS_AREA_MORGEN_HUNGARY "Morgen (Hungría)"
IDS_AREA_MU "Mu"
IDS_AREA_PING "Ping"
IDS_AREA_PYEONG "Pyeong"
IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja"
IDS_AREA_RAI "Rai"
IDS_AREA_SE "Se"
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Square centimeters"
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Centímetros cuadrados"
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Square chr"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Square fathoms"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Square fathoms (Hungary)"
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Square feet"
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Square inches"
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Square kilometers"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Braza cuadrada"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Braza cuadrada (Hungría)"
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Pies cuadrados"
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Pulgadas cuadradas"
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Kilómetros cuadrados"
IDS_AREA_SQUARE_LAR "Square lar"
IDS_AREA_SQUARE_METER "Square meter"
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Square miles"
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Square millimeters"
IDS_AREA_SQUARE_METER "Metros cuadrado"
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Millas cuadradas"
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Milímetros cuadrados"
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Square shaku"
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Square tsuen"
IDS_AREA_SQUARE_VA "Square va"
@ -504,44 +504,44 @@ END
// TYPES OF COMSUMPTIONS
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_CONSUMPTION_KM_PER_L "Kilometer/liter"
IDS_CONSUMPTION_L_PER_100_KM "Liters/100 kilometers"
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_UK "Miles/gallon (UK)"
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_US "Miles/gallon (US)"
IDS_CONSUMPTION_KM_PER_L "Kilometros/litro"
IDS_CONSUMPTION_L_PER_100_KM "Litros/100 kilometros"
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_UK "Millas/galón (UK)"
IDS_CONSUMPTION_MILES_GALLON_US "Millas/galón (US)"
END
// TYPES OF CURRENCIES
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Austrian schilling"
IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Belgian franc"
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Cypriot pound"
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Deutsche Mark"
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Dutch guilder"
IDS_CURRENCY_AUSTRIAN_SCHILLING "Schilling Austriaco"
IDS_CURRENCY_BELGIAN_FRANC "Franco Belga"
IDS_CURRENCY_CYPRIOT_POUND "Libra Chipriota"
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Marco Alemán"
IDS_CURRENCY_DUTCH_GUILDER "Florín Neerlandés"
IDS_CURRENCY_EURO "Euro"
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Finnish markka"
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "French franc"
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Greek Drachma"
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Irish pound"
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Italian lira"
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Luxembourg franc"
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Maltese lira"
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Portoguese escudo"
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Slovenian tolar"
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Spanish peseta"
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Marco Finlandés"
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Franco Frances"
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Drachma Griego"
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Libra Irlandesa"
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Lira Italiana"
IDS_CURRENCY_LUXEMBOURG_FRANC "Franco Luxemburgués"
IDS_CURRENCY_MALTESE_LIRA "Lira Maltesa"
IDS_CURRENCY_PORTOGUESE_ESCUDO "Escudo Portugués"
IDS_CURRENCY_SLOVENIAN_TOLAR "Tolar Esloveno"
IDS_CURRENCY_SPANISH_PESETA "Peseta Española"
END
// TYPES OF ENERGIES
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 ^C calories"
IDS_ENERGY_ERGS "Ergs"
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "International Table calories"
IDS_ENERGY_JOULES "Joules"
IDS_ENERGY_KILOJOULES "Kilojoules"
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatt hours"
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Nutrition calories"
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Thermochemical calorie"
IDS_ENERGY_15_C_CALORIES "15 ^C calorías"
IDS_ENERGY_ERGS "Ergios"
IDS_ENERGY_IT_CALORIES "Tabla internacional de calorías"
IDS_ENERGY_JOULES "Julios"
IDS_ENERGY_KILOJOULES "Kilojulios"
IDS_ENERGY_KILOWATT_HOURS "Kilowatios hora"
IDS_ENERGY_NUTRITION_CALORIES "Calorías nutricionales"
IDS_ENERGY_TH_CALORIES "Calorías termoquímicas"
END
// TYPES OF LENGTHS
@ -550,33 +550,33 @@ BEGIN
IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Angstroms"
IDS_LENGTH_ASTRONOMILA_UNITS "Astronomila units"
IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Barleycorns"
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centimeters"
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Chains (UK)"
IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Centímetros"
IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Cadenas (UK)"
IDS_LENGTH_CHI "Chi"
IDS_LENGTH_CHOU "Chou"
IDS_LENGTH_CHR "Chr"
IDS_LENGTH_CUN "Cun"
IDS_LENGTH_FATHOMS "Fathoms"
IDS_LENGTH_FATHOMS_HUNGARY "Fathoms (Hungary)"
IDS_LENGTH_FEET "Feet"
IDS_LENGTH_FEET "Pies"
IDS_LENGTH_FURLONGS "Furlongs"
IDS_LENGTH_GAN "Gan"
IDS_LENGTH_HANDS "Hands"
IDS_LENGTH_HUNH "Hunh"
IDS_LENGTH_INCHES "Inches"
IDS_LENGTH_INCHES "Pulgadas"
IDS_LENGTH_JA "Ja"
IDS_LENGTH_JEONG "Jeong"
IDS_LENGTH_KABIET "Kabiet"
IDS_LENGTH_KEN "Ken"
IDS_LENGTH_KEUB "Keub"
IDS_LENGTH_KILOMETERS "Kilometers"
IDS_LENGTH_KILOMETERS "Kilometros"
IDS_LENGTH_LAR "Lar"
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Light years"
IDS_LENGTH_LIGHT_YEARS "Años luz"
IDS_LENGTH_LINKS_UK "Links (UK)"
IDS_LENGTH_METERS "Meters"
IDS_LENGTH_MILES "Miles"
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Millimeters"
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Nautical miles"
IDS_LENGTH_METERS "Metros"
IDS_LENGTH_MILES "Millas"
IDS_LENGTH_MILLIMETERS "Milímetros"
IDS_LENGTH_NAUTICAL_MILES "Millas nauticas"
IDS_LENGTH_NIEU "Nieu"
IDS_LENGTH_PARSECS "Parsecs"
IDS_LENGTH_PICAS "Picas"
@ -597,20 +597,20 @@ END
// TYPES OF POWERS
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_POWER_HORSEPOWER "Horsepower"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatts"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatts"
IDS_POWER_WATTS "Watts"
IDS_POWER_HORSEPOWER "Caballos de vapor"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatios"
IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatios"
IDS_POWER_WATTS "Watios"
END
// TYPE OF PRESSURES
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Atmospheres"
IDS_PRESSURE_BARS "Bars"
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Millimeters of mercury"
IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascals"
IDS_PRESSURE_PSI "Pounds-force per square inch"
IDS_PRESSURE_ATMOSPHERES "Atmósferas"
IDS_PRESSURE_BARS "Bares"
IDS_PRESSURE_MM_OF_MERCURY "Milímetros de mercurio"
IDS_PRESSURE_PASCALS "Pascales"
IDS_PRESSURE_PSI "Libras fuerza por pulgada cuadrada"
END
// TYPES OF TEMPERATURES
@ -625,46 +625,46 @@ END
// TYPES OF VELOCITIES
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Feet/hour"
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometers/hour"
IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Pies/hora"
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometros/hora"
IDS_VELOCITY_KNOTS "Knots"
IDS_VELOCITY_MACH "Mach"
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Meters/second"
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Miles/hour"
IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Metros/segundo"
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Millas/hora"
END
// TYPES OF VOLUMES
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_VOLUME_BARRELS_UK "Barrels (UK)"
IDS_VOLUME_BARRELS_OIL "Barrels oil"
IDS_VOLUME_BARRELS_UK "Barriles (UK)"
IDS_VOLUME_BARRELS_OIL "Barriles de petroleo"
IDS_VOLUME_BUN "Bun"
IDS_VOLUME_BUSHELS_UK "Bushels (UK)"
IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Bushels (US)"
IDS_VOLUME_CUBIC_CENTIMETERS "Cubic centimeters"
IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "Cubic feet"
IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "Cubic inches"
IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "Cubic meters"
IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Cubic yards"
IDS_VOLUME_BUSHELS_UK "Celemín (UK)"
IDS_VOLUME_BUSHELS_US "Celemín (US)"
IDS_VOLUME_CUBIC_CENTIMETERS "Centímetros cúbicos"
IDS_VOLUME_CUBIC_FEET "Píes cúbicos"
IDS_VOLUME_CUBIC_INCHES "Pulgadas cúbicas"
IDS_VOLUME_CUBIC_METERS "Metros cúbicos"
IDS_VOLUME_CUBIC_YARDS "Yardas cúbicas"
IDS_VOLUME_DOE "Doe"
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_UK "Fluid ounces (UK)"
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_US "Fluid ounces (US)"
IDS_VOLUME_GALLONS_UK "Gallons (UK)"
IDS_VOLUME_GALLONS_DRY_US "Gallons, dry (US)"
IDS_VOLUME_GALLONS_LIQUID_US "Gallons, liquid (US)"
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_UK "Onza líquida (UK)"
IDS_VOLUME_FLUID_OUNCES_US "Onza líquida (US)"
IDS_VOLUME_GALLONS_UK "Galones (UK)"
IDS_VOLUME_GALLONS_DRY_US "Galones, dry (US)"
IDS_VOLUME_GALLONS_LIQUID_US "Galones, liquid (US)"
IDS_VOLUME_GOU "Gou"
IDS_VOLUME_HOP "Hop"
IDS_VOLUME_ICCE "Icce"
IDS_VOLUME_KWIAN "Kwian"
IDS_VOLUME_LITERS "Liters"
IDS_VOLUME_LITERS "Litros"
IDS_VOLUME_MAL "Mal"
IDS_VOLUME_MILLILITERS "Milliliters"
IDS_VOLUME_PINTS_UK "Pints (UK)"
IDS_VOLUME_PINTS_DRY_US "Pints, dry (US)"
IDS_VOLUME_PINTS_LIQUID_US "Pints, liquid (US)"
IDS_VOLUME_QUARTS_UK "Quarts (UK)"
IDS_VOLUME_QUARTS_DRY_US "Quarts, dry (US)"
IDS_VOLUME_QUARTS_LIQUID_US "Quarts, liquid (US)"
IDS_VOLUME_MILLILITERS "Mililitros"
IDS_VOLUME_PINTS_UK "Pintas (UK)"
IDS_VOLUME_PINTS_DRY_US "Pintas, dry (US)"
IDS_VOLUME_PINTS_LIQUID_US "Pintas, liquid (US)"
IDS_VOLUME_QUARTS_UK "Cuartos (UK)"
IDS_VOLUME_QUARTS_DRY_US "Cuartos, dry (US)"
IDS_VOLUME_QUARTS_LIQUID_US "Cuartos, liquid (US)"
IDS_VOLUME_SEKI "Seki"
IDS_VOLUME_SYOU "Syou"
IDS_VOLUME_TANANLOUNG "Tananloung"
@ -676,29 +676,29 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_WEIGHT_BAHT "Baht"
IDS_WEIGHT_CARATS "Carats"
IDS_WEIGHT_CARATS "Quilates"
IDS_WEIGHT_CHUNG "Chung"
IDS_WEIGHT_DON "Don"
IDS_WEIGHT_GEUN "Geun"
IDS_WEIGHT_GRAMS "Grams"
IDS_WEIGHT_GRAMS "Gramos"
IDS_WEIGHT_GWAN "Gwan"
IDS_WEIGHT_HARB "Harb"
IDS_WEIGHT_JIN_CHINA "Jin (China)"
IDS_WEIGHT_JIN_TAIWAN "Jin (Taiwan)"
IDS_WEIGHT_KAN "Kan"
IDS_WEIGHT_KILOGRAMS "Kilograms"
IDS_WEIGHT_KILOGRAMS "Kilogramos"
IDS_WEIGHT_KIN "Kin"
IDS_WEIGHT_LIANG_CHINA "Liang (China)"
IDS_WEIGHT_LIANG_TAIWAN "Liang (Taiwan)"
IDS_WEIGHT_MONME "Monme"
IDS_WEIGHT_OUNCES_AVOIRDUPOIS "Ounces, avoirdupois"
IDS_WEIGHT_OUNCES_TROY "Ounces, troy"
IDS_WEIGHT_POUNDS "Pounds"
IDS_WEIGHT_OUNCES_AVOIRDUPOIS "Onza, avoirdupois"
IDS_WEIGHT_OUNCES_TROY "Onza, troy"
IDS_WEIGHT_POUNDS "Libras"
IDS_WEIGHT_QUINTAL_METRIC "Quintal (metric)"
IDS_WEIGHT_SALOUNG "Saloung"
IDS_WEIGHT_STONES "Stones"
IDS_WEIGHT_TAMLUNG "Tamlung"
IDS_WEIGHT_TONNES "Tonnes"
IDS_WEIGHT_TONS_UK "Tons (UK)"
IDS_WEIGHT_TONS_US "Tons (US)"
IDS_WEIGHT_TONNES "Toneladas"
IDS_WEIGHT_TONS_UK "Toneladas (UK)"
IDS_WEIGHT_TONS_US "Toneladas (US)"
END

View file

@ -621,7 +621,7 @@ static MUI_ENTRY plPLQuitPageEntries[] =
{
10,
8,
"Upewnij siŠ ze w NapŠdzie A: nie ma dyskietki i",
"Upewnij siŠ že w NapŠdzie A: nie ma dyskietki i",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{

View file

@ -95,7 +95,7 @@ BEGIN
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Nepodařilo se zaktivovat ReactOS VGA ovladač!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Nepodařilo se zaktivovat ReactOS VBE ovladač!"
IDS_UNINSTNOTICE "Podpůrné soubory VMware(r) SVGA ovladače nebyly odstraněny.\nSmažte je, prosím, po restarování systému."
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "Failed to create registry entries for the VMware(r) SVGA driver!"
IDS_FAILEDTOADDREGENTRIES "Nepodařilo se vytvořit v registru zápis pro VMware(r) SVGA ovladač!"
END
STRINGTABLE

View file

@ -12,6 +12,7 @@ IDI_START ICON DISCARDABLE res/start.ico
IDB_STARTMENU BITMAP DISCARDABLE res/logov.bmp
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"

View file

@ -0,0 +1,64 @@
/* FILE: shell/explorer-new/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDM_TRAYWND MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Uzamknout hlavní panel", ID_LOCKTASKBAR
MENUITEM "Vl&astnosti", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
END
END
IDM_STARTMENU MENUEX DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "&Programy", IDM_PROGRAMS
BEGIN
MENUITEM "(Prázdné)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "&Oblíbené", IDM_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "(Prázdné)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "&Dokumenty", IDM_DOCUMENTS
BEGIN
MENUITEM "(Prázdné)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "&Nastavení", IDM_SETTINGS
BEGIN
MENUITEM "&Ovládací panely", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Zabezpeèení...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Sí<53>ová pøipojení", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Tiskárny a faxy", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Hlavní panel a nabídka Start", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
POPUP "&Hledat", IDM_SEARCH
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "Nápovìd&a a odborná pomoc", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Spustit...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "S&ynchronizovat", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Odh&lásit %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Odpoj&it...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Odpo&jit poèítaè z doku", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Vypnout...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_START "Start"
IDS_PROPERTIES "Vl&astnosti"
IDS_OPEN_ALL_USERS "Ote&vøít složku All Users"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "Pro&cházet složku All Users"
END

View file

@ -330,7 +330,7 @@ BEGIN
IDS_START "Start"
IDS_LOGOFF "Odhlásit se..."
IDS_SHUTDOWN "Vypnout..."
IDS_RESTART "Restart..."
IDS_RESTART "Restartovat..."
IDS_LAUNCH "Spustit..."
IDS_START_HELP "Pomoc"
IDS_SEARCH_FILES "Hledat"
@ -381,8 +381,8 @@ BEGIN
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Nastavení plochy"
IDS_DESKTOP "Plocha"
IDS_TASKBAR "Panel úloh"
IDS_NAMECOLUMN "Name"
IDS_PATHCOLUMN "Path"
IDS_NAMECOLUMN "Název"
IDS_PATHCOLUMN "Cesta"
IDS_MENUCOLUMN "Menu path"
END

View file

@ -6,6 +6,7 @@ LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
IDI_FDEBUG ICON "fdebug.ico"
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"

View file

@ -0,0 +1,192 @@
// FILE: boot/freeldr/fdebug/lang/cs-CZ.rc
// TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
// UPDATED: 2008-07-27
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(1250)
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
IDC_FDEBUG MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Soubor"
BEGIN
MENUITEM "&Pøipojit", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Odpojit", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vymazat obrazovku", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Spustit zachytávání", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "&Zastavit zachytávání", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Mísní echo", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ukonèit", IDM_EXIT
END
POPUP "&Nápovìda"
BEGIN
MENUITEM "&O programu...", IDM_ABOUT
END
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Accelerator
//
IDC_FDEBUG ACCELERATORS MOVEABLE PURE
BEGIN
63, IDM_ABOUT, ASCII, ALT // "?"
47, IDM_ABOUT, ASCII, ALT // "/"
END
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"#define APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""windows.h""\r\n"
"#undef APSTUDIO_HIDDEN_SYMBOLS\r\n"
"#include ""resource.h""\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"\r\n"
"\0"
END
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// DESIGNINFO
//
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE
BEGIN
IDD_ABOUTBOX, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 252
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 203
END
IDD_CONNECTION, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 189
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 93
END
IDD_CAPTURE, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 244
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 88
END
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "O FreeLoader Debuggeru"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)",
IDC_STATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,53,28,
122,26
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,183,189,44,14,WS_GROUP
ICON IDI_FDEBUG,IDC_STATIC,19,30,20,20
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,53,63,174,107,ES_MULTILINE |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
IDD_CONNECTION DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Možnosti pøipojení"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Zadejte COM port (napø. COM1):",IDC_STATIC,7,7,108,8
EDITTEXT IDC_COMPORT,7,17,182,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Zadejte rychlost v baudech (napø. 115200):",IDC_STATIC,7,38,114,
8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE,7,48,182,14,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,45,79,50,14
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,100,79,50,14
END
IDD_CAPTURE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 251, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zachytávací soubor"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Název zachytávacího souboru:",IDC_STATIC,7,17,62,8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME,7,26,181,14,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Procházet",IDC_BROWSE,194,26,50,14
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,139,74,50,14
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,194,74,50,14
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "fdebug"
IDS_HELLO "Hello World!"
IDC_FDEBUG "FDEBUG"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
END
#endif // Czech resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
//
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#endif // not APSTUDIO_INVOKED

View file

@ -0,0 +1,204 @@
/* FILE: dll/cpl/appwiz-new/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_POPUP_APP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Odebrat", ID_APP_REMOVE
MENUITEM "&Zmìnit", ID_APP_MODIFY, GRAYED
END
END
IDD_NETINSTALL DIALOGEX 0, 0, 242, 221
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Sí<53>ová instalace"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
PUSHBUTTON "&Instalovat...", IDC_INSTALL, 150, 171, 85, 14
LTEXT "&Následující software mùže být automaticky nainstalován systémem ReactOS. Program vybraný v seznamu nainstalujete klepnutím na tlaèítko Instalovat.", IDC_NETTEXT, 40, 6, 195, 32
LISTBOX IDC_NETPROGLIST, 7, 42, 228, 125, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
ICON IDI_APPICO, IDC_NETICON, 9, 10, 20, 20
END
IDD_CREATESHORTCUT DIALOGEX 0, 0, SHORTCUTDLG_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Vytvoøit zástupce"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDB_WATERMARK, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 0, 0, WATERMARK_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
LTEXT "Tento prùvodce pomùže s vytvoøením zástupcù k místním èi sí<73>ovím programùm, souborùm, poèítaèùm nebo internetovým adresám.", -1, 97, 7, 195, 28
LTEXT "&Zadejte umístìní položky:", IDC_LOCATIONITEM, 98, 46, 196, 8
EDITTEXT IDC_LOCITEMEDIT, 97, 58, 133, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "P&rocházet...", IDC_LOCBROWSE, 233, 58, 60, 14
LTEXT "Pokraèujte klepnutím na tlaèítko Další.", -1, 97, 95, 198, 8
END
IDD_SELPROGFOLDER DIALOGEX 0, 0, SHORTCUTDLG_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Výbìr složky"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Zvolte složku, kam bude tento zástupce umístìn:", -1, 100, 7, 193, 10
CONTROL "", IDC_SELFOLDER, "SYSTREEVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000028, 100, 19, 193, 90
PUSHBUTTON "&Nová složka...", IDC_NEWFOLDERBTN, 218, 116, 75, 14
CONTROL "", IDB_WATERMARK, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 0, 0, WATERMARK_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
END
IDD_SELPROGTITLE DIALOGEX 0, 0, SHORTCUTDLG_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Výbìr popisku programu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Zadejte název tohoto zástupce:", -1, 100, 10, 194, 10
EDITTEXT IDC_NAMESCEDIT, 100, 23, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", IDB_WATERMARK, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 0, 0, WATERMARK_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
LTEXT "Kliknutím na Dokonèit se vytvoøí zástupce.", -1, 100, 61, 194, 8
END
IDD_SELPROGICON DIALOGEX 0, 0, SHORTCUTDLG_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Výbìr ikony"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Zvolte ikonu pro tohoto zástupce:", -1, 100, 8, 195, 10
LISTBOX IDC_SELICONLIST, 100, 20, 192, 130, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDB_WATERMARK, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 0, 0, WATERMARK_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
END
IDD_INSTFROMCD DIALOGEX 0, 0, SHORTCUTDLG_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Nainstalovat program z diskety nebo CD-ROM"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDB_WATERMARK, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 0, 0, WATERMARK_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
LTEXT "", IDC_HEADTEXT, 101, 7, 193, 28
ICON 0, IDC_INSTFROMCDICON, 100, 60, 18, 20
LTEXT "", IDC_INSTFROMCDTEXT, 123, 66, 146, 8
END
IDD_RUNINSTPROG DIALOGEX 0, 0, SHORTCUTDLG_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Spustit instalaèní program"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDB_WATERMARK, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 0, 0, WATERMARK_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
LTEXT "", IDC_HEADTEXT, 101, 6, 195, 28
LTEXT "&Otevøít:", IDC_LOCATIONITEM, 100, 53, 195, 8
EDITTEXT IDC_LOCITEMEDIT, 98, 64, 133, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "P&rocházet...", IDC_LOCBROWSE, 234, 64, 60, 14
END
IDD_CHANGEUSEROPT DIALOG 0, 0, SHORTCUTDLG_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Zmìnit uživatelské nastavení"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDB_WATERMARK, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 0, 0, WATERMARK_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
LTEXT "Tento program lze umožnit každému uživateli.", 1012, 101, 5, 194, 40
AUTORADIOBUTTON "Instalovat", IDC_INSTALLRB, 108, 51, 146, 14, BS_MULTILINE | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Spustit", IDC_LOCATIONITEM, 108, 74, 146, 14, BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
END
IDD_FINISHADMINST DIALOG 0, 0, SHORTCUTDLG_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Dokonèit administrátorskou instalaci"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDB_WATERMARK, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 0, 0, WATERMARK_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
LTEXT "Kliknutím na Dokonèit se zmìní mapování ini zpìt.", IDC_HEADTEXT, 98, 7, 196, 40
END
IDD_AFTERINST DIALOG 0, 0, SHORTCUTDLG_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Po instalaci"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDB_WATERMARK, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 0, 0, WATERMARK_WIDTH, SHORTCUTDLG_HEIGHT
LTEXT "Prosím stisknìte tlaèítko Další.", IDC_HEADTEXT, 98, 7, 197, 40
END
IDD_RUNINSTPROG2 DIALOG 0, 0, 250, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Spustit instalaèní program"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Prosím urèete umístìní odinstalaèního programu.", IDC_UNINSTLOCTEXT, 9, 8, 235, 37
LTEXT "&Pøíkazový øádek pro odinstalaèní program:", IDC_LOCATIONITEM, 9, 57, 237, 8
EDITTEXT IDC_LOCITEMEDIT, 7, 69, 165, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "P&rocházet...", IDC_LOCBROWSE, 178, 69, 66, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 118, 100, 60, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 184, 100, 60, 14
END
IDD_WARNING DIALOG 20, 20, 255, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Varování"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_WARNINGICON, 8, 10, 20, 20
LTEXT "K tomuto poèítaèi jsou pøihlášení další uživatelé.", -1, 37, 8, 214, 10
LTEXT "Odinstalace programu, který je spuštìn jiným uživatelem, nemusí probìhnout kompletnì.", -1, 37, 23, 212, 22
LTEXT "Pro úplnou zmìnu nebo odstranìní programu se pøepnìte na ostatní uživatele a odhlašte je.", IDC_WARNINGTEXT, 37, 46, 212, 26
PUSHBUTTON "&Pøepnout uživatele", IDC_SWITCHUSER, 61, 81, 60, 14
PUSHBUTTON "Po&kraèovat", IDOK, 125, 81, 60, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 189, 81, 60, 14
END
IDD_REMSHORTCUTS DIALOGEX 20, 20, 220, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Odebrat zástupce/složky"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Pro odebrání vybrané položky ze Start menu klepnìte na tlaèítko Odstranit.", IDC_UNINSTLOCTEXT, 10, 7, 204, 16
CONTROL "", IDC_SELFOLDER, "SYSTREEVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000023, 10, 28, 200, 145
PUSHBUTTON "&Odebrat", IDC_REMOVEBTN, 84, 182, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "Zavøít", IDOK, 151, 182, 60, 14
END
IDD_ADDLATER DIALOGEX 0, 0, 220, 160
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTERMOUSE | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Pøidat pozdìji"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Lze zvolit datum a èas, kdy má být tento program pøidán do tohoto poèítaèe. Napøíklad je možné nastavit pøidání na dobu vaší nepøítomnosti u poèítaèe.", IDC_UNINSTLOCTEXT, 7, 4, 208, 33
AUTORADIOBUTTON "&Pøidat program pozdìji", IDC_ADDPROGLATER, 7, 47, 207, 10, WS_GROUP
CONTROL "Picker", 12368, "SYSDATETIMEPICK32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000000C, 29, 62, 107, 14
AUTORADIOBUTTON "&Nepøidávat program", IDC_NOTADDPROG, 7, 87, 208, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 89, 141, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 154, 141, 60, 14, NOT WS_TABSTOP
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Pøidat nebo odebrat programy"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Nainstaluje nebo odebere programy a souèásti systému ReactOS."
IDS_UNABLEOPEN_UNINSTKEY "Nelze otevøít klíè Uninstall"
IDS_LIST_TITLE "Seznam"
IDS_SIZE_TITLE "Velikost (MB)"
IDS_LAST_USED "Naposledy použito"
IDS_PROGANDUPDATES "Programy & aktualizace"
IDS_PROGRAMS_ONLY "Jen programy"
IDS_UPDATES_ONLY "Jen aktualizace"
IDS_WELCOME_TITLE "Vítejte v prùvodci k Pøidat nebo odebrat programy"
IDS_WELCOME_MSG "Prosím zvolte kategorii vlevo èi zvolte aplikaci v seznamu pro odebrání nebo zobrazení informací."
IDS_SEARCH_TEXT "Hledat v seznamu..."
IDS_REMOVE_BTN "&Odebrat"
IDS_MODIFY_BTN "&Zmìnit"
IDS_UNABLEREAD_UNINSTSTR "Nelze naèíst. Tento zápis je neplatný nebo byl vytvoøen MSI instalátorem."
IDS_INF_REG_OWNER "Registrovaný vlastník: "
IDS_INF_PRODUCT_ID "ID produktu: "
IDS_INF_PUBLISHER "Vydavatel: "
IDS_INF_VERSION "Verze: "
IDS_INF_CONTACT "Kontakt: "
IDS_INF_SUP_INFO "Informace o podpoøe: "
IDS_INF_SUP_PHONE "Telefon na podporu: "
IDS_INF_PRODUCT_UPD "Aktualizace produktu: "
IDS_INF_README "Readme: "
IDS_INF_COMMENTS "Komentáøe: "
IDS_NO_INFORMATION "O tomto programu nejsou žádné informace."
END

View file

@ -2,6 +2,7 @@
#include <windows.h>
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"

View file

@ -0,0 +1,174 @@
/* FILE: dll/cpl/appwiz/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDR_POPUP_APP MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "Zmìnit/&Odebrat",ID_APP_MODIFYREMOVE
MENUITEM "&Informace", ID_APP_INFORMATION
END
END
IDR_POPUP_UPD MENU
BEGIN
POPUP "popup"
BEGIN
MENUITEM "&Odebrat", ID_UPD_REMOVE
MENUITEM "&Informace", ID_UPD_INFORMATION
END
END
IDD_PROPPAGEINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Zmìnit nebo odebrat programy"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
LTEXT "Následující software mùže být automaticky odebrán. Pro odebrání nebo zmìnu jeho instalovaných komponent jej vyberte ze seznamu a kliknìte na Zmìnit/odebrat.",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
LTEXT "Najít:",-1,PROPSHEETPADDING,33,30,8
EDITTEXT IDC_FIND_EDIT, PROPSHEETPADDING+30, 30, 180, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Zobrazit:",-1,250,33,30,8
COMBOBOX IDC_VIEW_COMBO, 280, 30, 94, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
CONTROL "", IDC_SOFTWARELIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, PROPSHEETPADDING, 50, PROPSHEETWIDTH-12, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Zmìnit/&odebrat", IDC_ADDREMOVE, PROPSHEETPADDING, 210, 80, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Informace", IDC_INFO_BUTTON, PROPSHEETPADDING+85, 210, 80, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROPPAGEUPDATES DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Odebrat aktualizace"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_UPDATES,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
LTEXT "Následující aktualizace mohou být automaticky odebrány. Pro odebrání aktualizace ji vyberte ze seznamu a kliknìte na Odebrat.",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
LTEXT "Najít:",-1,PROPSHEETPADDING,33,30,8
EDITTEXT IDC_UPD_FIND_EDIT, PROPSHEETPADDING+30, 30, 180, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
LTEXT "Zobrazit:",-1,250,33,30,8
COMBOBOX IDC_UPD_VIEW_COMBO, 280, 30, 94, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
CONTROL "", IDC_UPDATESLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, PROPSHEETPADDING, 50, PROPSHEETWIDTH-12, 155, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Odebrat", IDC_UPD_REMOVE, PROPSHEETPADDING, 210, 80, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Informace", IDC_UPD_INFO_BUTTON, PROPSHEETPADDING+85, 210, 80, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROPPAGEADD DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Pøidat nové programy"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM,-1,PROPSHEETPADDING,10,32,32
LTEXT "Nový program lze nainstalovat kliknutím na ""Instalovat"".",-1,36,11,PROPSHEETWIDTH-48,8
PUSHBUTTON "&Instalovat...", IDC_INSTALL, PROPSHEETWIDTH-(90), 46, 80, 14
LTEXT "", -1, PROPSHEETPADDING, 70, PROPSHEETWIDTH-12, 1, NOT WS_GROUP | SS_SUNKEN
ICON IDI_DOWNLOADICO,-1,PROPSHEETPADDING,80,32,32
LTEXT "Nový program lze stáhnout a nainstalovat kliknutím na ""Download!"".",-1,36,83,PROPSHEETWIDTH-48,17
PUSHBUTTON "&Download!", IDC_ADD_DOWNLOAD_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(90), 125, 80, 14, WS_DISABLED
LTEXT "", -1, PROPSHEETPADDING, 150, PROPSHEETWIDTH-12, 1, NOT WS_GROUP | SS_SUNKEN
ICON IDI_APPINETICO,-1,PROPSHEETPADDING,160,32,32
LTEXT "Stisknìte tlaèítko ""Najít na internetu"" pro vyhledání nových aplikací dostupných pomocí pøipojení k internetu.",-1,36,161,PROPSHEETWIDTH-48,17
PUSHBUTTON "&Vlastnosti...", IDC_ADD_PROP_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(175), 205, 80, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Najít na internetu", IDC_ADD_FIND_BUTTON, PROPSHEETWIDTH-(90), 205, 80, 14, WS_DISABLED
END
IDD_PROPPAGEROSSETUP DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "ReactOS Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_REACTOS,-1,PROPSHEETPADDING,6,16,16
LTEXT "",-1,36,7,PROPSHEETWIDTH-48,22
END
IDD_FIRSTPAGE DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Create link"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Text1", -1, 115, 15, 160, 24
LTEXT "Text2", -1, 115, 35, 160, 17
END
IDD_SUBMIT_REPORT DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Create link"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Text1",-1,10,0,225,40
LTEXT "Text2",-1,10,40,120,20
LTEXT "Text3",-1,10,55,120,20
END
IDD_SHORTCUT_LOCATION DIALOGEX 0, 0, 340, 200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vytvoøit zástupce"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Tento prùvodce pomùže s vytvoøením zástupcù na místní\nnebo sí<73>ové programy, soubory, složky, poèítaèe nebo\ninternetové adresy.", -1, 120, 15, 200, 30
LTEXT "Zadejte umístìní položky:", -1, 120, 50, 120, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION, 120, 65, 150, 15, ES_LEFT
PUSHBUTTON "Procházet...", IDC_SHORTCUT_BROWSE, 272, 65, 55, 15, ES_LEFT
LTEXT "Pokraèujte kliknutím na Další.", -1, 120, 97, 162, 10
END
IDD_SHORTCUT_FINISH DIALOGEX 0, 0, 340, 200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Zvolte název programu"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Zadejte název tohoto zástupce:", -1, 120, 15, 150, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_NAME, 120, 35, 150, 15, ES_LEFT
LTEXT "Kliknutím na Dokonèit vytvoøíte zástupce.", -1, 118, 97, 178, 17
END
IDD_INFORMATION DIALOGEX 5, 100, 269, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Informace"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDS_INFO_DISPNAME, PROPSHEETPADDING, 6, 258, 15, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Registrovaný vlastník:", -1, PROPSHEETPADDING, 27, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_REGOWNER, PROPSHEETPADDING+97, 25, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "ID produktu:", -1, PROPSHEETPADDING, 44, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_PRODUCTID, PROPSHEETPADDING+97, 42, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Vydavatel:", -1, PROPSHEETPADDING, 61, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_PUBLISHER, PROPSHEETPADDING+97, 59, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Verze:", -1, PROPSHEETPADDING, 78, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_VERSION, PROPSHEETPADDING+97, 76, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Kontakt:", -1, PROPSHEETPADDING, 95, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_CONTACT, PROPSHEETPADDING+97, 93, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Informace o podpoøe:", -1, PROPSHEETPADDING, 112, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_SUPPORTINFO, PROPSHEETPADDING+97, 110, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Telefon na podporu:", -1, PROPSHEETPADDING, 129, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_SUPPORTPHONE, PROPSHEETPADDING+97, 127, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Updaty produktu:", -1, PROPSHEETPADDING, 146, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_PRODUCT_UPDATES, PROPSHEETPADDING+97, 144, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Readme:", -1, PROPSHEETPADDING, 163, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_README, PROPSHEETPADDING+97, 161, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Komentáøe:", -1, PROPSHEETPADDING, 180, 97, 8
EDITTEXT IDS_INFO_COMMENTS, PROPSHEETPADDING+97, 178, 160, 14, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&zavøit", IDCANCEL, 212, 198, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Pøidat/Odebrat programy"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Nastavuje programy a vytváøí zástupce."
IDS_ERROR "Chyba"
IDS_UNABLEREAD_UNINSTSTR "Nelze naèíst UninstallString. Tento zápis je neplatný nebo byl vytvoøen MSI instalátorem."
IDS_UNABLEOPEN_UNINSTKEY "Nelze otevøít klíè Uninstall"
IDS_APPLIST "Aktuálnì nainstalované programy"
IDS_UPDATESLIST "Aktuálnì nainstalované aktualizace"
IDS_LARGEICONS "Velké ikony"
IDS_LIST "Seznam"
IDS_DETAILS "Podrobnosti"
IDS_CREATE_SHORTCUT "Vytvoøit zástupce"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Soubor %s nebyl nalezen."
IDS_UNABLEREAD_INFORMATION "Nelze otevøít klíèe Information"
IDS_NO_INFORMATION "Žádné informace"
IDS_NONE_APP "Nejsou nainstalovány žádné aplikace."
IDS_NONE_UPD "Nejsou nainstalovány žádné aktualizace."
END

View file

@ -2,6 +2,7 @@
#include <windows.h>
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"

View file

@ -0,0 +1,145 @@
/* FILE: dll/cpl/console/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27
*/
#include <commctrl.h>
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGEOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Možnosti"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Velikost kurzoru", -1, 7, 7, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Malá", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 20, 90, 10
CONTROL "&Støední", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 40, 90, 10
CONTROL "&Velká", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 15, 60, 90, 10
GROUPBOX "Možnosti zobrazení", -1, 133, 7, 112, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Okno", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 20, 70, 10
CONTROL "&Celá obrazovka", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 142, 40, 70, 10
GROUPBOX "Historie pøíkazù", -1, 7, 84, 120, 77, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
LTEXT "Velikost v&yrovnávací pamìti:", -1, 14, 101, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_BUFFER_SIZE, 90, 97, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_BUFFER_SIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 97, 12, 15
LTEXT "&Poèet vyrovnávacích pamìtí:", -1, 14, 124, 70, 12
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
CHECKBOX "&Zahodit staré duplikáty", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
GROUPBOX "Možnosti úprav", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CHECKBOX "Režim &rychlých úprav", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "Režim v&kládání", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEFONT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Font"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Náhled okna:", -1, 10, 10, 94, 10
LTEXT "Velikost:", -1, 180, 10, 36, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_FONT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 10, 20, 163, 74
LISTBOX IDC_LBOX_FONTS, 181, 20, 55, 80, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
LTEXT "&Font:", -1, 10, 105, 33, 10
CHECKBOX "&Tuèné fonty", IDC_CHECK_BOLD_FONTS, 56, 105, 60, 10
LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35
LTEXT "Každý znak je:", -1, 124, 166, 75, 10
LTEXT "obrazovkových pixelù široký\nobrazovkových pixelù vysokù", -1, 136, 180, 101, 20
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10
END
IDD_PROPPAGELAYOUT DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Vzhled"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Náhled okna:", -1, 8, 6, 95, 10
CONTROL "", IDC_STATIC_LAYOUT_WINDOW_PREVIEW, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 16, 115, 70
GROUPBOX "Velikost bufferu zobrazení", -1, 130, 12, 115, 50
LTEXT "&Šíøka:", -1, 140, 28, 40, 10
LTEXT "&Výška:", -1, 140, 46, 39, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_WIDTH, 203, 25, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 25, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, 203, 42, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_SCREEN_BUFFER_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 42, 13, 14
GROUPBOX "Velikost okna", -1, 130, 65, 115, 47
LTEXT "Š&íøka:", -1, 140, 78, 39, 10
LTEXT "V&ýška:", -1, 140, 95, 37, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_WIDTH, 203, 75, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_WIDTH, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 75, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_SIZE_HEIGHT, 203, 92, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_SIZE_HEIGHT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 92, 13, 14
GROUPBOX "Umístìní okna", -1, 130, 116, 115, 64
LTEXT "&Zleva:", -1, 140, 132, 38, 10
LTEXT "&Shora:", -1, 140, 149, 40, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_LEFT, 203, 128, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_LEFT, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 128, 13, 14
EDITTEXT IDC_EDIT_WINDOW_POS_TOP, 203, 146, 35, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_WINDOW_POS_TOP, UPDOWN_CLASS, UDS_NOTHOUSANDS | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 238, 146, 13, 14
CHECKBOX "&Okno je umístìno systémem", IDC_CHECK_SYSTEM_POS_WINDOW, 137, 165, 104, 10
END
IDD_PROPPAGECOLORS DIALOGEX 0, 0, 253, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Barvy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "&Text zobrazení", IDC_RADIO_SCREEN_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 12, 112, 10
CONTROL "Pozadí zo&brazení", IDC_RADIO_SCREEN_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 30, 112, 10
CONTROL "Text &výbìru", IDC_RADIO_POPUP_TEXT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
CONTROL "Pozadí vý&bìru", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
GROUPBOX "Zvolené barevné hodnoty", -1, 129, 7, 118, 73
LTEXT "Èe&rvená:", -1, 140, 25, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 22, 12, 14
LTEXT "Zele&ná:", -1, 140, 42, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_GREEN, 210, 39, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_GREEN, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 39, 12, 14
LTEXT "&Modrá:", -1, 140, 60, 48, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_BLUE, 210, 56, 30, 14, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_BLUE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_BORDER | WS_GROUP, 240, 56, 12, 14
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR1, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 17, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR2, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 31, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR3, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 45, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR4, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 59, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR5, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 73, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR6, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 87, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR7, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 101, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR8, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 115, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR9, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 129, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR10, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 143, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR11, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 157, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR12, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 171, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR13, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 185, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 199, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 213, 90, 12, 12
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 227, 90, 12, 12
GROUPBOX "Zvolené barvy zobrazení", -1, 7, 111, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 124, 224, 20
GROUPBOX "Zvolené barvy výbìru", -1, 7, 162, 240, 40
CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 176, 224, 20
END
IDD_APPLYOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 220, 79
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Použít vlastnosti"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "&Použít vlastnosti jen pro toto okno", IDC_RADIO_APPLY_CURRENT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 12, 207, 10
CONTROL "&Uložit vlastnosti pro každé další budoucí okno s tímto názvem", IDC_RADIO_APPLY_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 12, 31, 207, 10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 58, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 114, 58, 50, 14, WS_VISIBLE
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Konzole"
IDS_CPLDESCRIPTION "Nastavit vlastnosti konzole."
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Zmìnit zá&stupce, který spustil toto okno"
IDS_SCREEN_TEXT "C:\ReactOS> dir\nSYSTEM <DIR> 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 <DIR> 10-01-99 5:00"
IDS_RASTERFONTS "Rastrové fonty"
END

View file

@ -3,8 +3,9 @@
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
/* FILE: dll/cpl/desk/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-04-21
* THANKS TO: Unknown translator, who translated major part of this file
* UPDATED: 2008-07-27
* THANKS TO: potapnik, who translated major part of this file
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -158,6 +158,13 @@ BEGIN
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Nìkolik monitorù)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Neznámý monitor)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s a %s"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Obrazovka"

View file

@ -161,7 +161,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Multiples Monitores)"
IDS_MULTIPLEMONITORS "(Múltiples Monitores)"
IDS_UNKNOWNMONITOR "(Monitor Desconocido)"
IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s y %s"
END
@ -196,7 +196,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INACTWIN "Ventana Inactiva"
IDS_ACTWIN "Ventana Activa"
IDS_WINTEXT "Texto de la vantana"
IDS_WINTEXT "Texto de la ventana"
IDS_MESSBOX "Cuadro de mensaje"
IDS_MESSTEXT "Texto del mensaje"
IDS_BUTTEXT "Aceptar"

View file

@ -0,0 +1,89 @@
/* FILE: dll/cpl/joy/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Herní ovladaèe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Tato nastavení pomáhají konfigurovat herní ovladaèe nainstalované na tomto poèítaèi.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "Nai&nstalované ovladaèe her", -1, 7, 34, 238, 117
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
PUSHBUTTON "&Pøidat...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Odebrat", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", IDC_PROPERTIES_BUTTON, 173, 129, 65, 14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Rozšíøené...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "Ø&ešení problémù...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 195, 185, 50, 14
END
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Pøidat herní ovladaè"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
LTEXT "Vyberte herní ovladaè ze seznamu níže, poté kliknìte na tlaèítko OK. Pokud se váš ovladaè v seznamu nenachází, kliknìte na tlaèítko Vlastní.", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Herní ovladaèe:", -1, 8, 45, 126, 8
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Zapnout kormidlo a pedály", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 100, 10, WS_GROUP
LTEXT "&Port:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Vlastní...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 208, 147, 50, 14
CONTROL "", -25525, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 170, 251, 1
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 208, 179, 50, 14
END
IDD_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 265, 183, 0
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Vlastní herní ovladaè"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Zvláštní charakteristiky", -1, 7, 7, 245, 52
AUTORADIOBUTTON "&Joystick", IDC_JOYSTICK_RADIO, 17, 23, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "&Letecká øídící páka nebo kormidlo", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO, 147, 23, 89, 10
AUTORADIOBUTTON "&Gamepad", IDC_GAME_PAD_RADIO, 17, 40, 65, 10
AUTORADIOBUTTON "Øízení &auta", IDC_RACE_CAR_RADIO, 147, 40, 93, 10
GROUPBOX "&Osy", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTORADIOBUTTON "Kormidlo/Pedály", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
AUTORADIOBUTTON "Osa Z", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 35, 10, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Tlaèítka", -1, 137, 67, 116, 44
COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE
AUTOCHECKBOX "Obsahuje øízení zo&rného úhlu", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 115, 10
LTEXT "Název herního &ovladaèe:", -1, 7, 139, 200, 9
EDITTEXT IDC_CONTROLLER_NAME_EDIT, 7, 150, 116, 15, ES_AUTOHSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE | WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 150, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 203, 150, 50, 14
END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Rozšíøené nastavení"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
LTEXT "Vyberte zaøízení, které chcete používat se staršími programy.", -1, 7, 7, 208, 10
LTEXT "&Preferované zaøízení:", -1, 34, 24, 70, 10
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Herní ovladaèe"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Pøidat, odebrat a konfigurovat herní ovladaèe jako napøíklad joysticky nebo gamepady."
IDS_CONTROLLER "Ovladaè"
IDS_STATUS "Stav"
END

View file

@ -2,6 +2,7 @@
#include <windows.h>
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"

View file

@ -0,0 +1,32 @@
/* FILE: dll/cpl/liccpa/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGE1 DIALOGEX DISCARDABLE 20, 40, 315, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_SYSMENU
CAPTION "Zvolit licenèní režim"
FONT 8, "Helv"
BEGIN
CONTROL "Licenèní režim klientù", 100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94
CONTROL "Na zaøízení nebo na uživatele", 102, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 79, 107, 12
CONTROL "Na server. Poèet souèasných pøipojení:", 103, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9
CONTROL "Produkt:", 105, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 20, 31, 8
CONTROL "", 106, "COMBOBOX", CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 49, 20, 171, 12
CONTROL "OK", 107, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 7, 46, 14
CONTROL "Storno", 108, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 27, 46, 14
CONTROL "Nápovìda", 109, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 48, 46, 14
CONTROL "Replikace...", 110, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 263, 68, 46, 14
CONTROL "Pøidat licence", 111, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 30, 56, 65, 15
CONTROL "Odebrat licence", 112, "BUTTON", BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 112, 56, 61, 16
CONTROL "", 114, "EDIT", ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 187, 39, 32, 12
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Manažer licencí"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Manažer licencí"
IDS_REACTOS "ReactOS - FreeSoftware"
END

View file

@ -2,6 +2,7 @@
#include "resource.h"
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"

View file

@ -1,3 +1,9 @@
/* FILE: dll/cpl/main/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* THANKS TO: Kamil Hornicek, who translated major part of this file
* UPDATED: 2008-07-27
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228
@ -162,11 +168,11 @@ BEGIN
IDS_HAND "Výbìr odkazu"
IDS_NONE "(Není)"
IDS_SYSTEM_SCHEME "(systémové schéma)"
IDS_BROWSE_FILTER "Cursors (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Animated Cursors (*.ani)\0*.ani\0Static Cursors (*.cur)\0*.cur\0All Files\0*.*\0\0"
IDS_BROWSE_TITLE "Browse"
IDS_REMOVE_TITLE "Confirm Scheme Removal"
IDS_REMOVE_TEXT "Are you sure you want to remove the cursor scheme '%s'?"
IDS_OVERWRITE_TITLE "Confirm Cursor Scheme Overwrite"
IDS_OVERWRITE_TEXT "The cursor scheme name you chose is already in use. Do you want to overwrite the existing cursor scheme?"
IDS_ANIMATE_CURSOR "Animated Cursor"
IDS_BROWSE_FILTER "Kurzory (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0Animované kurzory (*.ani)\0*.ani\0Statické kurzory (*.cur)\0*.cur\0Všechny soubory\0*.*\0\0"
IDS_BROWSE_TITLE "Procházet"
IDS_REMOVE_TITLE "Potvrdit odebrání kurzorového schématu"
IDS_REMOVE_TEXT "Jste si jistí, že chcete odebrat kurzorové schéma '%s'?"
IDS_OVERWRITE_TITLE "Potvrdit přepsání kurzorového schématu"
IDS_OVERWRITE_TEXT "Zvolený název kurzorového schématu je již používán. Chcete přepsat existující kurzorové schéma?"
IDS_ANIMATE_CURSOR "Animovaný kurzor"
END

View file

@ -1,3 +1,9 @@
/* FILE: dll/cpl/ncpa/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* THANKS TO: potapnik, who translated major part of this file
* UPDATED: 2008-07-27
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROPPAGENETWORK DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 228
@ -37,7 +43,7 @@ CAPTION "Obecn
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Spojení", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
LTEXT "Status:", -1, 19, 20, 60, 8
LTEXT "Stav:", -1, 19, 20, 60, 8
LTEXT "Doba pøipojení:", -1, 19, 34, 60, 8
LTEXT "Rychlost:", -1, 19, 48, 60, 8
GROUPBOX "Aktivita", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
@ -46,7 +52,7 @@ BEGIN
ICON IDI_NETSTAT, -1, 110, 85, 18, 20
ICON IDI_HORIZONTAL, -1, 130, 85, 18, 20
LTEXT "Pøijato", -1, 149, 90, 37, 8
LTEXT "Bytes:", -1, 17, 115, 32, 8
LTEXT "Bytů:", -1, 17, 115, 32, 8
RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
ICON IDI_VERTICAL, -1, 110, 108, 18, 20
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
@ -59,21 +65,21 @@ END
IDD_CARDSUPPORT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,180
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Support"
CAPTION "Podpora"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Connection Status", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
LTEXT "Address type:", -1, 22, 20, 80, 8
LTEXT "IP address:", -1, 22, 34, 80, 8
LTEXT "SubNet mask:", -1, 22, 48, 80, 8
LTEXT "Default gateway:", -1, 22, 62, 80, 8
GROUPBOX "Stav připojení", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX
LTEXT "Typ adresy:", -1, 22, 20, 80, 8
LTEXT "IP adresa:", -1, 22, 34, 80, 8
LTEXT "Maska podsítě:", -1, 22, 48, 80, 8
LTEXT "Výchozí brána:", -1, 22, 62, 80, 8
RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
PUSHBUTTON "&Details...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
PUSHBUTTON "&Detaily...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
END
IDD_TCPIPPROPERTIES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 228
@ -110,26 +116,26 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ASSIGNED_DHCP "Assigned by DHCP"
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Manually configured"
IDS_ASSIGNED_DHCP "Přiřazeno DHCP"
IDS_ASSIGNED_MANUAL "Ručně nastaveno"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ERROR "Error"
IDS_ENTER_VALID_IPADDRESS "You must enter a valid IP address"
IDS_ENTER_VALID_SUBNET "You must enter a valid subnet mask"
IDS_CANNOT_LOAD_CONFIG "Unable to load current config data"
IDS_CANNOT_CREATE_PROPSHEET "Unable to create property sheet"
IDS_OUT_OF_MEMORY "Out of memory"
IDS_CANNOT_SAVE_CHANGES "Unable to save the changes you made"
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Non-operational"
IDS_STATUS_UNREACHABLE "No WAN adapter found"
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Disconnected"
IDS_STATUS_CONNECTING "Connecting"
IDS_STATUS_CONNECTED "Connected"
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Connected"
IDS_ERROR "Chyba"
IDS_ENTER_VALID_IPADDRESS "Je nutné zadat platnou IP adresu"
IDS_ENTER_VALID_SUBNET "Je nutné zadat platnou masku podsítě"
IDS_CANNOT_LOAD_CONFIG "Nelze načíst současné nastavení"
IDS_CANNOT_CREATE_PROPSHEET "Nelze vytvořit list vlastností"
IDS_OUT_OF_MEMORY "Nedostatek paměti"
IDS_CANNOT_SAVE_CHANGES "Nelze uložit provedené změny"
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Nefunkční"
IDS_STATUS_UNREACHABLE "Nebyl nalezen WAN adaptér"
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Odpojeno"
IDS_STATUS_CONNECTING "Připojuji"
IDS_STATUS_CONNECTED "Připojeno"
IDS_STATUS_OPERATIONAL "Připojeno"
IDS_SPEED_MBPS "%d Mbps"
IDS_DURATION_DAY "%d day %s"
IDS_DURATION_DAYS "%d days %s"
IDS_DURATION_DAY "%d den %s"
IDS_DURATION_DAYS "%d d %s"
END

View file

@ -1,6 +1,6 @@
/* FILE: dll/cpl/sysdm/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-06-27
* UPDATED: 2008-07-01
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
@ -147,11 +147,11 @@ BEGIN
LTEXT "Výchozí operační s&ystém:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST
AUTOCHECKBOX "Dob&a zobrazení seznamu operačních systémů:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "sek.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8
AUTOCHECKBOX "Doba zobrazení možnos&tí zotavení v případě potřeby:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "s", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8
LTEXT "Soubor s možnostmi spuštění lze upravit ručně kliknutím na tlačítko Upravit.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8

View file

@ -62,6 +62,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Neznámé"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Čas byl úspěšně synchronizován z %s %s v %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Další synchronizace: %s v %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Prosím èekejte, zatímco systém ReactOS synchronizuje èas s %s"
IDS_INETTIMEERROR "Pøi synchronizaci èasu s %s nastala chyba"
END

View file

@ -0,0 +1,53 @@
/* FILE: dll/shellext/deskadp/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_DISPLAYADAPTER DIALOGEX 0, 0, 252, 226
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Adaptér"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Typ adaptéru", -1, 7, 3, 237, 50
LTEXT "", IDC_ADAPTERNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", IDC_ADAPTERPROPERTIES, 177, 33, 59, 14
GROUPBOX "Adapter Information", -1, 7, 56, 237, 75
LTEXT "Typ èipu:", -1, 13, 68, 58, 8
LTEXT "", IDC_CHIPTYPE, 71, 68, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Typ DAC:", -1, 13, 80, 58, 8
LTEXT "", IDC_DACTYPE, 71, 80, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Velikost pamìti:", -1, 13, 92, 58, 8
LTEXT "", IDC_MEMORYSIZE, 71, 92, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Øetìzec adaptéru:", -1, 13, 104, 58, 8
LTEXT "", IDC_ADAPTERSTRING, 71, 104, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "BIOS informace:", -1, 13, 116, 58, 8
LTEXT "", IDC_BIOSINFORMATION, 71, 116, 160, 8, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Zobrazit všechny režimy...", IDC_LISTALLMODES, 7, 139, 75, 14
END
IDD_LISTALLMODES DIALOGEX 0, 0, 225, 135
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
CAPTION "Zobrazit všechny režimy"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 112, 115, 50, 15
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 167, 115, 50, 15
GROUPBOX "Seznam platných režimù", -1, 6, 7, 212, 98
LISTBOX IDC_ALLVALIDMODES, 10, 20, 204, 87, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MODEFMT "%d x %d, %s, %s"
IDS_DEFREFRESHRATE "Výchozí obnovovací frekvence"
IDES_REFRESHRATEFMT "%d Hz"
IDS_4BPP "16 barev"
IDS_8BPP "256 barev"
IDS_15BPP "High Color (15 bitù)"
IDS_16BPP "High Color (16 bitù)"
IDS_24BPP "True Color (24 bitù)"
IDS_32BPP "True Color (32 bitù)"
END

View file

@ -2,6 +2,7 @@
#include "resource.h"
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"

View file

@ -0,0 +1,27 @@
/* FILE: dll/shellext/deskmon/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_MONITOR DIALOGEX 0, 0, 252, 226
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Monitor"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Typ monitoru", -1, 7, 3, 237, 52
LTEXT "", IDC_MONITORNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX
LISTBOX IDC_MONITORLIST, 40, 13, 196, 30, WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Vlastnosti", IDC_MONITORPROPERTIES, 177, 35, 59, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Nastavení monitoru", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63
LTEXT "&Obnovovací frekvence obrazovky:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8
COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
AUTOCHECKBOX "&Skrýt režimy, které tento monitor nedokáže zobrazit", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USEDEFFRQUENCY "Použít výchozí nastavení hardwaru"
IDS_FREQFMT "%u Hz"
END

View file

@ -2,6 +2,7 @@
#include "resource.h"
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/el-GR.rc"
#include "lang/en-US.rc"

View file

@ -0,0 +1,43 @@
/* FILE: dll/shellext/slayer/lang/cs-CZ.rc
* TRANSLATOR: Radek Liska aka Black_Fox (radekliska at gmail dot com)
* UPDATED: 2008-07-27
*/
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_SLAYERSHEET DIALOGEX 0, 0, 224, 226
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Kompatibilita"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Pokud jsou problémy se spouštìním tohoto programu v systému ReactOS, zvolte operaèní systém, který ReactOS tomuto programu sdìlí.", -1, 7,7,210,31
GROUPBOX "Režim kompatibility", IDC_COMPATGROUP, 7,41,210,49
CHECKBOX "Spustit tento program v režimu kompatibility pro:", IDC_CHKRUNCOMPATIBILITY, 18,57,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 18,70,188,85, CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
GROUPBOX "Nastavení zobrazení", -1, 7,99,210,61, BS_GROUPBOX | WS_DISABLED
CHECKBOX "Spustit v 256 barvách", IDC_CHKRUNIN256COLORS, 18,114,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Spustit v rozlišení 640x480", IDC_CHKRUNIN640480RES, 18,129,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CHECKBOX "Vypnout vizuální motivy", IDC_CHKDISABLEVISUALTHEMES, 18,144,188,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Up&ravit režimy kompatibility...", IDC_EDITCOMPATIBILITYMODES, 117,167,100,15
/* CONTROL "Další informace o <A>kompatibilitì programù</A>.", IDC_INFOLINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 7,207,210,10, WS_EX_NOPARENTNOTIFY */
END
IDD_EDITCOMPATIBILITYMODES DIALOGEX 0, 0, 230, 139
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Upravit režimy kompatibility"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LISTBOX IDC_COMPATIBILITYMODE, 9,6,148,108, LBS_NOTIFY | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_BORDER
PUSHBUTTON "&Pøidat...", IDC_ADD, 162,6,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Upravit...", IDC_EDIT, 162,24,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "S&mazat", IDC_DELETE, 162,42,60,14, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 95,116,60,14
PUSHBUTTON "&Storno", IDCANCEL, 162,116,60,14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SLAYER "Slayer"
IDS_DESCRIPTION "Application Compatibility Layer Shell Extension"
END

View file

@ -2,6 +2,7 @@
#include "resource.h"
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/cs-CZ.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"

View file

@ -208,18 +208,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 35, 50, 10
LTEXT "Folder", 14005, 68, 35, 160, 10
LTEXT "Location:", 14006, 8, 53, 50, 10
LTEXT "Tipo:", 14004, 8, 35, 50, 10
LTEXT "Carpeta de archivos", 14005, 68, 35, 160, 10
LTEXT "Ubicación:", 14006, 8, 53, 50, 10
LTEXT "", 14007, 68, 53, 315, 10
LTEXT "Size:", 14008, 8, 72, 45, 10
LTEXT "Tamaño:", 14008, 8, 72, 45, 10
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
LTEXT "Contains:", 14010, 8, 93, 45, 10
LTEXT "Contiene:", 14010, 8, 93, 45, 10
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
LTEXT "Created:", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "Creado:", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
AUTOCHECKBOX "&Read-only", 14021, 45, 150, 67, 10
AUTOCHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 150, 50, 10
AUTOCHECKBOX "&Sólo lectura", 14021, 45, 150, 67, 10
AUTOCHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 150, 50, 10
END
SHELL_FILE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
@ -254,14 +254,14 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Versión"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Versión del archivo: ", 14000, 10, 10, 60, 10
LTEXT "Versión del archivo: ", 14000, 10, 10, 62, 14
LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10
LTEXT "Descripción: ", 14002, 10, 27, 45, 10
LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10
LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10
GROUPBOX "Más información de la versión: ", 14006, 6, 70, 222, 115
LTEXT "Nombre del elemento: ", 14007, 13, 82, 60, 10
LTEXT "Nombre del elemento:", 14007, 13, 82, 65, 10
LTEXT "Valor: ", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY
@ -704,13 +704,13 @@ BEGIN
IDS_LNK_FILE "Acceso directo"
IDS_SYS_FILE "Archivo del sistema"
IDS_OPEN_VERB "Open"
IDS_RUNAS_VERB "Run as "
IDS_EDIT_VERB "Edit"
IDS_FIND_VERB "Find"
IDS_PRINT_VERB "Print"
IDS_PLAY_VERB "Play"
IDS_PREVIEW_VERB "Preview"
IDS_OPEN_VERB "Abrir"
IDS_RUNAS_VERB "Ejecutar como ..."
IDS_EDIT_VERB "Editar"
IDS_FIND_VERB "Buscar"
IDS_PRINT_VERB "Imprimir"
IDS_PLAY_VERB "Reproducir"
IDS_PREVIEW_VERB "Vista previa"
IDS_FILE_FOLDER "%u Files, %u Folders"
IDS_FILE_FOLDER "%u Archivos, %u Carpetas"
END

View file

@ -716,5 +716,5 @@ BEGIN
IDS_PLAY_VERB "Odtwórz"
IDS_PREVIEW_VERB "Podgl¹d"
IDS_FILE_FOLDER "%u Files, %u Folders"
IDS_FILE_FOLDER "%u Plików, %u Katalogów"
END

View file

@ -50,9 +50,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Scrivere il proprio nome completo e il nome della propria ditta o organizzazione.",
IDC_STATIC, 20, 7, 242, 21
LTEXT "No&me:", IDC_STATIC, 20, 37, 120, 8
LTEXT "No&me:", IDC_STATIC, 20, 37, 108, 8
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Organizzazione:", IDC_STATIC, 20, 57, 120, 8
LTEXT "&Organizzazione:", IDC_STATIC, 20, 57, 108, 8
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
END