[SHELL32][PAINT][DRIVERS][SHELLEXT] French translation update (#3092)

Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
This commit is contained in:
Kyle Katarn 2020-09-03 15:16:44 +02:00 committed by GitHub
parent 49972f51c6
commit 038daa6367
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 44 additions and 26 deletions

View file

@ -209,12 +209,12 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP15 "Ellipse" IDS_TOOLTIP15 "Ellipse"
IDS_TOOLTIP16 "Rectangle arrondi" IDS_TOOLTIP16 "Rectangle arrondi"
IDS_ALLFILES "Tous les fichiers" IDS_ALLFILES "Tous les fichiers"
IDS_ALLPICTUREFILES "All Picture Files" IDS_ALLPICTUREFILES "Toutes les images"
IDS_FILESIZE "%d octets" IDS_FILESIZE "%d octets"
IDS_PRINTRES "%d x %d pixels par mètre" IDS_PRINTRES "%d x %d pixels par mètre"
IDS_INTNUMBERS "Veuillez entrer des nombres entiers uniquement !" IDS_INTNUMBERS "Veuillez entrer des nombres entiers uniquement !"
IDS_PERCENTAGE "Le pourcentage doit être entre 1 et 500." IDS_PERCENTAGE "Le pourcentage doit être entre 1 et 500."
IDS_ANGLE "L'angle doit être entre -89 et 89." IDS_ANGLE "L'angle doit être entre -89 et 89."
IDS_LOADERRORTEXT "Le fichier %s n'a pas pu être chargé." IDS_LOADERRORTEXT "Le fichier %s n'a pas pu être chargé."
IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "The image in the clipboard is larger than the bitmap.\nWould you like the bitmap enlarged?" IDS_ENLARGEPROMPTTEXT "L'image dans le presse-papier est plus grande que le bitmap.\nSouhaitez-vous agrandir le bitmap ?"
END END

View file

@ -3,7 +3,7 @@ LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_POWER_METER DIALOGEX 0, 0, 252, 218 IDD_POWER_METER DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Power Meter" CAPTION "Gestionnaire d'énergie"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "Etat de l'alimentation", 1001, "Button", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 9, 20, 234, 189 CONTROL "Etat de l'alimentation", 1001, "Button", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 9, 20, 234, 189
@ -16,26 +16,26 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
//Power related strings //Power related strings
IDS_PWR_PROPERTIES "&Modifier les paramètres d'alimentation" IDS_PWR_PROPERTIES "&Modifier les paramètres d'alimentation"
IDS_PWR_METER "&Open Power Meter" IDS_PWR_METER "&Ouvrir le gestionnaire d'énergie"
IDS_PWR_RUN "shell32.dll,Control_RunDLL PowerCfg.cpl" IDS_PWR_RUN "shell32.dll,Control_RunDLL PowerCfg.cpl"
IDS_PWR_PERCENT_REMAINING "%u%% remaining" IDS_PWR_PERCENT_REMAINING "%u%% restants"
IDS_PWR_CHARGING "%u%% and charging" IDS_PWR_CHARGING "%u%% en charge"
IDS_PWR_UNKNOWN_REMAINING "Unknown remaining" IDS_PWR_UNKNOWN_REMAINING "Restant inconnu"
IDS_PWR_AC "On AC power" IDS_PWR_AC "Sur secteur"
IDS_PWR_HOURS_REMAINING "%1!u!:%2!02u! hours (%3!u!%%) remaining" IDS_PWR_HOURS_REMAINING "%1!u!:%2!02u! heures (%3!u!%%) restantes"
IDS_PWR_MINUTES_REMAINING "%1!u! min (%2!u!%%) remaining" IDS_PWR_MINUTES_REMAINING "%1!u! mins (%2!u!%%) restantes"
//Hotplug related strings //Hotplug related strings
IDS_HOTPLUG_REMOVE_1 "Safely Remove Hardware" IDS_HOTPLUG_REMOVE_1 "Retirer le périphérique en sécurité"
IDS_HOTPLUG_REMOVE_2 "&Safely Remove Hardware" IDS_HOTPLUG_REMOVE_2 "&Retirer le périphérique en sécurité"
IDS_HOTPLUG_REMOVE_3 "Safely remove %s" IDS_HOTPLUG_REMOVE_3 "Retirer %s en sécurité"
IDS_HOTPLUG_RUN "shell32.dll,Control_RunDLL hotplug.dll" IDS_HOTPLUG_RUN "shell32.dll,Control_RunDLL hotplug.dll"
IDS_HOTPLUG_COMMA ", " IDS_HOTPLUG_COMMA ", "
IDS_HOTPLUG_DRIVE " - Drive(%s)" IDS_HOTPLUG_DRIVE " - Lecteur(%s)"
IDS_HOTPLUG_DRIVES " - Drives(%s)" IDS_HOTPLUG_DRIVES " - Lecteurs(%s)"
IDS_HOTPLUG_A "A:" IDS_HOTPLUG_A "A:"
IDS_HOTPLUG_REQUIRES "This hardware requires ""Safe Removal""" IDS_HOTPLUG_REQUIRES "Ce périphérique nécessite un ""retrait en sécurité"""
IDS_HOTPLUG_CLICK "Before removing this hardware, click on this icon and select the hardware you want to remove." IDS_HOTPLUG_CLICK "Avant de retirer ce périphérique, cliquez sur cette icône et sélectionnez le périphérique à retirer."
//Volume related strings //Volume related strings
IDS_VOL_VOLUME "Volume" IDS_VOL_VOLUME "Volume"

View file

@ -998,12 +998,12 @@ BEGIN
IDS_NO_ICONS "Le fichier '%s' ne contient pas d'icônes.\n\nVeuillez choisir une icône dans la liste ou sélectionner un fichier différent." IDS_NO_ICONS "Le fichier '%s' ne contient pas d'icônes.\n\nVeuillez choisir une icône dans la liste ou sélectionner un fichier différent."
IDS_FILE_NOT_FOUND "Le fichier '%s' ne peut être trouvé." IDS_FILE_NOT_FOUND "Le fichier '%s' ne peut être trouvé."
IDS_LINK_INVALID "L'élément '%s' auquel ce raccourci fait référence a été modifié ou déplacé et ce raccourci ne fonctionne plus correctement." IDS_LINK_INVALID "L'élément '%s' auquel ce raccourci fait référence a été modifié ou déplacé et ce raccourci ne fonctionne plus correctement."
IDS_COPYTOMENU "Copy to &folder..." IDS_COPYTOMENU "Copie&r dans un dossier..."
IDS_COPYTOTITLE "Select the place where you want to copy '%s'. Then click the Copy button." IDS_COPYTOTITLE "Sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez copier '%s', puis appuyez sur le bouton Copier."
IDS_COPYITEMS "Copy Items" IDS_COPYITEMS "Copier les éléments"
IDS_COPYBUTTON "Copy" IDS_COPYBUTTON "Copier"
IDS_MOVETOMENU "Mo&ve to folder..." IDS_MOVETOMENU "&Déplacer vers un dossier..."
IDS_MOVETOTITLE "Select the place where you want to move '%s' to. Then click the Move button." IDS_MOVETOTITLE "Sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez déplacer '%s', puis appuyez sur le bouton Déplacer."
IDS_MOVEITEMS "Move Items" IDS_MOVEITEMS "Déplacer les éléments"
IDS_MOVEBUTTON "Move" IDS_MOVEBUTTON "Déplacer"
END END

View file

@ -75,7 +75,10 @@ GenCdRom.DeviceDesc = "Unidad CD-ROM"
GenericMfg = "(Unidades de DVD/CD-ROM genéricas)" GenericMfg = "(Unidades de DVD/CD-ROM genéricas)"
[Strings.040C] [Strings.040C]
CDROMClassName = "Lecteurs de DVD/CD-ROM" ReactOS = "Equipe ReactOS"
CDROMClassName = "Lecteurs DVD/CD-ROM"
GenCdRom.DeviceDesc = "Lecteur CD-ROM"
GenericMfg = "(Lecteurs DVD/CD-ROM génériques)"
[Strings.041B] [Strings.041B]
CDROMClassName = "DVD/CD-ROM mechaniky" CDROMClassName = "DVD/CD-ROM mechaniky"

View file

@ -81,6 +81,14 @@ Disk.DeviceDesc = "Unidad de disco"
OpticalDisk.DeviceDesc = "Unidad de disco óptico" OpticalDisk.DeviceDesc = "Unidad de disco óptico"
Disk.ServiceDesc = "Controlador de disco" Disk.ServiceDesc = "Controlador de disco"
[Strings.040C]
ReactOS = "Equipe ReactOS"
GenericMfg = "(Pilotes de disque génériques)"
DiskClassName = "Lecteurs de disques"
Disk.DeviceDesc = "Lecteurs de disques"
OpticalDisk.DeviceDesc = "Lecteurs de disques optiques"
Disk.ServiceDesc = "Pilotes de disques"
[Strings.0415] [Strings.0415]
ReactOS = "Zespół ReactOS" ReactOS = "Zespół ReactOS"
GenericMfg = "(Standardowy dysk twardy)" GenericMfg = "(Standardowy dysk twardy)"

View file

@ -61,6 +61,13 @@ RamdiskBus.Desc = "RAM disk controller"
RamdiskVolume.Desc = "RAM disk device (volume)" RamdiskVolume.Desc = "RAM disk device (volume)"
Ramdisk.ServiceDesc = "ReactOS RAM Disk Driver" Ramdisk.ServiceDesc = "ReactOS RAM Disk Driver"
[Strings.040C]
ReactOS = "Equipe ReactOS"
RamdiskClassName = "Ramdisk"
RamdiskBus.Desc = "Controleur de disque virtuel"
RamdiskVolume.Desc = "Disque virtuel (volume)"
Ramdisk.ServiceDesc = "Pilote de disque virtuel ReactOS"
[Strings.0415] [Strings.0415]
ReactOS = "Zespół ReactOS" ReactOS = "Zespół ReactOS"
RamdiskClassName = "Ramdisk" RamdiskClassName = "Ramdisk"