Giant German Language Fix Patch by "tux."

I skipped xcopy, winhlp32 and wordpad because they are wine synched and expand, because its not translated anymore.
Fix some BOMs i did not see at wine synching.

svn path=/trunk/; revision=45501
This commit is contained in:
Daniel Reimer 2010-02-08 19:35:26 +00:00
parent 61cfcb1f24
commit 016d82736c
78 changed files with 1012 additions and 747 deletions

View file

@ -324,7 +324,7 @@ END
IDD_DIALOG_STAT DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 163, 85
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Statistik Box"
CAPTION "Statistikbox"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_LIST_STAT,4,4,156,40,LBS_NOINTEGRALHEIGHT |
@ -465,11 +465,11 @@ END
// FLÄCHENTYPEN
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_AREA_ACRES "Acres"
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Acres (Brasilien)"
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Acres (Frankreich)"
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Acres (Schottland)"
IDS_AREA_ACRES_US "Acres (USA)"
IDS_AREA_ACRES "Acre"
IDS_AREA_ACRES_BRAZIL "Acre (Brasilien)"
IDS_AREA_ACRES_FRANCE "Acre (Frankreich)"
IDS_AREA_ACRES_SCOTS "Acre (Schottland)"
IDS_AREA_ACRES_US "Acre (USA)"
IDS_AREA_ARES "Ar"
IDS_AREA_CHOU "Chou"
IDS_AREA_DANBO "Danbo"
@ -482,21 +482,21 @@ BEGIN
IDS_AREA_PYEONGBANGJA "Pyeongbangja"
IDS_AREA_RAI "Rai"
IDS_AREA_SE "Se"
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Qaudratchr"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Qaudratfathom"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Qaudratfathom (Ungarn)"
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Qaudratfuß"
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Qaudratkilometer"
IDS_AREA_SQUARE_LAR "Qaudratlar"
IDS_AREA_SQUARE_METER "Qaudratmeter"
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Qaudratmeilen"
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Qaudratmillimeter"
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Qaudratshaku"
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Qaudrattsuen"
IDS_AREA_SQUARE_VA "Qaudratva"
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Qaudratyard"
IDS_AREA_SQUARE_CHR "Quadratchr"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS "Quadratfathom"
IDS_AREA_SQUARE_FATHOMS_HUNGARY "Quadratfathom (Ungarn)"
IDS_AREA_SQUARE_FEET "Quadratfuß"
IDS_AREA_SQUARE_KILOMETERS "Quadratkilometer"
IDS_AREA_SQUARE_LAR "Quadratlar"
IDS_AREA_SQUARE_METER "Quadratmeter"
IDS_AREA_SQUARE_MILES "Quadratmeilen"
IDS_AREA_SQUARE_MILLIMETERS "Quadratmillimeter"
IDS_AREA_SQUARE_SHAKU "Quadratshaku"
IDS_AREA_SQUARE_TSUEN "Quadrattsuen"
IDS_AREA_SQUARE_VA "Quadratva"
IDS_AREA_SQUARE_YARD "Quadratyard"
IDS_AREA_SQUARE_CENTIMETERS "Quadratzentimeter"
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Qaudratzoll"
IDS_AREA_SQUARE_INCHES "Quadratzoll"
IDS_AREA_TAN "Tan"
IDS_AREA_TSUBO "Tsubo"
END
@ -517,7 +517,7 @@ BEGIN
IDS_CURRENCY_DEUTSCHE_MARK "Deutsche Mark"
IDS_CURRENCY_EURO "Euro"
IDS_CURRENCY_FINNISH_MARKKA "Finnische Mark"
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Französchishe Franc"
IDS_CURRENCY_FRENCH_FRANC "Französchische Franc"
IDS_CURRENCY_GREEK_DRACHMA "Griechische Drachme"
IDS_CURRENCY_IRISH_POUND "Irische Pfund"
IDS_CURRENCY_ITALIAN_LIRA "Italienische Lire"

View file

@ -7,5 +7,6 @@
#include "doskey.h"
#include "lang/bg-BG.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELP, "Verwaltet Einstellungen, Verlauf und Makros der Kommandozeile.\n\
\n\
DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=size]\n\
[/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=file] [macroname=[text]]\n\
\n\
/INSERT Aktiviert den Einfügemodus.\n\
/OVERSTRIKE Deaktiviert den Einfügemodus.\n\
/EXENAME=exename Legt den Namen der Anwendung, auf die die Einstel-\n\
lungen angewendet werden sollen, fest. Der Standard-\n\
wert ist cmd.exe.\n\
/HISTORY Zeigt den Befehlsverlauf an.\n\
/LISTSIZE=size Legt die Anzahl der Befehle per Verlaufspuffer fest.\n\
/REINSTALL Leert den Befehlsverlauf.\n\
/MACROS Zeigt Makrodefinitionen an.\n\
/MACROS:exename Zeigt Makrodefinitionen für eine Anwendung an.\n\
/MACROS:ALL Zeigt Makrodefinitionen für alle Anwendungen an.\n\
/MACROFILE=file Lädt Makrodefinitionen aus einer Datei.\n\
macroname Legt den Namen eines zu erstellenden Makros fest.\n\
text Legt den ersetzenden Text des Makros fest.\n"
IDS_INVALID_MACRO_DEF, "Ungültige Makrodefinition: %s\n"
END

View file

@ -18,7 +18,7 @@ DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=size]\n\
/MACROS Displays macro definitions.\n\
/MACROS:exename Displays macro definitions for a specific program.\n\
/MACROS:ALL Displays macro definitions for all programs.\n\
/MACROFILE=filename Loads macro definitions from a file.\n\
/MACROFILE=file Loads macro definitions from a file.\n\
macroname Specifies the name of a macro to create.\n\
text Specifies the replacement text for the macro.\n"

View file

@ -35,6 +35,6 @@ STRINGTABLE
STRING_SUCCESS, "Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen\n"
STRING_INVALID_KEY, "Fehler: Ungültiger Schlüssel\n"
STRING_INVALID_CMDLINE, "Fehler: Ungültige Befehlszeilenargumente\n"
STRING_NO_REMOTE, "Fehler: Konnte Schlüssel nicht zum remote Rechner hinzufügen\n"
STRING_NO_REMOTE, "Fehler: Konnte Schlüssel nicht zum entfernten Rechner hinzufügen\n"
STRING_CANNOT_FIND, "Fehler: Der angegebene Schlüssel oder Wert konnte nicht gefunden werden\n"
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Italian language support
*

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* XCOPY - Wine-compatible xcopy program
* Ukrainian language support
*

View file

@ -15,11 +15,11 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU
CAPTION "Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Download Ordner:", -1, 6, 10, 140, 8
LTEXT "Downloadordner:", -1, 6, 10, 140, 8
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_FOLDER_EDIT, 6, 20, 205, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "W&ähle...", IDC_CHOOSE_BUTTON, 216, 20, 45, 14
AUTOCHECKBOX "&Installationsdateien nach dem Setup löschen", IDC_DELINST_FILES_CHECKBOX, 8, 40, 210, 10, WS_GROUP
LTEXT "Update Server:", -1, 6, 55, 140, 8
LTEXT "Updateserver:", -1, 6, 55, 140, 8
EDITTEXT IDC_UPDATE_SERVER_EDIT, 6, 65, 255, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 147, 90, 54, 15
PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 207, 90, 54, 15
@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN
IDS_WELCOME_TITLE "Willkommen im ReactOS Downloader"
IDS_WELCOME "Bitte wählen Sie links eine Kategorie. Dies ist Version 1.1."
IDS_NO_APP_TITLE "Keine Anwendung ausgewählt"
IDS_NO_APP "Bitte wählen Sie eine Anwendung, bevor Sie die Download-Schaltfläche betätigen. Wenn Sie Hilfe benötigen, drücken Sie die Hilfe-Schaltfläche in der oberen rechten Ecke."
IDS_NO_APP "Bitte wählen Sie eine Anwendung aus, bevor Sie die Download-Schaltfläche betätigen. Wenn Sie Hilfe benötigen, drücken Sie die Hilfe-Schaltfläche in der oberen rechten Ecke."
IDS_UPDATE_TITLE "Update"
IDS_UPDATE "Diese Funktion wurde noch nicht implementiert."
IDS_HELP_TITLE "Hilfe"
@ -41,20 +41,20 @@ BEGIN
IDS_CHOOSE_SUB "Bitte wählen Sie eine Unterkategorie."
IDS_CHOOSE_CATEGORY "Bitte wählen Sie eine Kategorie."
IDS_CHOOSE_BOTH "Bitte wählen Sie eine Unterkategorie oder eine Anwendung."
IDS_XMLERROR_1 "XML Datei nicht gefunden!"
IDS_XMLERROR_2 "XML Datei kann nicht verarbeitet werden!"
IDS_XMLERROR_1 "XML-Datei nicht gefunden!"
IDS_XMLERROR_2 "XML-Datei kann nicht verarbeitet werden!"
IDS_DOWNLOAD_ERROR "Die Datei konnte nicht heruntergeladen werden.\nBitte prüfen sie, ob eine Verbindung zum Internet besteht."
IDS_VERSION "Version: "
IDS_LICENCE "Lizenz: "
IDS_MAINTAINER "Maintainer: "
IDS_APPS_TITLE "Anwendungen"
IDS_CATS_TITLE "Kategorien"
IDS_CHOOSE_FOLDER "Bitte wählen Sie den Ordner..."
IDS_CHOOSE_FOLDER "Bitte wählen Sie den Ordner aus..."
IDS_NOTCREATE_REGKEY "Registryschlüssel könnte nicht erstellt werden."
IDS_DOWNLOAD_FOLDER "Downloader"
IDS_UNABLECREATE_FOLDER "Es konnte kein Ordner mit diesem Namen erstellt werden!"
IDS_UPDATE_URL "http://svn.reactos.org"
IDS_INSTALL_DEP "%s wird benötigt um %s ausführen zu können. Soll %s jetzt installiert werden?"
IDS_INSTALL_DEP "%s wird benötigt, um %s ausführen zu können. Soll %s jetzt installiert werden?"
TTT_HELPBUTTON "Hilfe über den Downloader"
TTT_UPDATEBUTTON "Noch nicht vorhanden"
TTT_PROFBUTTON "Konfiguriert den Downloader"

View file

@ -148,9 +148,9 @@ IDD_INPUT_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 462, 220
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "DirectInput Geräte", -1, 10, 10, 452, 80
GROUPBOX "DirectInput-Geräte", -1, 10, 10, 452, 80
CONTROL "", IDC_LIST_DEVICE, "SysListView32", LVS_REPORT | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 22, 432, 60
GROUPBOX "Eingabebezogene Geräte", -1, 10, 100, 452, 60
GROUPBOX "Eingabegeräte", -1, 10, 100, 452, 60
CONTROL "", IDC_TREE_PORT, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 20, 112, 432, 40, 0x00000200
GROUPBOX "Hinweis", -1, 10, 170, 452, 50
EDITTEXT IDC_RICH_INFO, 20, 182, 432, 30, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
@ -172,7 +172,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX Diagnoseprogramm"
IDS_MAIN_DIALOG "ReactX-Diagnoseprogramm"
IDS_SYSTEM_DIALOG "System"
IDS_DISPLAY_DIALOG "Anzeige"
IDS_SOUND_DIALOG "Sound"
@ -193,7 +193,7 @@ BEGIN
IDS_DEVICE_CONTROLLER "Controllererkennung"
IDS_DEVICE_MANUFACTURER "Herstellererkennung"
IDS_DEVICE_PRODUCT "Produkterkennung"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Force Feedback-Treiber"
IDS_DEVICE_FORCEFEEDBACK "Force-Feedback-Treiber"
IDS_NOT_APPLICABLE "Nicht zutreffend"
IDS_OPTION_YES "Ja"
IDS_DIRECTPLAY_COL_NAME1 "Name"
@ -204,20 +204,20 @@ BEGIN
IDS_DIRECTPLAY8_SERIALSP "DirectPlay8 serieller Dienstanbieter"
IDS_DIRECTPLAY8_IPXSP "DirectPlay8-IPX-Dienstanbieter"
IDS_DIRECTPLAY8_TCPSP "DirectPlay8-TCP/IP-Dienstanbieter"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "TCP/IP Verbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX Verbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_TCPCONN "TCP/IP-Verbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_IPXCONN "IPX-Verbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "Modemverbindung für DirectPlay"
IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "Serielle Verbindung für DirectPlay"
IDS_REG_SUCCESS "OK"
IDS_REG_FAIL "Fehler"
IDS_DDTEST_ERROR "Test failed!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "This will start DirecDraw interface test. Continue?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "This test will use DirectDraw to draw on primary surface. Black and white rectangles should be drawn. Continue?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Did you see black and white rectangles?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "This test will use DirectDraw to draw in an offscreen buffer. Moving white rectangle should be drawn. Continue?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Did you see white moving reactangle?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "This test will use DirectDraw to draw in a fullscreen mode. Moving white rectangle should be drawn. Continue?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Did you see white moving reactangle in a fullscreen mode?"
IDS_DDTEST_ERROR "Test fehlgeschlagen!"
IDS_DDTEST_DESCRIPTION "Dies wird den DirectDraw-Interfacetest starten. Fortfahren?"
IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Dieser Test wird DirectDraw benutzen, um auf Ihrem primären Bildschirm etwas darzustellen. Schwarze und weiße Rechtecke sollten zu sehen sein. Fortfahren?"
IDS_DDPRIMARY_RESULT "Haben Sie schwarze und weiße Rechtecke gesehen?"
IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "Dieser Test wird DirectDraw benutzen, um im Offscreen-Buffer zu zeichnen. Ein bewegtes weißes Rechteck sollte zu sehen sein. Fortfahren?"
IDS_DDOFFSCREEN_RESULT "Haben Sie das bewegte weiße Rechteck gesehen?"
IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "Dieser Test wird DirectDraw benutzen, um im Vollbildmodus zu zeichnen. Ein bewegtes weißes Rechteck sollte zu sehen sein. Fortfahren?"
IDS_DDFULLSCREEN_RESULT "Haben Sie das bewegte weiße Rechteck im Vollbildmodus gesehen?"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MEM "%u MB"
IDS_FORMAT_ADAPTER_MODE "%04u x %04u (%u bit)(%uHz)"
IDS_OPTION_NO "Nein"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ BEGIN
IDS_ERROR, "Fehler"
IDS_ERROR_NOMEM, "Es steht nicht genügend Speicher zur Verfügung."
IDS_ERROR_NOFONT, "Die angegebene Datei %1 ist keine gültige Schriftartendatei."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Fehler beim initialisieren der Fensterklasse."
IDS_ERROR_NOCLASS, "Fehler beim Initialisieren der Fensterklasse."
IDS_ERROR_BADCMD, "Keine Schriftartendatei angegeben.\nSyntax:\n fontview.exe <Schriftdatei>"
END

View file

@ -57,7 +57,7 @@ BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitär"
IDS_SOL_ABOUT "Solitär von J Brown\n\nCardLib version 1.0."
IDS_SOL_QUIT "Laufendes Spiel beenden?"
IDS_SOL_WIN "Glückwunsch, Sie haben Gewonnen!"
IDS_SOL_WIN "Glückwunsch, Sie haben gewonnen!"
IDS_SOL_DEAL "Neu geben?"
END

View file

@ -54,7 +54,7 @@ BEGIN
IDS_SPI_NAME "Spider"
IDS_SPI_ABOUT "Spider Solitaire von Gregor Schneider\n\nCardLib Version 1.0"
IDS_SPI_QUIT "Laufendes Spiel beenden?"
IDS_SPI_WIN "Gratulation, Sie haben gewonnen!"
IDS_SPI_WIN "Glückwunsch, Sie haben gewonnen!"
IDS_SPI_DEAL "Neu geben?"
END

View file

@ -56,7 +56,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHEL
CAPTION "Glückwunsch!"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bitte geben Sie ihren Namen ein", IDIGNORE, 25, 10, 150, 10
LTEXT "Bitte geben Sie Ihren Namen ein", IDIGNORE, 25, 10, 150, 10
EDITTEXT IDC_EDITNAME, 25, 20, 110, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 40, 40, 15
END

View file

@ -17,8 +17,8 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Alle Unterstützten (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "wiedergabe"
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Alle unterstützten (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid, *.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Wiedergabe"
IDS_TOOLTIP_STOP "Stopp"
IDS_TOOLTIP_EJECT "Auswerfen"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Zurück"

View file

@ -83,7 +83,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "A&ls Standard", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 120, 65, 63, 12
PUSHBUTTON "Nach &oben", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 203, 65, 63, 12
PUSHBUTTON "Nach &unten", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 286, 65, 63, 12
GROUPBOX "Boot Optionen", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "Bootoptionen", -1, 10, 80, 250, 90,0,WS_EX_TRANSPARENT
CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 50, 10
@ -149,7 +149,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLS_CMD_CMD "cmd.exe"
IDS_TOOLS_INFO_NAME "Version"
IDS_TOOLS_INFO_DESCR "Zeigt die installierte ReactOS Version an."
IDS_TOOLS_INFO_DESCR "Zeigt die installierte ReactOS-Version an."
IDS_TOOLS_INFO_CMD "winver.exe"
IDS_TOOLS_REGEDIT_NAME "Registrierungs-Editor"

View file

@ -51,7 +51,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License, wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -193,7 +193,7 @@ BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Anzahl der Dienste: %d"
IDS_STOP_DEPENDS "When %s stops, these other services will also stop"
IDS_NO_DEPENDS "<No Dependencies>"
IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License, wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -15,18 +15,18 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Speichern unter",IDC_SAVEAS,120,139,55,14
PUSHBUTTON "Öffnen...",IDC_OPEN,177,139,50,14
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
LTEXT "Die derzeitigen Verbindungseinstellungen speichern oder vohandene Einstellungen laden.",IDC_STATIC,50,115,172,20
LTEXT "Die derzeitigen Verbindungseinstellungen speichern oder vorhandene Einstellungen laden.",IDC_STATIC,50,115,172,20
END
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Remotedesktop Größe",IDC_STATIC,7,7,228,68
GROUPBOX "Remotedesktop-Größe",IDC_STATIC,7,7,228,68
GROUPBOX "Farben",IDC_STATIC,7,83,228,85
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
LTEXT "Wählen Sie die Bildschirmgröße von Ihrem Remote- desktop. Stellen Sie den Regler für Vollbild nach rechts",IDC_STATIC,53,22,175,21
LTEXT "Wählen Sie die Bildschirmgröße Ihres Remotedesktops. Stellen Sie den Regler für Vollbild nach rechts",IDC_STATIC,53,22,175,21
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10
@ -38,7 +38,7 @@ END
IDD_CONNECTDIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 262
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Remotedesktop Verbindung"
CAPTION "Remotedesktop-Verbindung"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Verbinden",IDOK,147,245,50,14
@ -58,6 +58,6 @@ BEGIN
IDS_PIXEL "%lux%lu Pixel"
IDS_FULLSCREEN "Vollbild"
IDS_BROWSESERVER "<Nach mehr suchen...>"
IDS_HEADERTEXT1 "Remote Desktop"
IDS_HEADERTEXT1 "Remotedesktop"
IDS_HEADERTEXT2 "Verbindung"
END

View file

@ -12,12 +12,12 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_OTHER "Anderer Adapter"
IDS_ETH "Ethernet Adapter"
IDS_TOKEN "Token Ring Adapter"
IDS_FDDI "FDDI Adapter"
IDS_PPP "PPP Adapter"
IDS_LOOP "Loopback Adapter"
IDS_SLIP "SLIP Adapter"
IDS_ETH "Ethernet-Adapter"
IDS_TOKEN "Token-Ring-Adapter"
IDS_FDDI "FDDI-Adapter"
IDS_PPP "PPP-Adapter"
IDS_LOOP "Loopback-Adapter"
IDS_SLIP "SLIP-Adapter"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN
\n \
wobei\n \
Adapter Verbindungsname\n \
(wildcards * und ? sind möglich, siehe Beispiele)\n \
(Wildcards * und ? sind möglich, siehe Beispiele)\n \
\n \
Optionen:\n \
/? Zeigt die Hilfe an.\n \
@ -61,6 +61,6 @@ BEGIN
> ipconfig /renew EL* ... Erneuert alle Verbindungen, deren Name\n \
mit EL beginnt.\n \
> ipconfig /release *Ver* ... Gibt alle passenden Verbindungen frei,\n \
z.B. ""Lokale Vebindung 1"" oder\n \
""Lokale Vebindung 2""\n"
z.B. ""Lokale Verbindung 1"" oder\n \
""Lokale Verbindung 2""\n"
END

View file

@ -127,7 +127,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Enkodierung"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Enkodierung:",0x155,5,2,41,12
LTEXT "Kodierung:",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Zeilenenden:",0x156,5,20,41,12
END
@ -161,7 +161,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_LICENSE, "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
STRING_LICENSE, "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License, wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -183,7 +183,7 @@ STRING_UNTITLED, "(unbenannt)"
STRING_ALL_FILES, "Alle Dateien (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textdateien (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n \
STRING_TOOLARGE, "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor.\n \
Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
STRING_NOTEXT, "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \

View file

@ -193,7 +193,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP9, "Sprühdose"
IDS_TOOLTIP10, "Text"
IDS_TOOLTIP11, "Linie"
IDS_TOOLTIP12, "Bezier-Kurve"
IDS_TOOLTIP12, "Bézier-Kurve"
IDS_TOOLTIP13, "Rechteck"
IDS_TOOLTIP14, "Polygon"
IDS_TOOLTIP15, "Ellipse"

View file

@ -42,7 +42,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Deinstallieren", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Ändern", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Remove from Registry", ID_REGREMOVE
MENUITEM "Aus &Registry entfernen", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aktualisieren", ID_REFRESH
END
@ -71,16 +71,16 @@ END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Program installation"
CAPTION "Programminstallation"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "&Install from a disk (CD or DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Download and install", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Installation von einem Datenträger (CD oder DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Herunterla&den und installieren", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 76
@ -98,7 +98,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
CAPTION "Über"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS Anwendungsmanager\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
LTEXT "ReactOS-Anwendungsmanager\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
PUSHBUTTON "Schließen", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
END
@ -124,14 +124,14 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_INFO_VERSION "\nVersion: "
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nBeschreibung: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nPublisher: "
IDS_INFO_PUBLISHER "\nVertrieb: "
IDS_INFO_HELPLINK "\nHilfe-Link: "
IDS_INFO_HELPPHONE "\nHilfe-Telefonnr.: "
IDS_INFO_README "\nReadme: "
IDS_INFO_REGOWNER "\nregistrierter Eigentümer: "
IDS_INFO_PRODUCTID "\nProdukt-ID: "
IDS_INFO_CONTACT "\nKontaktt: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nUpdate Information: "
IDS_INFO_CONTACT "\nKontakt: "
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nUpdate-Informationen: "
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformation über: "
IDS_INFO_COMMENTS "\nKommentare: "
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nInstallationsort: "
@ -171,23 +171,23 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS Anwendungsmanager"
IDS_APPTITLE "ReactOS-Anwendungsmanager"
IDS_SEARCH_TEXT "Suche..."
IDS_INSTALL "Installieren"
IDS_UNINSTALL "Deinstallieren"
IDS_MODIFY "Ändern"
IDS_APPS_COUNT "Anzahl der Anwendungen: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Willkommen im ReactOS Anwendungsmanager!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Wählen Sie links eine Kategorie und dann eine Anwendung um sie zu installieren oder zu deinstallieren.\nReactOS Webseite: "
IDS_WELCOME_TITLE "Willkommen im ReactOS-Anwendungsmanager!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Wählen Sie links eine Kategorie und dann eine Anwendung um sie zu installieren oder zu deinstallieren.\nReactOS-Webseite: "
IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org"
IDS_INSTALLED "Installiert"
IDS_AVAILABLEFORINST "Zur Installation verfügbar"
IDS_UPDATES "Updates"
IDS_UPDATES "Aktualisierungen"
IDS_APPLICATIONS "Anwendungen"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Choose a folder which will be used for downloading of programs:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "You have specified a nonexistent folder!"
IDS_USER_NOT_ADMIN "You should be administrator for start ""ReactOS Applications Manager""!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Are you sure you want to delete the data on the installed program from the registry?"
IDS_INFORMATION "Information"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Unable to remove data on the program from the registry!"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Wählen Sie ein Verzeichnis aus, das zum Herunterladen verwendet werden soll:"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Sie haben ein nicht existentes Verzeichnis angegeben!"
IDS_USER_NOT_ADMIN "Sie müssen als Administrator angemeldet sein, um den Anwendungsmanager zu starten!"
IDS_APP_REG_REMOVE "Sind Sie sich sicher, dass Sie die Daten dieses Programms aus der Registry entfernen möchten?"
IDS_INFORMATION "Informationen"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Konnte die Daten nicht aus der Registry löschen!"
END

View file

@ -54,8 +54,8 @@ BEGIN
MENUITEM "&Exportieren...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hive laden...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Hive entladen...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Zweig laden...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
MENUITEM "Zweig entladen...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Mit Netzwerkregistrierung verbinden...",
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
@ -78,7 +78,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zeichenkette", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binärwert", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&DWORD-Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Mehrteilige Zeichenkette", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Erweiterbare Zeichenkette", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
@ -134,14 +134,14 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zeichenkette", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "&Binärwert", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "&DWORD Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&DWORD-Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "&Mehrteilige Zeichenkette", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
MENUITEM "&Erweiterbare Zeichenkette", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Expandieren/Schliessen", ID_TREE_EXPANDBRANCH
MENUITEM "Erweitern/Schließen", ID_TREE_EXPANDBRANCH
POPUP "&Neu"
BEGIN
MENUITEM "&Schlüssel", ID_EDIT_NEW_KEY
@ -160,7 +160,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Exportieren", ID_TREE_EXPORT
MENUITEM "&Berechtigungen...", ID_TREE_PERMISSIONS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&chlüsselname kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM "S&chlüsselnamen kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
END
@ -215,7 +215,7 @@ END
IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "DWORD Wert editieren"
CAPTION "DWORD-Wert editieren"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Name:",IDC_STATIC,6,6,134,8
@ -242,7 +242,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Registry Editor"
IDS_APP_TITLE "Registry-Editor"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
@ -253,7 +253,7 @@ BEGIN
ID_EDIT_MENU "Enthält Befehle für das Ändern von Schlüsseln oder Werten"
ID_VIEW_MENU "Enthält Befehle für das Anpassen des Registry Editor Fensters"
ID_FAVOURITES_MENU "Enthält Befehle um auf oft genutzte Schlüssel zuzugreifen"
ID_HELP_MENU "Enthält Befehle um Hilfe und Informationen über den Registry Editor anzuzeigen"
ID_HELP_MENU "Enthält Befehle um Hilfe und Informationen über den Registry-Editor anzuzeigen"
ID_EDIT_NEW_MENU "Enthält Befehle für das Erstellen von neuen Schlüsseln oder Werten"
END
@ -263,7 +263,7 @@ BEGIN
ID_EDIT_NEW_KEY "Fügt einen neuen Schlüssel hinzu"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Fügt eine neue Zeichenkette hinzu "
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Fügt einen neuen Binärwärt hinzu"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Fügt einen neuen DWORD Wert hinzu"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Fügt einen neuen DWORD-Wert hinzu"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importiert eine Textddatei in die Registry"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exportiert Teile oder die ganze Registry in eine Textdatei"
@ -278,7 +278,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Beendet den Registry Editor"
ID_REGISTRY_EXIT "Beendet den Registry-Editor"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Fügt Schlüssel zu den Favoriten hinzu"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Löscht Schlüssel aus den Favoriten"
ID_VIEW_STATUSBAR "Zeigt oder versteckt die Statusleiste"
@ -297,7 +297,7 @@ BEGIN
IDS_WARNING "Warnung"
IDS_BAD_KEY "Kann den Schlüssel '%s' nicht lesen"
IDS_BAD_VALUE "Kann den Wert '%s' nicht lesen"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kann den Schlüssel des Typen (%ld) nicht ändern"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kann den Schlüssel des Typs (%ld) nicht ändern"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Der Wert (%ld) ist zu groß"
IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "Daten vom Typ REG_MULTI_SZ können keine leere Zeichenkette enthalten.\nDie leere Zeichenkette wurde aus der Liste gelöscht."
IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "Diesen Schlüssel wirklich löschen?"
@ -323,7 +323,7 @@ BEGIN
IDS_MY_COMPUTER "Arbeitsplatz"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Registry importieren"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Registry exportieren"
IDS_INVALID_DWORD "(ungültiger DWORD Wert)"
IDS_INVALID_DWORD "(ungültiger DWORD-Wert)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@ -331,7 +331,7 @@ BEGIN
IDS_FLT_REGFILE "Registrierungsdatei"
IDS_FLT_REGFILES "Registrierungsdateien"
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 Registrierungsdateien (REGEDIT4)"
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4-Registrierungsdateien (REGEDIT4)"
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
IDS_FLT_ALLFILES "Alle Dateien (*.*)"
IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
DLG_SCRNSAVECONFIGURE DIALOGEX 0, 0, 273, 178
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "3D-Text Bildschirmschoner-Einstellungen"
CAPTION "3D-Text-Bildschirmschoner-Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,216,7,50,14
@ -13,5 +13,5 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "3D Text Bildschirmschoner"
IDS_DESCRIPTION "3D-Text-Bildschirmschoner"
END

View file

@ -2,6 +2,6 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Logon Bildschirmschoner"
IDS_DESCRIPTION "Logon-Bildschirmschoner"
IDS_TEXT "Keinerlei Einstellungen notwendig."
END

View file

@ -19,7 +19,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SNDVOL32 "Lautstärke Einstellungen"
IDS_SNDVOL32 "Lautstärke-Einstellungen"
IDS_NOMIXERDEVICES "Es sind keine aktiven Mixer vorhanden! Die Anwendung wird jetzt beendet."
END

View file

@ -573,7 +573,7 @@ BEGIN
ID_FILE_NEW "Führt ein neues Programm aus."
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Task-Manager bleibt im Vordergrund, wenn nicht minimiert."
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
"Task-Manager wird minimiert wenn ein SwitchTo-Vorgang durchgeführt wird."
"Task-Manager wird minimiert, wenn ein SwitchTo-Vorgang durchgeführt wird."
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Blendet den Task-Manager aus, wenn er minimiert ist."
ID_VIEW_REFRESH "Veranlasst den Task-Manager zur sofortigen Aktualisierung, unabhängig von der Geschwindigkeitseinstellung."
ID_VIEW_LARGE "Zeigt Tasks als große Symbole an."
@ -596,9 +596,9 @@ BEGIN
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Zeigt das Fenster im Vordergrund an, aber wechselt nicht zu diesem."
ID_HELP_TOPICS "Zeigt die Hilfethemen des Taskmanagers an."
ID_HELP_ABOUT "Zeigt Programminformationen, Versionsnummer und Copyright an."
ID_FILE_EXIT "Beendet den Task-Manager."
ID_FILE_EXIT "Beendet den Taskmanager."
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
"Zeigt die 16-Bit Tasks unter der zugehörigen ntvdm.exe an."
"Zeigt die 16-Bit-Tasks unter der zugehörigen ntvdm.exe an."
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Legt fest welche Spalten auf der Registerkarte Prozesse angezeigt werden."
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Zeigt die Kernel-Zeiten in den Systemmonitordiagrammen an."
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
@ -675,7 +675,7 @@ BEGIN
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Kernel-Zeiten anzeigen"
IDS_CREATENEWTASK "Neuen Task erstellen"
IDS_CREATENEWTASK_DESC "Geben Sie Programme, Ordner, Dokumente oder Internetressourcen an, die geöffnet werden sollen."
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Zugriff auf die / Änderung der Prozess Affinität nicht möglich"
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Zugriff auf die / Änderung der Prozessaffinität nicht möglich"
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Der Prozess muss eine Zugehörigkeit zu mindestens einem Prozessor aufweisen."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ungültige Auswahl"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kann Prozess nicht debuggen"

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/* Italian resource for Wine WordPad
/* Italian resource for Wine WordPad
*
* Copyright 2010 by Luca Bennati
*

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
*
* Ukrainian language support

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
* Copyright 2007 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Ukrainian language support
*
* Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski

View file

@ -4,17 +4,17 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_STARTPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Willkommen beim ReactOS Setup Assistenten.", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "Willkommen beim ReactOS-Setup-Assistenten.", IDC_STARTTITLE, 115, 8, 195, 24
LTEXT "ReactOS kann noch nicht direkt von dieser CD installiert werden! Bitte starten Sie Ihren Computer mit dieser CD um ReactOS zu installieren.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
LTEXT "Klicken Sie auf Beenden um das Setup zu verlassen.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
END
IDD_LANGSELPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "IDB_LOGO", IDB_ROSLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 0, 290, 99
@ -27,7 +27,7 @@ END
IDD_TYPEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Setuptyp", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
@ -38,7 +38,7 @@ END
IDD_DEVICEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Geräteeinstellungen", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
@ -53,7 +53,7 @@ END
IDD_DRIVEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Partition für die ReactOS-Installation", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 10,1,298,176
@ -99,7 +99,7 @@ END
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Installationszusammenfassung", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
@ -108,7 +108,7 @@ END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Installationsaktion", IDC_ACTION, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
@ -121,13 +121,13 @@ END
IDD_RESTARTPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Vervollständige ReactOS Setup"
CAPTION "Vervollständige ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Abschließen der ersten Stufe des ReactOS Setup", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Sie haben die erste Stufe des ReactOS Setup erfolgreich abgeschlossen.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
CONTROL "Abschließen der ersten Stufe der ReactOS-Installation", IDC_FINISHTITLE, "Button", BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
LTEXT "Sie haben die erste Stufe des ReactOS-Setup erfolgreich abgeschlossen.", IDC_STATIC, 20, 50, 277, 10
LTEXT "Wenn Sie auf Beenden klicken wird der Computer neugestartet.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
LTEXT "Wenn Sie auf Beenden klicken, wird der Computer neu gestartet.", IDC_STATIC, 20, 80, 277, 10
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 20, 120, 277, 8
LTEXT "Wenn eine CD im Laufwerk ist, entfernen Sie sie. Klicken Sie zum Neustart auf Beenden.", IDC_STATIC, 10, 180, 297, 20
END
@ -137,7 +137,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LANGTITLE "Sprachauswahl"
IDS_LANGSUBTITLE "Wählen Sie eine Sprache für das Setup und das Endsystem aus."
IDS_TYPETITLE "Willkommen zum ReactOS Setup"
IDS_TYPETITLE "Willkommen zum ReactOS-Setup"
IDS_TYPESUBTITLE "Wählen Sie einen Setuptyp."
IDS_DEVICETITLE "Einstellen der Basisgeräte"
IDS_DEVICESUBTITLE "Einstellungen der Anzeigegeräte und der Tastatur."
@ -149,7 +149,7 @@ BEGIN
IDS_RESTARTSUBTITLE "Die erste Stufe des Setup wurde abgeschlossen, starten Sie den Rechner neu, um mit der zweiten Stufe fortzufahren."
IDS_SUMMARYTITLE "Installationszusammenfassung"
IDS_SUMMARYSUBTITLE "Liste alle Installationseinstellungen vor Anwendung auf die Geräte auf"
IDS_ABORTSETUP "ReactOS ist nicht vollständig auf Ihrem Computer installiert. Wenn Sie das Setup verlassen, dann müssen Sie das Setup nochmal ausführen, um ReactOS zu installieren. Wirklich beenden?"
IDS_ABORTSETUP "ReactOS ist nicht vollständig auf Ihrem Computer installiert. Wenn Sie das Setup verlassen, dann müssen Sie das Setup nochmals ausführen, um ReactOS zu installieren. Wirklich beenden?"
IDS_ABORTSETUP2 "Installation abbrechen?"
END
/* EOF */

View file

@ -65,13 +65,13 @@ static MUI_ENTRY deDEWelcomePageEntries[] =
{
6,
8,
"Willkommen zum ReactOS Setup",
"Willkommen zum ReactOS-Setup",
TEXT_STYLE_HIGHLIGHT
},
{
6,
11,
"Dieser Teil des Setups kopiert das ReactOS Betriebssystem auf Ihren",
"Dieser Teil des Setups kopiert das ReactOS-Betriebssystem auf Ihren",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -107,7 +107,7 @@ static MUI_ENTRY deDEWelcomePageEntries[] =
{
6,
23,
"F<EFBFBD>r weitere Informationen, besuchen Sie bitte:",
"F<EFBFBD>r weitere Informationen besuchen Sie bitte:",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -141,7 +141,7 @@ static MUI_ENTRY deDEIntroPageEntries[] =
{
6,
8,
"Das ReactOS Setup ist noch in einer fr<66>hen Entwicklungsphase. Es unter-",
"Das ReactOS-Setup ist noch in einer fr<66>hen Entwicklungsphase. Es unter-",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -165,7 +165,7 @@ static MUI_ENTRY deDEIntroPageEntries[] =
{
8,
14,
"- Setup kann keine prim„re Partition von einer HDD l”schen",
"- Setup kann keine prim„re Partition von einer HDD l”schen,",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -177,7 +177,7 @@ static MUI_ENTRY deDEIntroPageEntries[] =
{
8,
16,
"- Setup kann die erste erweiterte Partition nicht von der HDD l”schen",
"- Setup kann die erste erweiterte Partition nicht von der HDD l”schen,",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -189,7 +189,7 @@ static MUI_ENTRY deDEIntroPageEntries[] =
{
8,
18,
"- Setup unterst<73>tzt nur FAT Dateisysteme.",
"- Setup unterst<73>tzt nur FAT-Dateisysteme.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -406,7 +406,7 @@ static MUI_ENTRY deDEDevicePageEntries[] =
{
6,
20,
"Dann dr<64>cken Sie die Eingabetaste, um eine Einstellung abzu„ndern.",
"Dann dr<64>cken Sie die Eingabetaste, um eine Einstellung zu „ndern.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -452,7 +452,7 @@ static MUI_ENTRY deDERepairPageEntries[] =
{
6,
8,
"Das ReactOS Setup ist noch in einer fr<66>hen Entwicklungsphase. Es unter-",
"Das ReactOS-Setup ist noch in einer fr<66>hen Entwicklungsphase. Es unter-",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -488,7 +488,7 @@ static MUI_ENTRY deDERepairPageEntries[] =
{
8,
21,
"\x07 Dr<44>cken Sie ENTER, um den Computer neuzustarten.",
"\x07 Dr<44>cken Sie ENTER, um den Computer neu zu starten.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -579,7 +579,7 @@ static MUI_ENTRY deDEFlushPageEntries[] =
{
10,
9,
"Der PC wird automatisch neustarten, wenn der Vorgang beendet ist.",
"Der PC wird automatisch neunstarten, wenn der Vorgang beendet ist.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -895,7 +895,7 @@ static MUI_ENTRY deDEInstallDirectoryEntries[] =
{
6,
8,
"Setup installiert die ReactOS Installationsdateien in die ausgew„hlte",
"Setup installiert die ReactOS-Installationsdateien in die ausgew„hlte",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -907,13 +907,13 @@ static MUI_ENTRY deDEInstallDirectoryEntries[] =
{
6,
14,
"Um den Vorschlag zu „ndern dr<64>cken sie die 'Entf' Taste um",
"Um den Vorschlag zu „ndern dr<64>cken sie die 'Entf'-Taste, um",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
6,
15,
"Zeichen zu l”schen und gegeben sie dann den Namen des Verzeichnis ein",
"Zeichen zu l”schen, und geben sie dann den Namen des Verzeichnis ein",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -941,7 +941,7 @@ static MUI_ENTRY deDEFileCopyEntries[] =
{
0,
12,
"Bitte warten Sie w„hrend ReactOS Setup die ReactOS Dateien",
"Bitte warten Sie, w„hrend das ReactOS-Setup die ReactOS-Dateien",
TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER
},
{
@ -987,7 +987,7 @@ static MUI_ENTRY deDEBootLoaderEntries[] =
{
8,
12,
"Boot-Loader auf der Festplatte installieren (Boot-Sektor).",
"Boot-Loader auf der Festplatte installieren (Bootsektor).",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1079,7 +1079,7 @@ static MUI_ENTRY deDELayoutSettingsEntries[] =
{
6,
8,
"Bitte w„hlen Sie ein zu installierendes Standard Layout.",
"Bitte w„hlen Sie ein zu installierendes Standardlayout aus.",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1161,7 +1161,7 @@ static MUI_ENTRY deDESelectFSEntries[] =
{
6,
17,
"W„hlen Sie ein Dateisystem von der folgenden Liste.",
"W„hlen Sie ein Dateisystem aus der folgenden Liste aus.",
0
},
{
@ -1208,7 +1208,7 @@ static MUI_ENTRY deDEDeletePartitionEntries[] =
{
6,
8,
"Sie haben sich entschieden diese Partition zu l”schen",
"Sie haben sich entschieden, diese Partition zu l”schen",
TEXT_STYLE_NORMAL
},
{
@ -1260,7 +1260,7 @@ static MUI_ENTRY deDERegistryEntries[] =
{
0,
0,
"Registry Hives erstellen...",
"Registryzweige erstellen...",
TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG
},
{
@ -1287,62 +1287,62 @@ MUI_ERROR deDEErrorEntries[] =
{
//ERROR_NO_HDD
"Setup konnte keine Festplatte finden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_NO_SOURCE_DRIVE
"Setup konnte das Quelllaufwerk nicht finden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF
"Setup konnte TXTSETUP.SIF nicht finden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF
"Setup fand eine korrupte TXTSETUP.SIF.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"Setup fand eine defekte TXTSETUP.SIF.\n",
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF,
"Setup fand eine ung<6E>ltige Signatur in TXTSETUP.SIF.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_DRIVE_INFORMATION
"Setup konnte keine Laufwerksinformationen abfragen.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_WRITE_BOOT,
"Setup konnte den FAT Bootcode nicht auf der Partition installieren.",
"ENTER = Computer neustarten"
"Setup konnte den FAT-Bootcode nicht auf der Partition installieren.",
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_LOAD_COMPUTER,
"Setup konnte die Computertypenliste nicht laden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_LOAD_DISPLAY,
"Setup konnte die Displayeinstellungsliste nicht laden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_LOAD_KEYBOARD,
"Setup konnte die Tastaturtypenliste nicht laden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_LOAD_KBLAYOUT,
"Setup konnte die Tastaturlayoutliste nicht laden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_WARN_PARTITION,
"Setup hat mindestens eine Festplatte mit einer inkompatiblen Partitionstabelle\n"
"welche nicht richtig verwendet werden k”nnen!\n"
"gefunden, die nicht richtig verwendet werden kann!\n"
"\n"
"Partitionen zu erstellen/l”schen kann die Partitionstabelle zerst”ren.\n"
"\n"
@ -1367,8 +1367,8 @@ MUI_ERROR deDEErrorEntries[] =
},
{
//ERROR_INSTALL_BOOTCODE,
"Setup konnte den FAT Bootcode nicht auf der Partition installieren.",
"ENTER = Computer neustarten"
"Setup konnte den FAT-Bootcode nicht auf der Partition installieren.",
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_NO_FLOPPY,
@ -1378,105 +1378,105 @@ MUI_ERROR deDEErrorEntries[] =
{
//ERROR_UPDATE_KBSETTINGS,
"Setup konnte das Tastaturlayout nicht aktualisieren.",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS,
"Setup konnte die Display-Registrywerte nicht aktualisieren.",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_IMPORT_HIVE,
"Setup konnte keine Hive Datei importieren.",
"ENTER = Computer neustarten"
"Setup konnte keine Hive-Datei importieren.",
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_FIND_REGISTRY
"Setup konnte die Registrydateien nicht finden.",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_CREATE_HIVE,
"Setup konnte die Registry-Hives nicht erstellen.",
"ENTER = Computer neustarten"
"Setup konnte die Registryzweige nicht erstellen.",
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_INITIALIZE_REGISTRY,
"Setup konnte die Registry nicht initialisieren.",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_INVALID_CABINET_INF,
"Cabinet hat keine g<>ltige .inf Datei.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"Cabinet hat keine g<>ltige .inf-Datei.\n",
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_CABINET_MISSING,
"Cabinet nicht gefunden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_CABINET_SCRIPT,
"Cabinet enth„lt kein Setup Skript.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"Cabinet enth„lt kein Setup-Skript.\n",
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_COPY_QUEUE,
"Setup konnte die Liste mit zu kopierenden Dateien nicht finden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_CREATE_DIR,
"Setup konnte die Installationspfade nicht erstellen.",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_TXTSETUP_SECTION,
"Setup konnte die 'Ordner' Sektion in\n"
"Setup konnte die 'Ordner'-Sektion in\n"
"TXTSETUP.SIF nicht finden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_CABINET_SECTION,
"Setup konnte die 'Ordner' Sektion im\n"
"Setup konnte die 'Ordner'-Sektion im\n"
"Cabinet nicht finden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_CREATE_INSTALL_DIR
"Setup konnte den Installationspfad nicht erstellen.",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_FIND_SETUPDATA,
"Setup konnte die 'SetupData' Sektion in\n"
"Setup konnte die 'SetupData'-Sektion in\n"
"TXTSETUP.SIF nicht finden.\n",
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_WRITE_PTABLE,
"Setup konnte die Partitionstabellen nicht schreiben.\n"
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_ADDING_CODEPAGE,
"Setup konnte den CodePage-Eintrag nicht hinzuf<75>gen.\n"
"ENTER = Computer neustarten"
"Setup konnte den Codepage-Eintrag nicht hinzuf<75>gen.\n"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS,
"Setup konnte die Systemsprache nicht einstellen.\n"
"ENTER = Computer neustarten"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_ADDING_KBLAYOUTS,
"Setup konnte die Tastaturlayouts nicht in Registry eintragen.\n"
"ENTER = Computer neustarten"
"Setup konnte die Tastaturlayouts nicht in der Registry eintragen.\n"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
//ERROR_UPDATE_GEOID,
"Setup konnte den geographischen Standort nicht einstellen.\n"
"ENTER = Computer neustarten"
"Setup konnte den geografischen Standort nicht einstellen.\n"
"ENTER = Computer neu starten"
},
{
NULL,
@ -1596,7 +1596,7 @@ MUI_STRING deDEStrings[] =
{STRING_PARTITIONSIZE,
"GrӇe der neuen Partition:"},
{STRING_CHOOSENEWPARTITION,
"Sie haben beschlossen eine neue Partition zu erstellen auf"},
"Sie haben beschlossen, eine neue Partition zu erstellen auf"},
{STRING_HDDSIZE,
"Bitte geben Sie die GrӇe der neuen Partition in Megabyte ein."},
{STRING_CREATEPARTITION,
@ -1606,21 +1606,21 @@ MUI_STRING deDEStrings[] =
{STRING_NONFORMATTEDPART,
"Sie wollen ReactOS auf einer neuen/unformatieren Partition installieren."},
{STRING_INSTALLONPART,
"Setup installiert ReactOS auf diese Partition"},
"Setup installiert ReactOS auf dieser Partition"},
{STRING_CHECKINGPART,
"Setup <20>berpr<70>ft die ausgew„hlte Partition."},
{STRING_QUITCONTINUE,
"F3 = Beenden ENTER = Fortsetzen"},
{STRING_REBOOTCOMPUTER,
"ENTER = Computer neustarten"},
"ENTER = Computer neu starten"},
{STRING_TXTSETUPFAILED,
"Setup konnte die '%S' Sektion\nin TXTSETUP.SIF nicht finden.\n"},
"Setup konnte die '%S'-Sektion\nin TXTSETUP.SIF nicht finden.\n"},
{STRING_COPYING,
"\xB3 Kopiere Datei: %S"},
{STRING_SETUPCOPYINGFILES,
"Setup kopiert Dateien..."},
{STRING_REGHIVEUPDATE,
" Registry hives werden aktualisiert..."},
" Registryzweige werden aktualisiert..."},
{STRING_IMPORTFILE,
" Importiere %S..."},
{STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE,
@ -1628,27 +1628,27 @@ MUI_STRING deDEStrings[] =
{STRING_LOCALESETTINGSUPDATE,
" Lokalisierungseinstellungen werden aktualisiert..."},
{STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE,
" Tastaturlayout Einstellungen werden aktualisiert..."},
" Tastaturlayouteinstellungen werden aktualisiert..."},
{STRING_CODEPAGEINFOUPDATE,
" Codepage Informationen werden hinzugef<65>gt..."},
" Codepage-Informationen werden hinzugef<65>gt..."},
{STRING_DONE,
" Fertig..."},
{STRING_REBOOTCOMPUTER2,
" ENTER = Computer neustarten"},
" ENTER = Computer neu starten"},
{STRING_CONSOLEFAIL1,
"Konsole konnte nicht ge”ffnet werden\n\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL2,
"Der h„ufigste Grund hierf<72>r ist die Verwendung einer USB Tastautur\n"},
"Der h„ufigste Grund hierf<72>r ist die Verwendung einer USB-Tastatur\n"},
{STRING_CONSOLEFAIL3,
"USB Tastaturen werden noch nicht vollst„ndig unterst<73>tzt\n"},
"USB-Tastaturen werden noch nicht vollst„ndig unterst<73>tzt\n"},
{STRING_FORMATTINGDISK,
"Setup formatiert Ihre Festplatte"},
{STRING_CHECKINGDISK,
"Setup überprüft Ihre Festplatte"},
{STRING_FORMATDISK1,
" Formatiere Partition als %S Dateisystem (Schnell) "},
" Formatiere Partition als %S-Dateisystem (Schnell) "},
{STRING_FORMATDISK2,
" Formatiere Partition als %S Dateisystem "},
" Formatiere Partition als %S-Dateisystem "},
{STRING_KEEPFORMAT,
" Dateisystem beibehalten (Keine Ver„nderungen) "},
{STRING_HDINFOPARTCREATE,

View file

@ -5,8 +5,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Grafiktreiberinstallation"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Das ReactOS Setup hat festgestellt, dass Sie ReactOS in VMware(r) installieren.", -1, 117, 8, 140, 24
LTEXT "Wenn Sie den VMware(r) SVGA Treiber installieren möchten, klicken Sie auf 'Weiter', ansonsten auf 'Abbrechen'.", -1, 117, 140, 140, 24
LTEXT "Das ReactOS-Setup hat festgestellt, dass Sie ReactOS in VMware(r) installieren.", -1, 117, 8, 140, 24
LTEXT "Wenn Sie den VMware(r)-SVGA-Treiber installieren möchten, klicken Sie auf 'Weiter', ansonsten auf 'Abbrechen'.", -1, 117, 140, 140, 24
END
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
@ -14,7 +14,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Grafiktreiberinstallation"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "ReactOS wird nicht mit dem VMware(r) SVGA Treiber ausgeliefert.\n\nGehen Sie bitte auf 'VM' in der Menüleiste von VMware(r) Workstation und wählen Sie 'VMware Tools installieren...'\n\n\nKlicken Sie auf 'Weiter' um fortzufahren, ansonsten auf 'Abbrechen'",-1,25,25,225,85
LTEXT "ReactOS wird nicht mit dem VMware(r)-SVGA-Treiber ausgeliefert.\n\nGehen Sie bitte auf 'VM' in der Menüleiste von VMware(r) Workstation und wählen Sie 'VMware Tools installieren...'\n\n\nKlicken Sie auf 'Weiter', um fortzufahren, ansonsten auf 'Abbrechen'",-1,25,25,225,85
END
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
@ -31,7 +31,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Grafiktreiberinstallation"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Der VMware(r) SVGA Treiber wurde erfolgreich installiert. Wählen Sie bitte Ihre Auflösung:",-1,25,5,225,20
LTEXT "Der VMware(r)-SVGA-Treiber wurde erfolgreich installiert. Wählen Sie bitte Ihre Auflösung:",-1,25,5,225,20
PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
@ -52,7 +52,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Grafiktreiberinstallation"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Das ReactOS Setup konnte den VMware(r) SVGA Treiber nicht finden.\n\n\nKlicken Sie auf 'Fertigstellen' um mit der Installation fortzufahren",-1,25,25,225,85
LTEXT "Das ReactOS-Setup konnte den VMware(r)-SVGA-Treiber nicht finden.\n\n\nKlicken Sie auf 'Fertigstellen', um mit der Installation fortzufahren",-1,25,25,225,85
END
IDD_CHOOSEACTION DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
@ -60,10 +60,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Grafiktreiberinstallation"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Der VMware(r) SVGA Treiber wurde schon installiert.\n\nWählen Sie bitte eine der folgenden Optionen aus:",-1,25,5,225,30
LTEXT "Der VMware(r)-SVGA-Treiber wurde schon installiert.\n\nWählen Sie bitte eine der folgenden Optionen aus:",-1,25,5,225,30
PUSHBUTTON "Die Bildeinstellungen ändern", IDC_CONFIGSETTINGS, 25, 40, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Einen anderen Grafiktreiber benutzen", IDC_USEOTHERDRIVER, 25, 55, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Den VMware(r) SVGA Treiber entfernen", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "Den VMware(r)-SVGA-Treiber entfernen", IDC_UNINSTALL, 25, 70, 200, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Klicken Sie auf 'Weiter' um fortzufahren oder 'Abbrechen' um den Asssistenten zu beenden.", -1, 25, 93, 225, 19
END
@ -73,9 +73,9 @@ CAPTION "Grafiktreiberinstallation"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Wählen Sie bitte den Grafiktreiber aus, den Sie verwenden möchten:",-1,25,25,225,15
PUSHBUTTON "ReactOS VGA Treiber", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "ReactOS VBE Treiber (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Klicken Sie auf 'Fertigstellen' um die Installation fertigzustellen oder auf 'Abbrechen' um das Setup ohne Veränderungen zu beenden.", -1, 25, 93, 225, 20
PUSHBUTTON "ReactOS-VGA-Treiber", IDC_VGA, 25, 40, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "ReactOS-VBE-Treiber (SVGA)", IDC_VBE, 25, 55, 225, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
LTEXT "Klicken Sie auf 'Fertigstellen', um die Installation fertigzustellen, oder auf 'Abbrechen', um das Setup ohne Veränderungen zu beenden.", -1, 25, 93, 225, 20
END
IDD_DOUNINSTALL DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
@ -83,48 +83,48 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Grafiktreiberinstallation"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Das ReactOS Setup wird Ihren VMware(r) SVGA Treiber entfernen!!!\n\n\nKlicken Sie auf 'Fertigstellen' um den Treiber zu entfernen oder auf 'Abbrechen' um ihn weiterhin zu verwenden.",-1,25,25,225,85
LTEXT "Das ReactOS-Setup wird Ihren VMware(r)-SVGA-Treiber entfernen!!!\n\n\nKlicken Sie auf 'Fertigstellen', um den Treiber zu entfernen, oder auf 'Abbrechen', um ihn weiterhin zu verwenden.",-1,25,25,225,85
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) gefunden"
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Das ReactOS Setup konnte die benötigten Dateien nicht finden.\nStellen Sie sicher, dass sich die VMware-Tools CD in dem Laufwerk befindet."
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Das ReactOS Setup konnte die benötigten Dateien nicht kopieren.\nStellen Sie sicher, dass sich die VMware-Tools CD in dem Laufwerk befindet.\n"
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Fehler beim Aktivieren des VMware(r) SVGA Treibers!"
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Fehler beim Aktivieren des ReactOS VGA Treibers!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Fehler beim Aktivieren des ReactOS VBE Treibers!"
IDS_UNINSTNOTICE "Die VMware(r) SVGA Treiber Dateien wurden noch nicht gelöscht.\nLöschen Sie sie bitte nach dem Neustart manuell."
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "Das ReactOS-Setup konnte die benötigten Dateien nicht finden.\nStellen Sie sicher, dass sich die VMware-Tools-CD in dem Laufwerk befindet."
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "Das ReactOS-Setup konnte die benötigten Dateien nicht kopieren.\nStellen Sie sicher, dass sich die VMware-Tools-CD in dem Laufwerk befindet.\n"
IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Fehler beim Aktivieren des VMware(r)-SVGA-Treibers!"
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Fehler beim Aktivieren des ReactOS-VGA-Treibers!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Fehler beim Aktivieren des ReactOS-VBE-Treibers!"
IDS_UNINSTNOTICE "Die VMware(r)-SVGA-Treiberdateien wurden noch nicht gelöscht.\nLöschen Sie sie bitte nach dem Neustart manuell."
END
STRINGTABLE
BEGIN
10001 "Niedrigste (8BPP)"
10002 "Mittelere (16BPP)"
10002 "Mittlere (16BPP)"
10003 "Höchste (32BPP)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SEARCHINGFORCDROM "Suche die VMware(r) Tools CD-ROM..."
IDS_SEARCHINGFORCDROM "Suche die VMware(r)-Tools-CD-ROM..."
IDS_COPYINGFILES "Kopiere Dateien..."
IDS_ENABLINGDRIVER "Aktiviere den VMware(r) SVGA Treiber..."
IDS_ENABLINGDRIVER "Aktiviere den VMware(r)-SVGA-Treiber..."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Treiber Installationsassistent"
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Bitte legen Sie die VMware-Tool CD-ROM ein."
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r) SVGA Treiber Installationsassistent"
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Suchen und kopieren des VMware(r) SVGA Treibers."
IDD_CONFIGTITLE "VMware(r) SVGA Treiber Installationsassistent"
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r)-SVGA-Treiber-Installationsassistent"
IDD_INSERT_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Bitte legen Sie die VMware-Tools-CD-ROM ein."
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSTITLE "VMware(r)-SVGA-Treiber-Installationsassistent"
IDD_INSTALLING_VMWARE_TOOLSSUBTITLE "Suchen und kopieren des VMware(r)-SVGA-Treibers."
IDD_CONFIGTITLE "VMware(r)-SVGA-Treiber-Installationsassistent"
IDD_CONFIGSUBTITLE "Wählen Sie die Bildschirmauflösung aus."
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "VMware(r) SVGA Treiber Installationsassistent"
IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "Die VMware(r) SVGA Treiber installation ist fehlgeschlagen."
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "VMware(r) SVGA Treiber Installationsassistent"
IDD_INSTALLATION_FAILEDTITLE "VMware(r)-SVGA-Treiber-Installationsassistent"
IDD_INSTALLATION_FAILEDSUBTITLE "Die VMware(r)-SVGA-Treiberinstallation ist fehlgeschlagen."
IDD_CHOOSEACTIONTITLE "VMware(r)-SVGA-Treiber-Installationsassistent"
IDD_CHOOSEACTIONSUBTITLE "Wählen Sie eine Option aus."
IDD_SELECTDRIVERTITLE "VMware(r) SVGA Treiber Installationsassistent"
IDD_SELECTDRIVERTITLE "VMware(r)-SVGA-Treiber-Installationsassistent"
IDD_SELECTDRIVERSUBTITLE "Wählen Sie einen Treiber aus."
IDD_DOUNINSTALLTITLE "VMware(r) SVGA Treiber Installationsassistent"
IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "De-Installieren des Treibers."
IDD_DOUNINSTALLTITLE "VMware(r)-SVGA-Treiber-Installationsassistent"
IDD_DOUNINSTALLSUBTITLE "Deinstallieren des Treibers."
END

View file

@ -53,7 +53,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TOPICDESC0 "Installiert ReactOS auf ihrem Computer oder aktualisiert eine bestehende Installation."
IDS_TOPICDESC1 "Die ReactOS-CD durchsuchen."
IDS_TOPICDESC2 "Klicken Sie um dieses Programm zu beenden."
IDS_TOPICDESC2 "Klicken Sie, um dieses Programm zu beenden."
// IDS_TOPICDESC3 "Topic description 3.\n\nDescribe topic 3 here."
// IDS_TOPICDESC4 "Topic description 4.\n\nDescribe topic 4 here."
// IDS_TOPICDESC5 "Topic description 5.\n\nDescribe topic 5 here."

View file

@ -29,7 +29,7 @@ ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] Dateiname ...\n\
/D Verarbeitet auch die Ordner.\n\n\
ATTRIB ohne Parameter zeigt die derzeit gesetzten Attribute aller Dateien an."
STRING_ALIAS_HELP, "Setzt, löscht oder zeigt Alias.\n\n\
STRING_ALIAS_HELP, "Setzt, löscht oder zeigt ein Alias.\n\n\
ALIAS [alias=[command]]\n\n\
alias Name des Alias.\n\
command Text welcher für den Alias zugeordnet wird.\n\n\
@ -40,7 +40,7 @@ Setzt ein neues oder
Löscht ein Alias von der Alias-Liste:\n\
ALIAS da="
STRING_BEEP_HELP, "Gibt einen beep-Ton durch den PC-Speaker aus.\n\nBEEP"
STRING_BEEP_HELP, "Gibt einen Piepton durch den PC-Lautsprecher aus.\n\nBEEP"
STRING_CALL_HELP, "Ruft eine Batchdatei von einer anderen aus auf.\n\n\
CALL [Laufwerk:][Pfad]Dateiname [Batch-Parameter]\n\n\
@ -54,7 +54,7 @@ CD [Laufwerk:][Pfad]\n\
CD[..|.]\n\n\
.. übergeordnetes Verzeichnis\n\
. vorhergehende Verzeichnis\n\n\
Geben Sie CD Laufwerk: ein, um das aktuelle Verzeichnis auf dem angegebenen\n\
Geben Sie CD-Laufwerk: ein, um das aktuelle Verzeichnis auf dem angegebenen\n\
Laufwerk anzuzeigen.\n\
Mit CD ohne Parameter wird das aktuelle Laufwerk und Verzeichnis angezeigt."
@ -66,7 +66,7 @@ Der Befehl CHCP ohne Parameter zeigt die Nummer der aktuellen Codepage an."
STRING_CHOICE_HELP, "Wartet auf den Benutzer, welcher aus einer Auswahl eine Option wählen muss.\n\n\
CHOICE [/C[:]choices][/N][/S][/T[:]c,nn][text]\n\n\
/C[:]choices Die erlaubten Tasten festlegen. Standard-Tasten sind Y und N.\n\
/N Zeigt choices und ? am ende des Promt-Strings NICHT an.\n\
/N Zeigt choices und ? am ende des Prompt-Strings NICHT an.\n\
/S Groß- und Kleinschreibung wird beachtet.\n\
/T[:]c,nn Standard-Auswahl wird auf c gesetzt nach nn Sekunden.\n\
text Zeigt eine Beschreibung an.\n\n\
@ -74,9 +74,9 @@ ERRORLEVEL wird auf den Offset der Taste welche der Benutzer gedr
STRING_CLS_HELP, "Löscht den Bildschirminhalt.\n\nCLS"
STRING_CMD_HELP1, "\nIntere Befehle verfügbar:\n"
STRING_CMD_HELP1, "\nInterne Befehle verfügbar:\n"
STRING_CMD_HELP2, "\nVerfügbare Features:"
STRING_CMD_HELP2, "\nVerfügbare Funktionen:"
STRING_CMD_HELP3," [aliases]"
@ -96,11 +96,11 @@ CMD [/[C|K] command][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
(kann nicht beendet werden).\n\
/T:bf Setzt die Hintergrund- und Vordergrund-Farbe (siehe COLOR Befehl)."
STRING_COLOR_HELP1, "Legt die standard Hinter- und Vordergrundfarben für die Konsole fest.\n\n\
STRING_COLOR_HELP1, "Legt die Standardhinter- und Vordergrundfarben für die Konsole fest.\n\n\
COLOR [attr [/F]] \n\n\
attr Gibt die Farbattribute für die Konsolenausgabe an.\n\
/F füllt die Konsolenausgabe mit dem Farbattribut\n\n\
Es gibt 3 Möglichkeiten die Farbe festzulegen:\n\
/F Füllt die Konsolenausgabe mit dem Farbattribut\n\n\
Es gibt 3 Möglichkeiten, um die Farbe festzulegen:\n\
1) [bright] name on [bright] name (Nur die 4 ersten Buchstaben sind nötig)\n\
2) decimal on decimal\n\
3) two hex digits\n\n\
@ -129,7 +129,7 @@ COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] Quelle [/A|/B]\n\
vorhandener Zieldateien.\n\
/-Y Fordert beim Überschreiben vorhandener Zieldateien zum\n\
Bestätigen auf.\n\n\
Die Option /Y ist möglicherweise in der Umgebungsvariablen COPYCMD.\n\
Die Option /Y ist möglicherweise in der Umgebungsvariablen COPYCMD definiert.\n\
..."
STRING_DATE_HELP1, "\nGeben Sie das neue Datum ein (mm%cdd%cyyyy): "
@ -148,22 +148,22 @@ STRING_DEL_HELP1, "L
DEL [/N /P /T /Q /W /Y /Z] Dateinamen ...\n\
DELETE [/N /P /T /Q /W /Y /Z] Dateinamen ...\n\
ERASE [/N /P /T /Q /W /Y /Z] Dateinamen ...\n\n\
file Geben Sie die Dateinamen an welche Sie löschen möchten\n\n\
file Geben Sie die Dateinamen an, welche Sie löschen möchten\n\n\
/N Nichts.\n\
/P Fordert Sie vor dem Löschen jeder Datei zur Bestätigung auf.\n\
/T Zeigt die Anzahl der gelöschten Dateien und deren vorherigen Speicherplatzbedarf an.\n\
/Q Beenden.\n\
/W Sicheres Löschen. Dateien werden mit Zufallszahlen überschrieben bevor sie gelöscht werden.\n\
/W Sicheres Löschen. Dateien werden mit Zufallszahlen überschrieben, bevor sie gelöscht werden.\n\
/Y Löscht alles (*.*) ohne Vorwarnung.\n\
/Z Löscht versteckte, mit nur leserechten und Systemdateien.\n"
/Z Löscht versteckte Dateien mit Nur-Leserechten und Systemdateien.\n"
STRING_DEL_HELP2, "Alle Dateien in diesem Verzeichnis werden gelöscht!\nSind Sie sicher (Y/N)?"
STRING_DEL_HELP2, "Alle Dateien in diesem Verzeichnis werden gelöscht!\nSind Sie sich sicher (Y/N)?"
STRING_DEL_HELP3, " %lu Datei(en) gelöscht\n"
STRING_DEL_HELP4, " %lu Datei(en) gelöscht\n"
STRING_DELAY_HELP, "Pause für n Sekunden oder Millisekunden\n\
DELAY [/m]n\n\n\
/m Millisekunden ansonsten Sekunden\n"
/m Millisekunden, ansonsten Sekunden\n"
STRING_DIR_HELP1, "Listet die Dateien und Unterverzeichnisse eines Verzeichnisses auf.\n\n\
DIR [Laufwerk:][Pfad][Dateiname] [/A[[:]attributes]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
@ -199,7 +199,7 @@ DIR [Laufwerk:][Pfad][Dateiname] [/A[[:]attributes]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
werden Leerzeichen angezeigt.\n\
/4 Zeigt das Jahr vierstellig an.\n\n\
Optionen können in der Umgebungsvariablen DIRCMD voreingestellt werden.\n\
""-"" vor einer Option setzt die Voreinstellung ausser Kraft, z.B. DIR /-W."
""-"" vor einer Option setzt die Voreinstellung außer Kraft, z.B. DIR /-W."
STRING_DIR_HELP2, " Datenträger in Laufwerk %c ist %s\n"
STRING_DIR_HELP3, " Datenträger in Laufwerk %c hat keine Bezeichnung\n"
@ -209,25 +209,25 @@ STRING_DIR_HELP6, "%16i Verzeichnis(se), % 15s Bytes frei\n"
STRING_DIR_HELP7, "\n Verzeichnis von %s\n\n"
STRING_DIR_HELP8, "%16i Datei(en)% 14s Bytes\n"
STRING_DIRSTACK_HELP1, "Speichert das aktuelle Verzeichnis für den POPD Befehl, und\n\
wechselt dann zu den festgelegten Verzeichnis.\n\n\
STRING_DIRSTACK_HELP1, "Speichert das aktuelle Verzeichnis für den POPD-Befehl und\n\
wechselt dann in das festgelegte Verzeichnis.\n\n\
PUSHD [path | ..]\n\n\
path Legt das Verzeichnis fest zu welchem gewechselt werden soll"
path Legt das Verzeichnis fest, in das gewechselt werden soll"
STRING_DIRSTACK_HELP2, "Wechselt zu dem Verzeichnis welches vom PUSHD Befehl gespeichert wurde.\n\nPOPD"
STRING_DIRSTACK_HELP2, "Wechselt in das Verzeichnis, das vom PUSHD-Befehl gespeichert wurde.\n\nPOPD"
STRING_DIRSTACK_HELP3, "Druckt den Inhalt des Verzeichnis-Stacks.\n\nDIRS"
STRING_DIRSTACK_HELP4, "Verzeichnis-Stack ist leer"
STRING_ECHO_HELP1, "Sendet eine Nachricht ohne den Zeilenvorschub und Wagenrücklauf zu betätigen.\n\n\
STRING_ECHO_HELP1, "Sendet eine Nachricht, ohne den Zeilenvorschub und Wagenrücklauf zu betätigen.\n\n\
ECHOS message"
STRING_ECHO_HELP2, "Sendet eine Nachricht zur Standard Fehlerausgabe.\n\n\
STRING_ECHO_HELP2, "Sendet eine Nachricht zur Standard-Fehlerausgabe.\n\n\
ECHOERR Nachricht\n\
ECHOERR. gibt eine Leerzeile aus"
STRING_ECHO_HELP3, "Sendet eine Nachricht zur Standard Fehlerausgabe ohne den Zeilenvorschub und Wagenrücklauf zu betätigen.\n\n\
STRING_ECHO_HELP3, "Sendet eine Nachricht zur Standard-Fehlerausgabe, ohne den Zeilenvorschub und Wagenrücklauf zu betätigen.\n\n\
ECHOSERR Nachricht"
STRING_ECHO_HELP4, "Zeigt Meldungen an oder schaltet die Befehlsanzeige ein ""ON"" oder aus ""OFF"".\n\n\
@ -252,11 +252,11 @@ statt %Variable an."
STRING_FREE_HELP1, "\nVolume in Laufwerk %s ist %-11s\n\
Volume-Seriennummer: %s\n\
%16s bytes Speicherkapazität\n\
%16s bytes belegter Speicher\n\
%16s bytes freier Speicher\n"
%16s Byte Speicherkapazität\n\
%16s Byte belegter Speicher\n\
%16s Byte freier Speicher\n"
STRING_FREE_HELP2, "Zeigt die Volumesinformationen an.\n\nFREE [Laufwerk: ...]"
STRING_FREE_HELP2, "Zeigt die Volumeinformationen an.\n\nFREE [Laufwerk: ...]"
STRING_IF_HELP1, "Verarbeitet Ausdrücke in einer Batchdatei abhängig von Bedingungen.\n\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL Nummer Befehl\n\
@ -292,12 +292,12 @@ STRING_LOCALE_HELP1, "Aktuelle Zeit: "
STRING_MKDIR_HELP, "Erzeugt ein Verzeichnis.\n\n\
MKDIR [Laufwerk:]Pfad\nMD [Laufwerk:]Pfad"
STRING_MKLINK_HELP, "Creates a filesystem link object.\n\n\
MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
/D Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
/H Create a hard link.\n\
/J Create a directory junction.\n\n\
If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
STRING_MKLINK_HELP, "Erzeugt eine Dateisystemverknüpfung.\n\n\
MKLINK [/D | /H | /J] Linkname Ziel\n\n\
/D Gibt an, dass das Ziel der Verknüpfung ein Verzeichnis ist.\n\
/H Erzeugt einen Hardlink.\n\
/J Erzeugt einen Junction Point.\n\n\
Wenn weder /H noch /J angegeben werden, wird eine symbolische Verknüpfung angelegt."
STRING_MEMMORY_HELP1, "Zeigt die Größe des Systemspeicher an.\n\nMEMORY"
@ -307,7 +307,7 @@ STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% Speicher geladen.\n\n\
%13s bytes Auslagerungsdatei (insgesamt)\n\
%13s bytes verfügbare Auslagerungsdatei\n\n\
%13s bytes Virtueller Speicher (insgesamt)\n\
%13s bytes verfügbarer Virtueller Speicher\n"
%13s bytes verfügbarer virtueller Speicher\n"
STRING_MISC_HELP1, "Drücken Sie eine beliebige Taste . . .\n"
@ -320,9 +320,9 @@ Um ein Verzeichnis umzubenennen:\n\
MOVE [/N][Laufwerk:][Pfad]Verzeichnis1 Verzeichnis2\n\n\
[Laufwerk:][Pfad]Datei1 Bezeichnet den Pfad und den Namen der zu\n\
verschiebenden Datei(en).\n\
/N Nichts. Tut alles ausser Dateien/Verzeichnisse verschieben.\n\n\
/N Nichts. Tut alles außer Dateien/Verzeichnisse verschieben.\n\n\
Derzeitige Einschränkung:\n\
Es ist noch nicht möglich Objekte über die Laufwerksgrenzen hinaus zu verschieben.\n"
Es ist noch nicht möglich, Objekte über die Laufwerksgrenzen hinaus zu verschieben.\n"
STRING_MSGBOX_HELP, "Zeigt ein Fenster und wartet auf eine Eingabe vom Benutzer.\n\n\
MSGBOX type ['title'] prompt\n\n\
@ -331,7 +331,7 @@ type Button anzeigen\n\
YESNO, YESNOCANCEL\n\
title Titel des Fensters\n\
prompt Text der in dem Fenster angezeigt wird\n\n\n\
ERRORLEVEL is set according the button pressed:\n\n\
ERRORLEVEL wird je nach dem gedrückten Button gesetzt:\n\n\
YES : 10 | NO : 11\n\
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
@ -387,9 +387,9 @@ REN [/E /N /P /Q /S /T] alter_Name ... neuer_Name\n\n\
/T Zeigt die Anzahl der umbenannten Dateien an.\n\n\
Nutzen Sie den 'move' Befehl falls Sie Objekte verschieben wollen.\n"
STRING_REN_HELP2, " %lu Datei umbennant\n"
STRING_REN_HELP2, " %lu Datei umbenannt\n"
STRING_REN_HELP3, " %lu Dateien umbennant\n"
STRING_REN_HELP3, " %lu Dateien umbenannt\n"
STRING_REPLACE_HELP1, "Ersetzt Dateien.\n\n\
REPLACE [Laufwerk1:][Pfad1]Dateiname [Laufwerk2:][Pfad2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
@ -405,7 +405,7 @@ REPLACE [Laufwerk1:][Pfad1]Dateiname [Laufwerk2:][Pfad2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U
/S Ersetzt Dateien in allen Unterordnern des Ziel-\n\
pfades. Kann nicht mit Parameter /A genutzt\n\
werden.\n\
/W Wartet vor dem Start bis ein Datenträger\n\
/W Wartet vor dem Start, bis ein Datenträger\n\
eingelegt wurde.\n\
/U Ersetzt (aktualisiert) nur Dateien, die älter\n\
sind als die Quelldaten. Kann nicht mit Paramater\n\
@ -495,7 +495,7 @@ STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY ist %s.\n"
STRING_VERIFY_HELP3, "VERIFY kann nur ON oder OFF sein"
STRING_VERSION_HELP1, "Zeigt Shell Informationen an.\n\n\
STRING_VERSION_HELP1, "Zeigt Shellinformationen an.\n\n\
VER [/C][/R][/W]\n\n\
/C Zeigt die Credits an.\n\
/R Zeigt die Weitergabeinformationen an.\n\
@ -521,9 +521,9 @@ STRING_VERSION_HELP5, "\nSenden Sie Bug-Reports an <ros-dev@reactos.org>.\n\
Updates sind auf der offiziellen ReactOS-Webseite verfügbar:\n\
http://www.reactos.org"
STRING_VERSION_HELP6, "\nFreeDOS Version programmiert von:\n"
STRING_VERSION_HELP6, "\nFreeDOS-Version programmiert von:\n"
STRING_VERSION_HELP7, "\nReactOS Version programmiert von:\n"
STRING_VERSION_HELP7, "\nReactOS-Version programmiert von:\n"
STRING_VOL_HELP1, " Datenträger im Laufwerk %c ist %s\n"
STRING_VOL_HELP2, " Datenträger im Laufwerk %c hat keine Bezeichnung.\n"
@ -554,7 +554,7 @@ STRING_HELP1, "
? Listet alle Befehle auf (ohne Erklärung).\n\
ALIAS Setzt, löscht oder zeigt den Alias.\n\
ATTRIB Zeigt Dateiattribute an bzw. ändert sie.\n\
BEEP Gibt einen piep-Ton durch den PC-Speaker aus.\n\
BEEP Gibt einen Piepton durch den PC-Speaker aus.\n\
CALL Ruft eine Batchdatei aus einer anderen Batchdatei heraus auf.\n\
CD Zeigt den Namen des aktuellen Verzeichnisses an bzw. ändert diesen.\n\
CHCP Zeigt die aktive Codepagenummer an bzw. legt diese fest.\n\
@ -581,7 +581,7 @@ IF Verarbeitet Ausdr
LABEL Erstellt, ändert oder löscht die Bezeichnung eines Volumes.\n\
MD Erstellt ein Verzeichnis.\n\
MKDIR Erstellt ein Verzeichnis.\n\
MKLINK Creates a filesystem link object.\n\
MKLINK Erzeugt eine Dateisystemverknüpfung.\n\
MOVE Verschiebt eine oder mehrere Dateien von einem Verzeichnis in\n\
ein anderes.\n\
PATH Legt den Suchpfad für ausführbare Dateien fest oder zeigt diesen an.\n\
@ -615,9 +615,9 @@ STRING_COPY_OPTION, "JNA"
STRING_ALIAS_ERROR, "Die Befehlszeile ist zu lange nach der Alias-Erweiterung!\n"
STRING_ASSOC_ERROR, "Dateizuordnung für Erweiterung %s nicht gefunden\n"
STRING_BATCH_ERROR, "Es trat ein Fehler auf, während die Batch-Datei geöffnet wurde.\n"
STRING_CHCP_ERROR1, "Aktive Code-Page: %u\n"
STRING_CHCP_ERROR4, "Ungültige Code-Page\n"
STRING_BATCH_ERROR, "Es trat ein Fehler auf, während die Batchdatei geöffnet wurde.\n"
STRING_CHCP_ERROR1, "Aktive Codepage: %u\n"
STRING_CHCP_ERROR4, "Ungültige Codepage\n"
STRING_CHOICE_ERROR, "Ungültige Option. Erwartetes Format: /C[:]options"
STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Ungültige Option. Erwartetes Format: /T[:]c,nn"
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Ungültige Option: %s"
@ -628,7 +628,7 @@ STRING_CMD_ERROR3, "%s kann nicht in die Datei umgeleitet werden \n"
STRING_CMD_ERROR4, "Ausführend %s...\n"
STRING_CMD_ERROR5, "Ausführend cmdexit.bat...\n"
STRING_COLOR_ERROR1, "Fehler: Hinter- und Vordergrund können nicht die selben Farben haben!"
STRING_COLOR_ERROR2, "Fehler in der Farb-Angabe"
STRING_COLOR_ERROR2, "Fehler in der Farbangabe"
STRING_COLOR_ERROR3, "Farbe %x\n"
STRING_COLOR_ERROR4, "Fehler: Die selben Farben!"
STRING_CONSOLE_ERROR, "Unbekannter Fehler: %d\n"
@ -679,19 +679,19 @@ STRING_REPLACE_ERROR5, "Zugriff verweigert - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6, "Keine Dateien gefunden - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7, "Erweiterter Fehler 32\n"
STRING_REACTOS_VERSION, "ReactOS Operating System [Version %s-%s]\n"
STRING_CMD_SHELLINFO, "\nReactOS Befehlszeilen Interpreter\nVersion %s %s"
STRING_CMD_SHELLINFO, "\nReactOS-Befehlszeileninterpreter\nVersion %s %s"
STRING_VERSION_RUNVER, " läuft in %s"
STRING_COPY_FILE , " %d Datei(en) kopiert\n"
STRING_DELETE_WIPE, "gewiped"
STRING_DELETE_WIPE, "sicher gelöscht"
STRING_FOR_ERROR, "ungültige Variablenangabe."
STRING_SCREEN_COL, "ungültige Spalten-Angabe"
STRING_SCREEN_ROW, "ungültige Zeilen-Angabe"
STRING_TIMER_TIME "Timer %d ist %s: "
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "Symbolic link created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "Hard link created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Junction created for %s <<===>> %s\n"
STRING_MORE, "More? "
STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nCtrl-Break pressed. Cancel batch file? (Ja/Nein/Alle) "
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "Symbolische Verknüpfung erstellt für %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "Hardlink erstellt für %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Junction Point erstellt für %s <<===>> %s\n"
STRING_MORE, "Mehr? "
STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nStrg-Pause gedrückt. Batchvorgang abbrechen? (Ja/Nein/Alle) "
STRING_INVALID_OPERAND, "Ungültiger Operand."
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Erwartet ')'."
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Erwartet Nummer oder Variablennamen."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Task Manager", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM "Taskmanager", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Taskbar fi&xieren", ID_LOCKTASKBAR
MENUITEM "E&igenschaften", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
@ -56,60 +56,60 @@ END
IDD_TASKBARPROP_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Taskbar"
CAPTION "Taskleiste"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Taskbar appearance", IDC_STATIC, 6,6,240,121
GROUPBOX "Taskleiste", IDC_STATIC, 6,6,240,121
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 13,18,224,21
AUTOCHECKBOX "&Lock the taskbar", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13,45,200,10
AUTOCHECKBOX "A&uto-hide the taskbar", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13,58,200,10
AUTOCHECKBOX "Keep the &taskbar on top of other windows", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13,71,200,10
AUTOCHECKBOX "&Group similar taskbar buttons", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
AUTOCHECKBOX "Show &Quick Launch", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13,97,200,10
AUTOCHECKBOX "&Show window previews (thumbnails)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13,110,200,10
AUTOCHECKBOX "Task&leiste fixieren", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13,45,200,10
AUTOCHECKBOX "Taskleiste a&utom. verstecken", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13,58,200,10
AUTOCHECKBOX "&Taskleiste immer im Vordergrund halten", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13,71,200,10
AUTOCHECKBOX "Ähnliche Buttons &gruppieren", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
AUTOCHECKBOX "Schnellstartleiste &anzeigen", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13,97,200,10
AUTOCHECKBOX "Fenstervor&schau anzeigen", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13,110,200,10
END
IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Start Menu"
CAPTION "Startmenü"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Start menu", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7,7,105,10
LTEXT "This menu style gives you easy access to your folders, favorite programs, and search.", IDC_STATIC, 20,17,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Customize...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192,4,53,14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "Classic Start &menu", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7,47,105,10, WS_DISABLED
LTEXT "This menu style gives you the classic look and functionality",-1,20,57,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Customize...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192,44,53,14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Privacy",IDC_STATIC, 7,100,238,42
AUTOCHECKBOX "Store and display a list of recently opened &files", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14,114,224,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Store and display a list of recently opened &programs",IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14,128,224,10, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "Modernes &Startmenü", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7,7,105,10
LTEXT "Dieser Stil gewährt Ihnen einfachen Zugriff auf Ihre Verzeichnisse, bevorzugten Programme und die Suchfunktion.", IDC_STATIC, 20,17,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "An&passen...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192,4,53,14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "Klassisches Start&menü", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7,47,105,10, WS_DISABLED
LTEXT "Dieser Stil beinhaltet das klassische Aussehen mit gewohnter Funktionalität",-1,20,57,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "An&passen...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192,44,53,14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Privatsphäre",IDC_STATIC, 7,100,238,42
AUTOCHECKBOX "Eine Liste zuletzt geö&ffneter Dateien führen", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14,114,224,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Eine Liste zuletzt gestarteter &Programme führen",IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14,128,224,10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_NOTIFICATION DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Notification Area"
CAPTION "Benachrichtigungsfeld"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7,6,238,21, WS_DISABLED
GROUPBOX "Icons", IDC_STATIC, 6,33,240,58, WS_DISABLED
LTEXT "You can keep the notification area uncluttered by hiding icons that you have not clicked recently.", IDC_STATIC, 13,48,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Hide inactive icons", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13,70,125,10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Customize...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188,70,50,14, WS_DISABLED
GROUPBOX "System icons", IDC_STATIC, 6,97,240,84, WS_DISABLED
LTEXT "Select which system icons to always show.", IDC_STATIC, 13,112,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Cloc&k", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13,126,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Volume", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13,139,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Network", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13,152,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Power", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13,164,200,10, WS_DISABLED
GROUPBOX "Symbole", IDC_STATIC, 6,33,240,58, WS_DISABLED
LTEXT "Das Benachrichtigungsfeld kann übersichtlich gestaltet werden, indem selten verwendete Symbole ausgeblendet werden.", IDC_STATIC, 13,48,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Inaktive Symbole ausblenden", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13,70,125,10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "An&passen...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188,70,50,14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Systemsymbole", IDC_STATIC, 6,97,240,84, WS_DISABLED
LTEXT "Wählen Sie die Systemsymbole aus, die immer angezeigt werden sollen.", IDC_STATIC, 13,112,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Uhr", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13,126,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Lautstär&ke", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13,139,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Netzwerk", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13,152,200,10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Akku", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13,164,200,10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_TOOLBARS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Toolbars"
CAPTION "Symbolleisten"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Select which toolbars to add to the taskbar.", IDC_STATIC, 7,7,223,12, WS_DISABLED
LTEXT "Wählen Sie aus, welche Symbolleisten der Taskleiste hinzugefügt werden sollen.", IDC_STATIC, 7,7,223,12, WS_DISABLED
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_DESKBANDLIST, "SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 7,20,236,160, WS_EX_CLIENTEDGE
END
@ -118,11 +118,11 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_START "Start"
IDS_PROPERTIES "E&igenschaften"
IDS_OPEN_ALL_USERS "Öffnen &Alle Benutzer"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "Explorer A&lle Benutzer"
IDS_OPEN_ALL_USERS "Öffnen (&Alle Benutzer)"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "Explorer (A&lle Benutzer)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Taskbar and Start Menu Properties"
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Taskleisten- und Startmenüeinstellungen"
END

View file

@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&Hilfe"
BEGIN
MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "Explorer-&FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Über ReactOS Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Über React&OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Ausführen...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Schliessen", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Schließen", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Ansicht"
BEGIN
@ -94,9 +94,9 @@ BEGIN
END
POPUP "&Hilfe"
BEGIN
MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "Explorer-&FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Über Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Über &OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "Über React&OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -105,7 +105,7 @@ BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Einstellungen...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Task Manager...", ID_TASKMGR
MENUITEM "&Taskmanager...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Über Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Öffne &Lautstärkeregler", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Editieren der Audio-&Einstellungen", ID_VOLUME_PROPERTIES
MENUITEM "Ändern der Audio-&Einstellungen", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -177,27 +177,27 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bitte wählen Sie den gewünschten Platzierungs-Algorithmus für die Desktop-Symbole aus:",
IDC_STATIC,7,7,197,23
CONTROL "left/top dwn",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "li./ob. abw.",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,35,46,44
CONTROL "left/top right",IDC_ICON_ALIGN_1,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "li./ob. re.",IDC_ICON_ALIGN_1,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,35,46,44
CONTROL "right/top left",IDC_ICON_ALIGN_2,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "re./ob. li.",IDC_ICON_ALIGN_2,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,35,46,44
CONTROL "rig./top dwn",IDC_ICON_ALIGN_3,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "re./ob. abw.",IDC_ICON_ALIGN_3,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,35,46,44
CONTROL "left/bot. up",IDC_ICON_ALIGN_4,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "li./unt. aufw.",IDC_ICON_ALIGN_4,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,83,46,44
CONTROL "left/bot. right",IDC_ICON_ALIGN_5,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "li./unt. re.",IDC_ICON_ALIGN_5,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,83,46,44
CONTROL "right/bot. left",IDC_ICON_ALIGN_6,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "re./unt. li.",IDC_ICON_ALIGN_6,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,83,46,44
CONTROL "rig./bot. dwn",IDC_ICON_ALIGN_7,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "re./unt. aufw.",IDC_ICON_ALIGN_7,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,83,46,44
CONTROL "border down",IDC_ICON_ALIGN_8,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "Rahmen abw.",IDC_ICON_ALIGN_8,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,131,46,44
CONTROL "border H/V",IDC_ICON_ALIGN_9,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "Rahmen H/V",IDC_ICON_ALIGN_9,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,131,46,44
CONTROL "round about",IDC_ICON_ALIGN_10,"Button",BS_OWNERDRAW |
CONTROL "im Kreis",IDC_ICON_ALIGN_10,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,131,46,44
CONTROL "",IDC_ICON_ALIGN_11,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM |
WS_TABSTOP,159,131,46,44
@ -242,7 +242,7 @@ BEGIN
CONTROL "Öffne Unterverzeichnisses in &neuen Fenstern",
IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,90,157,10
LTEXT "Diese Auswahl wird künftig für alle Explorer-Fenster verwendet werden.",
LTEXT "Diese Auswahl wird künftig für alle Explorerfenster verwendet werden.",
IDC_STATIC,7,111,174,22
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,29,136,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&bbrechen",IDCANCEL,106,136,50,14
@ -344,7 +344,7 @@ BEGIN
IDS_FAVORITES "Favoriten"
IDS_PROGRAMS "Programme"
IDS_SETTINGS "Einstellungen"
IDS_EXPLORE "Explore"
IDS_EXPLORE "Explorer"
IDS_EMPTY "(Leer)"
IDS_RECENT "Aktuelle Dokumente"
IDS_ADMIN "Verwaltung"
@ -383,7 +383,7 @@ BEGIN
IDS_SEARCH "Suche"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Über Explorer..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS
"Sie haben mehrere Programme ausgewählt.\nSind Sie sicher, daß Sie diese alle starten wollen?"
"Sie haben mehrere Programme ausgewählt.\nSind Sie sich sicher, dass Sie diese alle starten wollen?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Desktop-Einstellungen"
IDS_DESKTOP "Desktop"
IDS_TASKBAR "Taskbar"

View file

@ -28,9 +28,9 @@ STRING_HELP, "Syntax: %s Datentr
STRING_COMPLETE "%lu Prozent komplett.\r"
STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx konnte Operation nicht erfolgreich beenden.\n\n"
STRING_FORMAT_FAIL "FormatEx konnte Vorgang nicht erfolgreich beenden.\n\n"
STRING_NO_SUPPORT "Operation nicht unterstützt"
STRING_NO_SUPPORT "Vorgang nicht unterstützt"
STRING_FMIFS_FAIL "Kann FMIFS-Eingangspunkte nicht lokalisieren.\n\n"
@ -40,11 +40,11 @@ STRING_DRIVE_PARM "Ben
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Konnte den Laufwerkstyp nicht erhalten"
STRING_INSERT_DISK "Legen Sie eine neue Diskette in Laufwerk %C: ein\nund drücken Sie Enter wenn das Laufwerk bereit ist"
STRING_INSERT_DISK "Legen Sie eine neue Diskette in Laufwerk %C: ein\nund betätigen Sie die Eingabetaste, wenn das Laufwerk\nbereit ist."
STRING_NO_VOLUME "Kann Medium nicht abfragen"
STRING_NO_VOLUME_SIZE "Kann Mediumsgröße nicht abfragen"
STRING_NO_VOLUME_SIZE "Kann Mediengröße nicht abfragen"
STRING_FILESYSTEM "Der Typ des Dateisystems ist %s.\n"
@ -70,7 +70,7 @@ STRING_ENTER_LABEL "Datentr
STRING_NO_LABEL "Konnte Datenträger nicht benennen"
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bytes Speicherkapazität.\n%I64d bytes freier Speicher.\n"
STRING_FREE_SPACE "\n%I64d Byte Speicherkapazität.\n%I64d bytes freier Speicher.\n"
STRING_SERIAL_NUMBER "\nDatenträger Seriennummer ist %04X-%04X\n"
STRING_SERIAL_NUMBER "\nDatenträger-Seriennummer ist %04X-%04X\n"
END

View file

@ -12,7 +12,7 @@ IDS_UsageMessage, "%s\n\nSyntax: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]] dll
/s - Hintergrundmodus; Meldungen werden nicht angezeigt\n\
/c - Konsolenausgabe verwenden\n\
/i - Aufruf von DLLInstall, wobei optional eine [Befehlszeile] übergeben\n\
werden kann. Unter Verwendung von /u wird die DLL_Deinstallation\n\
werden kann. Unter Verwendung von /u wird die DLL-Deinstallation\n\
aufgerufen.\n\
/n - Kein Aufruf von DLLRegisterServer. Diese Option muss mit /i verwendet werden."
@ -20,12 +20,12 @@ IDS_NoDllSpecified, "Es wurde kein DLL-Name angegeben."
IDS_InvalidFlag, "Ungültiger Parameter: %s"
IDS_SwitchN_NoI, "Ungültiger Parameter: /n muss zusammen mit dem /i Schalter verwendet werden."
IDS_SwitchN_NoI, "Ungültiger Parameter: /n muss zusammen mit dem /i-Schalter verwendet werden."
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary('%s') ist fehlgeschlagen.\nGetLastError Rückgabewert 0x%08x."
IDS_DllNotLoaded, "LoadLibrary('%s') ist fehlgeschlagen.\nGetLastError-Rückgabewert 0x%08x."
IDS_MissingEntry, "%s wurde geladen, aber der %s Einstiegspunkt wurde nicht gefunden.\n\n\
%s wurde möglicherweise nicht exportiert, oder eine fehlerhafte Version von %s befindet sich im Speicher. Erwägen Sie die Verwendung von PView um es festzustellen und zu löschen."
%s wurde möglicherweise nicht exportiert, oder eine fehlerhafte Version von %s befindet sich im Speicher. Erwägen Sie die Verwendung von PView, um es festzustellen und zu löschen."
IDS_FailureMessage, "%s in %s ist fehlgeschlagen.\nRückgabewert: 0x%08x"

View file

@ -0,0 +1,11 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_RUNONCE_DLG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 239, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS nimmt nun die folgenden Einstellungen vor:", -1, 38, 8, 196, 18
LISTBOX IDC_COMP_LIST, 36, 32, 197, 131, LBS_OWNERDRAWVARIABLE | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
ICON IDI_ICON, -1, 5, 6, 21, 20
END

View file

@ -1,3 +1,4 @@
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/es-ES.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"

View file

@ -14,11 +14,11 @@ END
IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Benutzer Interface Fehler"
CAPTION "Benutzerinterface-Fehler"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Die Logon Benutzer Schnittstelle DLL %s konnte nicht geladen werden.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator um die DLL zu ersetzen, oder stellen Sie die Original-DLL wieder her.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
LTEXT "Die Logon-Benutzerschnittstellen-DLL %s konnte nicht geladen werden.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um die DLL zu ersetzen, oder stellen Sie die Original-DLL wieder her.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
DEFPUSHBUTTON "Neusta&rt", 1, 80, 91, 68, 14
END
@ -32,9 +32,9 @@ BEGIN
IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "Abmeldeskripte ausführen..."
IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "Anmeldeskripte ausführen..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "Ihre persönlichen Einstellungen laden..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Netzwerkverbindungen schliessen..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "Netzwerkverbindungen schließen..."
IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "ReactOS fährt herunter..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Vorbereiten für den StandBy Modus..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Vorbereiten für den Stromsparmodus..."
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Vorbereiten für den Ruhezustand..."
IDS_SAVEYOURSETTINGS "Speichern Ihrer persönlichen Einstellungen..."
IDS_REACTOSISSTARTINGUP "ReactOS startet..."

View file

@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Signalfunktion benutzen",IDC_TOGGLE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "Ei&nstellungen",IDC_TOGGLE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(20)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
AUTOCHECKBOX "Extra Tastaturhilfe in &Programmen anzeigen ",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
AUTOCHECKBOX "Extra-Tastaturhilfe in &Programmen anzeigen ",IDC_KEYBOARD_EXTRA,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(23)+3,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),14
END
@ -75,7 +75,7 @@ CAPTION "Maus"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
GROUPBOX "Tastaturmaus",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Aktivieren Sie diese Option, um den Mauszeiger mit dem Nummernpad der Tastatur zu steuern.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
LTEXT "Aktivieren Sie diese Option, um den Mauszeiger mit den Nummerntasten der Tastatur zu steuern.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Tastaturmaus aktivieren",IDC_MOUSE_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(20),14
PUSHBUTTON "&Einstellungen",IDC_MOUSE_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(15),14
END
@ -112,12 +112,12 @@ CAPTION "Einstellungen f
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Tastenkombination",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Drücken Sie fünfmal die Umschalttaste um die Einrastfunktion zu aktivieren.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
LTEXT "Drücken Sie fünfmal die Umschalttaste, um die Einrastfunktion zu aktivieren.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "Tastenkombination a&ktivieren",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(17)+4,14
GROUPBOX "Optionen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Zum Einrasten Feststelltaste zweimal drücken.",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Einrastfunktion deaktivieren wenn zwei Tasten gedrückt sind.",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
AUTOCHECKBOX "&Einrastfunktion deaktivieren, wenn zwei Tasten gedrückt sind.",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Mitteilungen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Ausgabe eines Tons wenn die Feststelltaste gedrückt wird.",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
@ -130,7 +130,7 @@ END
IDD_FILTERKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Anschlagverzögerung Einstellungen"
CAPTION "AnschlagverzögerungseEinstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Tastenkombination",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
@ -150,13 +150,13 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "Status der Ansc&hlagverzögerung auf dem Bildschirm anzeigen.",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Abrechen", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
END
IDD_TOGGLEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Toggle Keys Einstellungen"
CAPTION "Toggle-Keys-Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Tastenkombination",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
@ -170,14 +170,14 @@ END
IDD_CONTRASTOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hoher Konstrast Einstellungen"
CAPTION "Einstellungen für hohen Konstrast"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Tastenkombination",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Die Tastenkombination für hohen Kontrast ist:\nDrücke <Left Alt+Left Shift+Print Screen>.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(3)
AUTOCHECKBOX "&Wähle Schnelltaste",IDC_CONTRAST_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Hoher Kontrast Farbschema",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
GROUPBOX "Hoher-Kontrast-Farbschema",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
LTEXT "Derzeitiges Farbschema:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(1)
COMBOBOX IDC_CONTRAST_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(11)+2, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
@ -189,7 +189,7 @@ END
IDD_MOUSEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Tastaturmaus Einstellungen"
CAPTION "Tastaturmaus-Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Tastenkombiation",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(6)+PROPSHEETPADDING(1)
@ -223,10 +223,10 @@ END
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Erweiterte Anschlagverzögerung Einstellungen"
CAPTION "Einstellungen für die erweiterte Anschlagverzögerung"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Bounce Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
GROUPBOX "Tastenanschläge",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "&Tastenanschläge igorieren, die schneller wiederholt werden als:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3)+5, PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
@ -241,10 +241,10 @@ END
IDD_REPEATKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Erweiterte Anschlagverzögerung Einstellungen"
CAPTION "Einstellungen für die erweiterte Anschlagverzögerung"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Repeat Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
GROUPBOX "Tastenwiederholung",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12)
LTEXT "Tastatureinstellungen in der Systemsteuerung übergehen:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
AUTORADIOBUTTON "&Keine Wiederholung",IDC_REPEAT_NOREPEAT_RADIO,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+3,78,LABELLINE(1),WS_GROUP
@ -273,7 +273,7 @@ END
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "SerialKeys Einstellungen"
CAPTION "SerialKeys-Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Serial Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)

View file

@ -43,7 +43,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Programme Hinzufügen/Entfernen"
IDS_CPLSYSTEMNAME "Programme hinzufügen/entfernen"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Installiert Programme und erstellt Verknüpfungen."
IDS_CREATE_SHORTCUT "Verknüpfung erstellen"
IDS_ERROR_NOT_FOUND "Die Datei %s konnte nicht gefunden werden."

View file

@ -20,7 +20,7 @@ GROUPBOX "Cursorgr
CONTROL "&Klein", IDC_RADIO_SMALL_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 25, 90, 10
CONTROL "&Mittel", IDC_RADIO_MEDIUM_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 40, 90, 10
CONTROL "&Groß", IDC_RADIO_LARGE_CURSOR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 55, 90, 10
GROUPBOX "Display Einstellungen", -1, 140, 15, 100, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
GROUPBOX "Anzeigeeinstellungen", -1, 140, 15, 100, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Fenster", IDC_RADIO_DISPLAY_WINDOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 150, 35, 70, 10
CONTROL "V&ollbild", IDC_RADIO_DISPLAY_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 150, 50, 70, 10
GROUPBOX "Befehlsspeicher:", -1, 15, 90, 120, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
@ -34,7 +34,7 @@ CHECKBOX "&Alte Duplikate l
GROUPBOX "Bearbeitungsoptionen", -1, 140, 90, 100, 70, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
CHECKBOX "&QuickEdit Modus", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 150, 100, 70, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&QuickEdit-Modus", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 150, 100, 70, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
CHECKBOX "&Einfügemodus", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 150, 120, 70, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
@ -53,7 +53,7 @@ LISTBOX IDC_LBOX_TYPE, 10, 120, 110, 50, LBS_DISABLENOSCROLL | WS_VSCROLL
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 10, 155, 200, 50
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 165, 95, 35
LTEXT "Jedes Zeichen ist:", -1, 130, 165, 75, 10
LTEXT "screen pixel breit\nscreen pixel hoch", -1, 140, 180, 65, 20
LTEXT "Bildschirmpixeö breit\nBildschirmpixel hoch", -1, 140, 180, 65, 20
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 125, 180, 10, 10
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 125, 188, 10, 10
END
@ -147,5 +147,5 @@ BEGIN
IDS_CPLDESCRIPTION "Konfiguriert die Konsoleneigenschaften."
IDS_APPLY_SHORTCUT_ALL "Modifiziere die &Verknüpfung, die das Fenster startete"
IDS_SCREEN_TEXT "C:\ReactOS> dir\nSYSTEM <DIR> 10-01-99 5:00\nSYSTEM32 <DIR> 10-01-99 5:00"
IDS_RASTERFONTS "Raster Schriften"
IDS_RASTERFONTS "Rasterschriften"
END

View file

@ -124,7 +124,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Verschieben Sie die Monitor-Symbole, sodass sie der physikalischen Anordnung Ihrer Monitore entsprechen.",-1,3,1,240,16
LTEXT "Verschieben Sie die Monitor-Symbole, so dass sie der physikalischen Anordnung Ihrer Monitore entsprechen.",-1,3,1,240,16
CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,20,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Anzeige:",1820,3,106,30,8
LTEXT "<kein>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,115,224,8
@ -178,8 +178,8 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SLIDEEFFECT "Slide-Effekt"
IDS_FADEEFFECT "Fade-Effekt"
IDS_SLIDEEFFECT "Gleiten"
IDS_FADEEFFECT "Ausblenden"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -2,21 +2,21 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_STARTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wilkommen zum Hardware Assistenten", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Wilkommen zum Hardwareassistenten", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Dieser Assistent unterstützt Sie bei:", -1, 114, 40, 182, 8
LTEXT "1) Software installieren, um die an den Computer angeschlossene Hardware zu unterstützen.", -1, 121, 56, 184, 16
LTEXT "2) Probleme lösen, die Sie mit Ihrer Hardware haben.", -1, 121, 78, 185, 16
ICON IDI_WARNINGICON, IDC_WARNINGICON, 124, 109, 20, 20
LTEXT "Falls die Hardware mit einer Installations CD geliefert wurde, ist es empfehlenswert den Assistenten zu beenden und die Installations CD des Anbieters zu verwenden.", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "Klicken Sie ""Weiter"", um fortzufahren.", -1, 114, 166, 193, 8
LTEXT "Falls die Hardware mit einer Installations-CD geliefert wurde, ist es empfehlenswert, den Assistenten zu beenden und die Installations-CD des Anbieters zu verwenden.", 503, 150, 106, 155, 50
LTEXT "Klicken Sie auf ""Weiter"", um fortzufahren.", -1, 114, 166, 193, 8
END
IDD_SEARCHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 8, 275, 32
@ -25,7 +25,7 @@ END
IDD_ISCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ist die Hardware bereits am Computer angeschlossen?", -1, 20, 11, 275, 8
@ -35,21 +35,21 @@ END
IDD_PROBELISTPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wählen Sie aus der Liste ein installiertes Gerät aus und klicken Sie auf ""Weiter"", um die Einstellungen zu überprüfen und mögliche Probleme zu lösen.", -1, 21, 8, 275, 22
LTEXT "Um Hardware zu installieren, die nicht in der Liste aufgelistet ist, klicken Sie ""Ein neues Gerät hinzufügen.""", -1, 21, 32, 275, 24
LTEXT "Um Hardware zu installieren, die nicht in der Liste aufgelistet ist, klicken Sie auf ""Ein neues Gerät hinzufügen.""", -1, 21, 32, 275, 24
LTEXT "I&nstallierte Hardware:", -1, 21, 62, 140, 8
CONTROL "", IDC_PROBELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 72, 275, 66
END
IDD_SELECTWAYPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Der Assistent kann automatisch Hardware suchen und diese installieren. Oder, falls Sie das zu installierende Gerät genau kennen, können Sie es aus der Liste auswählen.", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "Der Assistent kann automatisch Hardware suchen und diese installieren oder, falls Sie das zu installierende Gerät genau kennen, können Sie es aus der Liste auswählen.", -1, 21, 8, 280, 24
LTEXT "Wie wollen Sie den Assistenten fortsetzen?", -1, 23, 40, 275, 8
AUTORADIOBUTTON "Automatisch nach neuer Hardware &suchen und installieren (empfohlen)", IDC_AUTOINSTALL, 30, 55, 266, 8, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Manuell aus der Liste ausgewählte Hardware installieren (erweitert)", IDC_MANUALLYINST, 30, 70, 266, 8, NOT WS_TABSTOP
@ -57,7 +57,7 @@ END
IDD_DETECTEDHWPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 40
@ -67,20 +67,20 @@ END
IDD_HWTYPESPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wenn Sie die Hardwarekategorie, die Sie benötigen nicht finden, wählen Sie ""Alle Geräte"".", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
LTEXT "Bekannte &Hardware Typen:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
LTEXT "Wenn Sie die Hardwarekategorie, die Sie benötigen, nicht finden, wählen Sie ""Alle Geräte"".", IDC_STATUSTEXT, 21, 9, 275, 18
LTEXT "Bekannte &Hardwaretypen:", IDC_HWTYPESTEXT, 21, 31, 180, 8
CONTROL "", IDC_HWTYPESLIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOCOLUMNHEADER, 21, 42, 275, 92
END
IDD_PROGRESSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Der Hardware Suchvorgang kann mehere Minuten dauern.", -1, 21, 8, 275, 15
LTEXT "Der Hardware-Suchvorgang kann mehrere Minuten dauern.", -1, 21, 8, 275, 15
LTEXT "Fortschitt:", IDC_TPROGRESSTEXT, 21, 25, 275, 8
CONTROL "", IDC_TPROGRESSBAR, "msctls_progress32", 0, 21, 37, 275, 14
LTEXT "", IDC_PROGRESSTEXT, 58, 58, 200, 8, SS_NOPREFIX
@ -89,21 +89,21 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Hardware Assistent wird vervollständigt", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Der Hardware Assistent wurde erfolgreich abgeschlossen.", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "Hardwareassistent wird vervollständigt", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Der Hardwareassistent wurde erfolgreich abgeschlossen.", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "", IDC_STATUSTEXT, 114, 70, 193, 92
LTEXT "Klicken Sie ""Beenden"", um den Assistenten zu schließen.", -1, 114, 166, 192, 8
END
IDD_ISFOUNDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Hardware Assistent wird vervollständigt", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Hardwareassistent wird vervollständigt", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 24
LTEXT "Der Assistent fand folgende Hardware an ihrem Computer:", -1, 114, 32, 193, 19
LTEXT "Klicken Sie ""Beenden"", um den Assistenten zu schließen.", -1, 114, 166, 132, 8
CONTROL "", IDC_FOUNDHARDWARELIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS, 114, 56, 193, 78
@ -111,10 +111,10 @@ END
IDD_HWSTATUSPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Hardware Assistent wird vervollständigt", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
LTEXT "Hardwareassistent wird vervollständigt", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 195, 28
LTEXT "Derzeitiger Status der ausgewählten Hardware:", -1, 114, 40, 193, 19
EDITTEXT IDC_HWSTATUSEDIT, 114, 60, 193, 70, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Klicken Sie ""Beenden"", um Hilfe zum Lösen von möglichen Problemen zu erhalten.", -1, 114, 136, 193, 16
@ -123,10 +123,10 @@ END
IDD_NOTCONNECTEDPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware Assistent"
CAPTION "Hardwareassistent"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Hardware Assistent kann nicht fortgesetzt werden", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
LTEXT "Hardwareassistent kann nicht fortgesetzt werden", IDC_FINISHTITLE, 114, 8, 203, 28
LTEXT "Um fortsetzen zu können, verbinden Sie folgende Hardware mit dem Computer.", -1, 114, 40, 193, 16
AUTOCHECKBOX "&Nach Beenden den Computer neustarten, um die Hardware anschließen zu können.", IDC_TURNOFFCHECKBOX, 114, 64, 203, 20, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "In den meisten Fällen wird ReactOS die Hardware automatisch installieren, wenn Sie sie mit dem Computer verbinden. Andernfalls können Sie den Assistenten erneut starten, um die zu unterstützende Hardware zu installieren.", -1, 114, 98, 193, 32
@ -139,7 +139,7 @@ BEGIN
IDS_CPLDESCRIPTION "Installiert neue Hardwarekomponenten."
IDS_SEARCHTITLE "Bitte warten Sie, während der Assistent neue Hardware sucht..."
IDS_SEARCHTEXT "Dieser Assistent sucht nach Hardware, die vor kurzem an Ihren Computer angeschlossen, aber noch nicht installiert wurde."
IDS_ISCONNECTED "Ist die Hardware bereits verbunden?"
IDS_ISCONNECTED "Ist die Hardware bereits angeschlossen?"
IDS_PROBELISTTITLE "Folgende Hardware ist bereits auf Ihrem Computer installiert"
IDS_ADDNEWDEVICE "Ein neues Gerät hinzufügen"
IDS_SELECTWAYTITLE "Der Assistent kann Sie bei der Installation anderer Hardware unterstützen"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wählen Sie die Dienste, die Sie für die Eingabesprachen in der Liste verwenden wollen.\nVerwenden Sie Hinzufügen und Entfernen, um die Liste zu bearbeiten.", -1, 9, 6, 238, 25
LTEXT "Wählen Sie die Dienste aus, die Sie für die Eingabesprachen in der Liste verwenden wollen.\nVerwenden Sie Hinzufügen und Entfernen, um die Liste zu bearbeiten.", -1, 9, 6, 238, 25
CONTROL "TEXT", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | LVS_SORTASCENDING | LVS_REPORT | 0x0000808D, 8, 36, 237, 101
PUSHBUTTON "&Als Standard", IDC_SET_DEFAULT, 101, 159, 144, 14
PUSHBUTTON "&Hinzufügen...", IDC_ADD_BUTTON, 27, 142, 70, 14
@ -22,7 +22,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Um Caps Lock zu deaktivieren", -1, 7, 7, 258, 26
AUTORADIOBUTTON "Caps &Lock Taste drücken", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Shift Taste drücken", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Um&schalttaste drücken", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Schnelltasten für Eingabesprachen", -1, 7, 37, 258, 95
LTEXT "Aktion", -1, 14, 47, 60, 9
RTEXT "Tasten&kombination", -1, 177, 47, 79, 9
@ -57,7 +57,7 @@ BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Strg", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "&Alt links", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12
AUTOCHECKBOX "&Tastaturlayout umschalten", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12
LTEXT "Shift", -1, 74, 87, 27, 12
LTEXT "Umschalt", -1, 74, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9
AUTORADIOBUTTON "S&trg", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11
AUTORADIOBUTTON "A&lt links", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12
@ -67,7 +67,7 @@ END
IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Eingabesprache Einstellungen"
CAPTION "Eingabespracheneinstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Eingabesprache:", -1, 7, 7, 61, 8
@ -94,8 +94,8 @@ BEGIN
IDS_CONFIRMATION "Bestätigung"
IDS_LAYOUT_EXISTS "Dieses Layout existiert bereits."
IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Dieses Layout existiert bereits und kann nicht hinzugefügt werden."
IDS_CTRL_SHIFT "Strg+Shift"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Alt links+Shift"
IDS_CTRL_SHIFT "Strg+Umschalt"
IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Alt links+Umschalt"
IDS_SWITCH_BET_INLANG "Zwischen Eingabesprachen umschalten"
END
@ -171,7 +171,7 @@ BEGIN
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT, "Chinesisch (traditionell) - Big5-Code"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT, "Chinesisch (traditionell) - DaYi"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT, "Chinesisch (traditionell) - Unicode"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "Chinesisch (traditionell) - Alphanumerisch"
IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT, "Chinesisch (traditionell) - Alphanummerisch"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT, "Chinesisch (vereinfacht) - US-Tastatur"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT, "Chinesisch (vereinfacht) - QuanPin"
IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT, "Chinesisch (vereinfacht) - ShuangPin"
@ -220,7 +220,7 @@ BEGIN
IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT, "Ostarmenisch"
IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT, "Westarmenisch"
IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT, "Griechisch (Polytonisch)"
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "US-Englische Tabelle für IBM Arabisch 238_L"
IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT, "US-englische Tabelle für IBM Arabisch 238_L"
IDS_FARSI_LAYOUT, "Farsi"
IDS_GAELIC_LAYOUT, "Gälisch"
IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT, "Portugiesisch (Brasilianisch, ABNT2)"
@ -231,12 +231,12 @@ BEGIN
IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT, "Syrisch (Phonetisch)"
IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT, "Divehi (Phonetisch)"
IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT, "Divehi (Schreibmaschine)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (Classic)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bulgarian Phonetic (BDS)"
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT, "Bulgarian BDS 5237-1978"
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT, "German (RISTOME)"
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT, "German (NEO-1.1)"
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT, "German (de_ergo)"
IDS_BURMESE_LAYOUT, "Burmese"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT, "Bulgarisch (klassisch phonetisch)"
IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT, "Bulgarisch BDS (phonetisch)"
IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT, "Bulgarisch BDS 5237-1978"
IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT, "Deutsch (RISTOME)"
IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT, "Deutsch (NEO-1.1)"
IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT, "Deutsch (de_ergo)"
IDS_BURMESE_LAYOUT, "Burmesisch"
IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT, "Ukrainian (Student)"
END

View file

@ -22,7 +22,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_SHORTTIMESAMPLE_EDIT, 89, 131, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_FULLTIMESAMPLE_EDIT, 89, 146, 140, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
GROUPBOX "Geografische Lage", -1, 5, 172, 234, 55
LTEXT "Wählen Sie Ihren Standort, sodass Dienste Sie mit lokalen Informationen, wie Nachrichten und Wettervorhersagen, versorgen können.", -1, 14, 184, 210, 24
LTEXT "Wählen Sie Ihren Standort, so dass Dienste Sie mit lokalen Informationen, wie Nachrichten und Wettervorhersagen, versorgen können.", -1, 14, 184, 210, 24
COMBOBOX IDC_LOCATION_COMBO, 14, 210, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
END
@ -36,7 +36,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Details...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
GROUPBOX "Zusätzliche Sprachunterstützung", -1, 5, 62, 234, 82
LTEXT "Die meisten Sprachen sind standardmäßig installiert. Um weitere Sprachen zu installieren, aktivieren Sie die unteren Kontollkästchen.", -1, 12, 72, 220, 18
CHECKBOX "Dateien für Sprachen mit &komplexer Schrift und Rechts-nach-Links Schreibstil installieren.", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE
CHECKBOX "Dateien für Sprachen mit &komplexer Schrift und Rechts-nach-Links-Schreibstil installieren.", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22, BS_MULTILINE
CHECKBOX "Dateien für &ostasiatische Sprachen installieren.", IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22, BS_MULTILINE
END
@ -47,12 +47,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Sprache für Unicode-Inkompatible Programme", -1, 5, 5, 234, 90
COMBOBOX IDC_LANGUAGE_COMBO, 14, 75, 217, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "Diese Einstellung ermöglicht es Unicode-Inkompatiblen Programmen, Menüs und Dialoge in der örtlichen Sprache darzustellen. Dies beeinflusst Unicode-Kompatible Programme nicht, wird aber für alle Nutzer des Computers angewendet.", -1, 14, 18, 223, 33
LTEXT "Wählen Sie eine Sprache aus, die der Sprachversion des Programmes entspricht, dass Sie nutzen wollen:", -1, 14, 55, 223, 18
LTEXT "Diese Einstellung ermöglicht es, Unicode-Inkompatiblen Programmen, Menüs und Dialoge in der örtlichen Sprache darzustellen. Dies beeinflusst Unicode-Kompatible Programme nicht, wird aber für alle Nutzer des Computers angewendet.", -1, 14, 18, 223, 33
LTEXT "Wählen Sie eine Sprache aus, die der Sprachversion des Programmes entspricht, das Sie nutzen wollen:", -1, 14, 55, 223, 18
GROUPBOX "Codepage Konvertierungstabellen", -1, 5, 101, 234, 88
CONTROL "", IDC_CONV_TABLES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 14, 114, 217, 70
GROUPBOX "Standardeinstellungen für Benutzerkonten", -1, 5, 193, 234, 30
CHECKBOX "Einstellungen &auf das aktive und Standardkonto anwenden.", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
CHECKBOX "Einstellungen &auf das aktive und das Standardkonto anwenden.", IDC_APPLY_CUR_USER_DEF_PROFILE, 12, 200, 220, 22, BS_MULTILINE
END
IDD_NUMBERSPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 234
@ -143,7 +143,7 @@ CAPTION "Datum"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Kalender", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Eine Zweistellige Jahreszahl in folgendem Zeitraum interpretieren:", -1, 13, 18, 215, 8
LTEXT "Eine zweistellige Jahreszahl in folgendem Zeitraum interpretieren:", -1, 13, 18, 215, 8
EDITTEXT IDC_FIRSTYEAR_EDIT, 13, 30, 36, 12, ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_DISABLED
LTEXT "und", -1, 55, 32, 17, 8
EDITTEXT IDC_SECONDYEAR_EDIT, 77, 30, 36, 12, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
@ -178,7 +178,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Sortierung", -1, 7, 7, 230, 74
LTEXT "Sortiermethoden definieren die Sortierreihenfolge von Zeichen, Wörtern, Dateien und Ordnern.", -1, 14, 17, 220, 25
LTEXT "Wählen Sie eine Sortiermethode für Ihre Sprache:", -1, 14, 37, 220, 22
LTEXT "Wählen Sie eine Sortiermethode für Ihre Sprache aus:", -1, 14, 37, 220, 22
COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END

View file

@ -3,12 +3,12 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEMAIN DIALOGEX 0, 0, 252, 205
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Gamecontroller"
CAPTION "Spielcontroller"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Über diese Einstellungen können an den PC angeschlossene Gamecontroller konfiguriert werden.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "I&nstallierte Gamecontroller", -1, 7, 34, 238, 117
LTEXT "Über diese Einstellungen können an den PC angeschlossene Spielcontroller konfiguriert werden.", -1, 33, 7, 214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "I&nstallierte Spielcontroller", -1, 7, 34, 238, 117
CONTROL "List1", IDC_CONTROLLER_LIST, "SysListView32", WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x0000808D, 14, 44, 224, 80
PUSHBUTTON "&Hinzufügen...", IDC_ADD_BUTTON, 35, 129, 65, 14
PUSHBUTTON "&Entfernen", IDC_REMOVE_BUTTON, 104, 129, 65, 14, WS_DISABLED
@ -21,15 +21,15 @@ END
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Gamecontroller hinzufügen"
CAPTION "Spielcontroller hinzufügen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
LTEXT "Wählen Sie einen Gamecontroller aus der Liste und klicken Sie auf OK. Wenn ihr Gamecontroller nicht in der Liste erscheint, klicken Sie auf Benutzerdefiniert.", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Gamecontroller:", -1, 8, 45, 126, 8
LTEXT "Wählen Sie einen Spielcontroller aus der Liste und klicken Sie auf OK. Wenn ihr Spielcontroller nicht in der Liste erscheint, klicken Sie auf Benutzerdefiniert.", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Spielcontroller:", -1, 8, 45, 126, 8
LISTBOX IDC_GAME_CONTROLLERS_LIST, 7, 55, 251, 57, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_WANTKEYBOARDINPUT | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Ruder und Pedale aktivieren", IDC_ENABLE_RUDDERS_CHECKBOX, 7, 114, 105, 10, WS_GROUP
LTEXT "&Game Port:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
LTEXT "&Gameport:", -1, 7, 134, 38, 8, NOT WS_VISIBLE
COMBOBOX IDC_GAME_PORT_COMBO, 7, 147, 140, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | NOT WS_VISIBLE | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Benutzerdefiniert...", IDC_CUSTOM_BUTTON, 195, 147, 63, 14
CONTROL "", -25525, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 170, 251, 1
@ -40,7 +40,7 @@ END
IDD_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 265, 183, 0
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Benutzerdefinierter Gamecontroller"
CAPTION "Benutzerdefinierter Spielcontroller"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Spezielle Eigenschaften", -1, 7, 7, 245, 52
@ -51,10 +51,10 @@ BEGIN
GROUPBOX "&Achsen", -1, 7, 67, 116, 44, WS_GROUP
COMBOBOX IDC_AXES_COMBO, 37, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
AUTORADIOBUTTON "Ruder/Pedale", IDC_RUDDER_PEDALS_RADIO, 14, 97, 63, 10, NOT WS_VISIBLE
AUTORADIOBUTTON "Z Achse", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 40, 10, NOT WS_VISIBLE
AUTORADIOBUTTON "Z-Achse", IDC_Z_AXIS_RADIO, 81, 97, 40, 10, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Tasten", -1, 137, 67, 116, 44
COMBOBOX IDC_BUTTONS_COMBO, 178, 79, 48, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE
AUTOCHECKBOX "Beinhaltet eine &Point of View Steuerung", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 140, 10
AUTOCHECKBOX "Beinhaltet eine &Point-of-View-Steuerung", IDC_INC_POINT_CHECKBOX, 7, 123, 140, 10
LTEXT "C&ontrollername:", -1, 7, 139, 200, 9
EDITTEXT IDC_CONTROLLER_NAME_EDIT, 7, 150, 116, 15, ES_AUTOHSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE | WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 137, 150, 50, 14
@ -77,8 +77,8 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLSYSTEMNAME "Gamecontroller"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Hinzufügen, Entfernen und Konfigurieren von Gamecontroller Hardware, wie Joysticks und Gamepads."
IDS_CPLSYSTEMNAME "Spielcontroller"
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Hinzufügen, Entfernen und Konfigurieren von Spielcontrollerhardware wie Joysticks und Gamepads."
IDS_CONTROLLER "Controller"
IDS_STATUS "Status"
END

View file

@ -4,11 +4,11 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGE1 DIALOGEX DISCARDABLE 20, 40, 315, 104
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_OVERLAPPED | WS_CAPTION | WS_VISIBLE | WS_SYSMENU
CAPTION "Chose Licensing Mode"
CAPTION "Wählen sie den Lizenzmodus aus"
FONT 8, "Helv"
BEGIN
CONTROL "Client Lizenzierungs Modus", 100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94
CONTROL "Per Gerät oder Per Benutzer", 102, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 79, 107, 12
CONTROL "Client-Lizenzierungsmodus", 100, "BUTTON", BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 4, 239, 94
CONTROL "Per Gerät oder per Benutzer", 102, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 79, 107, 12
CONTROL "Per Server. Nummer der gleichzeitigen Verbindungen:", 103, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 38, 163, 9
CONTROL "Produkt:", 105, "STATIC", SS_LEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 13, 20, 31, 8
CONTROL "", 106, "COMBOBOX", CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 49, 20, 171, 12
@ -23,7 +23,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Lizenz Manager"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Lizenz Manager"
IDS_CPLNAME_1 "Lizenzmanager"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Lizenzmanager"
IDS_REACTOS "ReactOS - Freie Software"
END

View file

@ -91,7 +91,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Schema speichern"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Cursorschema speichern unter:", -1, 5, 5, 100, 10
LTEXT "Zeigerschema speichern unter:", -1, 5, 5, 100, 10
EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 60, 45, 50, 15
PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 115, 45, 50, 15
@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
IDS_REMOVE_TITLE "Löschen des Cursorschemas bestätigen"
IDS_REMOVE_TEXT "Soll das Cursorschema '%s' wirklich gelöscht werden?"
IDS_OVERWRITE_TITLE "Cursorschema überscheiben"
IDS_OVERWRITE_TEXT "Ein Cursorschema mit diesem Namen existiert bereits. Möchen Sie das existierende Cursorschema überscheiben?"
IDS_OVERWRITE_TEXT "Ein Cursorschema mit diesem Namen existiert bereits. Möchten Sie das existierende Cursorschema überscheiben?"
IDS_ANIMATE_CURSOR "Animierter Cursor"
END

View file

@ -12,10 +12,10 @@ BEGIN
CONTROL "",IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_ENABLESELRANGE | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 14
LTEXT "Niedrig",-1,62,66,30,17
LTEXT "Hoch",-1,195,66,30,17
CHECKBOX "Stu&mmschalten", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
CHECKBOX "Stu&mm schalten", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10
CHECKBOX "Lautstärkeregelungs-&Icon in der Taskleiste zeigen", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 170, 10
PUSHBUTTON "Er&weitert", IDC_ADVANCED_BTN, 150,105,75,15
GROUPBOX "Lautsprechereintellungen", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
GROUPBOX "Lautsprechereinstellungen", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7,140,230,80
CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 160, 70, 70
LTEXT "Verwenden Sie die unteren Einstellungen um die Lautstäre einzelner Geräte und andere Einstellungen zu verändern.",-1,70,155,150,36
PUSHBUTTON "&Lautstärke...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70,195,75,15
@ -24,18 +24,18 @@ END
IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Sounds"
CAPTION "Klänge"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ein Soundschema ist eine Kollektion von Sounds, die bestimmten Programmereignissen in ReactOS zugordnet sind. Sie können ein existierendes Schema anwählen oder ein modifiziertes speichern.",-1,8,7,230,40
LTEXT "Sounds&chema:",-1,8,42,150,17
LTEXT "Ein Klangschema ist eine Sammlung von Klängen, die bestimmten Programmereignissen in ReactOS zugordnet sind. Sie können ein existierendes Schema auswählen oder ein modifiziertes speichern.",-1,8,7,230,40
LTEXT "Klang&schema:",-1,8,42,150,17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Sp&eichern unter...", IDC_SAVEAS_BTN, 120,70,65,15
PUSHBUTTON "&Löschen", IDC_DELETE_BTN, 188,70,50,15
LTEXT "Um Sounds zu ändern, klicken Sie auf ein Programmereignis in der folgenden Liste und wählen Sie einen Sound. Sie können Änderungen als neue Soundschemata speichern.",-1,8,90,230,40
LTEXT "&Pogrammereignisse:",-1,8,118,150,17
LTEXT "Um Klänge zu ändern, klicken Sie auf ein Programmereignis in der folgenden Liste und wählen Sie einen Klang aus. Sie können Änderungen als neue Klangschemata speichern.",-1,8,90,230,40
LTEXT "&Programmereignisse:",-1,8,118,150,17
CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "&Sounds:", IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
LTEXT "&Klänge:", IDC_TEXT_SOUND,8,194,80,17, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168,205,15,15, WS_DISABLED | BS_ICON
PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", IDC_BROWSE_SOUND, 188,205,81,15, WS_DISABLED
@ -52,7 +52,7 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Lautstärke...", IDC_VOLUME1_BTN, 85,47,70,15
PUSHBUTTON "&Erweitert...", IDC_ADV2_BTN, 160,47,70,15
GROUPBOX "Soundaufnahme", -1, 7,75,230,60
GROUPBOX "Tonaufnahme", -1, 7,75,230,60
ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15,88,32,32
LTEXT "S&tandardgerät:",-1,50,88,80,17
COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
@ -101,7 +101,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL
CAPTION "Schema speichern unter"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Dieses Soundschema speichern unter:", -1, 7, 7, 212, 9
LTEXT "&Dieses Klangschema speichern unter:", -1, 7, 7, 212, 9
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
@ -136,8 +136,8 @@ BEGIN
LTEXT "Voll", 8498, 214, 56, 21, 9
LTEXT "Gut", 8499, 128, 123, 21, 10
LTEXT "Beste", 8500, 214, 123, 23, 9
LTEXT "Diese Zeichenfolge beschreibt die Hardwareeinstellung für das Capture Gerät", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Diese Zeichenfolge beschreibt die Hardwareeinstellung für das Render Gerät", 5398, 13, 78, 227, 22
LTEXT "Diese Zeichenfolge beschreibt die Hardwareeinstellung für das Capture-Gerät", 5399, 13, 145, 227, 21
LTEXT "Diese Zeichenfolge beschreibt die Hardwareeinstellung für das Render-Gerät", 5398, 13, 78, 227, 22
END
IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
@ -157,8 +157,8 @@ BEGIN
LTEXT "Voll", 8498, 217, 46, 19, 9
LTEXT "Gut", 8499, 125, 103, 24, 10
LTEXT "Beste", 8500, 217, 103, 19, 9
LTEXT "Diese Zeichenfolge beschreibt die Hardwareeinstellung für das Capture Gerät", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Diese Zeichenfolge beschreibt die Hardwareeinstellung für das Render Gerät", 5398, 13, 68, 218, 24
LTEXT "Diese Zeichenfolge beschreibt die Hardwareeinstellung für das Capture-Gerät", 5399, 13, 125, 222, 21
LTEXT "Diese Zeichenfolge beschreibt die Hardwareeinstellung für das Render-Gerät", 5398, 13, 68, 218, 24
END
IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
@ -168,11 +168,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192
ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20
LTEXT "Dieser Computer kann keine Audiodaten abspielen, da der ReactOS Audio-Dienst nicht aktiviert ist.", 10245, 60, 25, 150, 40
LTEXT "Dieser Computer kann keine Audiodaten abspielen, da der ReactOS-Audiodienst nicht aktiviert ist.", 10245, 60, 25, 150, 40
AUTOCHECKBOX "&ReactOS Audio aktivieren", 10253, 60, 68, 150, 9
LTEXT "Informationen", 10246, 58, 87, 150, 11
LTEXT "1. Sie müssen Administrator sein, um diesen Dienst aktivieren zu können. Wenn Sie nicht als Administrator angemeldet sind, werden Sie nach dem Administaratornamen und Passwort gefragt.", 10247, 60, 100, 150, 40
LTEXT "2. Nach Aktivierung des ReactOS Audio Dienstes müssen Sie den Computer neustarten.", 10248, 60, 140, 150, 40
LTEXT "2. Nach Aktivierung des ReactOS-Audiodienstes müssen Sie den Computer neu starten.", 10248, 60, 140, 150, 40
END
IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
@ -224,17 +224,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192
ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20
LTEXT "Der ReactOS Audio Dienst ist nun aktiviert. Dennoch kann es sein, dass die Audiowiedergabe nicht richtig funktioniert, bis Sie ReactOS neugestartet haben. Wenn Sie jetzt neustarten wollen, speichern Sie Ihre Arbeit und beenden Sie alle Programme.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Um ReactOS neuzustarten, klicken Sie OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Wenn Sie abbrechen, müssen Sie später neustarten, um sichergehen zu können, dass die Audiowiedergabe richtig funktioniert.", 10263, 60, 100, 150, 40
LTEXT "Der ReactOS-Audiodienst ist nun aktiviert. Dennoch kann es sein, dass die Audiowiedergabe nicht richtig funktioniert, bis Sie ReactOS neu gestartet haben. Wenn Sie jetzt neu starten wollen, speichern Sie Ihre Arbeit und beenden Sie alle Programme.", 10261, 60, 25, 150, 50
LTEXT "Um ReactOS neu zu starten, klicken Sie auf OK.", 10262, 60, 75, 150, 20
LTEXT "Wenn Sie abbrechen, müssen Sie später neu starten, um sichergehen zu können, dass die Audiowiedergabe richtig funktioniert.", 10263, 60, 100, 150, 40
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Sounds und Audio Geräte"
IDS_CPLDESCRIPTION "Ändert das Sound-Schema Ihres Computers, oder konfiguriert die Einstellungen für Ihre Lautsprecher und Aufnahmegeräte."
IDS_CPLNAME "Klänge und Audiogeräte"
IDS_CPLDESCRIPTION "Ändert das Klangschema Ihres Computers oder konfiguriert die Einstellungen für Ihre Lautsprecher und Aufnahmegeräte."
IDS_NO_SOUND "(Kein)"
IDS_NO_DEVICES "No Devices"
IDS_NO_DEVICES "Keine Geräte"
5825 "Programmfehler"
5826 "Programm schließen"

View file

@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,30,40,170,15
LTEXT "100%",-1,215,40,25,10
PUSHBUTTON "Alar&m Action...",-1,20,70,70,15,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Alar&maktion...",-1,20,70,70,15,WS_DISABLED
LTEXT "Benachrichtigung:",-1,95,70,60,10
LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMMSG1,155,70,95,10
LTEXT "Aktion:",-1,95,80,45,10
@ -63,7 +63,7 @@ BEGIN
CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,30,140,170,15
LTEXT "100%",-1,215,140,25,10
PUSHBUTTON "Alar&m Action...",-1,20,170,70,15,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Alar&maktion...",-1,20,170,70,15,WS_DISABLED
LTEXT "Benachrichtigung:",-1,95,170,60,10
LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMMSG2,155,170,95,10
LTEXT "Aktion:",-1,95,180,45,10
@ -122,7 +122,7 @@ BEGIN
IDS_CPLNAME_1 "Energieoptionen"
IDS_CPLDESCRIPTION_1 "Konfiguriert die Energiespareinstellungen für den Computer."
IDS_PROCENT "%i%%"
IDS_SOUND "Sound"
IDS_SOUND "Klang"
IDS_TEXT "Text"
IDS_CONFIG1 "Einstellungen für Energieschema %s."
IDS_CONFIG2 "Erweiterte Einstellungen für %s."
@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN
IDS_PowerActionNone1 "Keine Aktion"
IDS_PowerActionUnknown "Unbekannt"
IDS_PowerActionSleep "In den Standbymodus wechseln"
IDS_PowerActionSleep "In den Stromsparmodus wechseln"
IDS_PowerActionHibernate "In den Ruhezustand wechseln"
IDS_PowerActionShutdown "Computer herunterfahren"
IDS_PowerActionRestart "Computer neu starten"
@ -159,6 +159,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEOUT15 "Nach 5 Stunden"
IDS_TIMEOUT16 "Nie"
IDS_DEL_SCHEME "Sind Sie sicher, dass Sie das Energieschema löschen wollen?"
IDS_DEL_SCHEME "Sind Sie sich sicher, dass Sie das Energieschema löschen wollen?"
IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Schema löschen"
END

View file

@ -53,12 +53,12 @@ END
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "System Einstellungen"
CAPTION "Systemeinstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Versions Info",IDC_STATIC,6,3,210,73
GROUPBOX "Versionsinfo",IDC_STATIC,6,3,210,73
CONTROL "Als Workstation identifizieren",IDC_REPORTASWORKSTATION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,16,57,110,10
LTEXT "ReactOS ist als Server OS konzipiert und identifiziert sich auch als solches. Diese Einstellung ändert das Verhalten für Anwendungen.",IDC_STATIC,15,15,183,41
LTEXT "ReactOS ist als Serversystem konzipiert worden und identifiziert sich auch als solches. Diese Einstellung ändert das Verhalten für Anwendungen.",IDC_STATIC,15,15,183,41
PUSHBUTTON "OK",IDOK,166,83,50,14
END
@ -68,9 +68,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Erweitert"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Administrator-Rechte werden für die meisten dieser Einstellungen benötigt.", IDC_STATIC, 12, 5, 242, 8
LTEXT "Administratorrechte werden für die meisten dieser Einstellungen benötigt.", IDC_STATIC, 12, 5, 242, 8
GROUPBOX "Leistung", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50
LTEXT "Mit Leistungs-Optionen können Sie einstellen, wie Programme Speicher benutzen sollen. Diese Einstellungen beeinflussen die Leistung ihres Computers.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 24
LTEXT "Mit Leistungsoptionen können Sie einstellen, wie Programme Speicher benutzen sollen. Diese Einstellungen beeinflussen die Leistung ihres Computers.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 24
PUSHBUTTON "Einstellungen", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 14
GROUPBOX "Benutzerprofile", IDC_STATIC, 6,75,244,48
@ -78,7 +78,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Einstellungen", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 14
GROUPBOX "Starten und Wiederherstellen", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
LTEXT "Start- und Wiederherstellungs-Einstellungen regeln, wie der Computer gestartet werden soll und was passieren soll, wenn ein Fehler auftritt.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 27
LTEXT "Start- und Wiederherstellungseinstellungen regeln, wie der Computer gestartet werden soll und was passieren soll, wenn ein Fehler auftritt.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 27
PUSHBUTTON "Einstellungen", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 14
PUSHBUTTON "Umgebungsvariablen", IDC_ENVVAR, 84, 192, 80, 14
@ -88,12 +88,12 @@ END
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hardware-Profile"
CAPTION "Hardwareprofile"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON
LTEXT "Sie können Hardware-Profile für verschiedene Hardware-Konfigurationen einrichten. Beim Starten können Sie dann das Profil auswählen, welches benutzt werden soll.", IDC_STATIC, 46, 11, 200, 25
LTEXT "Verfügbare Hardware-Profile:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
LTEXT "Sie können Hardwareprofile für verschiedene Hardware-Konfigurationen einrichten. Beim Starten können Sie dann das Profil auswählen, welches benutzt werden soll.", IDC_STATIC, 46, 11, 200, 25
LTEXT "Verfügbare Hardwareprofile:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8
LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON
@ -102,11 +102,11 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Umbenennen", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14
PUSHBUTTON "&Löschen", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14
GROUPBOX "Hardware-Profil Auswahl", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
GROUPBOX "Hardwareprofil-Auswahl", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75
LTEXT "Wenn ReactOS startet:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8
AUTORADIOBUTTON "&Warten, bis ein Hardware-Profil gewählt wird", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 170, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Das erste Profil aus der Liste wählen, wenn ich kein Profil innerhalb von", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 200, 8
LTEXT "Sekunden gewählt wird", IDC_STATIC, 65, 187, 80, 8
AUTORADIOBUTTON "&Warten, bis ein Hardwareprofil gewählt wird", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 170, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Das erste Profil aus der Liste auswählen, wenn ich kein Profil innerhalb von", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 200, 8
LTEXT "Sekunden gewählt habe", IDC_STATIC, 65, 187, 80, 8
EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12
CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10
@ -136,7 +136,7 @@ CAPTION "Benutzerprofile"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON
LTEXT "Benutzerprofile enthalten Desktop-Einstellungen und andere Informationen bezüglich ihrer Anmeldung. Sie können unterschiedliche Profile, für jeden Computer, den Sie benutzen, einrichten, oder aber auch ein einziges Profil wählen, welches auf jedem Computer gleich ist.",
LTEXT "Benutzerprofile enthalten Desktopeinstellungen und andere Informationen bezüglich ihrer Anmeldung. Sie können unterschiedliche Profile, für jeden Computer, den Sie benutzen, einrichten, oder aber auch ein einziges Profil wählen, welches auf jedem Computer gleich ist.",
IDC_STATIC, 40, 7, 204, 40
LTEXT "Auf diesem Computer gespeicherte Profile:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9
CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
@ -157,8 +157,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS
CAPTION "Starten und Wiederherstellen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "System-Start", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
LTEXT "Standard Betriebs&system:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
GROUPBOX "Systemstart", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95
LTEXT "Standard-Betriebs&system:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8
COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST
AUTOCHECKBOX "&Anzeigedauer der Betriebssystem-Liste:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 150, 8
EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER
@ -168,10 +168,10 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13
LTEXT "Sek.", IDC_STATIC, 221, 70, 14, 8
LTEXT "Um die Start-Optionen manuell zu bearbeiten, klicken Sie auf ""Bearbeiten"".", IDC_STATIC, 14, 84, 170, 18
LTEXT "Um die Startoptionen manuell zu bearbeiten, klicken Sie auf ""Bearbeiten"".", IDC_STATIC, 14, 84, 170, 18
PUSHBUTTON "Be&arbeiten", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14
GROUPBOX "System-Fehler", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
GROUPBOX "Systemfehler", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140
AUTOCHECKBOX "Ereignis in das Systemprotokoll &eintragen", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10
AUTOCHECKBOX "Administrator-Warnmeldung &senden", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10
AUTOCHECKBOX "Automatisch &neu starten", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10
@ -234,7 +234,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Neu...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "Be&arbeiten...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14
PUSHBUTTON "&Löschen", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14
GROUPBOX "System-Variablen", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
GROUPBOX "Systemvariablen", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100
CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32",
LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER |
WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE

View file

@ -40,11 +40,11 @@ END
IDD_INETTIMEPAGE DIALOGEX 0, 0, 252, 146
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Internet Zeit"
CAPTION "Internetzeit"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
COMBOBOX IDC_SERVERLIST, 65, 22, 117, 136, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Automatisch mit einem Internet Zeitserver synchronisieren", IDC_AUTOSYNC,
CONTROL "Automatisch mit einem Internetzeitserver synchronisieren", IDC_AUTOSYNC,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,11,7,241,10
LTEXT "Server:", -1, 34, 22, 28, 13
PUSHBUTTON "Jetzt updaten", IDC_UPDATEBUTTON, 187, 22, 49, 14

View file

@ -0,0 +1,223 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
/*
* Attention Translators:
* DO NOT TRANSLATE THESE RESOURCES YET!
*/
/* Dialogs */
IDD_USERS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Benutzer"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_USERS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_GROUPS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Gruppen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", IDC_GROUPS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_EDITLABELS | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_EXTRA DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Extra"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Dieser Platz wurde absichtlich leer gelassen.", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8
END
IDD_USER_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Allgemein"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_USER_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
LTEXT "Voller Name:", -1, 7, 46, 63, 8
EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_FULL_NAME,77,43,168,13,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Beschreibung:", -1, 7, 64, 63, 8
EDITTEXT IDC_USER_GENERAL_DESCRIPTION,77,61,168,13,ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Benutzer muss das Passwort bei der ersten Anmeldung ändern",IDC_USER_GENERAL_FORCE_CHANGE,7,82,210,10
AUTOCHECKBOX "Benutzer kann das Passwort nicht ändern",IDC_USER_GENERAL_CANNOT_CHANGE,7,95,210,10
AUTOCHECKBOX "Passwort läuft nie ab",IDC_USER_GENERAL_NEVER_EXPIRES,7,108,210,10
AUTOCHECKBOX "Konto ist deativiert",IDC_USER_GENERAL_DISABLED,7,121,210,10
AUTOCHECKBOX "Konto ist gesperrt",IDC_USER_GENERAL_LOCKED,7,134,210,10
END
IDD_USER_MEMBERSHIP DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Mitgliedschaft"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Mitglied von:", -1, 7, 7, 56, 8
CONTROL "", IDC_USER_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Hzfg...", IDC_USER_MEMBERSHIP_ADD, 7, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "Entfernen", IDC_USER_MEMBERSHIP_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDD_USER_PROFILE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Profil"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Benutzerprofil", -1, 7, 7, 238, 54
LTEXT "Profilpfad:", -1, 16, 22, 55, 8
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_PATH, 78, 19, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Anmeldeskript:", -1, 16, 40, 55, 8
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_SCRIPT, 78, 37, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Benutzerverzeichnis", -1, 7, 68, 238, 54
AUTORADIOBUTTON "Lokaler Pfad:", IDC_USER_PROFILE_LOCAL, 16, 83, 60, 10
AUTORADIOBUTTON "Verbinden:", IDC_USER_PROFILE_REMOTE, 16, 100, 60, 10
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_LOCAL_PATH, 78, 81, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL
COMBOBOX IDC_USER_PROFILE_DRIVE, 78, 99, 26, 160, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
LTEXT "to:", -1, 112, 101, 12, 8
EDITTEXT IDC_USER_PROFILE_REMOTE_PATH, 130, 99, 108, 13, ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_GROUP_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Allgemein"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_GROUP_GENERAL_NAME, 7, 12, 112, 8
LTEXT "Beschreibung:", -1, 7, 45, 46, 8
EDITTEXT IDC_GROUP_GENERAL_DESCRIPTION,65,42,180,13,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Mitglieder:", -1, 7, 63, 45, 8
CONTROL "", IDC_GROUP_GENERAL_MEMBERS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
7, 74, 238, 117, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "Hzfg...", IDC_GROUP_GENERAL_ADD, 7, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "Entfernen", IDC_GROUP_GENERAL_REMOVE, 61, 197, 50, 14, WS_DISABLED
END
IDD_CHANGE_PASSWORD DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 267, 74
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Passwort ändern"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD1,107,7,153,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
RTEXT "Neues Passwort!", -1,7,10,96,8
EDITTEXT IDC_EDIT_PASSWORD2,107,25,153,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
RTEXT "Passwort wiederholen:", -1,7,28,96,8
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,156,53,50,14
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,210,53,50,14
END
IDD_USER_NEW DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 267, 200
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Neuer Benutzer"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDC_USER_NEW_NAME,107,7,153,14,ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "Benutzername:", -1,7,10,96,8
EDITTEXT IDC_USER_NEW_FULL_NAME,107,25,153,14,ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "Vollständiger Name:", -1,7,28,96,8
EDITTEXT IDC_USER_NEW_DESCRIPTION,107,43,153,14,ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "Beschreibung:", -1,7,46,96,8
EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD1,107,67,153,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
RTEXT "Passwort:", -1,7,70,96,8
EDITTEXT IDC_USER_NEW_PASSWORD2,107,85,153,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
RTEXT "Passwort wiederholen:", -1,7,88,96,8
AUTOCHECKBOX "Benutzer muss das Passwort bei der ersten Anmeldung ändern",IDC_USER_NEW_FORCE_CHANGE,7,109,200,10
AUTOCHECKBOX "Benutzer kann das Passwort nicht ändern",IDC_USER_NEW_CANNOT_CHANGE,7,123,200,10,WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Passwort läuft nie ab",IDC_USER_NEW_NEVER_EXPIRES,7,137,200,10,WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Konto ist deaktiviert",IDC_USER_NEW_DISABLED,7,151,200,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,156,179,50,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,210,179,50,14
END
IDD_GROUP_NEW DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 267, 74
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Neue Gruppe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_NAME,107,7,153,14,ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "Gruppenname:", -1,7,10,96,8
EDITTEXT IDC_GROUP_NEW_DESCRIPTION,107,25,153,14,ES_AUTOHSCROLL
RTEXT "Beschreibung:", -1,7,28,96,8
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,156,53,50,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,210,53,50,14
END
IDD_USER_ADD_MEMBERSHIP DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 223
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT
CAPTION "Gruppenmitgliedschaft"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Mitglied von:", -1, 7, 7, 56, 8
CONTROL "", IDC_USER_ADD_MEMBERSHIP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP,
7, 18, 238, 173, WS_EX_CLIENTEDGE
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,141,197,50,14
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,195,197,50,14
END
/* Menus */
IDM_POPUP_GROUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Neue Gruppe...", IDM_GROUP_NEW
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Mitglied hinzufügen", IDM_GROUP_ADD_MEMBER, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Löschen", IDM_GROUP_DELETE
MENUITEM "Umbenennen", IDM_GROUP_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Eigenschaften", IDM_GROUP_PROPERTIES
END
END
IDM_POPUP_USER MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Neuer Benutzer...", IDM_USER_NEW
END
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Passwort ändern", IDM_USER_CHANGE_PASSWORD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Löschen", IDM_USER_DELETE
MENUITEM "Umbenennen", IDM_USER_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Eigenschaften", IDM_USER_PROPERTIES
END
END
/* Strings */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CPLNAME "Benutzerkonten"
IDS_CPLDESCRIPTION "Verwaltet Benutzer und Gruppen"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NAME "Name"
IDS_FULLNAME "Voller Name"
IDS_DESCRIPTION "Beschreibung"
END

View file

@ -1,6 +1,7 @@
#include <windows.h>
#include "resource.h"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Adaptertyp", -1, 7, 3, 237, 50
LTEXT "", IDC_ADAPTERNAME, 40, 17, 190, 20
PUSHBUTTON "&Einstellungen", IDC_ADAPTERPROPERTIES, 177, 33, 59, 14
GROUPBOX "Adapter Information", -1, 7, 56, 237, 75
GROUPBOX "Adapter-Informationen", -1, 7, 56, 237, 75
LTEXT "Chiptyp:", -1, 13, 68, 58, 8
LTEXT "", IDC_CHIPTYPE, 71, 68, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "DAC Typ:", -1, 13, 80, 58, 8
@ -17,7 +17,7 @@ BEGIN
LTEXT "", IDC_MEMORYSIZE, 71, 92, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "Zeichenfolge:", -1, 13, 104, 58, 8
LTEXT "", IDC_ADAPTERSTRING, 71, 104, 160, 8, SS_NOPREFIX
LTEXT "BIOS Informationen:", -1, 13, 116, 58, 8
LTEXT "BIOS-Informationen:", -1, 13, 116, 58, 8
LTEXT "", IDC_BIOSINFORMATION, 71, 116, 160, 8, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "Alle Modi auf&listen...", IDC_LISTALLMODES, 7, 139, 75, 14
END

View file

@ -17,6 +17,6 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_USEDEFFRQUENCY "Verwende Hardware Standardeinstellung."
IDS_USEDEFFRQUENCY "Verwende Hardware-Standardeinstellung."
IDS_FREQFMT "%u Hertz"
END

View file

@ -41,7 +41,7 @@ BEGIN
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil einer seiner Treiber oder die Registry beschädigt ist."
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Der Treiber dieses Gerätes hat eine Ressource angefragt, die ReactOS nicht behandeln kann."
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Ein anderes Gerät benutzt bereits die Ressourcen, die dieses Gerät benötigt."
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Die Treiber für dieses Gerät müssen neuinstalliert werden."
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Die Treiber für dieses Gerät müssen neu installiert werden."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil ReactOS die Datei $1 nicht laden kann, die die Treiber für dieses Gerät lädt."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Dieses Gerät arbeitet nicht korrekt, weil die Datei $1, die die Treiber für dieses Gerät lädt, defekt ist."
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Gerätefehler: Versuchen Sie, den Treiber für dieses Gerät auszutauschen. Wenn das nicht hilft, sehen Sie in die Gerätedokumentation."
@ -101,20 +101,20 @@ BEGIN
IDS_PROP_SERVICE "Dienst"
IDS_PROP_ENUMERATOR "Enumerator"
IDS_PROP_CAPABILITIES "Eigenschaften"
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "DevNode Flags"
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Config Flags"
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig Flags"
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "DevNode-Flags"
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Config-Flags"
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig-Flags"
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Auswurfsrichtlinien"
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Entfernungsrichtlinen"
IDS_PROP_BUSRELATIONS "Bus Richtlinien"
IDS_PROP_BUSRELATIONS "Busrichtlinien"
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Obere Gerätefilter"
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Untere Gerätefilter"
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Obere Klassenfilter"
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Untere Klassenfilter"
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Klassen Installationsprogramm"
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Klassen Co-Installationsprogramm"
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Geräte Co-Installationsprogramm"
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Firmware Revision"
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Klasseninstallationsprogramm"
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Klassen-Coinstallationsprogramm"
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Geräte-Coinstallationsprogramm"
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Firmwarerevision"
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Aktueller Energiezustand"
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Energie-Eigenschaften"
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Energiezustandszuordnungen"
@ -213,7 +213,7 @@ END
IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Resourcen"
CAPTION "Ressourcen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20

View file

@ -221,7 +221,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BAD_LENGTH
Language=German
ERROR_BAD_LENGTH - Das Programm veranlasste einen Befehl aber dessen Länge ist falsch.
ERROR_BAD_LENGTH - Das Programm veranlasste einen Befehl, aber dessen Länge ist falsch.
.
MessageId=25
@ -285,7 +285,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SHARING_VIOLATION
Language=German
ERROR_SHARING_VIOLATION - Der Prozess kann nicht auf die Datei zugreifen, weil sie von einem andern Prozess verwendet wird.
ERROR_SHARING_VIOLATION - Der Prozess kann nicht auf die Datei zugreifen, weil sie von einem anderen Prozess verwendet wird.
.
MessageId=33
@ -341,7 +341,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_REM_NOT_LIST
Language=German
ERROR_REM_NOT_LIST - ReactOS konnte den Netzwerkpfad nicht finden. Stellen Sie sicher, dass der Netzwerkpfad korrekt ist und der Ziel-Computer nicht belegt oder aus ist. Wenn ReactOS den Netzwerkpfad immer noch nicht finden kann, kontaktieren Sie den Netzwerk Administrator.
ERROR_REM_NOT_LIST - ReactOS konnte den Netzwerkpfad nicht finden. Stellen Sie sicher, dass der Netzwerkpfad korrekt ist und der Zielcomputer nicht belegt oder aus ist. Wenn ReactOS den Netzwerkpfad immer noch nicht finden kann, kontaktieren Sie den Netzwerkadministrator.
.
MessageId=52
@ -349,7 +349,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DUP_NAME
Language=German
ERROR_DUP_NAME - Sie wurden nicht verbunden weil der Computername schon im Netzwerk existiert. Gehen Sie zu System in der Systemsteuerung um den Computernamem zu ändern und versuchen Sie es erneut.
ERROR_DUP_NAME - Sie wurden nicht verbunden, weil der Computername schon im Netzwerk existiert. Gehen Sie zu System in der Systemsteuerung, um den Computernamen zu ändern, und versuchen Sie es erneut.
.
MessageId=53
@ -373,7 +373,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DEV_NOT_EXIST
Language=German
ERROR_DEV_NOT_EXIST - Die angegebene Netzwerk Resource oder Gerät ist nicht länger verfügbar.
ERROR_DEV_NOT_EXIST - Die angegebene Netzwerkressource oder das Gerät ist nicht länger verfügbar.
.
MessageId=56
@ -381,7 +381,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_CMDS
Language=German
ERROR_TOO_MANY_CMDS - Das Netzwerk BIOS-Befehlslimit wurde erreicht.
ERROR_TOO_MANY_CMDS - Das Netzwerk-BIOS-Befehlslimit wurde erreicht.
.
MessageId=57
@ -437,7 +437,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PRINT_CANCELLED
Language=German
ERROR_PRINT_CANCELLED - Ihre Datei, die gedruchkt werden sollte, wurde gelöscht.
ERROR_PRINT_CANCELLED - Ihre Datei, die gedruckt werden sollte, wurde gelöscht.
.
MessageId=64
@ -461,7 +461,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BAD_DEV_TYPE
Language=German
ERROR_BAD_DEV_TYPE - Der Netzwerkresourcentyp ist falsch.
ERROR_BAD_DEV_TYPE - Der Netzwerkressourcentyp ist falsch.
.
MessageId=67
@ -469,7 +469,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BAD_NET_NAME
Language=German
ERROR_BAD_NET_NAME - The Netzwerkname kann nicht gefunden werden.
ERROR_BAD_NET_NAME - Der Netzwerkname kann nicht gefunden werden.
.
MessageId=68
@ -477,7 +477,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_NAMES
Language=German
ERROR_TOO_MANY_NAMES - Das Nameslimit für die Netzwerkkarte im lokalen Computer wurde überschritten.
ERROR_TOO_MANY_NAMES - Das Namenslimit für die Netzwerkkarte im lokalen Computer wurde überschritten.
.
MessageId=69
@ -485,7 +485,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SESS
Language=German
ERROR_TOO_MANY_SESS - Das Limit für die Netzwerk-BIOS-Session wurde überschritten.
ERROR_TOO_MANY_SESS - Das Limit für die Netzwerk-BIOS-Sitzung wurde überschritten.
.
MessageId=70
@ -581,7 +581,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NO_PROC_SLOTS
Language=German
ERROR_NO_PROC_SLOTS - Das System kann zur Zeit keine weitere Prozesse starten.
ERROR_NO_PROC_SLOTS - Das System kann zur Zeit keine weiteren Prozesse starten.
.
MessageId=100
@ -589,7 +589,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_SEMAPHORES
Language=German
ERROR_TOO_MANY_SEMAPHORES - Es kann keine weitere System-Semaphores erstellt werden.
ERROR_TOO_MANY_SEMAPHORES - Es kann keine weitere System-Semaphore erstellt werden.
.
MessageId=101
@ -629,7 +629,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SEM_OWNER_DIED
Language=German
ERROR_SEM_OWNER_DIED - Der vorherige Eigentümer von dieser Semaphore wurde beendet.
ERROR_SEM_OWNER_DIED - Der vorherige Eigentümer dieser Semaphore wurde beendet.
.
MessageId=106
@ -709,7 +709,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_CATEGORY
Language=German
ERROR_INVALID_CATEGORY - Der IOCTL Aufruf ist ungültig.
ERROR_INVALID_CATEGORY - Der IOCTL-Aufruf ist ungültig.
.
MessageId=118
@ -757,7 +757,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_NAME
Language=German
ERROR_INVALID_NAME - Die Syntax des Dateinames, Verzeichnissnames, oder Datenträgernames ist falsch.
ERROR_INVALID_NAME - Die Syntax für den Datei- oder Verzeichnisnamen oder die Datenträgerbezeichnung ist falsch.
.
MessageId=124
@ -765,7 +765,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_LEVEL
Language=German
ERROR_INVALID_LEVEL - Das Level des Systemausfrufes ist ungültig.
ERROR_INVALID_LEVEL - Das Level des Systemaufrufes ist ungültig.
.
MessageId=125
@ -773,7 +773,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NO_VOLUME_LABEL
Language=German
ERROR_NO_VOLUME_LABEL - The Datenträger hat keinen Datenträgernamen.
ERROR_NO_VOLUME_LABEL - Der Datenträger hat keinen Datenträgernamen.
.
MessageId=126
@ -805,7 +805,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CHILD_NOT_COMPLETE
Language=German
ERROR_CHILD_NOT_COMPLETE - Das %1 Programm kann im Win32 Modus nicht ausgeführt werden.
ERROR_CHILD_NOT_COMPLETE - Das Programm %1 kann im Win32-Modus nicht ausgeführt werden.
.
MessageId=130
@ -829,7 +829,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SEEK_ON_DEVICE
Language=German
ERROR_SEEK_ON_DEVICE - Der Dateizeiger kann nicht auf dem angegebenen Gerät oder der Datei gesetzt werden.
ERROR_SEEK_ON_DEVICE - Der Dateizeiger kann nicht auf das angegebene Gerät oder die Datei gesetzt werden.
.
MessageId=133
@ -837,7 +837,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_IS_JOIN_TARGET
Language=German
ERROR_IS_JOIN_TARGET - Ein JOIN oder SUBST Befehl kann nicht für ein Laufwerk verwendet werden, das vereinigte Laufwerke enthält.
ERROR_IS_JOIN_TARGET - Ein JOIN- oder SUBST-Befehl kann nicht für ein Laufwerk verwendet werden, das vereinigte Laufwerke enthält.
.
MessageId=134
@ -845,7 +845,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_IS_JOINED
Language=German
ERROR_IS_JOINED - Ein JOIN oder SUBST Befehl kann nicht für ein Laufwerk verwendet werden, das schon vereinigt ist.
ERROR_IS_JOINED - Ein JOIN- oder SUBST-Befehl kann nicht für ein Laufwerk verwendet werden, das schon vereinigt ist.
.
MessageId=135
@ -853,7 +853,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_IS_SUBSTED
Language=German
ERROR_IS_SUBSTED - Ein JOIN oder SUBST Befehl kann nicht für ein Laufwerk benutzt werden, das schon gesubst ist.
ERROR_IS_SUBSTED - Ein JOIN- oder SUBST-Befehl kann nicht für ein Laufwerk benutzt werden, das schon gesubst ist.
.
MessageId=136
@ -869,7 +869,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NOT_SUBSTED
Language=German
ERROR_NOT_SUBSTED - Das System versuchte ein SUBST von einem Laufwerk zu löschen das nicht gesubst ist.
ERROR_NOT_SUBSTED - Das System versuchte ein SUBST von einem Laufwerk zu löschen, das nicht gesubst ist.
.
MessageId=138
@ -909,7 +909,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BUSY_DRIVE
Language=German
ERROR_BUSY_DRIVE - Das System kann zur Zeit kein JOIN oder SUBST ausführen.
ERROR_BUSY_DRIVE - Das System kann zurzeit kein JOIN oder SUBST ausführen.
.
MessageId=143
@ -925,7 +925,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DIR_NOT_ROOT
Language=German
ERROR_DIR_NOT_ROOT - The Verzeichnis ist kein Unterverzeichnis vom Stammverzeichnis.
ERROR_DIR_NOT_ROOT - Das Verzeichnis ist kein Unterverzeichnis vom Stammverzeichnis.
.
MessageId=145
@ -933,7 +933,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DIR_NOT_EMPTY
Language=German
ERROR_DIR_NOT_EMPTY - The Verzeichnis ist nicht leer.
ERROR_DIR_NOT_EMPTY - Das Verzeichnis ist nicht leer.
.
MessageId=146
@ -965,7 +965,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_IS_SUBST_TARGET
Language=German
ERROR_IS_SUBST_TARGET - Es wurde versucht von einem Laufwerk zu substen oder zu joinen das schon gesubst ist.
ERROR_IS_SUBST_TARGET - Es wurde versucht, von einem Laufwerk zu substen oder zu joinen das schon gesubst ist.
.
MessageId=150
@ -973,7 +973,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SYSTEM_TRACE
Language=German
ERROR_SYSTEM_TRACE - Systemtracking Information wurden nicht in Ihrer CONFIG.SYS Datei angeben, oder Tracking ist verboten.
ERROR_SYSTEM_TRACE - Systemtracking-Informationen wurden nicht in Ihrer CONFIG.SYS-Datei angegeben oder Tracking ist verboten.
.
MessageId=151
@ -997,7 +997,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_LIST_FORMAT
Language=German
ERROR_INVALID_LIST_FORMAT - Die DosMuxSemWait Liste ist ungültig.
ERROR_INVALID_LIST_FORMAT - Die DosMuxSemWait-Liste ist ungültig.
.
MessageId=154
@ -1021,7 +1021,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SIGNAL_REFUSED
Language=German
ERROR_SIGNAL_REFUSED - The Prozess hat das Signal zurückgewiesen.
ERROR_SIGNAL_REFUSED - Der Prozess hat das Signal zurückgewiesen.
.
MessageId=157
@ -1037,7 +1037,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NOT_LOCKED
Language=German
ERROR_NOT_LOCKED - Das Segment ist schon freigebenen.
ERROR_NOT_LOCKED - Das Segment ist schon freigegeben.
.
MessageId=159
@ -1045,7 +1045,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BAD_THREADID_ADDR
Language=German
ERROR_BAD_THREADID_ADDR - DIe Adresse für den Thread ID ist falsch.
ERROR_BAD_THREADID_ADDR - Die Adresse für die Thread-ID ist falsch.
.
MessageId=160
@ -1093,7 +1093,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BUSY
Language=German
ERROR_BUSY - Die angeforderte Ressorce wird beutzt.
ERROR_BUSY - Die angeforderte Ressource wird beutzt.
.
MessageId=173
@ -1101,7 +1101,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CANCEL_VIOLATION
Language=German
ERROR_CANCEL_VIOLATION - Es gibt keine Aufforderung den Bereich zu sperren.
ERROR_CANCEL_VIOLATION - Es gibt keine Aufforderung, den Bereich zu sperren.
.
MessageId=174
@ -1181,7 +1181,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_EXE_SIGNATURE
Language=German
ERROR_INVALID_EXE_SIGNATURE - %1 kann nicht im Win32 Modus ausgeführt werden.
ERROR_INVALID_EXE_SIGNATURE - %1 kann nicht im Win32-Modus ausgeführt werden.
.
MessageId=192
@ -1197,7 +1197,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BAD_EXE_FORMAT
Language=German
ERROR_BAD_EXE_FORMAT - %1 ist kein gültiges Win32 Programm.
ERROR_BAD_EXE_FORMAT - %1 ist kein gültiges Win32-Programm.
.
MessageId=194
@ -1301,7 +1301,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_RING2_STACK_IN_USE
Language=German
ERROR_RING2_STACK_IN_USE - Der Ring 2 Stack wird benutzt.
ERROR_RING2_STACK_IN_USE - Der Ring-2-Stack wird benutzt.
.
MessageId=208
@ -1309,7 +1309,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG
Language=German
ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG - Es wurden zu viele Platzhalter, wie ? oder *, eingeben.
ERROR_META_EXPANSION_TOO_LONG - Es wurden zu viele Platzhalter, wie ? oder *, eingegeben.
.
MessageId=209
@ -1341,7 +1341,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_TOO_MANY_MODULES
Language=German
ERROR_TOO_MANY_MODULES - Es werden zu viele DLLs von diesem Programm oder DLL bentzt.
ERROR_TOO_MANY_MODULES - Es werden zu viele DLLs von diesem Programm oder DLL benutzt.
.
MessageId=215
@ -1365,7 +1365,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_EXE_CANNOT_MODIFY_SIGNED_BINARY
Language=German
ERROR_EXE_CANNOT_MODIFY_SIGNED_BINARY - Die ausführbare Datei %1 ist signiert, es es nicht möglich sie zu ändern.
ERROR_EXE_CANNOT_MODIFY_SIGNED_BINARY - Die ausführbare Datei %1 ist signiert, es ist nicht möglich, sie zu ändern.
.
MessageId=218
@ -1373,7 +1373,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERRO_EXE_CANNOT_MODIFY_STRONG_SIGNED_BINARY
Language=German
ERRO_EXE_CANNOT_MODIFY_STRONG_SIGNED_BINARY - Die ausführbare Datei %1 ist stark signiert, es es nicht möglich sie zu ändern.
ERRO_EXE_CANNOT_MODIFY_STRONG_SIGNED_BINARY - Die ausführbare Datei %1 ist stark signiert, es ist nicht möglich, sie zu ändern.
.
MessageId=230
@ -1421,7 +1421,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_VC_DISCONNECTED
Language=German
ERROR_VC_DISCONNECTED - Die Session wurde abgebrochen.
ERROR_VC_DISCONNECTED - Die Sitzung wurde abgebrochen.
.
MessageId=254
@ -1461,7 +1461,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CANNOT_COPY
Language=German
ERROR_CANNOT_COPY - Die Kopierfuntionen können nicht benutzt werden.
ERROR_CANNOT_COPY - Die Kopierfunktionen können nicht benutzt werden.
.
MessageId=267
@ -1477,7 +1477,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_EAS_DIDNT_FIT
Language=German
ERROR_EAS_DIDNT_FIT - Die erweiterte Attribute passten nicht in den Buffer.
ERROR_EAS_DIDNT_FIT - Die erweiterten Attribute passten nicht in den Puffer.
.
MessageId=276
@ -1501,7 +1501,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_EA_HANDLE
Language=German
ERROR_INVALID_EA_HANDLE - Der angegebene erweiterte Attribut-Handle ist ungültig.
ERROR_INVALID_EA_HANDLE - Das angegebene erweiterte Attribut-Handle ist ungültig.
.
MessageId=282
@ -1509,7 +1509,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_EAS_NOT_SUPPORTED
Language=German
ERROR_EAS_NOT_SUPPORTED - Das benutzte Dateisystem unterstützt keine erweiterte Attribute.
ERROR_EAS_NOT_SUPPORTED - Das benutzte Dateisystem unterstützt keine erweiterten Attribute.
.
MessageId=288
@ -1517,7 +1517,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NOT_OWNER
Language=German
ERROR_NOT_OWNER - Es wurde versucht, ein Mutex freizugeben das nicht dem Aufrufer gehört.
ERROR_NOT_OWNER - Es wurde versucht, ein Mutex freizugeben, das nicht dem Aufrufer gehört.
.
MessageId=298
@ -1533,7 +1533,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PARTIAL_COPY
Language=German
ERROR_PARTIAL_COPY - Es wurde nur ein Teil von einer ReadProcessMemory oder WriteProcessMemory Anforderung fertiggestellt.
ERROR_PARTIAL_COPY - Es wurde nur ein Teil einer ReadProcessMemory- oder WriteProcessMemory-Anforderung fertiggestellt.
.
MessageId=300
@ -1541,7 +1541,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED
Language=German
ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED - Die Oplock Anforderung ist verboten.
ERROR_OPLOCK_NOT_GRANTED - Die Oplock-Anforderung ist verboten.
.
MessageId=301
@ -1549,7 +1549,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL
Language=German
ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL - Eine ungültige Oplock Bestätigung wurde vom System empfangen.
ERROR_INVALID_OPLOCK_PROTOCOL - Eine ungültige Oplock-Bestätigung wurde vom System empfangen.
.
MessageId=302
@ -1557,7 +1557,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DISK_TOO_FRAGMENTED
Language=German
ERROR_DISK_TOO_FRAGMENTED - Der Datenträger ist zu fragmentiert um diese Operation fertigzustellen.
ERROR_DISK_TOO_FRAGMENTED - Der Datenträger ist zu stark fragmentiert, um diese Operation fertigzustellen.
.
MessageId=303
@ -1629,7 +1629,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_ABIOS_ERROR
Language=German
ERROR_ABIOS_ERROR - Es ist ein Fehler im ABIOS System aufgetreten.
ERROR_ABIOS_ERROR - Es ist ein Fehler im ABIOS-System aufgetreten.
.
MessageId=539
@ -1637,7 +1637,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_WX86_WARNING
Language=German
ERROR_WX86_WARNING - Es ist eine Warnung im WX86 System aufgetreten.
ERROR_WX86_WARNING - Es ist eine Warnung im WX86-System aufgetreten.
.
MessageId=540
@ -1645,7 +1645,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_WX86_ERROR
Language=German
ERROR_WX86_ERROR - Es ist ein Fehler im WX86 System aufgetreten.
ERROR_WX86_ERROR - Es ist ein Fehler im WX86-System aufgetreten.
.
MessageId=541
@ -1653,7 +1653,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_TIMER_NOT_CANCELED
Language=German
ERROR_TIMER_NOT_CANCELED - Es wurde der Versuch gemacht einen Timer zu setzen oder zu löschen der nicht dem Aufrufer gehört.
ERROR_TIMER_NOT_CANCELED - Es wurde der Versuch gemacht, einen Timer zu setzen oder zu löschen, der nicht dem Aufrufer gehört.
.
MessageId=542
@ -1661,7 +1661,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_UNWIND
Language=German
ERROR_UNWIND - Unwind Ausnahme Code.
ERROR_UNWIND - Unwind-Ausnahmecode.
.
MessageId=543
@ -1669,7 +1669,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BAD_STACK
Language=German
ERROR_BAD_STACK - Während einer Unwind-Operation wurde ein ungültiger oder unaligned Stack angetroffen.
ERROR_BAD_STACK - Während einer Unwind-Operation wurde ein ungültiger oder unausgeglichener Stack angetroffen.
.
MessageId=544
@ -1685,7 +1685,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_PORT_ATTRIBUTES
Language=German
ERROR_INVALID_PORT_ATTRIBUTES - Es wurden ungültige Portparameter angeben.
ERROR_INVALID_PORT_ATTRIBUTES - Es wurden ungültige Portparameter angegeben.
.
MessageId=546
@ -1693,7 +1693,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PORT_MESSAGE_TOO_LONG
Language=German
ERROR_PORT_MESSAGE_TOO_LONG - Die Länge der Nachricht war zu lang.
ERROR_PORT_MESSAGE_TOO_LONG - Die Nachricht war zu lang.
.
MessageId=547
@ -1701,7 +1701,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_QUOTA_LOWER
Language=German
ERROR_INVALID_QUOTA_LOWER - Es wurde versucht, das Quote-Limit unter der derzeitgen Benutzung zu setzen.
ERROR_INVALID_QUOTA_LOWER - Es wurde versucht, das Quote-Limit unter die derzeitige Belegung zu setzen.
.
MessageId=548
@ -1709,7 +1709,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DEVICE_ALREADY_ATTACHED
Language=German
ERROR_DEVICE_ALREADY_ATTACHED - Es wurde versucht, ein Gerät anzuschliesen das schon an einem anderen Gerät angeschlossen ist.
ERROR_DEVICE_ALREADY_ATTACHED - Es wurde versucht, ein Gerät anzuschließen, das schon an einem anderen Gerät angeschlossen ist.
.
MessageId=549
@ -1717,7 +1717,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INSTRUCTION_MISALIGNMENT
Language=German
ERROR_INSTRUCTION_MISALIGNMENT - Es wurde versucht, einen Befehl an einer unaligned Adresse auzuführen, was dieses System nicht unterstützt.
ERROR_INSTRUCTION_MISALIGNMENT - Es wurde versucht, einen Befehl an einer nicht angeschlossenen Adresse auzuführen, was dieses System nicht unterstützt.
.
MessageId=550
@ -1741,7 +1741,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_COULD_NOT_INTERPRET
Language=German
ERROR_COULD_NOT_INTERPRET - Der übergebene ACL hatte nicht die minimalen notwenigen Informationen.
ERROR_COULD_NOT_INTERPRET - Der übergebene ACL hatte nicht die minimalen notwendigen Informationen.
.
MessageId=553
@ -1773,7 +1773,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_UNEXPECTED_MM_CREATE_ERR
Language=German
ERROR_UNEXPECTED_MM_CREATE_ERR - Wenn ein nicht im Standard FsRtl Filter definierter Fehler zurückgeben wird, wird es in einen der folgenden Fehler konvertiert, die garantiert im Filter sind. In diesem Fall geht Information verloren, aber der Filter behandelt den Fehler richtig.
ERROR_UNEXPECTED_MM_CREATE_ERR - Wenn ein nicht im Standard-FsRtl-Filter definierter Fehler zurückgeben wird, wird es in einen der folgenden Fehler konvertiert, die garantiert im Filter sind. In diesem Fall geht Information verloren, aber der Filter behandelt den Fehler richtig.
.
MessageId=557
@ -1781,7 +1781,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_UNEXPECTED_MM_MAP_ERROR
Language=German
ERROR_UNEXPECTED_MM_MAP_ERROR - Wenn ein nicht im Standart FsRtl Filter definierter Fehler zurückgeben wird, wird es in einen der folgenden Fehlern konvertiert, die garantiert im Filter sind. In diesem Fall geht Information verloren, aber der Filter behandelt den Fehler richtig.
ERROR_UNEXPECTED_MM_MAP_ERROR - Wenn ein nicht im Standard-FsRtl-Filter definierter Fehler zurückgeben wird, wird es in einen der folgenden Fehlern konvertiert, die garantiert im Filter sind. In diesem Fall geht Information verloren, aber der Filter behandelt den Fehler richtig.
.
MessageId=558
@ -1789,7 +1789,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_UNEXPECTED_MM_EXTEND_ERR
Language=German
ERROR_UNEXPECTED_MM_EXTEND_ERR - Wenn ein nicht im Standard FsRtl Filter definierter Fehler zurückgeben wird, wird es in einen der folgenden Fehler konvertiert, die garantiert im Filter sind. In diesem Fall geht Information verloren, aber der Filter behandelt den Fehler richtig.
ERROR_UNEXPECTED_MM_EXTEND_ERR - Wenn ein nicht im Standard-FsRtl-Filter definierter Fehler zurückgeben wird, wird es in einen der folgenden Fehler konvertiert, die garantiert im Filter sind. In diesem Fall geht Information verloren, aber der Filter behandelt den Fehler richtig.
.
MessageId=559
@ -1797,7 +1797,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BAD_FUNCTION_TABLE
Language=German
ERROR_BAD_FUNCTION_TABLE - A malformed function table was encountered during an unwind Operation.
ERROR_BAD_FUNCTION_TABLE - Während einer Unwind-Operation wurde eine fehlerhafte Funktionstabelle angetroffen.
.
MessageId=560
@ -1813,7 +1813,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_LDT_SIZE
Language=German
ERROR_INVALID_LDT_SIZE - Es wurde ein Versuch gemacht eine LDT größer zu machen, oder die Größe ist keine gerade Zahl von Auswählern.
ERROR_INVALID_LDT_SIZE - Es wurde ein Versuch unternommen, eine LDT größer zu machen, oder die Größe ist keine gerade Zahl von Auswählern.
.
MessageId=563
@ -1821,7 +1821,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_LDT_OFFSET
Language=German
ERROR_INVALID_LDT_OFFSET - Der Startwert für die LDT Information war kein ganzzahliges Vielfaches von der Auswahlgröße.
ERROR_INVALID_LDT_OFFSET - Der Startwert für die LDT-Information war kein ganzzahliges Vielfaches von der Auswahlgröße.
.
MessageId=564
@ -1829,7 +1829,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_LDT_DESCRIPTOR
Language=German
ERROR_INVALID_LDT_DESCRIPTOR - Der Benutzer hat eine ungültige Bezeichnung angegeben, wenn verucht wurde LDT Bezeichnungen zu erstellen.
ERROR_INVALID_LDT_DESCRIPTOR - Der Benutzer hat eine ungültige Bezeichnung angegeben, wenn versucht wurde, LDT-Bezeichnungen zu erstellen.
.
MessageId=565
@ -1845,7 +1845,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_THREAD_NOT_IN_PROCESS
Language=German
ERROR_THREAD_NOT_IN_PROCESS - Der Thread ist nicht im angebenen Prozess.
ERROR_THREAD_NOT_IN_PROCESS - Der Thread ist nicht im angegebenen Prozess.
.
MessageId=567
@ -1869,7 +1869,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SYNCHRONIZATION_REQUIRED
Language=German
ERROR_SYNCHRONIZATION_REQUIRED - Die SAM Datenbank in einem Windows Server ist nicht synchrom mit der Kopie auf dem Domänenkontroller, wesewegen eine Syncronisation benötigt wird.
ERROR_SYNCHRONIZATION_REQUIRED - Die SAM-Datenbank in einem Windows-Server ist nicht synchron mit der Kopie auf dem Domänenkontroller, weswegen eine Synchronisation benötigt wird.
.
MessageId=570
@ -1877,7 +1877,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NET_OPEN_FAILED
Language=German
ERROR_NET_OPEN_FAILED - Die NtCreateFile API schlug fehl. Dieser Fehler sollte nie einem Programm zurückgegeben werden, es ist ein Platzhalter für den ReactOS Lan Manager Redirector zur verwendung in dessen internen Fehlerbehandlungsroutinen.
ERROR_NET_OPEN_FAILED - Die NtCreateFile-API schlug fehl. Dieser Fehler sollte nie einem Programm zurückgegeben werden, es ist ein Platzhalter für den ReactOS Lan Manager Redirector zur verwendung in dessen internen Fehlerbehandlungsroutinen.
.
MessageId=571
@ -1885,7 +1885,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_IO_PRIVILEGE_FAILED
Language=German
ERROR_IO_PRIVILEGE_FAILED - Die I/O Rechte könnten für den Prozess nicht geändert werden.
ERROR_IO_PRIVILEGE_FAILED - Die I/O-Rechte könnten für den Prozess nicht geändert werden.
.
MessageId=572
@ -1893,7 +1893,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CONTROL_C_EXIT
Language=German
ERROR_CONTROL_C_EXIT - Das Proamm wurde wegen einer Eingabe von Strg+C beendet.
ERROR_CONTROL_C_EXIT - Das Programm wurde wegen einer Eingabe von Strg+C beendet.
.
MessageId=573
@ -1901,7 +1901,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_MISSING_SYSTEMFILE
Language=German
ERROR_MISSING_SYSTEMFILE - Die benötigte System Datei %hs ist falsch oder fehlt.
ERROR_MISSING_SYSTEMFILE - Die benötigte Systemdatei %hs ist falsch oder fehlt.
.
MessageId=574
@ -1917,7 +1917,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_APP_INIT_FAILURE
Language=German
ERROR_APP_INIT_FAILURE - Das Programm konnte nicht richtig initalisiert werden (0x%lx). Klicken Sie auf OK um das Programm zu beenden.
ERROR_APP_INIT_FAILURE - Das Programm konnte nicht richtig initalisiert werden (0x%lx). Klicken Sie auf OK, um das Programm zu beenden.
.
MessageId=576
@ -1941,7 +1941,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_ILLEGAL_FLOAT_CONTEXT
Language=German
ERROR_ILLEGAL_FLOAT_CONTEXT - Ein Programm im Realmodus veranlasste einen Fließkommabefehl aber es ist keine Fließkomma Hardware vorhanden.
ERROR_ILLEGAL_FLOAT_CONTEXT - Ein Programm im Realmodus veranlasste einen Fließkommabefehl, aber es ist keine Fließkomma-Hardware vorhanden.
.
MessageId=580
@ -1949,7 +1949,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NO_EVENT_PAIR
Language=German
ERROR_NO_EVENT_PAIR - Eine Ereignispaarsynchronisation wurde unter Benutzung des Client/Server Ereignispaares des Threads angefordert, es wurde aber kein Ereignispaarobjekt mit dem Thread verbunden.
ERROR_NO_EVENT_PAIR - Eine Ereignispaarsynchronisation wurde unter Benutzung des Client/Server-Ereignispaares des Threads angefordert, es wurde aber kein Ereignispaarobjekt mit dem Thread verbunden.
.
MessageId=581
@ -1957,7 +1957,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DOMAIN_CTRLR_CONFIG_ERROR
Language=German
ERROR_DOMAIN_CTRLR_CONFIG_ERROR - Ein Windows Server hat eine falsche Konfiguration.
ERROR_DOMAIN_CTRLR_CONFIG_ERROR - Ein Windows-Server hat eine falsche Konfiguration.
.
MessageId=582
@ -1965,7 +1965,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_ILLEGAL_CHARACTER
Language=German
ERROR_ILLEGAL_CHARACTER - Es wurde ein illegales Zeichen gefunden. For ein multi-byte Zeichensatz schließt dies ein Führungs-Byte ohne ein fogendes Anschluss-Byte ein. Für den Unicode Zeichensatz schließt dies die Zeichen 0xFFFF und 0xFFFE ein.
ERROR_ILLEGAL_CHARACTER - Es wurde ein illegales Zeichen gefunden. Für einen Multi-Byte-Zeichensatz schließt dies ein Führungs-Byte ohne ein fogendes Anschluss-Byte ein. Für den Unicode-Zeichensatz schließt dies die Zeichen 0xFFFF und 0xFFFE ein.
.
MessageId=583
@ -1973,7 +1973,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_UNDEFINED_CHARACTER
Language=German
ERROR_UNDEFINED_CHARACTER - Das Unicodezeichen ist nicht im Unicode Zeichensatz definiert.
ERROR_UNDEFINED_CHARACTER - Das Unicodezeichen ist nicht im Unicode-Zeichensatz definiert.
.
MessageId=584
@ -1989,7 +1989,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BIOS_FAILED_TO_CONNECT_INTERRUPT
Language=German
ERROR_BIOS_FAILED_TO_CONNECT_INTERRUPT - Das System BIOS konnte einen Systeminterupt nicht an das Gerät oder dessen Bus verbinden.
ERROR_BIOS_FAILED_TO_CONNECT_INTERRUPT - Das System-BIOS konnte einen Systeminterupt nicht an das Gerät oder dessen Bus verbinden.
.
MessageId=586
@ -2021,7 +2021,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CANNOT_LOAD_REGISTRY_FILE
Language=German
ERROR_CANNOT_LOAD_REGISTRY_FILE - Die Registrierungsdatenbank kann die Hive (Datei) nicht laden: %hs, sein Log oder die Alternative. Sie ist korrupt, fehlt oder ist nicht beschreibbar.
ERROR_CANNOT_LOAD_REGISTRY_FILE - Die Registrierungsdatenbank kann den Zweig nicht laden: %hs, sein Log oder die Alternative. Sie ist korrupt, fehlt oder ist nicht beschreibbar.
.
MessageId=590
@ -2029,7 +2029,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DEBUG_ATTACH_FAILED
Language=German
ERROR_DEBUG_ATTACH_FAILED - Es ist während der Abarbeitung einer DebugActiveProcess API Anforderung ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Wählen Sie OK, um den Prozess zu beenden oder Abbrechen, um den Fehler zu ignorieren
ERROR_DEBUG_ATTACH_FAILED - Es ist während der Abarbeitung einer DebugActiveProcess-API-Anforderung ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Wählen Sie OK, um den Prozess zu beenden oder Abbrechen, um den Fehler zu ignorieren
.
MessageId=591
@ -2037,7 +2037,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_SYSTEM_PROCESS_TERMINATED
Language=German
ERROR_SYSTEM_PROCESS_TERMINATED - Der %hs System Prozess wurde mit dem Status 0x%08x (0x%08x 0x%08x) unerwartet beendet. Das System wurde heruntergefahren.
ERROR_SYSTEM_PROCESS_TERMINATED - Der %hs-Systemprozess wurde mit dem Status 0x%08x (0x%08x 0x%08x) unerwartet beendet. Das System wurde heruntergefahren.
.
MessageId=592
@ -2045,7 +2045,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DATA_NOT_ACCEPTED
Language=German
ERROR_DATA_NOT_ACCEPTED - The TDI konnte die empfangenen Daten während einer Andeutung nicht bearbeiten.
ERROR_DATA_NOT_ACCEPTED - Das TDI konnte die empfangenen Daten während einer Andeutung nicht bearbeiten.
.
MessageId=593
@ -2061,7 +2061,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DRIVER_CANCEL_TIMEOUT
Language=German
ERROR_DRIVER_CANCEL_TIMEOUT - Das Laufwerk %hs konnte eine abgebroche I/O Operation nicht in der vorhergesehenen Zeit fertigstellen.
ERROR_DRIVER_CANCEL_TIMEOUT - Das Laufwerk %hs konnte eine abgebrochene I/O-Operation nicht in der vorhergesehenen Zeit fertigstellen.
.
MessageId=595
@ -2069,7 +2069,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_REPLY_MESSAGE_MISMATCH
Language=German
ERROR_REPLY_MESSAGE_MISMATCH - Es wurde versucht, auf eine LPC Nachricht zu antowrten, aber der vom Thread in der Nachricht angegebene Klient wartete nicht auf diese Nachricht.
ERROR_REPLY_MESSAGE_MISMATCH - Es wurde versucht, auf eine LPC-Nachricht zu antowrten, aber der vom Thread in der Nachricht angegebene Klient wartete nicht auf diese Nachricht.
.
MessageId=596
@ -2109,7 +2109,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_CONVERT_TO_LARGE
Language=German
ERROR_CONVERT_TO_LARGE - Internal OFS status codes indicating how ein allocation Operation ist Handled. Either es ist retried after the containing onode ist moved oder the extent Stream ist converted to ein lang Stream.
ERROR_CONVERT_TO_LARGE - Interne OFS-Statuscodes zeigen an, dass eine Allokation behandelt wird. Either es ist retried after the containing onode ist moved oder the extent Stream ist converted to ein lang Stream.
.
MessageId=601
@ -2141,7 +2141,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_VARIANT
Language=German
ERROR_INVALID_VARIANT - Die übergebene Variant Struktur enthält ungültige Daten.
ERROR_INVALID_VARIANT - Die übergebene Variant-Struktur enthält ungültige Daten.
.
MessageId=605
@ -2173,7 +2173,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INSUFFICIENT_LOGON_INFO
Language=German
ERROR_INSUFFICIENT_LOGON_INFO - Es gibt zu wenig Account Informationen um sich einzuloggen.
ERROR_INSUFFICIENT_LOGON_INFO - Es gibt zu wenig Account-Informationen um sich einzuloggen.
.
MessageId=609
@ -2189,7 +2189,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_BAD_SERVICE_ENTRYPOINT
Language=German
ERROR_BAD_SERVICE_ENTRYPOINT - Der %hs Dienst wurde nicht korrekt geschrieben. Der Stack-Zeiger wurde in einem unvereinbaren Status gelassen. The callback entrypoint should be declared as WINAPI oder STDCALL. Selecting OK will cause the service to continue Operation. However, the service Prozess may operate incorrectly.
ERROR_BAD_SERVICE_ENTRYPOINT - Der %hs-Dienst wurde nicht korrekt geschrieben. Der Stack-Zeiger wurde in einem unvereinbaren Status gelassen. The callback entrypoint should be declared as WINAPI oder STDCALL. Selecting OK will cause the service to continue Operation. However, the service Prozess may operate incorrectly.
.
MessageId=611
@ -2221,7 +2221,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_NO_CALLBACK_ACTIVE
Language=German
ERROR_NO_CALLBACK_ACTIVE - Es ist keine Callback Funktion aktiv, weswegen der Callbackrückgabedienst nicht gestartet werden kann.
ERROR_NO_CALLBACK_ACTIVE - Es ist keine Callback-Funktion aktiv, weswegen der Callbackrückgabedienst nicht gestartet werden kann.
.
MessageId=615
@ -2229,7 +2229,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_PWD_TOO_SHORT
Language=German
ERROR_PWD_TOO_SHORT - Das Passwort ist zu kurz für Ihr Richtlinie. Wählen Sie bitte ein längeres Passwort
ERROR_PWD_TOO_SHORT - Das Passwort ist zu kurz für Ihre Richtlinie. Wählen Sie bitte ein längeres Passwort
.
MessageId=616
@ -2269,7 +2269,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_INVALID_PLUGPLAY_DEVICE_PATH
Language=German
ERROR_INVALID_PLUGPLAY_DEVICE_PATH - Der angegebene Plug und Play Gerätepfad in der Registry ist falsch.
ERROR_INVALID_PLUGPLAY_DEVICE_PATH - Der angegebene Plug-and-Play-Gerätepfad in der Registry ist falsch.
.
MessageId=621
@ -2277,7 +2277,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_QUOTA_LIST_INCONSISTENT
Language=German
ERROR_QUOTA_LIST_INCONSISTENT - Die angegebene Quota Liste ist intern unvereinbar mit Ihrem Beschreiber.
ERROR_QUOTA_LIST_INCONSISTENT - Die angegebene Quotaliste ist intern unvereinbar mit Ihrem Beschreiber.
.
MessageId=622
@ -2285,7 +2285,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_EVALUATION_EXPIRATION
Language=German
ERROR_EVALUATION_EXPIRATION - ReactOS ist ein freien Open-Source Betriebsystem und lizensiert under der GNU GPL. Daher gibt es auch keine Evaluation-Zeit die ablaufen könnte. Wenn Sie diesen Fehler sehen, dann lesen Sie vermutlich den Quellcode.
ERROR_EVALUATION_EXPIRATION - ReactOS ist ein freies Open-Source-Betriebsystem und lizenziert under der GNU GPL. Daher gibt es auch keine Evaluationszeit, die ablaufen könnte. Wenn Sie diesen Fehler sehen, dann lesen Sie vermutlich den Quellcode.
.
MessageId=623
@ -2293,7 +2293,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_ILLEGAL_DLL_RELOCATION
Language=German
ERROR_ILLEGAL_DLL_RELOCATION - The system DLL %hs was relocated in memory. The application will not run properly. The relocation occurred because the DLL %hs occupied an address range reserved for ReactOS system DLLs. The vendor supplying the DLL should be contacted for a new DLL.
ERROR_ILLEGAL_DLL_RELOCATION - Die System-DLL %hs wurde im Speicher neu adressiert. Die Anwendung wird nicht korrekt funktionieren. Die Neuadressierung wurde durchgeführt, weil die DLL %hs einen Adressbereich belegte, der für ReactOS-System-DLLs reserviert ist. Der Entwickler sollte wegen Auslieferung einer neuen DLL kontaktiert werden.
.
MessageId=624
@ -2301,7 +2301,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_DLL_INIT_FAILED_LOGOFF
Language=German
ERROR_DLL_INIT_FAILED_LOGOFF - The application failed to initialize because the window station is shutting down.
ERROR_DLL_INIT_FAILED_LOGOFF - Die Anwendung konnte nicht initialisiert werden, da das System gerade heruntergefahren wird.
.
MessageId=625
@ -2309,7 +2309,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_VALIDATE_CONTINUE
Language=German
ERROR_VALIDATE_CONTINUE - The validation process needs to continue on to the next step.
ERROR_VALIDATE_CONTINUE - Der Validierungsprozess wird mit dem nächsten Schritt fortgesetzt.
.
MessageId=626
@ -2653,7 +2653,7 @@ Severity=Success
Facility=System
SymbolicName=ERROR_MEDIA_CHECK
Language=German
ERROR_MEDIA_CHECK - The media may have changed.
ERROR_MEDIA_CHECK - Das Medium könnte geändert worden sein.
.
MessageId=680

View file

@ -25,10 +25,10 @@ BEGIN
LTEXT "Auf &Kreditkartensignal:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12
LTEXT "Sekuden warten", 1010, 165, 54, 60, 8, NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Sekunden warten", 1010, 165, 54, 60, 8, NOT WS_VISIBLE
GROUPBOX "&Länder-/Regionauswahl", 1012, 6, 80, 225, 75
COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Port Einstellungen...", 1100, 107, 170, 125, 14
PUSHBUTTON "&Porteinstellungen...", 1100, 107, 170, 125, 14
DEFPUSHBUTTON "&Standardeinstellungen ändern...", 3, 107, 188, 125, 14
END
@ -87,11 +87,11 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Telefonleitung verfügt über verschiedene Rufsignale", 1069, 19, 7, 177, 10
CTEXT "Rufsignalfolge", -1, 20, 21, 74, 8
CTEXT "Art des Anrufs", -1, 96, 21, 65, 8
LTEXT "&Einfaches klingeln:", 1088, 20, 37, 65, 8
LTEXT "&Einfaches Klingeln:", 1088, 20, 37, 65, 8
COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Doppeltes klingeln:", 1089, 20, 57, 65, 8
LTEXT "&Doppeltes Klingeln:", 1089, 20, 57, 65, 8
COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "D&reifaches klingeln:", 1090, 20, 76, 65, 8
LTEXT "D&reifaches Klingeln:", 1090, 20, 76, 65, 8
COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
END
@ -106,7 +106,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Log mitschneiden", 1020, 18, 187, 98, 10
PUSHBUTTON "L&og ansehen", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Modeminformation", 1047, 10, 6, 217, 164
GROUPBOX "Logging", -1, 10, 173, 217, 32
GROUPBOX "Loggen", -1, 10, 173, 217, 32
END
IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72
@ -231,8 +231,8 @@ BEGIN
181 "Externes Modem"
182 "Internes Modem"
183 "PCMCIA Modem"
184 "Parallel Modem"
185 "Parallel Port"
184 "Parallelmodem"
185 "Parallelport"
200 "110"
201 "1200"
202 "2400"
@ -283,7 +283,7 @@ BEGIN
460 "Es ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar, um das allgemeine Eigenschaftenfenster anzuzeigen.\nSchließen Sie einige Dateien, und wiederholen Sie den Vorgang."
461 "Es ist nicht genügend Arbeitsspeicher verfügbar, um das Eigenschaftenfenster für Modemeinstellungen anzuzeigen.\nSchließen Sie einige Dateien, und wiederholen Sie den Vorgang."
463 "Jede Anrufadresse muss auf \"Automatisch\" gesetzt oder einem eindeutigen Rufsignal zugeordnet werden.\n\nÄndern Sie die doppelt vergebene Rufsignale in andere."
465 "Standard EC"
465 "Standard-EC"
466 "Erzwungenes EC"
467 "Mobil"
468 "Deaktiviert"
@ -609,5 +609,5 @@ BEGIN
6602 "Mazedonien, ehemalige jugoslawische Republik"
6603 "Bosnien und Herzegowina"
6604 "Serbien und Montenegro"
20013 "Hardware ID"
20013 "Hardware-ID"
END

View file

@ -50,7 +50,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LOGGEDOUTSAS "Willkommen!"
IDS_LOCKEDSAS "Der Computer ist derzeit gesperrt."
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Drücken Sie Strg+Alt+Entf um sich anzumelden."
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Drücken Sie Strg+Alt+Entf, um sich anzumelden."
IDS_ASKFORUSER "Benutzername: "
IDS_ASKFORPASSWORD "Passwort: "
IDS_FORCELOGOFF "Dies wird den derzeitigen Benutzer abmelden. Alle ungespeicherten Daten gehen verloren. Fortsetzen?"

View file

@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN
CONTROL "",IDC_IPADDR,"SysIPAddress32",WS_TABSTOP, 100, 15, 80, 12
LTEXT "Gateway:", -1, 5, 15, 70, 12
CHECKBOX "Automatische Metrik", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
LTEXT "&Metric:", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED
LTEXT "&Metrik:", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 110, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
@ -199,10 +199,10 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_NET_CONNECT "LAN-Verbindung"
IDS_NO_IPADDR_SET "Der Adapter erfordert mindestens eine IP-Addresse. Geben Sie eine IP-Addresse ein."
IDS_NO_SUBMASK_SET "Sie haben eine Addresse eingegeben, für die keine Subnetmaske vorhanden ist. Fügen Sie eine Subnetzmaske hinzu."
IDS_NO_IPADDR_SET "Der Adapter erfordert mindestens eine IP-Addresse. Geben Sie eine IP-Adresse ein."
IDS_NO_SUBMASK_SET "Sie haben eine Adresse eingegeben, für die keine Subnetzmaske vorhanden ist. Fügen Sie eine Subnetzmaske hinzu."
IDS_TCPFILTERDESC "Mit der TCP/IP-Filterung können Sie die Art der TCP/IP-Netzwerkdaten, die den Windows-Computer erreichen sollen, steuern."
IDS_TCPFILTER "TCP/IP Filterung"
IDS_TCPFILTER "TCP/IP-Filterung"
IDS_IPADDR "IP-Adresse"
IDS_SUBMASK "Subnetzmaske"
IDS_GATEWAY "Gateway"

View file

@ -51,7 +51,7 @@ END
IDD_PROPPAGEDNSANDNETBIOS DIALOGEX 0, 0, 266, 125
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "DNS Suffix und NetBIOS Computername"
CAPTION "DNS-Suffix und NetBIOS-Computername"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Primäres DNS Suffix dieses Computers:", -1, 7, 5, 253, 8
@ -68,13 +68,13 @@ STRINGTABLE
BEGIN
1 "* Unbekannt *"
2 "ARBEITSGRUPPE"
3 "Bei dem Versuch Domänenmitgliedschaftsinformationen zu lesen trat folgender Fehler auf:"
3 "Bei dem Versuch, Domänenmitgliedschaftsinformationen zu lesen, trat folgender Fehler auf:"
4 "Computernamen ändern"
5 "Arbeitsgruppe:"
6 "Domäne:"
22 "Willkommen in der Arbeitsgruppe %1"
23 "Willkommen in der Domäne %1"
24 "Sie müssen den Computer neustarten, damit die Änderungen wirksam werden."
24 "Sie müssen den Computer neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
25 "Sie können den Namen und die Zugehörigkeit dieses Computers ändern. Änderungen können sich auf den Zugriff auf Netzwerkressourcen auswirken."
1021 "Hinweis: Nur Administratoren können die Identifikation des Computers ändern."
1022 "Hinweis: Die Identifikation des Computers kann aus folgendem Grund nicht geändert werden:"

View file

@ -70,27 +70,27 @@ END
IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 200,200
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Network Connection Details"
CAPTION "Netzwerkverbindungsdetails"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Network Connection &Details:", -1, 15, 9, 170, 12
LTEXT "Netzwerkverbindungs&details:", -1, 15, 9, 170, 12
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 25, 170, 130
PUSHBUTTON "&Close", IDC_CLOSE, 125, 165, 62, 14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Physical Address"
IDS_IP_ADDRESS "IP Address"
IDS_SUBNET_MASK "Subnet Mask"
IDS_DEF_GATEWAY "Default Gateway"
IDS_DHCP_SERVER "DHCP Server"
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Physikalische Adresse"
IDS_IP_ADDRESS "IP-Adresse"
IDS_SUBNET_MASK "Subnetzmaske"
IDS_DEF_GATEWAY "Standardgateway"
IDS_DHCP_SERVER "DHCP-Server"
IDS_LEASE_OBTAINED "Lease Obtained"
IDS_LEASE_EXPIRES "Lease Expires"
IDS_DNS_SERVERS "DNS Servers"
IDS_WINS_SERVERS "WINS Servers"
IDS_PROPERTY "Property"
IDS_VALUE "Value"
IDS_DNS_SERVERS "DNS-Server"
IDS_WINS_SERVERS "WINS-Server"
IDS_PROPERTY "Eigenschaft"
IDS_VALUE "Wert"
IDS_NETWORKCONNECTION "Netzwerkverbindungen"
IDS_SHV_COLUMN_NAME "Name"
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Typ"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ BEGIN
LTEXT "Willkommen",IDC_WELCOMETITLE,120,8,195,24
LTEXT "Dieser Assistent installiert einen neuen Gerätetreiber für:",
IDC_STATIC,120,21,195,16
LTEXT "Klicken Sie auf Weiter um fortzufahren.",IDC_STATIC,120,169,195,17
LTEXT "Klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.",IDC_STATIC,120,169,195,17
LTEXT "UNKNOWN DEVICE",IDC_DEVICE,134,36,164,11
LTEXT "WARNUNG! DAS INSTALLIEREN VON TREIBERN KANN IHREN PC ZUM ABSTURZ BRINGEN ODER AM BOOTEN HINDERN!",IDC_STATIC,120,59,195,16
CONTROL "Treiber automatisch installieren",IDC_RADIO_AUTO,"Button",

View file

@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Shiva Password Authentication Protocol (SPAP)", 1496, 28, 119, 214, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Challenge Handshake Authentication Protocol (CHAP)", 1494, 28, 133, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&MS CHAP (MS-CHAP)", 1493, 28, 148, 212, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Ältere MS-CHAP Versionen von &Win 95 Servern erlauben", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Ältere MS-CHAP-Versionen von &Win 95 Servern erlauben", 200, 46, 162, 198, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "M&icrosoft CHAP Version 2 (MS-CHAP v2)", 1492, 28, 176, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
CONTROL "", -1, "STATIC", SS_LEFTNOWORDWRAP | SS_SUNKEN | WS_GROUP, 28, 189, 208, 1
AUTOCHECKBOX "&Für MS-CHAP basierte Protokolle, automatisch den ReactOS Anmeldename und Passwort verwenden (und Domäne wenn vorhanden)", 1549, 28, 195, 213, 24, BS_TOP | BS_MULTILINE
@ -223,7 +223,7 @@ CAPTION "Verbinden mit %1"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 1678, 1100, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 265, 50
LTEXT "Be&nutername:", 1413, 8, 60, 88, 8
LTEXT "Be&nutzername:", 1413, 8, 60, 88, 8
EDITTEXT 1104, 103, 57, 154, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Passwort:", 1112, 8, 79, 88, 8
EDITTEXT 1103, 103, 76, 154, 14, ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
@ -313,7 +313,7 @@ END
121 DIALOGEX 6, 18, 230, 131
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "ISDN Konfiguration"
CAPTION "ISDN-Konfiguration"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Leitungstyp:", 1155, 9, 9, 65, 8
@ -330,7 +330,7 @@ END
122 DIALOGEX 6, 18, 220, 68
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "ISDN Konfiguration"
CAPTION "ISDN-Konfiguration"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Leitungstyp:", 1155, 9, 11, 55, 8
@ -345,7 +345,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
EDITTEXT 1161, 5, 5, 338, 236, ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL | WS_GROUP
LTEXT "I&P Adresse:", 1163, 7, 253, 68, 8
LTEXT "I&P-Adresse:", 1163, 7, 253, 68, 8
CONTROL "", 1160, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 76, 250, 117, 14
DEFPUSHBUTTON "", 1162, 197, 252, 16, 13, NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Fertig", 1, 219, 252, 60, 14, WS_GROUP
@ -364,7 +364,7 @@ END
125 DIALOGEX 12, 16, 261, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Modem Konfiguration"
CAPTION "Modem-Konfiguration"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 15102, 1238, 7, 7, 20, 20
@ -412,7 +412,7 @@ END
128 DIALOGEX 7, 22, 236, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Manuelles wählen"
CAPTION "Manuelles Wählen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Nehmen Sie den Hörer und wählen Sie (oder bitten Sie die Vermittlung). Nach vollendetem Wählvorgang, klicken Sie auf OK. Warten Sie, bis kein Ton mehr zu hören ist und dann legen Sie auf.", 1281, 8, 8, 219, 32
@ -436,7 +436,7 @@ END
133 DIALOGEX 6, 18, 231, 211
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "X.25 Anmeldeeinstellungen"
CAPTION "X.25-Anmeldeeinstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wählen Sie ihren X.25 Netzwerkanbieter and und geben Sie ihre X.121 Adresse des Remoteservers ein:", 1408, 7, 4, 220, 27
@ -583,10 +583,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Telefonnummern vor dem Wählen anzeigen", 1142, 8, 10, 224, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Standorteinste&llungen vor dem Wählen anzeigen", 1139, 8, 27, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Standortänderungen während dem &Wählen zulassen", 1140, 21, 43, 212, 10
AUTOCHECKBOX "Verbindungsforts&chritt während dem Wählen anzeigen", 1143, 8, 59, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Beim Wählvorgang schlie&ssen", 1137, 8, 76, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Telef&onbuchänderungen während dem Wählen zulassen", 1141, 8, 94, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Standortänderungen während des &Wählens zulassen", 1140, 21, 43, 212, 10
AUTOCHECKBOX "Verbindungsforts&chritt während des Wählens anzeigen", 1143, 8, 59, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Beim Wählvorgang schlie&ßen", 1137, 8, 76, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Telef&onbuchänderungen während des Wählens zulassen", 1141, 8, 94, 224, 10
AUTOCHECKBOX "&Zum Erstellen neuer Einträge den Assistenten verwenden", 1144, 22, 111, 210, 10
END
@ -598,10 +598,10 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Telefonnummern vor dem Wählen anzeigen", 1142, 8, 10, 223, 10, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Standorteinste&llungen vor dem Wählen anzeigen", 1139, 8, 27, 206, 10
AUTOCHECKBOX "DFÜ-Netz&werk-Monitor vor dem Wählen starten", 1138, 8, 44, 226, 10
AUTOCHECKBOX "Verbindungsforts&chritt während dem Wählen anzeigen", 1143, 8, 61, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Beim Wählvorgang schlie&ssen", 1137, 8, 79, 220, 10
AUTOCHECKBOX "Verbindungsforts&chritt während des Wählens anzeigen", 1143, 8, 61, 224, 10
AUTOCHECKBOX "Beim Wählvorgang schlie&ßen", 1137, 8, 79, 220, 10
AUTOCHECKBOX "&Zum Erstellen neuer Einträge den Assistenten verwenden", 1144, 8, 97, 220, 10
AUTOCHECKBOX "Vo&r automatischen Wählvorgang immer fragen", 1136, 8, 114, 220, 10
AUTOCHECKBOX "Vo&r automatischem Wählvorgang immer fragen", 1136, 8, 114, 220, 10
END
160 DIALOGEX 6, 18, 320, 145
@ -619,7 +619,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Sicherheit"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Sicherhetseinstellungen", 1580, 8, 3, 215, 139
GROUPBOX "Sicherheitseinstellungen", 1580, 8, 3, 215, 139
AUTORADIOBUTTON "&Typisch (Empfohlen)", 1540, 14, 16, 201, 9, BS_NOTIFY | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "E&rweitert (Benutzerdefiniert)", 1541, 14, 102, 198, 8, BS_NOTIFY
LTEXT "&Identität folgendermaßen bestätigen:", 1537, 26, 29, 187, 8, NOT WS_GROUP
@ -667,9 +667,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Geben Sie die IP-Adresse eines DNS- oder WINS- Servers im Remotenetzwerk an. Behalten Sie 0.0.0.0 bei, wenn der Remoterouter die Adressen zur Verfügung stellt oder wenn Sie sich der Adressen nicht sicher sind.", 1275, 7, 2, 311, 25
LTEXT "&DNS Server:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "&DNS-Server:", 1274, 7, 29, 160, 8, NOT WS_GROUP
CONTROL "", 1272, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 41, 85, 12
LTEXT "&WINS Server:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "&WINS-Server:", 1276, 7, 65, 166, 8, NOT WS_GROUP
CONTROL "", 1273, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 77, 85, 12
END
@ -739,7 +739,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Geben Sie die IP-Adresse des Routers im Remotenetzwerk an, oder setzen Sie sie auf 0.0.0.0., wenn der Server die Adresse zur Verfügung stellt. Der Administrator des Remotenetzwerks gibt gewöhnlich Anweisungen für die Eingabe.", 1331, 5, 4, 308, 35
LTEXT "Meine &IP Adresse:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
LTEXT "Meine &IP-Adresse:", 1332, 4, 51, 100, 8, NOT WS_GROUP
CONTROL "", 1330, "RASIPADDRESS", WS_TABSTOP, 21, 62, 104, 12
LTEXT "Anmerkung: Wenn Sie einen Adapter installiert haben, sollten Sie NICHT die gleiche Adresse wie der Adapter wählen.", 1333, 5, 94, 306, 36, NOT WS_GROUP
END
@ -749,7 +749,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bei einigen DFÜ-Servern oder Routern ist nach der Verbindungsherstellung eine interaktive Anmeldung erforderlich. Sie können ein Skript automatisch ausführen, das das Antworten für Sie übernimmt.", 1339, 5, 3, 309, 27
AUTOCHECKBOX "&Terminal Fenster anzeigen", 1462, 15, 31, 162, 10
AUTOCHECKBOX "&Terminalfenster anzeigen", 1462, 15, 31, 162, 10
AUTOCHECKBOX "&Skript starten:", 1463, 15, 45, 58, 10
COMBOBOX 1334, 30, 60, 275, 88, CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Bea&rbeiten...", 1335, 180, 77, 60, 14
@ -911,7 +911,7 @@ END
502 DIALOGEX 20, 60, 215, 73
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "PPP Einstellungen"
CAPTION "PPP-Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&LCP Erweiterungen aktivieren", 1423, 9, 7, 200, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
@ -953,7 +953,7 @@ END
532 DIALOGEX 0, 0, 263, 263
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Router Rückruf"
CAPTION "Router-Rückruf"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ein Router kann beim Einwählen die Möglichkeit des Rückrufs anbieten, um Telefonkosten zu reduzieren und gleichzeitig die Sicherheit zu erhöhen. Geben Sie an, ob Sie die Rückrufoption verwenden möchten.", 1043, 7, 5, 253, 24
@ -1080,7 +1080,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Willkommen zum Assistenten.", 1530, 122, 8, 192, 32
LTEXT "Mit diesem Assistenten können Sie eine Schnittstelle für Wählen bei Bedarf erstellen, um eine Verbindung von diesem Router zu anderen Routern herzustellen.", 1531, 122, 43, 192, 37
LTEXT "Klicken Sie auf Weiter um den Vorgang fortzusetzen.", 1532, 122, 85, 191, 29
LTEXT "Klicken Sie auf Weiter, um den Vorgang fortzusetzen.", 1532, 122, 85, 191, 29
END
548 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
@ -1301,12 +1301,12 @@ BEGIN
AUTOCHECKBOX "Daten&verschlüsselung ist zwingend erforderlich", 1169, 26, 83, 182, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE
LTEXT "Diese Einstellungen erfordern Kenntnisse über Sicherheitsprotokolle.", 1539, 26, 111, 136, 20
PUSHBUTTON "&Einstellungen...", 1180, 151, 134, 60, 14
PUSHBUTTON "I&PSec Einstellungen...", 1598, 126, 163, 85, 14
PUSHBUTTON "I&PSec-Einstellungen...", 1598, 126, 163, 85, 14
END
570 DIALOGEX 0, 0, 265, 126
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "IPSec Einstellungen"
CAPTION "IPSec-Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 151, 104, 50, 14
@ -1325,10 +1325,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Sicherheitslogging"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Logging Optionen:", -1, 6, 8, 216, 47
GROUPBOX "Logging-Optionen:", -1, 6, 8, 216, 47
AUTOCHECKBOX "&Fehlgeschlagene eingeh. Verbindungsversuche loggen", 1642, 14, 22, 201, 10
AUTOCHECKBOX "&Erfolgreiche eingehende Verbindungsversuche loggen", 1641, 14, 37, 200, 10
GROUPBOX "Logdatei Optionen:", -1, 7, 64, 215, 91
GROUPBOX "Logdatei-Optionen:", -1, 7, 64, 215, 91
LTEXT "&Name:", -1, 14, 78, 199, 8
EDITTEXT 1674, 14, 90, 199, 14, ES_READONLY
PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", 1639, 153, 108, 60, 14
@ -1343,7 +1343,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "ICMP"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Das &Internet Control Message-Protokoll (ICMP) ermöglicht Computern eines Netzwerks die gemeinsame Nutzung von Fehler- und Statusinformationen. Wählen Sie Informationsanfragen aus dem Internet, auf die dieser Computer antworten soll:", -1, 7, 5, 215, 37
LTEXT "Das &Internet-Control-Message-Protokoll (ICMP) ermöglicht Computern eines Netzwerks die gemeinsame Nutzung von Fehler- und Statusinformationen. Wählen Sie Informationsanfragen aus dem Internet, auf die dieser Computer antworten soll:", -1, 7, 5, 215, 37
CONTROL "IList1", 1644, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000440D, 7, 45, 215, 100, WS_EX_CLIENTEDGE
GROUPBOX "Beschreibung:", -1, 7, 153, 215, 55
LTEXT "", 1645, 14, 171, 199, 32
@ -1622,11 +1622,11 @@ END
1660 DIALOGEX 0, 0, 258, 78
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Internetverbindungs Firewall"
CAPTION "Internetverbindungsfirewall"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 32515, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Durch Deaktivieren des Internetverbindungsfirewalls wird der Computer eventuell nicht autorisierten Zugriffen aus dem Internet ausgesetzt. Soll der Firewall deaktiviert werden?", -1, 44, 5, 212, 24
LTEXT "Durch Deaktivieren der Internetverbindungsfirewall wird der Computer eventuell nicht autorisierten Zugriffen aus dem Internet ausgesetzt. Soll die Firewall deaktiviert werden?", -1, 44, 5, 212, 24
AUTOCHECKBOX "&Diesen Dialog nicht mehr anzeigen", 1662, 42, 40, 210, 10
DEFPUSHBUTTON "&Ja", 6, 74, 60, 50, 14
PUSHBUTTON "&Nein", 7, 128, 60, 50, 14
@ -1678,7 +1678,7 @@ END
7016 DIALOGEX 0, 0, 265, 190
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "TCP/IP Eigenschaften eingehender Verbindungen"
CAPTION "TCP/IP-Eigenschaften eingehender Verbindungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Netzwerkzugriff", -1, 6, 5, 252, 32
@ -1699,7 +1699,7 @@ END
7025 DIALOGEX 0, 0, 250, 157
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "IPX Eigenschaften eingehender Verbindungen"
CAPTION "IPX-Eigenschaften eingehender Verbindungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Netzwerkzugriff", -1, 8, 6, 234, 32
@ -1735,7 +1735,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Deinstallieren", 7038, 80, 110, 67, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Eigenschaften", 7039, 153, 110, 67, 14, WS_GROUP
GROUPBOX "Beschreibung", -1, 7, 138, 213, 69
LTEXT "<protokoll beschreibung>", 7040, 17, 150, 193, 48
LTEXT "<protokollbeschreibung>", 7040, 17, 150, 193, 48
END
7042 DIALOGEX 0, 0, 230, 215
@ -1785,7 +1785,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Installieren...", 7037, 108, 71, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Deinstallieren", 7038, 172, 71, 60, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Eigenschaften", 7039, 236, 71, 60, 14, WS_GROUP
LTEXT "<protokoll beschreibung>", 7040, 21, 105, 273, 38
LTEXT "<protokollbeschreibung>", 7040, 21, 105, 273, 38
LTEXT "Beschreibung:", -1, 21, 95, 275, 8
END
@ -1818,7 +1818,7 @@ END
19900 DIALOGEX 0, 0, 156, 44
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "DFÜ Netzwerk"
CAPTION "DFÜ-Netzwerk"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 563, 19901, 10, 10, 18, 20
@ -1834,7 +1834,7 @@ BEGIN
191 "Alle Geräte wählen"
192 "Geräte nur falls erforderlich wählen"
193 "Geben Sie den Namen und das Passwort eines Benutzers mit Zugriff auf die Remotenetzwerkdomäne ein."
194 "NAT (Network Address Translation) ist derzeit als Routing Protokoll installiert\nund muss vor Aktivierung der Internetverbindungsfreigabe entfernt werden.\nUm NAT zu entfernen, öffnen Sie das Routing und Remote Access Manager\nSnapIn und öffnen Sie den Eintrag des Routers im linken Panel.\nLöschen Sie das NAT Routing Protokoll von der Liste der IP\nRouting Protokolle."
194 "NAT (Network Address Translation) ist derzeit als Routingprotokoll installiert\nund muss vor Aktivierung der Internetverbindungsfreigabe entfernt werden.\nUm NAT zu entfernen, öffnen Sie das Routing und Remote Access Manager\nSnapIn und öffnen Sie den Eintrag des Routers im linken Panel.\nLöschen Sie das NAT Routing Protokoll von der Liste der IP\nRouting Protokolle."
195 "Die Vorwahl darf nur Ziffern von 0 bis 9 enthalten."
196 "Der Eintragsname muss mindestens ein nicht leeres Zeichen enthalten und darf nicht mit einem Punkt beginnen. Wählen Sie einen anderen Namen."
197 "Sie müssen für dieses Feld einen Wert zwischen %1 und %2 wählen."
@ -1902,7 +1902,7 @@ BEGIN
260 "%1 erfolgreich verbunden.\n"
261 "Sie können wählen, welches DFÜ-Protokoll verwendet werden soll."
262 "DFÜ-Protokoll wählen"
263 "Klicken Sie auf Fertig stellen, um '%1' zu speichern."
263 "Klicken Sie auf Fertigstellen, um '%1' zu speichern."
264 "netcfg.hlp"
265 "Bei &Verbindung erfolgreiche Nummer an den Listenanfang verschieben."
266 "&Neue Telefonnummer:"
@ -2078,7 +2078,7 @@ BEGIN
470 "Manuelles Modembefehlterminal"
471 "Terminal nach dem Wählen"
472 "Terminal vor dem Wählen"
473 "SLIP Anmeldeterminal"
473 "SLIP-Anmeldeterminal"
474 "10 Minuten"
475 "10 Sekunden"
476 "1 Stunde"
@ -2146,9 +2146,9 @@ BEGIN
538 "Klicken Sie auf Einstellungen, um die benutzerdefinierte Authentifizierung und die Datenverschlüsselung anzugeben."
539 "Die Anschlussnummer wird bereits von einem anderen Eintrag verwendet.\nGeben Sie eine eindeutige Anschlussnummer ein."
540 "Geben Sie einen oder mehrere Ports für eingehende Antworten ein."
541 "Wählen Sie den Eintrag der gelöscht werden soll."
541 "Wählen Sie den Eintrag, der gelöscht werden soll."
542 "1 Sekunde"
543 "Wählen Sie den Eintrag der geändert werden soll."
543 "Wählen Sie den Eintrag, der geändert werden soll."
549 "Wie lautet der Name des Computers, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll?"
576 "20 Minuten"
579 "Geben einen Namen für die Verbindung mit Ihrem Arbeitsplatz an."

View file

@ -27,7 +27,7 @@ BEGIN
CONTROL "",IDC_GRP1,"Button",0x50000007,6,5,210,146,0x00000000
CONTROL "OK",IDC_OKBTN,"Button",0x50010000,98,156,56,13,0x00000000
CONTROL "Abbrechen",IDC_CANCELBTN,"Button",0x50010000,158,156,56,13,0x00000000
CONTROL "Baud Rate:",IDC_STC1,"Static",0x50000000,24,31,42,9,0x00000000
CONTROL "Baudrate:",IDC_STC1,"Static",0x50000000,24,31,42,9,0x00000000
CONTROL "Bytegröße:",IDC_STC2,"Static",0x50000000,24,53,42,9,0x00000000
CONTROL "Parität:",IDC_STC3,"Static",0x50000000,24,73,42,9,0x00000000
CONTROL "Stopbits:",IDC_STC4,"Static",0x50000000,24,96,42,9,0x00000000

View file

@ -35,7 +35,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_QUERY_REBOOT_TEXT "Ihr Computer muss zum Beenden der Installation neugestartet werden. Wollen Sie fortfahren?"
IDS_QUERY_REBOOT_CAPTION "Neustarten"
IDS_QUERY_REBOOT_TEXT "Ihr Computer muss zum Beenden der Installation neu gestartet werden. Wollen Sie fortfahren?"
IDS_QUERY_REBOOT_CAPTION "Neu starten"
IDS_INF_FILE "Setup-Informationen"
END

View file

@ -110,8 +110,8 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
}
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zellen Eigenschaften", IDM_CELLPROPERTIES
MENUITEM "&Tabellen Eigenschaften", IDM_TABLEPROPERTIES
MENUITEM "&Zellen-Eigenschaften", IDM_CELLPROPERTIES
MENUITEM "&Tabellen-Eigenschaften", IDM_TABLEPROPERTIES
}
POPUP "1DSeiten Auswahl"

View file

@ -348,7 +348,7 @@ END
BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Papierkorb Einstellungen"
CAPTION "Papierkorb-Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
@ -587,12 +587,12 @@ CAPTION "Anderes Symbol"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Dateiname:", -1, 7, 14, 208, 10
PUSHBUTTON "Browse...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
PUSHBUTTON "Durchsuchen...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Symbole:", -1, 7, 47, 208, 10
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 107, 181,50, 14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE

View file

@ -2,14 +2,14 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS Picture und Fax Viewer"
IDS_SETASDESKBG "Als Desktop Hintergrund einstellen"
IDS_APPTITLE "ReactOS-Bild- und Faxansicht"
IDS_SETASDESKBG "Als Desktophintergrund setzen"
/* Tooltips */
IDS_TOOLTIP_NEXT_PIC "Nächstes Bild"
IDS_TOOLTIP_PREV_PIC "Vorheriges Bild"
IDS_TOOLTIP_ZOOM_IN "Zoom In (+)"
IDS_TOOLTIP_ZOOM_OUT "Zoom Out (-)"
IDS_TOOLTIP_ZOOM_IN "Vergrößern (+)"
IDS_TOOLTIP_ZOOM_OUT "Verkleinern (-)"
IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "Drehen im Uhrzeigersinn (Strg+K)"
IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "Drehen gegen den Uhrzeigersinn (Strg+L)"
IDS_TOOLTIP_PRINT "Drucken (Strg+P)"

View file

@ -22,23 +22,23 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Willkommen beim ReactOS Setup Assistenten.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 9, 189, 31
LTEXT "Willkommen beim ReactOS-Setupassistenten.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 9, 189, 31
LTEXT "Dieser Assistent wird ReactOS auf Ihrem Computer installieren. "\
"Der Assistent benötigt einige Informationen um ReactOS "\
"Der Assistent benötigt einige Informationen, um ReactOS "\
"installieren zu können.", IDC_STATIC, 115, 50, 189, 100
LTEXT "Klicken Sie auf Weiter um fortzufahren.", IDC_STATIC, 115, 160, 189, 31
LTEXT "Klicken Sie auf Weiter, um fortzufahren.", IDC_STATIC, 115, 160, 189, 31
END
IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Die ReactOS Programmierer möchten folgende Open Source Projekte anerkennen, "\
LTEXT "Die ReactOS-Programmierer möchten folgende Open-Source-Projekte anerkennen, "\
"die (teils) verwendet wurden, um ReactOS zu erstellen:",
IDC_STATIC,15,7,286,19
LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS |
@ -46,15 +46,15 @@ BEGIN
LTEXT "ReactOS ist unter der GPL veröffentlicht, wenn Sie (Teile von) ReactOS wiederverwenden "\
"oder wiederveröffentlichen wollen, müssen Sie die Bestimmungen der GPL anerkennen.",
IDC_STATIC,15,110,227,24
PUSHBUTTON "&GPL &ansehen...",IDC_VIEWGPL,251,110,55,19
LTEXT "Klicken Sie auf Weiter, um mit dem Setup fortzufahren.",IDC_STATIC,15,136,
PUSHBUTTON "GPL &ansehen...",IDC_VIEWGPL,251,110,55,19
LTEXT "Klicken Sie auf Weiter, um mit der Einrichtung fortzufahren.",IDC_STATIC,15,136,
195,17
END
IDD_OWNERPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
@ -69,7 +69,7 @@ END
IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
@ -84,7 +84,7 @@ BEGIN
IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
LTEXT "Geben Sie ein Passwort für das Administratorkonto mit max. 14 Zeichen ein.",
IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
LTEXT "&Administrator Passwort:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8
LTEXT "&Administratorpasswort:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
LTEXT "&Passwort bestätigen:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
@ -93,7 +93,7 @@ END
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20
@ -115,7 +115,7 @@ END
IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20
@ -134,7 +134,7 @@ END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Setup"
CAPTION "ReactOS-Setup"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
@ -145,11 +145,11 @@ END
IDD_FINISHPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fertigstellung des ReactOS Setups"
CAPTION "Fertigstellung des ReactOS-Setups"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Fertigstellung des ReactOS Setup Assistenten",IDC_FINISHTITLE,115,9,195,37
LTEXT "Das ReactOS Setup wurde erfolgreich fertiggestellt.\n\n" \
LTEXT "Fertigstellung des ReactOS-Setupassistenten",IDC_FINISHTITLE,115,9,195,37
LTEXT "Das ReactOS-Setup wurde erfolgreich fertiggestellt.\n\n" \
"Wenn Sie auf Beenden klicken, wird der Computer neu gestartet.", IDC_STATIC, 115, 58, 195, 100
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
LTEXT "Entfernen Sie die CD, wenn vorhanden. Danach klicken Sie "\
@ -180,7 +180,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACKTITLE "Anerkennungen"
IDS_ACKSUBTITLE "Das Fundament, auf dem ReactOS gebaut ist und Lizenzinformationen"
IDS_ACKSUBTITLE "Das Fundament, auf dem ReactOS gebaut ist, und Lizenzinformationen"
IDS_OWNERTITLE "Personalisieren Sie ihre Software"
IDS_OWNERSUBTITLE "Das Setup nutzt diese Informationen über Sie, um ReactOS zu personalisieren."
IDS_COMPUTERTITLE "Computername und Administratorpasswort"
@ -195,7 +195,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_CMT_DOWNLOADER "Downloaden und installieren verschiedener Anwendungen"
IDS_CMT_DOWNLOADER "Herunterladen und Installieren verschiedener Anwendungen"
END
STRINGTABLE
@ -206,14 +206,14 @@ BEGIN
IDS_CMT_EXPLORER "Starte Explorer"
IDS_CMT_NOTEPAD "Starte Texteditor"
IDS_CMT_REGEDIT "Starte Registrierungseditor"
IDS_CMT_WORDPAD "Starte Dokument Editor"
IDS_CMT_WORDPAD "Starte Dokumenteneditor"
IDS_CMT_SCREENSHOT "Screenshot erstellen"
IDS_CMT_DEVMGMT "Starte Geräte-Manager"
IDS_CMT_SERVMAN "Starte Dienst-Manager"
IDS_CMT_DEVMGMT "Starte Gerätemanager"
IDS_CMT_SERVMAN "Starte Dienstmanager"
IDS_CMT_RDESKTOP "Starte Remote Desktop"
IDS_CMT_EVENTVIEW "Starte Ereignisanzeige"
IDS_CMT_MSCONFIG "Starte Systemkonfigurations Programm"
IDS_CMT_PAINT "Launch Paint"
IDS_CMT_MSCONFIG "Starte Systemkonfigurationsprogramm"
IDS_CMT_PAINT "Starte Paint"
END
STRINGTABLE
@ -229,7 +229,7 @@ BEGIN
IDS_SYS_TOOLS "Systemprogramme"
IDS_CMT_CHARMAP "Zeichentabelle"
IDS_CMT_KBSWITCH "Tastaturlayout-Umschalter"
IDS_CMT_DXDIAG "Launch ReactX-Diagnostic program"
IDS_CMT_DXDIAG "Starte ReactX-Diagnoseprogramm"
END
@ -241,15 +241,15 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Entertainment"
IDS_CMT_MPLAY32 "Launch Multimedia Player"
IDS_CMT_SNDVOL32 "Launch Volume Control"
IDS_CMT_SNDREC32 "Launch Sound Recorder"
IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Unterhaltung"
IDS_CMT_MPLAY32 "Starte Multimedia-Player"
IDS_CMT_SNDVOL32 "Starte Lautstärkeregelung"
IDS_CMT_SNDREC32 "Starte Audiorekorder"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS Setup"
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS-Setup"
IDS_UNKNOWN_ERROR "Unbekannter Fehler"
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Registriere Komponenten..."
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary fehlgeschlagen: "
@ -267,7 +267,7 @@ BEGIN
IDS_SHORT_DOWNLOADER "ReactOS Anwendungsmanager.lnk"
IDS_SHORT_SERVICE "Dienste-Manager.lnk"
IDS_SHORT_DEVICE "Geräte-Manager.lnk"
IDS_SHORT_MPLAY32 "Multimedia Player.lnk"
IDS_SHORT_MPLAY32 "Multimedia-Player.lnk"
IDS_SHORT_CALC "Rechner.lnk"
IDS_SHORT_REGEDIT "Registrierungseditor.lnk"
IDS_SHORT_NOTEPAD "Editor.lnk"
@ -281,21 +281,21 @@ BEGIN
IDS_SHORT_KBSWITCH "Tastaturlayout-Umschalter.lnk"
IDS_SHORT_EVENTVIEW "Ereignisanzeige.lnk"
IDS_SHORT_MSCONFIG "Systemkonfiguration.lnk"
IDS_SHORT_SNDVOL32 "Volume Control.lnk"
IDS_SHORT_SNDREC32 "Audiorecorder.lnk"
IDS_SHORT_DXDIAG "ReactX Diagnostic.lnk"
IDS_SHORT_SNDVOL32 "Lautstärkeregelung.lnk"
IDS_SHORT_SNDREC32 "Audiorekorder.lnk"
IDS_SHORT_DXDIAG "ReactX-Diagnose.lnk"
IDS_SHORT_PAINT "Paint.lnk"
IDS_SHORT_SPIDER "Spider Solitaire.lnk"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WZD_NAME "Setup kann erst fortgesetzt werden kann, wenn ein Name eingegeben wurde."
IDS_WZD_NAME "Setup kann erst fortgesetzt werden, wenn ein Name eingegeben wurde."
IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Setup konnte den Computernamen nicht setzen."
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Setup kann erst fortgesetzt werden kann, wenn ein Computername eingegeben wurde."
IDS_WZD_COMPUTERNAME "Setup kann erst fortgesetzt werden, wenn ein Computername eingegeben wurde."
IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Sie müssen ein Passwort setzen!"
IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Die Passwörter sind nicht gleich. Bitte setzen Sie die Passwörter erneut."
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Das Passwort das sie setzten enthält ungültige Zeichen. Bitte setzen Sie ein gültiges Passwort."
IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Das Passwort, das Sie setzten, enthält ungültige Zeichen. Bitte setzen Sie ein gültiges Passwort."
IDS_WZD_LOCALTIME "Setup konnte die lokale Zeit nicht setzen."
END

View file

@ -99,7 +99,7 @@ BEGIN
EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&PIN:", -1, 7, 68, 238, 8
EDITTEXT 1019, 7, 79, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Diese Callingcard wird verwendet wenn:", 1056, 14, 117, 224, 8
LTEXT "Diese Callingcard wird verwendet, wenn:", 1056, 14, 117, 224, 8
GROUPBOX "Callingcarddetails", 2001, 7, 105, 238, 66
LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
@ -420,15 +420,15 @@ BEGIN
1065 "Anbieter entfernen"
15800 "23"
15801 "0,\"Keine (Direktwahl)\",\"\",\"\",\"\",\"\",\"\",\"\",\"\",\"\",1"
15802 "1,\"AT&T Direktwahl via 1010ATT1\",\"\",\"G\",\"J1FG\",\"J011EFG\",\"\",\"\",\"1010288\",\"1010288\",1"
15802 "1,\"AT&T-Direktwahl via 1010ATT1\",\"\",\"G\",\"J1FG\",\"J011EFG\",\"\",\"\",\"1010288\",\"1010288\",1"
15803 "2,\"AT&T via 1010ATT0\",\"\",\"G\",\"J0FG$TH\",\"J01EFG$TH\",\"\",\"\",\"1010288\",\"1010288\",1"
15804 "3,\"AT&T via 1-800-321-0288\",\"\",\"G\",\"J$TFG$TH\",\"J$T01EFG$TH\",\"\",\"\",\"18003210288\",\"18003210288\",1"
15805 "4,\"MCI Direktwahl via 10102221\",\"\",\"G\",\"J1FG\",\"J011EFG\",\"\",\"\",\"1010222\",\"1010222\",1"
15805 "4,\"MCI-Direktwahl via 10102221\",\"\",\"G\",\"J1FG\",\"J011EFG\",\"\",\"\",\"1010222\",\"1010222\",1"
15806 "5,\"MCI via 10102220\",\"\",\"G\",\"J0FG$TH\",\"J01EFG$TH\",\"\",\"\",\"1010222\",\"1010222\",1"
15807 "6,\"MCI via 1-800-888-8000\",\"\",\"G\",\"J,,,,,,TH,,FG\",\"J,,,,,,TH,,011EFG\",\"\",\"\",\"18008888000\",\"18008888000\",1"
15808 "7,\"MCI via 1-800-674-0700\",\"\",\"G\",\"J,,,,,,TH,,FG\",\"J,,,,,,TH,,011EFG\",\"\",\"\",\"18006740700\",\"18006740700\",1"
15809 "8,\"MCI via 1-800-674-7000\",\"\",\"G\",\"J,,,,,,TH,,FG\",\"J,,,,,,TH,,011EFG\",\"\",\"\",\"18006747000\",\"18006747000\",1"
15810 "9,\"US Sprint Direktwahl via 10103331\",\"\",\"G\",\"J1FG\",\"J011EFG\",\"\",\"\",\"1010333\",\"1010333\",1"
15810 "9,\"US-Sprint-Direktwahl via 10103331\",\"\",\"G\",\"J1FG\",\"J011EFG\",\"\",\"\",\"1010333\",\"1010333\",1"
15811 "10,\"US Sprint via 10103330\",\"\",\"G\",\"J0FG$TH\",\"J01EFG$TH\",\"\",\"\",\"1010333\",\"1010333\",1"
15812 "11,\"US Sprint via 1-800-877-8000\",\"\",\"G\",\"J,,,T0FG,,H\",\"J,,,T01EFG#,H\",\"\",\"\",\"18008778000\",\"18008778000\",1"
15813 "12,\"Callingcard via 0\",\"\",\"G\",\"0FG$TH\",\"01EFG$TH\",\"\",\"\",\"\",\"\",1"

View file

@ -47,7 +47,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Mi&nimieren", SC_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximieren", SC_MAXIMIZE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&chließen\tAlt-F4", SC_CLOSE
MENUITEM "S&chließen\tAlt+F4", SC_CLOSE
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////