diff --git a/reactos/subsys/system/cmd/Es.rc b/reactos/subsys/system/cmd/Es.rc new file mode 100644 index 00000000000..cee69f4420c --- /dev/null +++ b/reactos/subsys/system/cmd/Es.rc @@ -0,0 +1,648 @@ +#include "resource.h" +/* + * Spanish resource file by HUMA2000 + * Jose Pedro Fernández Pascual 2005 + */ + +LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_SPANISH +STRINGTABLE DISCARDABLE +{ + +STRING_ATTRIB_HELP, "Muestra o cambia los atributos de los archivos.\n\n\ +ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\ + [/S [/D]]\n\n\ + + Añade un atributo\n\ + - Borra un atributo\n\ + R Atributo de sólo lectura\n\ + A Atributo de archivo\n\ + S Atributo de archivo de sistema\n\ + H Atributo de archivo oculto\n\ + /S Procesa los archivos coincidentes en el directorio actual \n\ + y sus subdirectorios\n\ + /D Procesa también los directorios\n\n\ +Type ATTRIB without a parameter to display the attributes of all files.\n" + +STRING_ALIAS_HELP, "Pone, borra o muestra los alias.\n\n\ +ALIAS [alias=[command]]\n\n\ + alias Nombre para un alias.\n\ + command Texto a ser sustituido por el alias.\n\n\ +Para mostrar todos los alias:\n\ + ALIAS\n\n\ +Para poner un nuevo o remplazar un alias existente:\n\ + ALIAS da=dir a:\n\n\ +Para borrar un alias de la lista de alias:\n\ + ALIAS da=" + +STRING_BEEP_HELP, "Emite un pitido por el altavoz.\n\nBEEP\n" + +STRING_CALL_HELP, "Ejecuta un arhivo por lotes desde otro archivo por lotes.\n\n\ +CALL [drive:][path]filename [batch-parameter]\n\n\ + batch-parameter Especifica cualquier informacion de la linea de comandos\n\ + requerida por el archivo por lotes." + +STRING_CD_HELP, "Cambia el directorio actual o muestra su nombre.\n\n\ +CHDIR [/D][drive:][path]\n\ +CHDIR[..|.]\n\ +CD [/D][drive:][path]\n\ +CD[..|.]\n\n\ + .. Directorio padre.\n\ + . Directorio actual.\n\ + /D Cambiara la unidad y el directorio actual.\n\n\ +Escribe CD unidad: para mostrar el directorio actual en la unidad especificada.\n\ +Escribe CD sin ningun parámetro para mostrar la unidad y el directorio actual.\n" + +STRING_CHCP_HELP, "Muestra o configura el número de página de código activa.\n\n\ +CHCP [nnn]\n\n\ + nnn Especifica el número de página de código activa.\n\n\ +Escribe CHCP sin ningún parámetro para mostrar el código de página activo.\n" + +STRING_CHOICE_HELP, "Espera a que el usuario elija entre un número de opciones.\n\n\ +CHOICE [/C[:]choices][/N][/S][/T[:]c,nn][text]\n\n\ + /C[:]choices Especifica las teclas admitidas. Por defecto son SN.\n\ + /N No muestra las posibles elecciones y ? al final del prompt.\n\ + /S Hace que la elección sea sensible a las mayúsculas y minúsculas.\n\ + /T[:]c,nn La elección por defecto será c después de nn segundos.\n\ + text Prompt a mostrar. \n\n\ +ERRORLEVEL se configura al offset de la tecla que presione el usuario.\n" + +STRING_CLS_HELP, "Limpia la pantalla.\n\nCLS\n" + +STRING_CMD_HELP1, "\nComandos internos disponibles:\n" + +STRING_CMD_HELP2, "\nCaracterísticas disponibles:" + +STRING_CMD_HELP3," [alias]" + +STRING_CMD_HELP4," [historia]" + +STRING_CMD_HELP5," [Completador de nombres de archivos unix]" + +STRING_CMD_HELP6," [Pila de directorios]" + +STRING_CMD_HELP7," [Redirecciones y túneles]" + +STRING_CMD_HELP8, "Comienza una nueva sesion del interprete de comandos de ReactOS.\n\n\ +CMD [/[C|K] command][/P][/Q][/T:bf]\n\n\ + /C command Ejecuta el comando especificado y cierra.\n\ + /K command Ejecuta eñ comando especificado y permanece.\n\ + /P CMD se hace permanente y ejecuta el autoexec.bat\n\ + (no puede ser cerrado).\n\ + /T:bf Configura el color de fondo/primer plano (mirar el comando COLOR).\n" + +STRING_COLOR_HELP1, "Configura el color de primer plano y fondo.\n\n\ +COLOR [attr [/-F]] \n\n\ + attr Especifica el atributo de color de salida de consola.\n\ + /-F No rellena el espacio en blanco de la consola con el color del atributo.\n\n\ +Hay tres maneras de especificar los colores:\n\ +1) [bright] nombre on [bright] nombre (solo las tres primeras letras del nombre son necesarias)\n\ +2) decimal on decimal\n\ +3) dos dígitos hexadecimales\n\n\ +Los colores son:\n\ +dec hex nombre dec hex name\n\ +0 0 Negro 8 8 Gris(Negro brillante)\n\ +1 1 Azul 9 9 Azul brillante\n\ +2 2 Verde 10 A Verde brillante\n\ +3 3 Cyan 11 B Cyan brillante\n\ +4 4 Rojo 12 C Rojo brillante\n\ +5 5 Magenta 13 D Magenta brillante\n\ +6 6 Amarillo 14 E Amarillo brillante\n\ +7 7 Blanco 15 F Blanco brillante\n" + +STRING_COPY_HELP1, "Sobreescribir %s (Si/No/Todos)? " + +STRING_COPY_HELP2, "Copia uno o mas archivos a otro lugar.\n\n\ +COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] origen [/A|/B]\n\ + [+ origen [/A|/B] [+ ...]] [destino [/A|/B]]\n\n\ + origen Especifica el archivo o archivos a copiar.\n\ + /A Indica un archivo de texto ASCII.\n\ + /B Indica un archivo binario.\n\ + destino Especifica el directorio y/o nombre de archivo para los nuevos archivos.\n\ + /V Verifica que el nuevo archivo se ha escrito correctamente.\n\ + /Y Suprime la confirmación sobre si quieres sobreescribir un archivo\n\ + de destino existente.\n\ + /-Y Hace que te pregunte si quieres sobreescribir un archivo de destino\n\ + existente.\n\n\ +El parametro /Y tiene que estar presente en las variables de entorno de COPYCMD.\n\ +...\n" + +STRING_DATE_HELP1, "\nIntroduce la nueva fecha (mm%cdd%cyyyy): " + +STRING_DATE_HELP2, "\nIntroduce la nueva fecha (dd%cmm%cyyyy): " + +STRING_DATE_HELP3, "\nIntroduce la nueva fecha (yyyy%cmm%cdd): " + +STRING_DATE_HELP4, "Muestra o cambia la fecha.\n\n\ +DATE [/T][date]\n\n\ + /T Sólo la muestra\n\n\ +Escribe DATE sin parámetros para mostrar la fecha actual y establecer\n\ +una nueva fecha. Pulsa INTRO para mantener la misma fecha.\n" + +STRING_DEL_HELP1, "Borra uno o mas archivos.\n\n\ +DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atributos]] archivo ...\n\ +DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atributos]] archivo ...\n\ +ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atributos]] archivo ...\n\n\ + archivo Espacifica el/los archivo(s) a borrar.\n\n\ + /N Nada.\n\ + /P Prompt. Pregunta antes de borar cada archivo\n\ + /T Total. Muestra el número total de archivos eliminados y el espacio\n\ + liberado en disco\n\ + /Q Modo silencioso.\n\ + /W Limpiar. Sobreescribe el archivo con números aleatorios después de eliminarlo.\n\ + /Y Si. Borra incluso *.* sin preguntar.\n\ + /F Fuerza el borrade de archivos ocultos, de sólo lectura y de sistema.\n\ + /S Borra los archivos de todos los subdirectorios.\n\ + /A Selecciona los archivos a borrar en base a los atributos especificados.\n\ + R Archivos de sólo lectura\n\ + S Archivos de sistema\n\ + A Archivos listos para archivar\n\ + H Archivos ocultos\n\ + - Prefijo que signifca sin\n" + +STRING_DEL_HELP2, "¡Todos los archivos del directorio van a ser borrados!\n¿Estás seguro? (S/N)?" +STRING_DEL_HELP3, " Archivo %lu borrado\n" +STRING_DEL_HELP4, " Archivos %lu borrados\n" + +STRING_DELAY_HELP, "Espera por n segundos o milisegundos\n\ +DELAY [/m]n\n\n\ + /m Especifica que n son milisegundos\n\ + En otro caso n son segundos\n" + +STRING_DIR_HELP1, "DIR [unidad:][ruta][nombre de archivo] [/A[[:]atributos]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\ + [/O[[:]orden]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]fecha]] [/W] [/X] [/4]\n\n\ + [unidad:][ruta][nombre de archivo]\n\ + Especifica la unidad, el directorio o los archivos a listar.\n\n\ + /A Muestra los archivos con los atributos especificados.\n\ + atributos D Directorios R Archivos de sólo lectur\n\ + H Archivos ocultos A Archivos listos para archivar\n\ + S Archivos de sistema - Prefijo que signifca sin\n\ + /B Usa el formato simple (sin encabezado ni sumario).\n\ + /C Muestra el separador de miles en los tamaños de los archivos. Es la opción\n\ + por defecto. Usa /-C para desactivar el mostrar el separador.\n\ + /D Lo mismo que el formato a lo ancho, pero ordenados en columna.\n\ + /L Usa minúsculas.\n\ + /N Nuevo formato de lista larga donde los nombres de archivo están a la \n\ + derecha.\n\ + /O Muestra los archivos ordenados según el orden especificado.\n\ + ordenación N Por nombre (alfabético) S Por tamaño (los menores primero)\n\ + E Por extensión (alfabético) D Por fecha/hora (los antiguos primero)\n\ + G Los directorios primero - Prefijo para el orden inverso\n\ + /P Pausa después de cada pantalla llena de información.\n\ + /Q Muestra el propietario del archivo.\n\ + /S Muestra los archivos en el directorio especificado y sus subdirectorios.\n\ + /T Controla que campo de tiempo se muestra o es usado para ordenar:\n\ + campo de tiempo C Creación\n\ + A Último acceso\n\ + W Última escritura\n\ + /W Usa el formato de lista a lo ancho.\n\ + /X Muestra los nombres cortos generados para archivos que no tienen un\n\ + nombre 8.3. El formato es como /N pero con el nombre corto colocado\n\ + antes del nombre largo. Si no hay nombre corto, se muestran espacios\n\ + en blanco en su lugar.\n\ + /4 Muestra los cuatro dígitos del año\n\n\ +Los modificadores pueden estar presentes en la variable de entorno de DIRCMD. Omite los\n\ +ajustes previos anteponiendo a cualquier modificador - (hyphen)--por ejemplo, /-W.\n" + +STRING_DIR_HELP2, " El volumen en la unidad %c es %s\n" +STRING_DIR_HELP3, " El volumen en la unidad %c no tiene etiqueta.\n" +STRING_DIR_HELP4, " El volumen Serial Number is %04X-%04X\n" +STRING_DIR_HELP5, "\n Total de archivos mostrados:\n%16i archivo(s)% 14s bytes\n" +STRING_DIR_HELP6, "%16i Directorio(s)% 15s bytes\n" +STRING_DIR_HELP7, "\n Directorio %s\n\n" +STRING_DIR_HELP8, "%16i archivo(s)% 14s bytes\n" + +STRING_DIRSTACK_HELP1, "Almacena el directorio actual para usarlo por el comando, \n\ +entonces cambia al directorio especificado.\n\n\ +PUSHD [ruta | ..]\n\n\ + ruta Especifica el directorio para hacerlo el directorio actual\n" + +STRING_DIRSTACK_HELP2, "Cambia al directorio guardado por el comando PUSHD.\n\nPOPD" + +STRING_DIRSTACK_HELP3, "Muestra el contenido de la pila de directorios.\n\nDIRS" + +STRING_DIRSTACK_HELP4, "Vacia la pila de directorios" + +STRING_ECHO_HELP1, "Muestra un mensaje sin necesidad de pulsar intro y \n\ +salta a la siguiente linea.\n\n\ + ECHOS mensaje" + +STRING_ECHO_HELP2, "Muestra los mensajes de error por defecto.\n\n\ + ECHOERR mensaje\n\ + ECHOERR. Imprime una linea vacia" + +STRING_ECHO_HELP3, "Muestra mensajes en la salida estandar de error sin pulsar intro y\n\ +pasa de linea.\n\n\ + ECHOSERR mensaje" + +STRING_ECHO_HELP4, "Muestra un mensaje o cambia el mostrar los comandos activo/inactivo.\n\n\ + ECHO [ON | OFF]\n\ + ECHO [mensaje]\n\ + ECHO. Muestra una linea vacia\n\n\ +Escribe ECHO sin parámetros para mostrar la configuración actual de ECHO." + +STRING_ECHO_HELP5, "ECHO está %s\n" + +STRING_EXIT_HELP, "Sale del interprete de la linea de comandos.\n\nEXIT\n" + +STRING_FOR_HELP1, "Ejecuta un comando específico para cada archivo de un grupo de archivos.\n\n\ +FOR %variable IN (grupo) DO comando [parametros]\n\n\ + %variable Especifica un parámetro remplazable.\n\ + (set) Especifica un grupo de uno o mas archivos. Los comodines pueden usarse.\n\ + command Especifica el comando a ejecutar para cada archivo.\n\ + parameters Especifica los parametros o modificadores para el comando especificado.\n\n\ +Para usar el comando FOR en un archivo por lotes, especifica %%variable en lugar de\n\ +%variable.\n" + +STRING_FREE_HELP1, "\nEl volumen en la unidad %s es %-11s\n\ + El número de serie es %s\n\ + %16s bytes totales de espacio en disco\n\ + %16s bytes usados\n\ + %16s bytes libres\n" + +STRING_FREE_HELP2, "Muestra la información de la unidad.\n\nFREE [unidad: ...]\n" + +STRING_IF_HELP1, "Ejecuta procesos condicionales en archivos por lotes.\n\n\ + IF [NOT] ERRORLEVEL número comando\n\ + IF [NOT] string1==string2 comando\n\ + IF [NOT] EXIST archivo comando\n\ + IF [NOT] DEFINED variable comando\n\n\ +NOT Especifica que CMD solo llevará a cabo el comando si la \n\ + condición es falsa.\n\ +ERRORLEVEL número Especifica una condición verdadera si el último programa devuelve\n\ + un código de salida igual o superior al número especificado.\n\ +comando Especifica el comando a ejecutar si se cumple la condición.\n\ +string1==string2 Especifica una condición verdadera si las cadenas de texto coinciden.\n\ +EXIST archivo Especifica una condición verdadera si existe el archivo especificado.\n\ +DEFINED variable Especifica una condición verdadera si la variable está definida.\n" + +STRING_GOTO_HELP1, "Manda al CMD a una linea etiquetada en un archivo por lotes.\n\n\ +GOTO etiqueta\n\n\ + etiqueta Especifica la cadena de texto usada en el archivo por lotes como etiqueta.\n\n\ +Escriba la etiqueta en la linea misma, empezando con dos puntos." + +STRING_LABEL_HELP1, "Muestra o cambia la etiqueta de una unidad.\n\nLABEL [unidad:][etiqueta]\n" + +STRING_LABEL_HELP2, "El volumen en la unidad %c: es %s\n" +STRING_LABEL_HELP3, "El volumen en la unidad %c: no tiene etiqueta\n" +STRING_LABEL_HELP4, "El número de serie del volumen es %04X-%04X\n" +STRING_LABEL_HELP5, "Etiqueta del volumen (11 Caracteres, INTRO para ninguna)? " + +STRING_LOCALE_HELP1, "La hora actual es" + +STRING_MKDIR_HELP, "Crea un directorio.\n\n\ +MKDIR [unidad:]ruta\nMD [unidad:]ruta" + +STRING_MEMMORY_HELP1, "Muestra la cantidad de memoria del sistema.\n\nMEMORY" + +STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% carga de memoria.\n\n\ + %13s bytes totales de RAM física.\n\ + %13s bytes libres de RAM física.\n\n\ + %13s bytes totales del archivo de paginación.\n\ + %13s bytes disponibles del archivo de paginación.\n\n\ + %13s bytes totales de memoria virtual.\n\ + %13s bytes disponibles de memoria virtual.\n" + +STRING_MISC_HELP1, "Pulsa cualquier tecla para continuar...\n" + +STRING_MOVE_HELP1, "¿Sobreescribir %s (Si/No/Todos)? " + +STRING_MOVE_HELP2, "Mueve archivos y renombra archivos y directorios.\n\n\ +Para mover uno o más archivos:\n\ +MOVE [/N][unidad:][ruta]archivo1[,...] destino\n\n\ +Para renombrar un directorio:\n\ +MOVE [/N][unidad:][ruta]directorio1 directorio2\n\n\ + [unidad:][ruta]archivo1 Especifica la localización y el nombre del archivo\n\ + o archivos que quieres mover.\n\ + /N Nada. Hace todo menos mover archivos o directorios.\n\n\ +Limitaciones actules:\n\ + - No puedes mover un archivo o directorio de una unidad a otra.\n" + +STRING_MSGBOX_HELP, "Muestra un cuadro de mensaje y devuelve la respuesta del usuario.\n\n\ +MSGBOX tipo ['titulo'] pregunta\n\n\ +tipo buton a mostrar\n\ + los valores posibles son: OK, OKCANCELAR,\n\ + SINO, SINOCANCELAR\n\ +titulo titulo del cuadro de mensaje\n\ +pregunta texto a mostrar por el cuadro de mensaje\n\n\n\ +ERRORLEVEL se configurara en función del botón pulsado:\n\n\ +SI : 10 | NO : 11\n\ +OK : 10 | CANCELAR: 12\n" + +STRING_PATH_HELP1, "Muestra o cambia la ruta de búsqueda de archivos ejecutables.\n\n\ +PATH [[unidad:]ruta[;...]]\nRuta ;\n\n\ +Escribe PATH ; para limpiar todas las configuraciones de búsqueda y usar solo el\n\ directorio actual del interprete de comandos.\n\ +Escribe PATH sin parámetros para mostrar la ruta actual.\n" + +STRING_PROMPT_HELP1, "Cambia el símbolo de comandos.\n\n\ +PROMPT [texto]\n\n\ + texto Epecifica un nuevo símbolo de comandos.\n\n\ +El símbolo de comandos puede hacerce con carácteres normales y los siguientes \n\ +códigos especiales:\n\n\ + $A & (Signo y)\n\ + $B | (Linea horizontal)\n\ + $C ( (Paréntesis izquierdo)\n\ + $D Fecha actual\n\ + $E Código de escape (código ASCII 27)\n\ + $F ) (Paréntesis derecho)\n\ + $G > (Signo mayor que)\n\ + $H Borra el caracter anterior\n\ + $L < (Signo menor que)\n\ + $N Unidad actual\n\ + $P Unidad y ruta actuales\n\ + $Q = (signo igual)\n\ + $T Hora actual\n\ + $V Número de versión del SO\n\ + $_ Salto de linea\n\ + $$ $ (signo del dolar)\n" + +STRING_PAUSE_HELP1, "Detiene la ejecución del archivo por lotes actual y muestra el\n\ +siguiente mensaje:\n\ +'Pulsa cualquier tecla para continuar...' o un mensaje definido por el usuario.\n\n\ +PAUSE [mensaje]" + +STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Muestra la profundidad actual de la pila de directorios" + +STRING_PROMPT_HELP3, "\nEscribe PROMPT sin parámetros para resetear el símbolo de \n\ +comandos a su configuración por defecto." + +STRING_REM_HELP, "Comienza una liena de comentarios en un archivo por lotes\n\nREM [Comentario]" + +STRING_RMDIR_HELP, "Remueve un directorio.\n\n\ +RMDIR [unidad:]ruta\nRD [unidad:]ruta" + +STRING_REN_HELP1, "Renombra un archivo/directorio o varios archivos/directorios.\n\n\ +RENAME [/E /N /P /Q /S /T] nombre_antiguo ... nuevo_nombre\n\ +REN [/E /N /P /Q /S /T] nombre_antiguo ... nuevo_nombre\n\n\ + /E No muestra mensajes de error.\n\ + /N Nada.\n\ + /P Pregunta por la confirmación antes de cada archivo.\n\ + (¡No implementado aún!)\n\ + /Q Modo silencioso.\n\ + /S Renombra los subdirectorios.\n\ + /T Muestra el número total de archivos renombrados.\n\n\ +Note que no puede especificar una nueva unidad en el destino o ruta. Usa\n\ +el comando MOVE para este propósito.\n" + +STRING_REN_HELP2, " %lu archivos renombrados.\n" + +STRING_REN_HELP3, " %lu archivos renombrados.\n" + +STRING_SHIFT_HELP, "Cambia la posición de los parámetros remplazables en un \n\ +archivo por lotes.\n\n\ +SHIFT [ABAJO]" + +STRING_SCREEN_HELP, "Mueve el cursor y opcionalmente escribe un texto.\n\n\ +SCREEN fila columna [texto]\n\n\ + fila Fila a la que mover el cursor.\n\ + columna columna a la que mover el cursor." + +STRING_SET_HELP, "Muestra, cambia o borra las variables de entorno.\n\n\ +SET [variable[=][cadena]]\n\n\ + variable Especifica el nombre de la variable de entorno.\n\ + string Especifies la serie de caracteres para asignar a la variable.\n\n\ +Escribe SET sin parámetros para mostrar las variables de entorno actuales.\n" + +STRING_START_HELP1, "Empieza un comando.\n\n\ +START comando\n\n\ + comando Especifica el comando a ejecutar.\n\n\ +Por el momento todos los comandos son ejecutados de forma asincrónica.\n" + +STRING_TITLE_HELP, "Cambia el título de la ventqana del intérprete de comandos.\n\n\ +TITLE [cadena]\n\n\ +cadena Especifica el título de la ventana del intérprete de comandos.\n" + +STRING_TIME_HELP1, "Muestra o cambia la hora del sistema.\n\n\ +TIME [/T][hora]\n\n\ + /T Sólo la muestra\n\n\ +Escribe TIME sin parámetros para mostrar la hora actual y preguntar\n\ +por una nueva. Pulsa INTRO para mantener la misma hora.\n" + +STRING_TIME_HELP2, "Introduce la nueva hora: " + +STRING_TIMER_HELP1, "Transcurridos %d msecs\n" + +STRING_TIMER_HELP2, "Transcurridos %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n" + +STRING_TIMER_HELP3, "Permite al usuario el uso de diez paradas de reloj.\n\n\ +TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\ + ON Cambia la parada a ON\n\ + OFF Cambia la parada a OFF\n\ + /S Divide el tiempo. Devuelve una division de la parada del reloj\n\ + sin cambiar su valor.\n\ + /n Especifica el número de la parada de reloj.\n\ + Las paradas de reloj disponibles son de 0 a 9\n\ + Si no se especifica el valor por defecto es 1\n\ + /Fn Formato de salida\n\ + n puede ser:\n\ + 0 millisegundos\n\ + 1 hh%cmm%css%cdd\n\n\ +Si ni ON, OFF o /S se especifican, el comando\n\ +cambiara el estado de parada del reloj\n\n" + +STRING_TYPE_HELP1, "Muestra los contenidos de un archivo de texto.\n\nTYPE [unidad:][ruta]archivo \n\ + /P Muestra sólo una pantalla de salida cada vez.\n" + +STRING_VERIFY_HELP1, "¡¡Este comando es solo de relleno!!\n\ +Configura si hay que verificar que los archivos se and escrito correctamente\n\ +en un disco.\n\n\ +VERIFY [ON | OFF]\n\n\ +Escribe VERIFY sin parámetros para mostrar la configuración actual de VERIFY.\n" + +STRING_VERIFY_HELP2, "VERIFY está %s.\n" + +STRING_VERIFY_HELP3, "Tienes que especificar ON o OFF." + +STRING_VERSION_HELP1, "Muestra la información de la versión del shell\n\n\ +VER [/C][/R][/W]\n\n\ + /C Muestra los creditos.\n\ + /R Muestra la información de redistribución.\n\ + /W Muestra la información de la garantia." + +STRING_VERSION_HELP2, "Este software Viene con ABSOLUTAMENTE NINGUNA GARANTIA; para más detalles\n\ +escribe: `ver /w'. Este es un software gratuito, y estás invitado a redistribuirlo\n\ +bajo ciertas condiciones; escribe `ver /r' para los detalles. Escribe `ver /c' para una\n\ +lista de los créditos." + +STRING_VERSION_HELP3, "\n Este programa es distribuido con la esperanza de que sea útil,\n\ + pero CON NINGUNA GARANTIA; incluso sin la garantía implícita de\n\ + MERCADERIA o AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR. Mira la\n\ + Licencia Pública General GNU para más detalles." + +STRING_VERSION_HELP4, "\n Este programa es un software gratuito; puedes redistribuirlo y/o modificarlo\n\ + bajo los términos de la Licencia Pública General GNU tal y como establece\n\ + la Fundación de Software Libre; tanto en la versión 2 de la Licencia, o\n\ + (según tu elección) cualquier otra posterior.\n" + +STRING_VERSION_HELP5, "\nManda los informes de bugs a .\n\ +Actualizaciones disponibles en: http://www.reactos.com" + +STRING_VERSION_HELP6, "\nFreeDOS version escrita por:\n" + +STRING_VERSION_HELP7, "\nReactOS version escrita por:\n" + +STRING_VOL_HELP1, " El volumen en la unidad %c: es %s" +STRING_VOL_HELP2, " El volumen en la unidad %c: no tiene etiqueta" +STRING_VOL_HELP3, " El número de serie del volumen es %04X-%04X\n" +STRING_VOL_HELP4, "Muestra la etiqueta del volumen del disco y el número de serie si existen.\n\nVOL [unidad:]" + +STRING_WINDOW_HELP1, "Cambia el aspecto de la ventana de la consola.\n\n\ +WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\ + [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\ +/POS Especifica la posición y dimensión de la ventana\n\ +MIN minimiza la ventana\n\ +MAX maximiza la ventana\n\ +RESTORE restaura la ventana" + +STRING_WINDOW_HELP2, "Cambia el aspecto de la ventana de la consola.\n\n\ +ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\ + [MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\ +window Título de la ventana en la que realizar las acciónes\n\ +/POS Especifica la posición y dimensión de la ventana\n\ +MIN minimiza la ventana\n\ +MAX maximiza la ventana\n\ +RESTORE restaura la ventana\n\ +title Nuevo título\n" + + +STRING_HELP1, "Lista de todos los comandos disponibles (+ descripción)\n\n\ + comando /? Para más información del comando especificado.\n\n\ +? Muestra todos los comandos disponibles sin la descripción.\n\ +ALIAS Crea, borra o muestra los alias.\n\ +ATTRIB Muestra o cambia los atributos de archivo.\n\ +BEEP Hace un beep con el altavoz.\n\ +CALL Llama a un archivo por lotes desde otro.\n\ +CD Muestra o cambia el directorio actual.\n\ +CHCP Muestra o cambia el código de página activo.\n\ +CHOICE Espera a que el usuario elija una opción de un grupo de opciones.\n\ +CLS Limpia la pantalla.\n\ +CMD Comienza una nueva instancia del intérprete de comandos.\n\ +COLOR Configura el color por defecto de fondo y frente de la consola.\n\ +COPY Copia uno o varios archivos de una localización a otra.\n\ +DATE Muestra y cambia la fecha.\n\ +DELETE Borra uno o más archivos.\n\ +DIR Muestra una lista de los archivos y subdirecctorios en un directorio.\n\ +ECHO Muestra mensajes, o cambia un comando entre mostrarlos o no.\n\ +ERASE Borra uno o más archivos.\n\ +EXIT Sale del programa CMD.EXE (intérprete de comandos).\n\ +FOR Ejecuta un comando específico en un grupo de archivos.\n\ +FREE Espacio libre en disco.\n\ +GOTO Direcciona la ventana del intérprete de comandos a una linea etiquetada\n\ + en un archivo por lotes.\n\ +HELP Proporciona ayuda sobre los comandos para ReactOS.\n\ +HISTORY Muestra todos los comandos que han sido usados.\n\ +IF Realiza un proceso condicional en un archivo por lotes.\n\ +LABEL Crea, cambia, o borra la etiqueta de volumen de un disco.\n\ +MD Crea un directorio.\n\ +MKDIR Crea un directorio.\n\ +MOVE Mueve uno o más archivos de un directorio a otro.\n\ +PATH Muestra o configura las rutas de búsqueda para archivos ejecutables.\n\ +PAUSE Suspende el procesamiento de un archivo por lotes y muestra un mensaje.\n\ +POPD Restaura el valor anterior del directorio actual guardado por PUSHD.\n\ +PROMPT Cambia el símbolo del sistema del intéprete de comandos.\n\ +PUSHD Guarda el directorio actual y después lo cambia.\n\ +RD Borra un directorio.\n\ +REM Marca comentarios en archivos por lotes.\n\ +REN Renombra un archivo o varios archivos.\n\ +RENAME Renombra un archivo o varios archivos.\n\ +RMDIR Borra un directorio.\n\ +SCREEN Mueve el cursor y opcionalmente escribe un texto.\n\ +SET Muestra, cambia o borra variables del entorno de la ventana.\n\ +SHIFT Marca la posición de parámetros remplazables en un archivo por lotes.\n" + +STRING_HELP2, "START Abre una ventana separada para ejecutar un programa o comando específicod.\n\ + Ejecuta CMD.\n\ +TIME Muestra o cambia la hora del sistema.\n\ +TIMER Permite al usuario diez paradas para ver.\n\ +TITLE Configura el título de la ventama de la sesión de CMD.EXE.\n\ +TYPE Muestra el contenido de un archivo de texto.\n\ +VER Muestra la versión de ReactOS.\n\ +VERIFY Le dice a ReactOS que verifique que cada archivo se escriba.\n\ + corectamente en el disco.\n\ +VOL Muestra la etiqueta de volumen y el número de serie del disco.\n" + + +STRING_CHOICE_OPTION, "SN" +STRING_COPY_OPTION, "SNT" + + +STRING_ALIAS_ERROR, "¡Linea de comandos demasiado larga tras la expansión del alias!\n" +STRING_BATCH_ERROR, "Error abriendo el archivo por lotes\n" +STRING_CHCP_ERROR1, "Página de códigos activa: %u\n" +STRING_CHCP_ERROR4, "Código de página inválido\n" +STRING_CHOICE_ERROR, "Opción inválida. Se esperaba el formato: /C[:]options" +STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Opción inválida. Se esperaba el formato: /T[:]c,nn" +STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Opción ilegal: %s" +STRING_CMD_ERROR1, "No se puede redirigir la entrada del archivo %s\n" +STRING_CMD_ERROR2, "Error creando archivo temporal para la pila de datos\n" +STRING_CMD_ERROR3, "No se puede redirigir el archivo %s\n" +STRING_CMD_ERROR4, "Ejecutando %s...\n" +STRING_CMD_ERROR5, "Ejecutando cmdexit.bat...\n" +STRING_COLOR_ERROR1, "¡Mismos colores! (El color de frente y de fondo no pueden ser el mismo)" +STRING_COLOR_ERROR2, "Error en la especificación del color" +STRING_COLOR_ERROR3, "Color %x\n" +STRING_COLOR_ERROR4, "¡Error: mismos colores!" +STRING_CONSOLE_ERROR, "Error desconocido: %d\n" +STRING_COPY_ERROR1, "Error: No se puede abrir el origen - %s!\n" +STRING_COPY_ERROR2, "Error: ¡No se puede copiar sobre si mismo!\n" +STRING_COPY_ERROR3, "¡Error escribiendo destino!\n" +STRING_COPY_ERROR4, "Error: ¡No implementado aún!\n" +STRING_DATE_ERROR, "Fecha incorrecta." +STRING_DEL_ERROR5, "¡El archivo %s va a ser borrado!" +STRING_DEL_ERROR6, "¿Estás seguro (S/N)?" +STRING_DEL_ERROR7, "Borrando: %s\n" +STRING_ERROR_ERROR1, "¡Error desconocido! Códige de error: 0x%lx\n" +STRING_ERROR_ERROR2, "Error de sintaxsis" +STRING_FOR_ERROR1, "Falta 'in' para la declaración." +STRING_FOR_ERROR2, "No se encontraron las parénteris." +STRING_FOR_ERROR3, "Falta 'do'." +STRING_FOR_ERROR4, "No hay comando después de 'do'." +STRING_FREE_ERROR1, "Unidad errónea." +STRING_FREE_ERROR2, "Sin etiqueta" +STRING_GOTO_ERROR1, "No se especifico etiqueta para GOTO" +STRING_GOTO_ERROR2, "La etiqueta '%s' no se encuentra\n" + +STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n" +STRING_MOVE_ERROR2, "[Error]\n" + +STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() falló. Error: %lu\n" + +STRING_START_ERROR1, "¡No hay soporte para archivos por lotes en este momento!" + +STRING_TIME_ERROR1, "Hora incorrecta." + +STRING_TYPE_ERROR1, "Opción incorrecta '/%s'\n" + +STRING_WINDOW_ERROR1, "Ventana no encontrada" + + +STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Formato del parámetro incorrecto - %c\n" +STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Parámetro incorrecto - /%c\n" +STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Demasiados parámetros - %s\n" +STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Ruta no encontrada\n" +STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Archivo no encontrado\n" +STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Prámetro requerido no encontrado\n" +STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Especificación de unidad errónea\n" +STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Formato de parámetro erróneo - %s\n" +STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Comando o nombre de archivo erróneo\n" +STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Error fuera de memoria.\n" +STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "¡Error! ¡No se puede apilar! ¡No se puede abrir el archivo temporal!\n" +STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Pulsa una tecla para continuar . . ." +STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "La unidad no está lista" + +STRING_PATH_ERROR, "CMD: No está en el entorno '%s'\n" + +STRING_CMD_SHELLINFO, "\nIntérprete de comandos de ReactOS" +STRING_VERSION_RUNVER, " corriendo en %s" +STRING_COPY_FILE , " %d archivo(s) copado(s)\n" +STRING_DELETE_WIPE, "Limpiado" +STRING_FOR_ERROR, "Especición de variable errónea." +STRING_SCREEN_COL, "Valor inválido de columna" +STRING_SCREEN_ROW, "Valor inválido de fila" +STRING_TIMER_TIME "El temporizador %d es %s: " + +STRING_INVALID_OPERAND, "Operador erróneo.\n" +STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Se esperaba ')'.\n" +STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Se esperaba un número o nombre de variable.\n" +STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "La sintaxis del comando es incorrecta.\n" + +} + diff --git a/reactos/subsys/system/cmd/cmd.rc b/reactos/subsys/system/cmd/cmd.rc index 3189b5e15b3..f33905a440d 100644 --- a/reactos/subsys/system/cmd/cmd.rc +++ b/reactos/subsys/system/cmd/cmd.rc @@ -11,6 +11,7 @@ #include "En.rc" #include "Fr.rc" #include "De.rc" +#include "Es.rc" #include "Ja.rc"