revert wordpad changes, this component is manually winesync'ed

fixes the build

svn path=/trunk/; revision=31926
This commit is contained in:
Sylvain Petreolle 2008-01-21 18:01:42 +00:00
parent 8079b00aa9
commit 003acee735
2 changed files with 1 additions and 240 deletions

View file

@ -1,238 +0,0 @@
/*
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
/*
*Spanish Language resource file
* Traducido por: Javier Remacha 2008-01-20
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Archivo"
BEGIN
MENUITEM "&Nuevo\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Abrir . . .\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Guardar\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Guardar co&mo . . .", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimir . . .\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "&Vista previa . . .", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Configurar página . . .", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Edición"
BEGIN
MENUITEM "&Deshacer\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "R&ehacer\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cor&tar\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Copiar\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Pegar\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "Bo&rrar\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Seleccionar todo\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Buscar . . .\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "B&uscar siguiente\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "Ree&mplazar . . .\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sólo lec&tura", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modificado", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "E&xtras"
BEGIN
MENUITEM "&Información de la selección", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Formato de caracteres", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Definir formato de caracteres", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Formato de párra&fo", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "Co&ger texto", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Ver"
BEGIN
MENUITEM "&Barra de herramientas", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "Barra de &formato", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "Barra de &estado", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Opciones . . .", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "I&nsertar"
BEGIN
MENUITEM "&Fecha y hora . . .", ID_DATETIME
END
POPUP "F&ormato"
BEGIN
MENUITEM "&Fuente . . .", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Estilo de viñetas" ID_BULLET
MENUITEM "&Párrafo . . ." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabulaciones . . ." ID_TABSTOPS
POPUP "&Fondo"
BEGIN
MENUITEM "&Sistema\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Amarillo tipo nota\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "Ay&uda"
BEGIN
MENUITEM "&Acerca de Wine Wordpad" ID_ABOUT
END
END
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Cor&tar", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Copiar", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Pegar", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Estilo de viñetas" ID_BULLET
MENUITEM "&Párrafo . . ." ID_PARAFORMAT
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fecha y hora"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Formatos disponibles",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Nuevo"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Nuevo tipo de documento",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&Aceptar",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "&Cancelar",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Párrafo"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Sangría", 0, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Izquierda", 0, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Derecha", 0, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Primera línea", 0, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Alineación", 0, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 13, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&Aceptar", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabulaciones"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Posiciones de tabulación", 0, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "&Establecer", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Borrar", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Aceptar", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "B&orrar todo", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Line wrapping", 0, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "Wrap text by the &window border", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "Wrap text by the &margin", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
GROUPBOX "Toolbars", 0, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Toolbar", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Formatbar", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Statusbar", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 56, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Formato de texto enriquecido (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documento de texto (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documento de texto Unicode (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "Izquierda"
STRING_ALIGN_RIGHT, "Derecha"
STRING_ALIGN_CENTER, "Centrar"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Formato de texto enriquecido"
STRING_NEWFILE_TXT, "Documento de texto"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Documento de texto Unicode"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Archivos de impresora (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Opciones"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Texto"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Texto enriquecido"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimir"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Siguiente"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Anterior"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Cerrar"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Documento"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Guardar cambios a '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Wordpad ha terminado de buscar en el documento."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Fallo al cargar la librería RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Ha elegido guardar en formato de sólo texto, " \
"quitando el formato. " \
"¿Está seguro de que desea continuar?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Formato de número incorrecto"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Almacenamiento OLE en documentos no soportado"
END

View file

@ -1,4 +1,4 @@
/*
/*
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
* Copyright 2007 by Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
@ -66,7 +66,6 @@ IDI_TXT ICON "txt.ico"
#include "De.rc"
#include "En.rc"
#include "Es.rc"
#include "Fr.rc"
#include "Hu.rc"
#include "Ko.rc"