LTEXT "Një pre-fiks i zonës përcakton se si numrat e telefonit thirren nga pre-fiksi i zonës tuaj të tanishme për tek pre-fikset e zonave të tjera brenda pre-fikseve zonës tuaj.", 2000, 7, 7, 238, 16
LTEXT "Numri thirrës për distanca të &gjata telefonuese:", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Përdorni butonat më poshtë për të hyrë në hapat formues të numrit për të bërë thirrje në distancë të gjatë. Shkruani këto hapa në mënyrë të saktë si ato të shfaqen në kartën tuaj të quajtur.", 2000, 7, 40, 238, 24
LTEXT "Përdorni butonat më poshtë për të hyrë në hapat formimit të numrit për të bërë telefonata ndërkombëtare. Shkruani këto hapa në mënyrë të saktë si ato që shfaqen në kartën tuaj të quajtur.", 2000, 7, 40, 244, 24
LTEXT "Përdorni butonat më poshtë për të hyrë në hapat formues numrit për të bërë thirrje lokale. Shkruani këto hapa në mënyrë të saktë si ato që shfaqen në kartën tuaj të quajtur.", 2000, 7, 40, 238, 24
LTEXT "Ky pre-fiks i zonës do të aplikohet vetëm për thirrjet e bëra në pre-fiksin dhe kombinimi pre-fiksi që ke dhënë më poshtë.", 2000, 7, 6, 238, 16
LTEXT "Prefiksi i rrethit që jeni duke thirrur:", -1, 7, 31, 110, 8
LTEXT "Prefiksi i zonës:", -1, 7, 47, 36, 8
EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Specifiko the pre-fiksin për tu përdorur në këtë rregull pre-fiks zonë.", -1, 14, 78, 224, 8
AUTORADIOBUTTON "&Përfshij të gjithë pre-fikset pre-fiks i rrethit", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Përfshij &vetëm pre-fikset në listën poshtë:", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Prefixes to include:", 1057, 26, 117, 119, 8
LTEXT "Ky hap do të vendos numrin e destinacionit që ju do formoni në sekuencën thirrëse të kartës. Kur formoni numrin e destinacionit, cilat pjesë të numrit ju doni të thirrni?", 2000, 7, 7, 238, 24
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
LTEXT "Para se ju mund të bëni ndonjë telefonatë ose lidhjeve modemi, ReactOS ka nevojë për informacionin e mëposhtëm në lidhje me vendndodhjen tuaj të tanishme.", 2000, 107, 15, 188, 25
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155
LTEXT "Para se ju mund të bëni ndonjë telefonatë ose lidhjeve modemi, ReactOS ka nevojë për informacionin e mëposhtëm në lidhje me vendndodhjen tuaj të tanishme.", 2000, 95, 2, 188, 25
AUTOCHECKBOX "&In the future, always trust this page", 503, 50, 47, 147, 12
DEFPUSHBUTTON "&OK", 505, 110, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "&Anulo", 506, 164, 65, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
1 "Alternativa Telefoni dhe Modemi"
2 "Konfiguro rregullat formuese të numrit dhe pronat për të përdorur modemin tuaj."
3 "Vendndodhja"
4 "Për të krijuar një vendndodhje të re, kliko E're."
5 "Vendndodhje e Re"
6 "Modifiko Vendndodhjen"
7 "Kartë e Re Telefonike"
8 "Modifiko Kartën Telefonike"
9 "Pre-Fiksi Zonës"
10 "Pre-fikse"
11 "Rregulla"
12 "Karakteri që dhatë është i pavlefshëm.\n\nKaraktere të vlefshme janë 0 deri 9, *, #, dhe presje."
13 "Karakteri që dhatë është i pavlefshëm.\n\nKaraktere të vlefshme janë 0 deri 9, *, #, hapësirë, dhe presje."
14 "Karakteri që dhatë është i pavlefshëm.\n\nKaraktere të vlefshme janë 0 deri 9."
15 "Karakteri që dhatë është i pavlefshëm."
16 "Thirr %1"
17 "Thirr %1 plus kodi zonës"
18 "Thirr kodi zonës"
19 "Thirr vetëm numrat"
20 "Të Gjithë"
21 "Zgjedhurat"
22 "Modifiko rregullat e kodit zonës"
23 "Zgjidh një rregull në listën e mësipërme për të parë përshkrimin e saj, ose klikoni E're për të shtuar një rregull."
24 "Thirr '%2' plus kodi i zonës para numrit për të gjitha thirrjet brenda %1 kodi zonës."
25 "Thirr '%2' para numrit për të gjitha thirrjet brenda %1 kodi zonës."
26 "Thirr kodi i zonës para numrit për të gjitha thirrjet brenda %1 kodi zonës."
27 "Thirr vetëm numra për të gjitha thirrjet brenda %1 kodi zonës."
28 "Thirr '%2' plus kodi i zonës para numrit për thirrjet brenda %1 kodit zonës, përmban pre-fikset që ju specifikuara."
29 "Thirr '%2' para numrit për thirrjet brenda %1 kodi zonës, përmban pre-fikset që ju specifikuara."
30 "Thirr kodi i zonës para numrit për thirrjet brenda %1 kodi zonës, përmban pre-fikset që ju specifikuara."
31 "Thirr vetëm numri për thirrjet brenda %1 kodi zonës, përmban pre-fikset që ju specifikuara."
32 "Thirr një '1' para se të thërrasësh brenda të gjitha kodet e tjera zonës, dhe përfshin kodin e zonës për të gjitha pre-fikset."
33 "Shto Pre-fiks"
34 "Shkruaj një ose më shumë pre-fikse të ndara nga hapësira apo presje."
35 "Specifikoni shifra"
36 "Shkruaj një ose më shumë shifra (përfshirë * dhe #) për tu thirr."
37 "Ju u përpoq për të futur në një karakter pavlefshëm.\n\nKaraktere të vlefshme janë 0 deri 9 dhe hapësirë."
38 "Prisni për %1!d! sekonda."
39 "Thirr numri hyrës."
40 "Thirr numri i llogarisë."
41 "Thirr numrin PIN."
42 "Prisni për një tingull thirrje."
43 "Prisni për një mesazh zanor për t'i dhënë fund."
44 "Thirr shtetin/kodi rajonit, kodi zonës, dhe numër."
45 "Thirr the shtetin/kodi rajonit dhe numër."
46 "Thirr kodin e zonës dhe numrin."
47 "Thirr the shtetin/kodi rajonal."
48 "Thirr kodin zonës."
49 "Thirr numrin."
50 "formimi numrit për thirrje në distancë."
51 "formimi i numrit për thirrjet ndërkombëtare."
52 "formimi i numrit për thirrjet lokale."
53 "Nuk ka rregulla të përcaktuara për mënyrën se si kjo kartë thirrje duhet të përdoret."
54 "Ju duhet të shkruani kodin në distancë të gjatë për këtë vend."
55 "Ju duhet të jepni një emër për këtë vend."
56 "Ju duhet të shkruani kodin e zonës për këtë vend."
57 "Ju duhet të zgjedhin numrin për të thirrur për të çaktivizuar thirrje në pritje."
58 "Ju duhet të zgjidhni shtetin ose rajonin që ju jeni duke e quajtur nga."
59 "Informacione Zhdukur"
60 "Emri vendndodhjes që ju keni futur është tashmë në përdorim. Ju lutem shkruani një emër të veçantë."
61 "Kjo kartë thirrëse mungon disa informacione të kërkuara. Për të përdorur këtë kartë, kliko Modifiko për të siguruar më shumë informacion, ose zgjidhni një kartë tjetër."
62 "Duhet të zgjidhni një kartë thirrëse të parazgjedhur. Zgjidh një kartë nga lista, ose klikoni E're për të krijuar një kartë të re."
63 "Ju duhet të shkruani emrin kartës thirrëse."
64 "Ju duhet të fusni numrin e llogarisë."
65 "Ju duhet të fusni numrin PIN."
66 "Nuk ka rregulla të përcaktuara për këtë kartë thirrëse. Për të krijuar një rregull, zgjidhni distancë të gjatë, Ndërkombëtare, apo thirrjet lokale."
67 "Rregulli i juaj për në distancë të gjatë kërkon numrin e kartës tuaj të distancës."
68 "Rregulli i juaj ndërkombëtare kërkon numër kartës ndërkombëtare tuaj të thirrjes."
69 "Rregulli i juaj lokal kërkon numër kartës lokale tuaj duke bërë thirrje të numrit."
70 "Asnjë"
71 "Jeni te sigurte qe doni te hiqni zgjedhjen Ofruesin Shërbimit Telefonisë?"
72 "<ofruesi i shërbimit nuk është i instaluar>"
73 "Ju duhet të fusni një pre-fiks për të cilat zbatohet ky rregull."
74 "&Shifrat:"
75 "&Pre-fikse:"
76 "Ju u përpoq për të futur në një karakter pavlefshëm.\n\nKaraktere të vlefshme janë 0 deri 9, hapësirë dhe presje."
77 "Konfirmo Fshij"
78 "Jeni te sigurte qe doni te fshini ketë vendndodhje?"
79 "Jeni te sigurte qe doni te fshini ketë kartë e thirrjeve?"
80 "Jeni te sigurte qe doni te fshini këtë rregull të kodit të zonës?"
81 "Ju duhet të fusni në shifra të thirrni."
82 "Emri kartës thirrëse që ju keni futur është tashmë në përdorim. Ju lutem shkruani një emër të veçantë."
83 "ReactOS ka nevojë për informacion në lidhje me vendndodhjen e telefonit nga të cilat ju do të formoni numrin. Nëse anuloni pa dhënë këtë informacion, ky program nuk mund të funksionojë si duhet, kur formoni numrin. Përveç kësaj, disa aplikacione i përgjigjen anulimit tuaj këtë kuti dialogu nga menjëherë ri-postim atë.\nJeni te sigurte qe doni te anuloni?"
84 "Konfirmo Anulimin"
85 "Vendndodhja e mia"
86 "<nuk ka ofruesit të shërbimeve që janë në dispozicion për instalim>"
87 "Karakteri që dhatë është i pavlefshëm.\n\nKaraktere të vlefshme janë 0 deri në 9, A deri D, *, #, +, !, hapësirë, dhe presje."
88 "Ju duhet të shkruani kodin ndërkombëtar thirrës për këtë vend."
89 "Ju duhet të shkruani kodin thirrës për këtë vend."
90 "Kjo faqe është duke u përpjekur për të bërë ose të monitoruar thirrje telefonike ose lidhje të tjera multimediale në kompjuterin tuaj.\nA doni të lejojë që ajo të vazhdojë?"
91 "Kjo faqe është duke u përpjekur për të hyrë në informacionin e skedarit në rrjetin tuaj.\nA doni të lejojë që ajo të vazhdojë?"
92 "Kjo faqe është duke u përpjekur për të hyrë ose të ndryshojë informacion e rrjetit konferencës.\nA doni të lejojë që ajo të vazhdojë?"
93 "Kjo faqe është duke u përpjekur për të hyrë ose të ndryshojë informacionin e regjistrit.\nA doni të lejojë që ajo të vazhdojë?"
1064 "Paneli Kontrollit të Telefonit Dhe Modemit nuk mund të hapen. Ju mund të keni një problem duke filluar shërbimin telefonik."