reactos/dll/win32/tapiui/lang/pl-PL.rc

454 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
* http://www.reactos.org
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
101 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Regu<67>y wybierania"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 201, 2000, 7, 7, 21, 20
LTEXT "Poni<6E>sza lista pokazuje wyznaczone lokalizacje. Wybierz spo<70>r<EFBFBD>d nich t<> z kt<6B>rej dzwonisz.", -1, 35, 7, 210, 16
LTEXT "&Lokalizacje:", -1, 7, 35, 210, 8
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000011D, 7, 46, 238, 105, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nowa", 1030, 87, 155, 50, 14
PUSHBUTTON "&Edycja", 1031, 141, 155, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 155, 50, 14
LTEXT "Numer telefoniczny b<>dzie wybierany jako:", 1052, 7, 181, 100, 8
LTEXT "", 1053, 14, 195, 224, 16
END
102 DIALOGEX 0, 0, 252, 255
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Og<4F>lne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 202, 2000, 7, 7, 20, 20
LTEXT "&Nazwa lokalizacji:", -1, 35, 11, 56, 8, SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT 1038, 96, 8, 149, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Wyznacz lokalizacj<63> z kt<6B>rej b<>dziesz dzwoni<6E>.", 2001, 7, 33, 238, 8
LTEXT "Kraj/&region:", -1, 7, 49, 161, 8
COMBOBOX 1006, 7, 60, 175, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "N&umer zamiejscowy:", -1, 190, 49, 48, 8
EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Regu<67>u wybierania", 2002, 7, 80, 238, 92
LTEXT "Dzwoni<6E>c z poni<6E>szej lokalizacji, u<>yj nast<73>puj<75>cych regu<67>:", 2003, 14, 92, 224, 8
LTEXT "Aby uzyska<6B> dost<73>p do zewn<77>trznej linii dla po<70><6F>cze<7A> &lokalnych, wybierz:", -1, 14, 106, 170, 8
EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Aby uzyska<6B> dost<73>p do zewn<77>trznej linii dla po<70><6F>cze<7A> &zamiejscowych, wybierz:", -1, 14, 122, 170, 8
EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "U<>yj nast<73>puj<75>cego &kodu dla po<70><6F>cze<7A> zamiejscowych:", -1, 14, 138, 170, 8
EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "U<>yj nast<73>puj<75>cego kodu dla po<70><6F>cze<7A> &mi<6D>dzynarodowych:", -1, 14, 154, 170, 8
EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Aby &wy<77><79>czy<7A> oczekiwanie przy po<70><6F>czeniu, wybierz:", 1035, 14, 177, 170, 10
COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "Wybierz numer:", -1, 14, 195, 40, 8
AUTORADIOBUTTON "&Tonowo", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Ci<43>giem impuls<6C>w", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Numer telefoniczny b<>dzie wybierany jako:", 1052, 7, 219, 100, 8
LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16
END
103 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Regu<67>y numer<65>w zamiejscowych"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Regu<67>a numer<65>w zamiejscowych okre<72>la, w jaki nale<6C>y dzwoni<6E> z twojego obecnego rejonu do innych a tak<61>e w obr<62>bie twojego rejonu.", 2000, 7, 7, 238, 16
LTEXT "Regu<67>y &numer<65>w zamiejscowych:", -1, 7, 31, 238, 8
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nowa..", 1030, 87, 147, 50, 14
PUSHBUTTON "&Edytuj", 1031, 141, 147, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 147, 50, 14
GROUPBOX "Opis", 2006, 7, 166, 238, 45
LTEXT "", 1039, 14, 180, 224, 24
END
104 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Karta telefoniczna"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wybierz kart<72> telefoniczn<7A>, jak<61> chcesz u<>y<EFBFBD> albo kliknij na Nowa by doda<64> inn<6E> kart<72>.", 2000, 7, 7, 238, 8
LTEXT "&Rodzaje kart:", -1, 7, 23, 238, 8
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 34, 238, 63, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Nowa..", 1030, 87, 103, 50, 14
PUSHBUTTON "&Edytuj", 1031, 141, 103, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1032, 195, 103, 50, 14
LTEXT "Numer &Konta:", -1, 7, 127, 91, 8
EDITTEXT 1018, 102, 125, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numer &Identyfikacyjny (PIN):", -1, 7, 145, 91, 8
EDITTEXT 1019, 102, 143, 143, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "U<>yj do po<70><6F>cze<7A>", 2001, 7, 158, 238, 53
LTEXT "Zamiejscowych:", -1, 14, 172, 84, 8
LTEXT "", 1042, 102, 172, 136, 8
LTEXT "Mi<4D>dzynarodowych:", -1, 14, 184, 84, 8
LTEXT "", 1043, 102, 184, 136, 8
LTEXT "Lokalnych:", -1, 14, 196, 84, 8
LTEXT "", 1051, 102, 196, 136, 8
END
105 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Og<4F>lne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 203, 2000, 7, 7, 20, 20
LTEXT "&Nazwa karty:", -1, 35, 12, 64, 8, SS_CENTERIMAGE
EDITTEXT 1047, 105, 9, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numer &Konta:", -1, 7, 35, 238, 8
EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numer &Identyfikacyjny (PIN):", -1, 7, 68, 238, 8
EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Ta karta telefoniczna b<>dzie u<>yta, gdy:", 1056, 14, 117, 224, 8
GROUPBOX "Informacje szczeg<65><67>owe o karcie", 2001, 7, 105, 238, 66
LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
LTEXT "", 1002, 22, 155, 216, 8
END
106 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Long Distance"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Numer dost<73>powy dla po<70><6F>cze<7A> &mi<6D>dzymiastowych:", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "U<>yj przycisk<73>w poni<6E>ej by wprowadzi<7A> sekwencj<63> wybierania po<70><6F>cze<7A> mi<6D>dzymiastowych. Pami<6D>taj o zachowaniu dok<6F>adnie takiej kolejno<6E>ci, jaka jest podana na karcie.", 2000, 7, 40, 238, 24
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 80, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "W &g<>r<EFBFBD>", 1022, 195, 83, 50, 14
PUSHBUTTON "W &d<><64>", 1023, 195, 101, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
PUSHBUTTON "Numer d&ost<73>powy", 1025, 7, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
PUSHBUTTON "Ok&re<72>l cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
END
107 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Mi<4D>dzynarodowe"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Numer dost<73>powy dla po<70><6F>cze<7A> &mi<6D>dzynarodowych:", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "U<>yj przycisk<73>w poni<6E>ej by wprowadzi<7A> sekwencj<63> wybierania po<70><6F>cze<7A> mi<6D>dzynarodowych. Pami<6D>taj o zachowaniu dok<6F>adnie takiej kolejno<6E>ci, jaka jest podana na karcie.", 2000, 7, 40, 244, 24
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 80, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "W &g<>r<EFBFBD>", 1022, 195, 83, 50, 14
PUSHBUTTON "W &d<><64>", 1023, 195, 101, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
PUSHBUTTON "Numer d&ost<73>powy", 1025, 7, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
PUSHBUTTON "&Okre<72>l cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
END
108 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Lokalne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Numer dost<73>powy dla po<70><6F>cze<7A> &lokalnych:", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "U<>yj przycisk<73>w poni<6E>ej by wprowadzi<7A> sekwencj<63> wybierania po<70><6F>cze<7A> mi<6D>dzynarodowych. Pami<6D>taj o zachowaniu dok<6F>adnie takiej kolejno<6E>ci, jaka jest podana na karcie. Aby dzwoni<6E> z pomini<6E>ciem karty, zostaw to pole puste.", 2000, 7, 40, 238, 24
LTEXT "Sekwe&ncja wybierania numeru:", -1, 7, 72, 238, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "W &g<>r<EFBFBD>", 1022, 195, 83, 50, 14
PUSHBUTTON "W &d<><64>", 1023, 195, 101, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 195, 119, 50, 14
PUSHBUTTON "Numer d&ost<73>powy", 1025, 7, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &konta", 1018, 101, 161, 90, 14
PUSHBUTTON "&PIN", 1019, 7, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "Numer &telefoniczny", 1020, 101, 179, 90, 14
PUSHBUTTON "&Czekaj na wpisanie", 1017, 7, 197, 90, 14
PUSHBUTTON "&Okre<72>l cyfry", 1021, 101, 197, 90, 14
END
109 DIALOGEX 0, 0, 252, 257
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Nowa regu<67>a numeru zamiejscowego"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ta regu<67>a numeru zamiejscowego zostanie u<>yta tylko dla po<70><6F>cze<7A> o podanej poni<6E>ej kombinacji numeru zamiejscowego i prefiksu.", 2000, 7, 6, 238, 16
LTEXT "Numer zamiejscowy na jaki dzwonisz:", -1, 7, 31, 110, 8
LTEXT "&Numer zamiejscowy:", -1, 7, 47, 36, 8
EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Podaj prefiks jaki ma by<62> u<>yty z t<> regu<67><75> numeru zamiejscowego.", -1, 14, 78, 224, 8
AUTORADIOBUTTON "&Za<5A><61>cz wszystkie prefiksy z tego numeru zamiejscowego", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Z&a<><61>cz tylko prefiksy z listy poni<6E>ej:", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Prefiksy do za<7A><61>czenia", 1057, 26, 117, 119, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "&Dodaj", 1005, 95, 128, 50, 14
PUSHBUTTON "&Skasuj", 1024, 95, 146, 50, 14
LTEXT "Podczas wybierania numer<65>w, kt<6B>re zawieraj<61> powy<77>sze prefiksy:", -1, 14, 184, 224, 8
AUTOCHECKBOX "&Wybierz:", 1012, 14, 198, 30, 12
EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Do<44><6F>cz numer zamiejscowy", 1029, 14, 214, 85, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 236, 50, 14
RTEXT "Numer zamiejscowy", 2001, 133, 31, 51, 8
LTEXT "Prefiks", 2002, 200, 31, 45, 8
CONTROL "", 2003, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 180, 41, 1, 6
CONTROL "", 2004, "STATIC", SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN, 203, 41, 1, 6
RTEXT "X - X X X - X X X - X X X X", 2005, 133, 48, 112, 8
GROUPBOX "Prefiksy", -1, 7, 64, 238, 102
GROUPBOX "Regu<67>y", -1, 7, 170, 238, 60
END
110 DIALOGEX 0, 0, 227, 82
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 1003, 7, 7, 213, 8
LTEXT "", 1039, 7, 23, 213, 8
EDITTEXT 1031, 7, 34, 213, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 116, 62, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 170, 62, 50, 14
END
111 DIALOGEX 0, 0, 252, 124
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Oczekuj"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wybierz rodzaj znaku zach<63>ty na oczekiwanie przed rozpocz<63>ciem sekwencji wybierania.", 2000, 7, 7, 238, 16
AUTORADIOBUTTON "Czekaj na &ton wybierania", 1009, 7, 31, 238, 10, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Czekaj na wiadomo<6D><6F> &g<>osow<6F>", 1016, 7, 47, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Czekaj przez okre<72>lony czas:", 1048, 7, 63, 238, 10, NOT WS_TABSTOP
EDITTEXT 1050, 18, 77, 36, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
CONTROL "Spin1", 1049, "msctls_updown32", 0x00000036, 42, 78, 11, 14
LTEXT "&sekund", -1, 58, 81, 187, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 103, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 103, 50, 14
END
112 DIALOGEX 0, 0, 252, 111
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Numer docelowy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "W tym kroku trzeba poda<64> numer docelowy, kt<6B>ry b<>dzie wybierany przy u<>yciu karty telefonicznej. Wybierz cz<63><7A>ci numeru kt<6B>re maj<61> zosta<74> wybrane automagicznie:", 2000, 7, 7, 238, 24
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer &mi<6D>dzynarodowy", 1027, 7, 39, 238, 10
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer mi<6D>&dzymiastowy", 1034, 7, 55, 238, 10
AUTOCHECKBOX "Wybieraj numer &telefoniczny", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 141, 92, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 92, 50, 14
END
113 DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Zaawansowane"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Nast<73>puj<75>cy providerzy us<75>ug telefonicznych s<> zainstalowani na tym komputerze:", -1, 40, 7, 205, 8
LTEXT "&Providerzy:", -1, 7, 35, 238, 8
LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Dodaj...", 1005, 87, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "&Usu<73>....", 1024, 141, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "&Konfiguruj", 1031, 195, 197, 50, 14
END
114 DIALOGEX 20, 15, 252, 127
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Dodaj Providera"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Wybierz providera, kt<6B>rego chcia<69>by<62> zainstalowa<77>, z listy poni<6E>ej, i naci<63>nij Dodaj.", 2000, 7, 7, 241, 8
LTEXT "&Providerzy us<75>ug telefonicznych:", -1, 7, 23, 144, 10
LISTBOX 1055, 7, 34, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Dodaj", 1005, 141, 106, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Anuluj", 2, 195, 106, 50, 14
END
115 DIALOGEX 10, 10, 303, 228
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Informacje o lokalizacji"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
LTEXT "Zanim b<>dziesz m<>g<EFBFBD> dokona<6E> jakichkolwiek po<70><6F>cze<7A> telefonicznych albo modemowych, ReactOS porzebuje nast<73>puj<75>cych informacji o twojej obecnej lokalizacji.", 2000, 107, 15, 188, 25
LTEXT "&Kraj/Region", -1, 107, 43, 189, 10
COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "Numer &mi<6D>dzymiastowy", -1, 107, 74, 189, 10
EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Kod &no<6E>nej (o ile potrzebny)", -1, 107, 105, 189, 10
EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numer do &linii zewn<77>trznej", -1, 107, 137, 189, 10
EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "System telefoniczny u<>ywa:", -1, 107, 168, 189, 10
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Tonowego", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Ci<43>giem Impuls<6C>w", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 192, 204, 50, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 246, 204, 50, 14
END
400 DIALOGEX 0, 0, 290, 151
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155
LTEXT "Zanim b<>dziesz m<>g<EFBFBD> dokona<6E> jakichkolwiek po<70><6F>cze<7A> telefonicznych albo modemowych, ReactOS porzebuje nast<73>puj<75>cych informacji o twojej obecnej lokalizacji.", 2000, 95, 2, 188, 25
LTEXT "&What country/region are you in now?", -1, 95, 30, 188, 10
COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "Numer &mi<6D>dzymiastowy", -1, 95, 61, 188, 10
EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Numer do &linii zewn<77>trznej", -1, 95, 96, 188, 10
EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "System telefoniczny u<>ywa:", -1, 95, 129, 159, 10
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Tonowego", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Wybierania &Ci<43>giem Impuls<6C>w", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP
END
500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Explorer ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 504, 501, 13, 14, 21, 20
LTEXT "", 502, 47, 15, 180, 32
AUTOCHECKBOX "&Zawsze ufaj tej witrynie", 503, 50, 47, 147, 12
DEFPUSHBUTTON "&OK", 505, 110, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "&Anuluj", 506, 164, 65, 50, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
1 "Opcje telefonu i modemu"
2 "Ustawienia regu<67> wybierania i w<>a<EFBFBD>ciwo<77>ci twojego modemu."
3 "Lokalizacja"
4 "Aby utworzy<7A> now<6F> lokalizacj<63>, naci<63>nij Nowa."
5 "Nowa Lokalizacja"
6 "Edytuj Lokalizacj<63>"
7 "Nowa Karta Telefoniczna"
8 "Edytuj Kart<72> Telefoniczn<7A>"
9 "Numer zamiejscowy"
10 "Prefiksy"
11 "Regu<67>y"
12 "Wprowadzony znak jest nieprawid<69>owy.\n\nPrawid<69>owe znaki to te od 0 do 9, *, # i przecinek."
13 "Wprowadzony znak jest nieprawid<69>owy.\n\nPrawid<69>owe znaki to te od 0 do 9, *, #, spacja i przecinek."
14 "Wprowadzony znak jest nieprawid<69>owy.\n\nPrawid<69>owe znaki to te od 0 do 9."
15 "Wprowadzony znak jest nieprawid<69>owy."
16 "Wybieraj %1"
17 "Wybieraj %1 i numer zamiejscowy"
18 "Wybieraj numer zamiejscowy"
19 "Wybieraj tylko numer telefoniczny"
20 "Wszystkie"
21 "Wybrane"
22 "Edytuj Regu<67><75> numer<65>w zamiejscowych"
23 "Wybierz regu<67><75> z listy powy<77>ej aby przejrze<7A> jej opis, albo naci<63>nij Nowa aby doda<64> regu<67><75>."
24 "Wybieraj '%2' z numerem mi<6D>dzymiastowym przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po<70><6F>cze<7A> w obszarze %1."
25 "Wybieraj '%2' przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po<70><6F>cze<7A> w obszarze %1."
26 "Wybieraj numer mi<6D>dzymiastowy przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po<70><6F>cze<7A> w obszarze %1."
27 "Wybieraj tylko numer telefoniczny, dla wszystkich po<70><6F>cze<7A> w obszarze %1."
28 "Wybieraj '%2' z numerem mi<6D>dzymiastowym przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po<70><6F>cze<7A> w obszarze %1, zawieraj<61>cych wyznaczone prefiksy."
29 "Wybieraj '%2' przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po<70><6F>cze<7A> w obszarze %1, zawieraj<61>cych wyznaczone prefiksy."
30 "Wybieraj numer mi<6D>dzymiastowy przed numerem telefonicznym, dla wszystkich po<70><6F>cze<7A> w obszarze %1, zawieraj<61>cych wyznaczone prefiksy."
31 "Wybieraj tylko numer telefoniczny, dla wszystkich po<70><6F>cze<7A> w obszarze %1, zawieraj<61>cych wyznaczone prefiksy."
32 "Wybieraj '1' przed po<70><6F>czeniami ze wszystkimi numerami mi<6D>dzymiastowymi i do<64><6F>cz numer mi<6D>dzymiastowy przy wszystkich prefiksach."
33 "Dodaj Prefiks"
34 "Wprowad<61> jeden lub wi<77>cej prefiks<6B>w, rozdzielaj<61>c je spacjami lub przecinkami."
35 "Wyznacz cyfry"
36 "Wprowad<61> jedn<64> lub wi<77>cej cyfr (w<><77>czaj<61>c * i #) do wybierania."
37 "Wprowadzi<7A>e<EFBFBD> nieprawid<69>owy znak.\n\nPrawid<69>owymi znakami s<> liczby od 0 do 9 i spacja."
38 "Czekaj przez %1!d! sekund(<28>)."
39 "Wybierz numer dost<73>powy."
40 "Wybierz numer konta."
41 "Wybierz numer PIN."
42 "Czekaj na sygna<6E> wybierania."
43 "Czekaj na koniec wiadomo<6D>ci g<>osowej."
44 "Wybieraj numer mi<6D>dzynarodowy, mi<6D>dzymiastowy i telefoniczny."
45 "Wybieraj numer mi<6D>dzynarodowy i telefoniczny."
46 "Wybieraj numer mi<6D>dzymiastowy i telefoniczny."
47 "Wybieraj numer mi<6D>dzynarodowy."
48 "Wybieraj numer mi<6D>dzymiastowy."
49 "Wybieraj numer telefoniczny."
50 "wybieranie numeru zamiejscowego."
51 "wybieranie numeru zagranicznego."
52 "wybieranie numeru lokalnego."
53 "Nie ma zdefiniowanych regu<67> do u<>ycia tej karty telefonicznej."
54 "Musisz wprowadzi<7A> kod operatora mi<6D>dzymiastowego dla tej lokalizacji."
55 "Musisz wprowadzi<7A> nazw<7A> dla tej lokalizacji."
56 "Musisz wprowadzi<7A> numer mi<6D>dzymiastowy dla tej lokalizacji."
57 "Musisz wybra<72> kod do usuni<6E>cia oczekiwania na wybieranie."
58 "Musisz wybra<72> kraj lub region, z kt<6B>rego dzwonisz."
59 "Brakuj<75>ce informacje"
60 "Wprowadzona nazwa lokalizacji jest ju<6A> u<>yta. Prosz<73> wprowadzi<7A> nazw<7A> unikaln<6C>."
61 "Brak potrzebnych dla tej karty informacji. Aby jej u<>y<EFBFBD>, naci<63>nij Edytuj aby wprowadzi<7A> potrzebne informacje, albo wybierz inn<6E> kart<72>."
62 "Musisz wybra<72> domy<6D>ln<6C> kart<72> telefoniczn<7A>. Wybierz kart<72> z listy, albo kliknij na Nowa aby wprowadzi<7A> now<6F> kart<72>."
63 "Musisz wprowadzi<7A> nazw<7A> karty telefonicznej."
64 "Musisz wprowadzi<7A> numer konta."
65 "Musisz wprowadzi<7A> numer PIN."
66 "Nie ma zdefiniowanych regu<67> dla tej karty telefonicznej. Aby stworzy<7A> regu<67><75>, wybierz zak<61>adk<64> Zamiejscowe, Mi<4D>dzynarodowe lub Lokalne."
67 "Twoja regu<67>a Rozmowy Zamiejscowej wymaga podania numeru dost<73>powego z twojej karty, do rozm<7A>w zamiejscowych."
68 "Twoja regu<67>a Rozmowy Mi<4D>dzynarodowej wymaga podania numeru dost<73>powego z twojej karty, do rozm<7A>w mi<6D>dzynarodowych."
69 "Twoja regu<67>a Rozmowy Lokalnej wymaga podania numeru dost<73>powego z twojej karty, do rozm<7A>w lokalnych."
70 "Brak"
71 "Czy jeste<74> pewien, <20>e chcesz usun<75><6E> wybranego Providera Us<55>ug Telefonicznych?"
72 "<brak zainstalowanych provider<65>w>"
73 "Musisz wprowadzi<7A> prefiksy, do kt<6B>rych odnosi si<73> ta regu<67>a."
74 "&Cyfry:"
75 "&Prefiksy:"
76 "Wprowadzi<7A>e<EFBFBD> nieprawid<69>owy znak.\n\nPrawid<69>owymi znakami s<> liczby od 0 do 9, spacja i przecinek."
77 "Potwierd<72> skasowanie"
78 "Czy na pewno chcesz skasowa<77> t<> lokalizacj<63>?"
79 "Czy na pewno chcesz skasowa<77> t<> kart<72> telefoniczn<7A>?"
80 "Czy na pewno chcesz skasowa<77> t<> regu<67><75> numeru mi<6D>dzymiastowego?"
81 "Musisz wprowadzi<7A> cyfry do wybierania."
82 "Podana nazwa karty telefonicznej jest ju<6A> u<>yta. Prosz<73> wprowadzi<7A> nazw<7A> unikaln<6C>."
83 "ReactOS potrzebuje informacji o lokalizacji z kt<6B>rej b<>dziesz dzwoni<6E>. Je<4A>eli anulujesz, bez podania tych informacji, ten program mo<6D>e nie dzia<69>a<EFBFBD> poprawnie podczas wybierania. W dodatku niekt<6B>re aplikacje ponownie wywo<77>aj<61> to okno po naci<63>ni<6E>ciu Anuluj\nCzy na pewno chcesz anulowa<77>?"
84 "Potwierd<72> Anulowanie"
85 "Moja Lokalizacja"
86 "<brak provider<65>w us<75>ug do zainstalowania>"
87 "Wprowadzi<7A>e<EFBFBD> nieprawid<69>owy znak.\n\nPrawid<69>owymi znakami s<> liczby od 0 do 9, litery od A do D, *, #, +, !, spacja i przecinek."
88 "Musisz wprowadzi<7A> kod operatora mi<6D>dzynarodowego dla tej lokalizacji."
89 "Musisz wprowadzi<7A> kod operatora dla tej lokalizacji."
90 "Te okno pr<70>buje utworzy<7A> albo monitorowa<77> po<70><6F>czenie telefoniczne albo podobne, na twoim komputerze.\nCzy chcesz kontynuowa<77>?"
91 "Te okno pr<70>buje uzyska<6B> dost<73>p do informacji o po<70><6F>czeniach w twojej sieci.\nCzy chcesz kontynuowa<77>?"
92 "Te okno pr<70>buje uzyska<6B> dost<73>p do albo zmieni<6E> informacje o konferencjach w sieci.\nCzy chcesz kontynuowa<77>?"
93 "Te okno pr<70>buje uzyska<6B> dost<73>p do albo zmieni<6E> ustawienia w rejestrze.\nCzy chcesz kontynuowa<77>?"
1064 "Aplet Telefon i Modem w Panelu Sterowania nie mo<6D>e by<62> otwarty. Mo<4D>esz mie<69> problem z uruchomieniem us<75>ugi Telefon."
1065 "Usu<73> Providera"
15800 "23"
15801 "0,\"Brak (wybiernie bezpo<70>rednie)\",\"\",\"\",\"\",\"\",\"\",\"\",\"\",\"\",1"
15802 "1,\"AT&T wybieranie bezpo<70>rednie przez 1010ATT1\",\"\",\"G\",\"J1FG\",\"J011EFG\",\"\",\"\",\"1010288\",\"1010288\",1"
15803 "2,\"AT&T przez 1010ATT0\",\"\",\"G\",\"J0FG$TH\",\"J01EFG$TH\",\"\",\"\",\"1010288\",\"1010288\",1"
15804 "3,\"AT&T przez 1-800-321-0288\",\"\",\"G\",\"J$TFG$TH\",\"J$T01EFG$TH\",\"\",\"\",\"18003210288\",\"18003210288\",1"
15805 "4,\"MCI wybieranie bezpo<70>rednie przez 10102221\",\"\",\"G\",\"J1FG\",\"J011EFG\",\"\",\"\",\"1010222\",\"1010222\",1"
15806 "5,\"MCI przez 10102220\",\"\",\"G\",\"J0FG$TH\",\"J01EFG$TH\",\"\",\"\",\"1010222\",\"1010222\",1"
15807 "6,\"MCI przez 1-800-888-8000\",\"\",\"G\",\"J,,,,,,TH,,FG\",\"J,,,,,,TH,,011EFG\",\"\",\"\",\"18008888000\",\"18008888000\",1"
15808 "7,\"MCI przez 1-800-674-0700\",\"\",\"G\",\"J,,,,,,TH,,FG\",\"J,,,,,,TH,,011EFG\",\"\",\"\",\"18006740700\",\"18006740700\",1"
15809 "8,\"MCI przez 1-800-674-7000\",\"\",\"G\",\"J,,,,,,TH,,FG\",\"J,,,,,,TH,,011EFG\",\"\",\"\",\"18006747000\",\"18006747000\",1"
15810 "9,\"US Sprint wybieranie bezpo<70>rednie przez 10103331\",\"\",\"G\",\"J1FG\",\"J011EFG\",\"\",\"\",\"1010333\",\"1010333\",1"
15811 "10,\"US Sprint przez 10103330\",\"\",\"G\",\"J0FG$TH\",\"J01EFG$TH\",\"\",\"\",\"1010333\",\"1010333\",1"
15812 "11,\"US Sprint przez 1-800-877-8000\",\"\",\"G\",\"J,,,T0FG,,H\",\"J,,,T01EFG#,H\",\"\",\"\",\"18008778000\",\"18008778000\",1"
15813 "12,\"Karta Telefoniczna przez 0\",\"\",\"G\",\"0FG$TH\",\"01EFG$TH\",\"\",\"\",\"\",\"\",1"
15814 "13,\"Karta France Telecom\",\"\",\"T3010,H,0FG#\",\"T3010,H,0FG#\",\"T3010,H,00EFG#\",\"\",\"\",\"\",\"\",1"
15815 "14,\"Mercury (UK)\",\"\",\"J$TH,0FG\",\"J$TH,0FG\",\"J$TH,0FG\",\"\",\"0500800800\",\"0500800800\",\"0500800800\",1"
15816 "15,\"British Telecom (UK)\",\"\",\"J$H,0FG\",\"J$H,0FG\",\"J$H,00EFG\",\"\",\"144\",\"144\".\"144\",1"
15817 "16,\"CLEAR Communications (New Zealand)\",\"\",\"J$TH,0FG\",\"J$TH,0FG\",\"J$TH,00EFG\",\"\",\"0502333\",\"0502333\",\"0502333\",1"
15818 "17,\"Telecom New Zealand\",\"\",\"J,0FG?H\",\"J,0FG?H\",\"J,00EFG?H\",\"\",\"012\",\"012\",\"012\",1"
15819 "18,\"Karta Global (Taiwan do USA)\",\"\",\"G\",\"0FG\",\"J,102880$TFG$H\",\"\",\"\",\"\",\"0080\",1"
15820 "19,\"Telstra (Australia) przez 1818 (g<>os)\",\"\",\"J$TH,FG#\",\"J$TH,FG#\",\"J$TH,0011EFG#\",\"\",\"1818\",\"1818\",\"1818\",1"
15821 "20,\"Telstra (Australia) przez 1818 (faks)\",\"\",\"J$TH,FG#\",\"J$TH,FG#\",\"J$TH,0015EFG#\",\"\",\"1818\",\"1818\",\"1818\",1"
15822 "21,\"Optus (Australia) przez 1812\",\"\",\"FG\",\"FG\",\"J@TH,0011EFG\",\"\",\"\",\"\",\"1812\",1"
15823 "22,\"Optus (Australia) przez 008551812\",\"\",\"FG\",\"FG\",\"J@TH,0011EFG\",\"\",\"\",\"\",\"008551812\",1"
END