2007-09-23 13:38:32 +00:00
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DOWNLOAD DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 76
2007-10-16 05:37:22 +00:00
STYLE DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
2007-09-23 13:38:32 +00:00
CAPTION "T<> l<EFBFBD> chargement..."
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2007-10-16 05:37:22 +00:00
BEGIN
2007-09-23 13:38:32 +00:00
CONTROL "Progress1",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER|PBS_SMOOTH,10,10,200,12
LTEXT "", IDC_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
2007-10-16 05:37:22 +00:00
END
2007-09-23 13:38:32 +00:00
2007-10-16 05:37:22 +00:00
IDD_PROF DIALOGEX 6, 6, 267, 110
STYLE DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
2007-11-18 13:01:18 +00:00
CAPTION "Pr<50> f<EFBFBD> rences"
2007-10-16 05:37:22 +00:00
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2007-10-15 20:45:06 +00:00
BEGIN
2007-11-18 13:01:18 +00:00
LTEXT "R<> pertoire de t<> l<EFBFBD> chargement :", -1, 6, 10, 140, 8
2007-10-16 05:37:22 +00:00
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_FOLDER_EDIT, 6, 20, 205, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
2007-11-18 13:01:18 +00:00
PUSHBUTTON "C&hoisir...", IDC_CHOOSE_BUTTON, 216, 20, 45, 14
AUTOCHECKBOX "Supprimer les fichiers apr<70> s l'installation", IDC_DELINST_FILES_CHECKBOX, 8, 40, 210, 10, WS_GROUP
LTEXT "Serveur de mise-<2D> -jour :", -1, 6, 55, 140, 8
2007-10-16 05:37:22 +00:00
EDITTEXT IDC_UPDATE_SERVER_EDIT, 6, 65, 255, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 147, 90, 54, 15
2007-11-18 13:01:18 +00:00
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 207, 90, 54, 15
2007-10-15 20:45:06 +00:00
END
2007-10-19 23:05:02 +00:00
STRINGTABLE DISCARDABLE
2007-09-23 13:38:32 +00:00
BEGIN
2007-10-16 05:37:22 +00:00
IDS_WINDOW_TITLE "T<> l<EFBFBD> charger ! - T<> l<EFBFBD> chargeur de ReactOS"
2007-09-23 13:38:32 +00:00
IDS_WELCOME_TITLE "Bienvenue dans le T<> l<EFBFBD> chargeur de ReactOS"
2007-10-16 05:37:22 +00:00
IDS_WELCOME "Veuillez choisir une cat<61> gorie sur la gauche. C'est la version 1.1."
2007-09-23 13:38:32 +00:00
IDS_NO_APP_TITLE "Aucune application selectionn<6E> e"
2007-10-16 05:37:22 +00:00
IDS_NO_APP "Veuillez s<> lectionner une application avant de cliquer sur le bouton T<> l<EFBFBD> charger, si vous avez besoin d'aide, veuillez cliquer sur le point d'interrogation dans le coin sup<75> rieur droit."
IDS_UPDATE_TITLE "Mise <20> jour"
2007-09-23 13:38:32 +00:00
IDS_UPDATE "D<> sol<6F> , cette fonctionnalit<69> n'est pas encore impl<70> ment<6E> e."
2007-10-16 05:37:22 +00:00
IDS_HELP_TITLE "Aide"
IDS_HELP "Choisissez une cat<61> gorie sur la gauche, puis choisissez une application et cliquez sur le bouton T<> l<EFBFBD> charger. Pour mettre <20> jour les informations sur l'application, cliquez sur le bouton <20> c<> t<EFBFBD> du bouton d'aide."
2007-09-23 13:38:32 +00:00
IDS_NO_APPS "D<> sol<6F> , il n'y a pas encore d'application dans cette cat<61> gorie. Vous pouvez contribuer et ajouter plus d'applications."
IDS_CHOOSE_APP "Veuillez choisir une application."
IDS_CHOOSE_SUB "Veuillez choisir une sous-cat<61> gorie."
2007-10-16 05:37:22 +00:00
IDS_CHOOSE_CATEGORY "Veuillez choisir une cat<61> gorie."
2007-09-23 13:38:32 +00:00
IDS_CHOOSE_BOTH "Veuillez choisir une sous-cat<61> gorie ou une application."
IDS_XMLERROR_1 "Impossible de trouver le fichier xml !"
IDS_XMLERROR_2 "Impossible d'analyser le fichier xml !"
2007-10-16 05:37:22 +00:00
IDS_DOWNLOAD_ERROR "Impossible de t<> l<EFBFBD> charger le fichier.\nVeuillez v<> rifier votre connexion Internet."
2007-09-23 13:38:32 +00:00
IDS_VERSION "Version: "
IDS_LICENCE "Licence: "
IDS_MAINTAINER "Maintainer: "
IDS_APPS_TITLE "Applications"
IDS_CATS_TITLE "Cat<61> gories"
2007-11-18 13:01:18 +00:00
IDS_CHOOSE_FOLDER "Veuillez choisir le r<> pertoire..."
IDS_NOTCREATE_REGKEY "<22> chec lors de la cr<63> ation de la cl<63> registre."
2007-11-18 13:33:06 +00:00
IDS_DOWNLOAD_FOLDER "Downloader"
2007-11-18 13:01:18 +00:00
IDS_UNABLECREATE_FOLDER "<22> chec lors du r<> pertoire avec ce nom !"
2007-10-15 20:45:06 +00:00
IDS_UPDATE_URL "http://svn.reactos.org"
2007-12-27 14:40:02 +00:00
TTT_HELPBUTTON, "Obtenez de l'aide <20> propros du t<> l<EFBFBD> chargeur"
TTT_UPDATEBUTTON, "Pas encore disponible"
TTT_PROFBUTTON, "Vous permet de configurer le t<> l<EFBFBD> chargeur"
2007-09-23 13:38:32 +00:00
END