mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-11-11 01:04:11 +00:00
69 lines
3.5 KiB
Text
69 lines
3.5 KiB
Text
|
/*
|
|||
|
* translated by Caemyr - Olaf Siejka (Feb, 2008)
|
|||
|
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
|
|||
|
* http://www.reactos.org
|
|||
|
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
|
|||
|
*/
|
|||
|
|
|||
|
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
|
|||
|
IDD_DOWNLOAD DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 76
|
|||
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
|||
|
CAPTION "<22>ci<63>gaj..."
|
|||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
|
BEGIN
|
|||
|
CONTROL "Progress1",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER|PBS_SMOOTH,10,10,200,12
|
|||
|
LTEXT "", IDC_STATUS, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
|
|||
|
PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 85, 58, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|||
|
END
|
|||
|
|
|||
|
IDD_PROF DIALOGEX 6, 6, 267, 110
|
|||
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_POPUP | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
|
|||
|
CAPTION "Ustawienia"
|
|||
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
|
BEGIN
|
|||
|
LTEXT "Katalog do <20>ci<63>gania:", -1, 6, 10, 140, 8
|
|||
|
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_FOLDER_EDIT, 6, 20, 205, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|||
|
PUSHBUTTON "&Wybierz...", IDC_CHOOSE_BUTTON, 216, 20, 45, 14
|
|||
|
AUTOCHECKBOX "&Skasuj <20>ci<63>gni<6E>te pliki po zainstalowaniu programu", IDC_DELINST_FILES_CHECKBOX, 8, 40, 210, 10, WS_GROUP
|
|||
|
LTEXT "Uaktualnij:", -1, 6, 55, 140, 8
|
|||
|
EDITTEXT IDC_UPDATE_SERVER_EDIT, 6, 65, 255, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
|||
|
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 147, 90, 54, 15
|
|||
|
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 207, 90, 54, 15
|
|||
|
END
|
|||
|
|
|||
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|||
|
BEGIN
|
|||
|
IDS_WINDOW_TITLE "<22>ci<63>gnij ! - Mened<65>er pobierania dla ReactOS"
|
|||
|
IDS_WELCOME_TITLE "Witamy w <20>ci<63>gnij dla ReactOS"
|
|||
|
IDS_WELCOME "Prosz<73> wybra<72> kategori<72> po lewej. Wersja programu: 1.1."
|
|||
|
IDS_NO_APP_TITLE "Nie wybrano programu"
|
|||
|
IDS_NO_APP "Prosz<73> wybra<72> program, przed klikni<6E>ciem w przycisk <20>ci<63>gnij. W razie problem<65>w kliknij w znak zapytania, w prawym g<>rnym rogu okna."
|
|||
|
IDS_UPDATE_TITLE "Uaktualnij"
|
|||
|
IDS_UPDATE "Przepraszamy, ta opcja nie jest jeszcze dost<73>pna."
|
|||
|
IDS_HELP_TITLE "Pomoc"
|
|||
|
IDS_HELP "Wybierz kategori<72> po lewej, nast<73>pnie wybierz program i kliknij w przycisk <20>ci<63>gnij. Aby uaktualni<6E> list<73> program<61>w, naci<63>nij przycisk obok przycisku Pomocy."
|
|||
|
IDS_NO_APPS "Przepraszamy, nie ma program<61>w w tej kategorii. Mo<4D>esz pom<6F>c nam w wyborze nowych program<61>w."
|
|||
|
IDS_CHOOSE_APP "Prosz<73> wybra<72> program."
|
|||
|
IDS_CHOOSE_SUB "Prosz<73> wybra<72> podkategori<72>."
|
|||
|
IDS_CHOOSE_CATEGORY "Prosz<73> wybra<72> kategori<72>."
|
|||
|
IDS_CHOOSE_BOTH "Prosz<73> wybra<72> podkategori<72> albo program."
|
|||
|
IDS_XMLERROR_1 "Plik XML nie zosta<74> znaleziony !"
|
|||
|
IDS_XMLERROR_2 "Nie uda<64>o si<73> przetworzy<7A> pliku XML !"
|
|||
|
IDS_DOWNLOAD_ERROR "Sci<63>ganie pliku nieudane.\nProsz<73> sprawdzi<7A> po<70><6F>czenie z internetem."
|
|||
|
IDS_VERSION "Wersja: "
|
|||
|
IDS_LICENCE "Licenccja: "
|
|||
|
IDS_MAINTAINER "Opiekun: "
|
|||
|
IDS_APPS_TITLE "Programy"
|
|||
|
IDS_CATS_TITLE "Kategorie"
|
|||
|
IDS_CHOOSE_FOLDER "Prosz<73> wybra<72> katalog..."
|
|||
|
IDS_NOTCREATE_REGKEY "Nie uda<64>o si<73> utworzy<7A> kluczy rejestru."
|
|||
|
IDS_DOWNLOAD_FOLDER "Pobrane"
|
|||
|
IDS_UNABLECREATE_FOLDER "Nie uda<64>o si<73> stworzy<7A> katalogu o tej nazwie!"
|
|||
|
IDS_UPDATE_URL "http://svn.reactos.org"
|
|||
|
IDS_INSTALL_DEP "%s jest wymagany do uruchomienia %s. Czy chcesz zainstalowa<77> %s w tej chwili?"
|
|||
|
TTT_HELPBUTTON "Pomoc Mened<65>era pobierania"
|
|||
|
TTT_UPDATEBUTTON "Niedost<73>pne"
|
|||
|
TTT_PROFBUTTON "Ustawienia Mened<65>era pobierania"
|
|||
|
END
|